Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de ce
manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photographique, sonore
ou autres, sans autorisation expresse écrite de Seiko Epson Corporation est interdite. L’exercice de
la responsabilité relative au brevet ne s’applique pas aux renseignements contenus dans le présent
manuel. Tout a été mis en oeuvre pour garantir la fiabilité de son contenu. Seiko Epson Corporation
dégage toute responsabilité quant aux erreurs et aux omissions qui peuvent exister dans ce guide et
aux conséquences qui pourraient en résulter.
Seiko Epson Corporation ou ses filiales ne peuvent en aucun cas être tenues responsables des dettes,
pertes, dépenses ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce produit ou un tiers, provenant
d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus de ce produit, ou résultant de modifications,
réparations ou transformations non réalisées par Seiko Epson Corporation, ou dues à une non
observation des instructions de fonctionnement et d’entretien fournies par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable des dommages et problèmes survenant
suite à l’utilisation d’options ou de produits autres que les produits Epson ou ceux approuvés par
Seiko Epson Corporation.
EPSON, EPSON ESC/P, EPSON ESC/P 2 et EPSON Stylus sont des marques déposées de Seiko
Epson Corporation.
Helvetica et Times sont des marques déposées de Linotype AG et/ou de ses filiales.
Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : Les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n’ont qu’un but
d’identification et peuvent être des marques déposées de leur propriétaire respectif.
EPSON reconnaît n’avoir aucun droit sur ces marques.
Caractères disponibles avec la commande ESC ( ^ . . . . . . . . A-30
Glossaire
Index
vi
Introduction
Utilisation de ce manuel de référence
Ce manuel contient les parties suivantes :
qLe Chapitre 1 décrit l’utilisation du panneau de contrôle de
l’imprimante. Pour modifier les paramètres d’imprimante par
défaut, consultez le paragraphe “Utilisation du mode de
paramétrage par défaut” dans ce chapitre.
qLe Chapitre 2 contient les informations relatives à l’utilisation du
tracteur, le chargement de papier grand format dans le bac
d’alimentation automatique et l’impression sur des supports
spéciaux tels que du papier couché, des enveloppes, des
transparents, ou des étiquettes.
q
Le Chapitre 3 contient des informations détaillées sur la
configuration du pilote. Si vous désirez plus d’informations sur
l’installation du pilote, consultez votre guide d’installation
(Microsoft® Windows® ou Macintos h®).
qLe Chapitre 4 contient des conseils importants sur l’impression en
couleur. Si vous désirez installer le kit d’extension couleur
optionnel pour imprimer en couleur avec votre imprimante,
consultez ce chapitre.
qLe Chapitre 5 fournit des informations sur les cartes d’interface
optionnelles. Consultez ce chapitre avant d’acheter une carte
d’interface et au moment de l’installer.
qLe Chapitre 6 décrit l’entretien de l’imprimante. Consultez ce
chapitre lorsque vous désirez remplacer les cartouches d’encre et
nettoyer les têtes d’impression. Vous trouverez également des
conseils sur le transport de l’imprimante.
qLe Chapitre 7 vous donne des informations relatives au
dépannage.
Introduction 1
qL’Annexe contient les caractéristiques de l’imprimante, une liste
des commandes et les tables de caractères.
qVous trouverez également un Glossaire des termes d’imprimante
et un Index à la fin de ce manuel.
Caractéristiques
Votre nouvelle imprimante à jet d’encre EPSON® est idéale à la
maison comme au bureau et vous permet de bénéficier des
caractéristiques suivantes.
qUne impression de haute qualité. La nouvelle technologie à jet
d’encre d’EPSON permet d’imprimer des textes et des graphiques
clairs et précis. En outre, la fonction MicroWeave d’EPSON
élimine la formation de bandes (lignes uniformes) dans les
graphiques, généralement associée à l’impression matricielle.
qL’utilisation d’une grande quantité de supports d’impression
différents, y compris le papier couché spécial, le papier glacé
haute qualité et le papier normal. Des paramètres supplémentaires
vous permettent également d’imprimer sur d’autres supports tels
que des transparents.
caractères par seconde en mode LQ ou 400 caractères par seconde
en mode brouillon (impression en 10 cpi).
qUne manipulation facile du papier. Vous pouvez imprimer en
utilisant le bac d’alimentation automatique ou le tracteur sans
retirer la rame de papier chargée.
qL’utilisation d’un grand nombre de formats de papier, des cartes
de format A6 au papier US C, ainsi que l’impression de papier
mesurant jusqu’à 5 mètres de long.
2 Introduction
qL’impression en couleur grâce au kit couleur optionnel (Réf. 500
268). Vous pouvez imprimer des textes et des graphiques en
couleur à partir de toute application après avoir installé le kit
d’extension.
qUne cartouche d’encre longue durée (3000 pages de texte de 1000
caractères).
qDes pilotes d’imprimante Windows et Macintosh. Le logiciel de
pilote d’imprimante fourni avec votre imprimante vous permet de
personnaliser des paramètres d’imprimante facilement et
rapidement.
qUn fonctionnement silencieux. La technologie de jet d’encre vous
permet d’imprimer sans bruit et de bénéficier d’un environnement
de travail silencieux.
qUne interface parallèle intégrée. En outre, EPSON propose un
grand nombre de cartes d’interface optionnelles différentes pour
les ordinateurs compatibles PC et Macintosh.
Options et consommables
Options
Votre imprimante dispose des options suivantes.
Cartes d’interface
Un grand nombre d’interfaces optionnelles sont disponibles et peuvent
être ajoutées à l’interface parallèle intégrée de l’imprimante. Pour plus
d’informations, consultez le Chapitre 5.
Introduction 3
Si vous n’êtes pas sûr d’avoir besoin d’une interface optionnelle ou si
vous désirez en savoir plus sur les interfaces, contactez votre
revendeur.
Carte d’interface SérieRéf. 500 540
Carte d’interface Série 32 KoRéf. 500 545
Carte d’interface Parallèle 32 KoRéf. 500 595
Carte d’interface IEEE-488 32 KoRéf. 500 425
Carte d’interface TwinaxRéf. 500 432
Carte d’interface CoaxRéf. 500 435
Carte d’interface LocalTalk™Réf. 500 440
Carte d’interface Ethernet multiprotocoleRéf. 500 455
Interface DEC LA210Réf. 500 420
Carte Code barre Parallèle 32 KoRéf. 500 410
Carte Code barre Série 32 KoRéf. 500 415
Carte d’interface Twinax IPDS
version matricielleRéf. 500 457
Kit de Connexion Macintosh Epson Print ! n° 4Réf. 500 933
Carte FaxRéf. 500 452
Câbles d’interface
EPSON propose différents types de câbles d’interface. Vous pouvez
utiliser tout câble d’interface qui répond aux caractéristiques
répertoriées ci-après. Consultez le manuel de votre ordinateur pour
connaître les exigences supplémentaires.
(ordinateur) et Amphenol 57 (imprimante)
Câble d’interface Série Réf. 500 540 D-SUB 9 broches (ordinateur) et
D-SUB 25 broches (imprimante)
Kit couleur (Réf. 500 268)
EPSON fournit un kit couleur optionnel, pour une impression en
couleur de haute qualité.
4 Introduction
Consommables
Cartouches d’encre
Cartouche d’encre noireRéf. 550 201
Cartouche d’encre couleurRéf. 550 204
Papiers spéciaux
Papier couché pour impression en 360 dpi (A4)Réf. 550 205W
Papier couché pour impression en 360 dpi (A3)Réf. 550 192
Papier couché pour impression en 360 dpi (A3+)Réf. 550 186
Papier couché pour impression en 360 dpi (A2)Réf. 550 196
Papier couché pour impression en 720 dpi (A4)Réf. 550 206
Papier couché pour impression en 720 dpi (Legal)Réf. 550 188N
Papier couché pour impression en 720 dpi (A3)Réf. 550 190
Papier couché pour impression en 720 dpi (A3+)Réf. 550 184
Papier couché pour impression en 720 dpi (A2)Réf. 550 198
Papier glacé haute qualité (A4)Réf. 550 211
Papier glacé haute qualité (A3)Réf. 550 182
Papier glacé haute qualité (A3+)Réf. 550 180
Transparents (A4)Réf. 550 207
Introduction 5
Informations de sécurité
Attention : Cet appareil doit être relié à la terre. Consultez la
plaque indiquant la tension et vérifiez que la tension de
w
l’appareil correspond à la tension de votre secteur.
Important : Les fils contenus dans la gaîne principale sont
colorés conformément aux codes suivants :
Vert et jaune — Terre
Bleu — Neutre
Marron — Actif
Si vous devez adapter une prise :
Les couleurs des fils de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux
repères colorés indiquant les terminaux de la prise. Par conséquent,
procédez comme suit :
Le fil vert et jaune doit être connecté au terminal de la prise indiqué
par la lettre E ou le symbole de terre (G).
Le fil bleu doit être connecté au terminal de la prise indiqué par la
lettre N.
Le fil marron doit être connecté au terminal de la prise indiqué par la
lettre L.
Si la prise est endommagée, remplacez le cordon ou consultez un
électricien qualifié.
Remplacez les fusibles uniquement par des fusibles de format et de
tension adaptés.
6 Introduction
Instructions de sécurité importantes
Lisez soigneusement toutes ces instructions et conservez-les comme
références. Suivez tous les avertissements et toutes les instructions
indiqués sur l’imprimante.
qDébranchez l’imprimante avant de la nettoyer. Nettoyez-la
uniquement avec un chiffon humide. Ne renversez pas de liquide
sur l’imprimante.
qNe placez pas l’imprimante sur une surface instable, près d’un
radiateur ou d’une source de chaleur.
qNe bloquez pas ou ne recouvrez pas les ouvertures du boîtier de
l’imprimante. N’insérez pas d’objets par ces ouvertures.
qUtilisez uniquement le type de courant indiqué sur l’étiquette de
l’imprimante.
qConnectez tous les équipements à des prises secteur correctement
reliées à la terre. Evitez d’utiliser des prises raccordées à des
lignes alimentant des photocopieurs ou des systèmes de
climatisation qui se mettent régulièrement sous tension et hors
tension.
qVeillez à ne pas laisser le cordon d’alimentation s’abîmer ou
s’effilocher.
qSi vous utilisez un raccord avec l’imprimante, vérifiez que
l’ampérage total des appareils connectés à ce raccord ne dépasse
pas l’ampérage du raccord. Vérifiez également que l’ampérage
total de tous les appareils connectés à la prise murale n’excède
pas 15 ampères.
qN’essayez pas de dépanner vous-même l’imprimante sauf dans
les cas spécifiquement indiqués dans ce manuel de référence.
qDébranchez l’imprimante et consultez votre revendeur dans les
cas suivants :
Introduction 7
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ; si du liquide a
pénétré dans l’imprimante ; si l’imprimante est tombée ou le
boîtier endommagé ; si l’imprimante ne fonctionne pas
normalement ou si ses performances sont nettement modifiées.
Réglez uniquement ce qui est indiqué dans les instructions de
fonctionnement.
qSi vous envisagez d’utiliser l’imprimante en Allemagne, observez
les recommandations suivantes :
Pour fournir une protection adéquate contre les court-circuits et les
surcharges de tension, l’installation du bâtiment doit être protégée
par un interrupteur de 16 ampères.
Conventions utilisées dans ce guide
Les mises en garde précédées du symbole Attention doivent être
impérativement respectées afin d’éviter des blessures
w
corporelles.
Les mises en garde précédées du symbole Important doivent être
respectées afin d’éviter d’endommager votre matériel.
c
Les remarques contiennent des informations et des conseils utiles
concernant l’utilisation de votre imprimante.
Modification des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Utilisation du mode de réglage de l’imprimante . . . . . . . . . . . 1-21
1
Le panneau de contrôle 1-1
Utilisation du panneau de contrôle
Les voyants et les touches du panneau de contrôle vous permettent de
contrôler facilement la plupart des opérations courantes de
l’imprimante.
Remarque :
Votre programme d’application annule généralement les sélections
effectuées à l’aide du panneau de contrôle. Aussi, utilisez votre
programme d’application pour sélectionner les fonctions
d’impression à chaque fois que cela est possible.
Voyants
Operate (Marche/Arrêt)
S’allume lorsque l’imprimante est mise sous tension.
Data (Données)
S’allume lorsqu’il reste des données dans la mémoire de l’imprimante.
1-2 Le panneau de contrôle
Ink Out O (Manque d’encre O)
S’allume lorsque la cartouche d’encre noire est vide ou n’est pas
installée. Ce voyant clignote lorsque le niveau d’encre baisse.
L’imprimante ne fonctionne pas si la cartouche d’encre noire est vide
ou si elle n’est pas installée.
Ink Out NNN (Manque d’encre NNN)
Lorsque le kit couleur optionnel est installé, ce voyant s’allume
lorsque la cartouche d’encre couleur est vide. Ce voyant clignote
lorsque le niveau d’encre baisse. Si le kit optionnel n’est pas installé,
ce voyant reste éteint. Pour plus d’informations sur le kit couleur
optionnel, consultez le Chapitre 4 “Impression en couleur”.
S’il ne reste plus d’encre couleur en cours d’impression, l’imprimante
cesse d’imprimer. Cependant, elle peut continuer à fonctionner avec
la cartouche d’encre noire. Pour passer à l’impression Monochrome,
mettez l’imprimante hors tension puis de nouveau sous tension ; puis
envoyez de nouveau vos données.
Paper Out (Manque de papier)
S’allume lorsqu’il ne reste plus de papier dans l’imprimante. Ce
voyant clignote pour indiquer un bourrage de papier.
Pause
S’allume lorsque l’impression est interrompue. Ce voyant clignote
lors du remplacement de la cartouche d’encre couleur ou pendant le
nettoyage de la tête d’impression.
Economy (Economie)
S’allume lorsque le mode d’impression économique est sélectionné.
En mode économique, l’imprimante utilise moins d’encre car elle
imprime moins de points par caractère. N’utilisez ce mode que pour
l’impression de brouillons.
Le panneau de contrôle 1-3
Condensed (Condensé)
S’allume lorsque le mode d’impression condensé est sélectionné.
Dans ce mode, l’imprimante imprime les polices sélectionnées de
sorte que le nombre de caractères contenus sur la page est plus
important. Pour plus d’informations, consultez la page 1-10.
Font (Police)
Indique quelle police est sélectionnée. Lorsque l’imprimante est en
mode de micro-réglage, les voyants clignotent. Utilisez le mode de
paramétrage par défaut pour sélectionner d’autres po- lices que celles
affichées sur le panneau de contrôle. Consultez le paragraphe
“Utilisation du mode de paramétrage par défaut” ultérieurement dans
ce chapitre, pour plus d’informations.
Touches
LF/FF
Appuyez brièvement sur cette touche pour faire avancer le papier
ligne par ligne. Maintenez-la enfoncée pour charger une seule feuille,
ou pour faire avancer le papier continu jusqu’à la position de haut de
page suivante.
Load/Eject (Charge/Ejecte)
Lorsque vous utilisez des feuilles individuelles, appuyez sur cette
touche pour éjecter une feuille de papier. Si vous utilisez du papier
continu, appuyez sur cette touche pour faire reculer le papier jusqu’à
la position d’attente du papier.
Pause
Appuyez sur cette touche pour interrompre temporairement
l’impression. Appuyez de nouveau sur cette touche pour relancer
l’impression. Pour accéder au mode de micro-réglage, maintenez cette
touche enfoncée pendant environ trois secondes.
1-4 Le panneau de contrôle
Economy/Condensed (Economie/Condensé)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Economie ou le
mode Condensé. Le voyant s’allume ou s’éteint près du mode que
vous avez sélectionné.
Remarque :
Utilisez cette touche uniquement lorsque vous imprimez à partir du
DOS.
Font (Police)
Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que la combinaison de voyants
indiquant la police de votre choix s’allume.
Remarque :
Utilisez cette touche uniquement lorsque vous imprimez à partir du
DOS.
Micro Adjust D/Micro Adjust U
(Micro-réglage D/Micro-réglage U)
Règlent la position de chargement ou la position de découpage pour le
papier continu en mode de micro-réglage. Appuyez sur la touche
Micro Adjust D (Micro-réglage D) pour faire avancer le papier ou sur
la touche Micro Adjust U (Micro-réglage U) pour faire reculer le
papier. Pour accéder au mode de micro réglage, maintenez la touche
Pause enfoncée pendant environ trois secondes. Les deux voyants Font
(Police) commencent à clignoter. Pour quitter le mode de
micro-réglage, appuyez de nouveau sur la touche Pause. Les
paramètres choisis dans ce mode sont sauvegardés dans la mémoire de
l’imprimante. Pour plus de détails sur le réglage de la position de
chargement ou de la position de découpage, consultez le Chapitre 2.
Le panneau de contrôle 1-5
Alt
Maintenez cette touche enfoncée environ cinq secondes pour déplacer
le chariot vers la position de remplacement de la cartouche d’encre
couleur. Le voyant Pause commence à clignoter. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour déplacer le chariot vers sa position d’origine.
Consultez le paragraphe “Remplacement de la cartouche d’encre
couleur” à la page 6-4 pour plus de détails.
La touche Alt modifie les fonctions des autres touches. Maintenez la
touche Alt enfoncée et appuyez sur une autre touche pour modifier les
fonctions de la manière suivante :
Réinitialisation (Alt + Pause)
Appuyez simultanément sur la touche Alt et la touche Pause pendant
environ trois secondes pour effacer la mémoire tampon de
l’imprimante et initialiser les paramètres à leur valeur usine.
Consultez le paragraphe “Initialisation” dans l’Annexe.
Nettoyage de la tête d’impression noire (Alt + LF/FF)
Lance le cycle de nettoyage de la tête d’impression noire. Consultez le
paragraphe “Nettoyage des têtes d’impression” à la page 6-9 pour plus
de détails.
Nettoyage de la tête d’impression couleur (Alt + Load/Eject) (Alt +
Charge/Ejecte)
Lance le cycle de nettoyage de la tête d’impression couleur lorsque le
kit couleur est installé. Consultez le paragraphe “Nettoyage des têtes
d’impression” à la page 6-9 pour plus de détails.
Remarque :
Le nettoyage de la tête d’impression consomme de l’encre. N’effectuez
pas de nettoyage avant que la qualité d’impression baisse.
1-6 Le panneau de contrôle
Utilisation des fonctions spéciales à la mise sous tension
Ces fonctions sont disponibles lorsque vous maintenez les touches
suivantes enfoncées lors de la mise sous tension de l’imprimante :
Auto-test LQ (Load/Eject) (Charge/Ejecte)
Contrôle la longueur du papier et exécute une impression test à 360
points par pouce (dpi). Consultez la paragraphe “Test de
l’imprimante” dans le guide d’installation.
Auto-test brouillon (LF/FF)
Contrôle la longueur du papier et exécute une impression test à 180
dpi. Consultez le paragraphe “Test de l’imprimante” dans le guide
d’installation.
Imprime les données d’impression en code hexadécimal. Reportez
vous à la page 7-8
Démonstration (Alt)
Imprime une page de démonstration.
Paramètre par défaut (Economy/Condensed) (Economie/Condensé)
Permet d’accéder au mode de paramétrage par défaut. Pour plus de
détails, consultez le paragraphe “Utilisation du mode de paramétrage
par défaut” à la page 1-11.
Réglage de l’imprimante (Pause)
Permet d’accéder au mode de réglage de l’imprimante. Consultez le
paragraphe “Utilisation du mode de réglage de l’imprimante” à la
page 1-21 pour plus de détails.
Le panneau de contrôle 1-7
Remarque :
Pour quitter les fonctions vidage hexadécimal, démonstration,
paramétrage par défaut, ou réglage de l’imprimante, appuyez sur la
touche Pause puis mettez l’imprimante hors tension.
Impression sans bavure (Alt + Pause)
Ralentit la vitesse d’impression pour permettre à l’encre de sécher.
Lorsque votre impression coule, utilisez cette fonction. Ce mode n’est
pas sauvegardé comme paramètre par défaut.
Sélection des polices
Votre imprimante dispose de huit polices de caractères intégrées dont
deux nouvelles polices EPSON : EPSON
Roman T et EPSON Sans Sérif H. (Le Roman T est similaire
à la police Times™ ; la police Sans Sérif H est similaire à la police
Helvetica™ ).
Pour sélectionner l’une des polices répertoriées sur le panneau de
contrôle, appuyez sur la touche Font (Police). Les voyants indiquent la
police active. Si vous désirez sélectionner une police ou un pas qui ne
figure pas sur le panneau de contrôle, accédez au mode de
paramétrage par défaut ou envoyez les commandes à partir de votre
ordinateur. Si vous sélectionnez une police non répertoriée à l’aide du
mode de paramétrage par défaut ou de commandes logicielles, les
voyants Font (Police) indiquent Others (Autres).
Remarque :
La sélection des polices effectuée à l’aide de votre logiciel annule la
sélection effectuée à l’aide du panneau de contrôle ou du mode de
paramétrage par défaut. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez
votre logiciel pour sélectionner les polices.
Le tableau suivant répertorie les polices disponibles qui peuvent être
sélectionnées à l’aide de la touche Font (Police).
1-8 Le panneau de contrôle
PolicesExemples
EPSON Courier (12 cpi)
EPSON Roman T
EPSON Sans Sérif H
Draft (12 cpi)
*1
Les polices Courier et Draft EPSON sont également disponibles en 10 cpi.
*2
La police Draft n’est disponible qu’à partir du panneau de contrôle.
*1,2
*1
Ces polices, ainsi que celles répertoriées précédemment, sont
disponibles à l’aide du mode de paramétrage par défaut.
PolicesExemples
EPSON Roman
EPSON Sans Sérif
EPSON Prestige
EPSON Script
Remarques :
qLes polices Roman T et Sans Sérif H ne sont disponibles qu’en
espacement proportionnel.
qCertaines tables de caractères ne peuvent pas être imprimées
avec des polices EPSON Roman T et EPSON Sans Sérif H. Elles
sont alors imprimées en police EPSON Roman.
Polices vectorielles
La taille des polices Roman, Sans Sérif, Roman T et Sans Sérif H peut
être sélectionnée de 8 à 32 points par incrément de
2 points en utilisant votre programme d’application ou en envoyant
une commande ESC/P 2™. Consultez la documen- tation fournie
avec votre programme d’application pour plus d’informations sur la
sélection de la taille des polices vectorielles.
Le panneau de contrôle 1-9
EPSON
Roman
EPSON
Roman T
EPSON
Sans Sérif
EPSON
Sans Sérif H
exemple
Sélection de l’impression condensée
L’impression condensée réduit le format des caractères à environ 60
% de la largeur normale, ce qui permet de placer plus de caractères sur
une seule ligne. Cette méthode est particulièrement utile pour les
feuilles de calculs et les autres applications pour lesquelles vous devez
imprimer la quantité maximale d’informations sur une page.
Vous pouvez condenser la police courante en appuyant sur la touche
Economy/Condensed (Economie/Condensé) .
(Les polices EPSON Roman T et EPSON Sans Sérif H ne peuvent pas
être condensées). Vous pouvez condenser une impression en 10 cpi,
12 cpi et espacement proportionnel. Il est impossible de condenser
une impression en 15 cpi.
Remarque :
Si votre programme d’application contrôle les polices et peut
sélectionner le mode condensé, vous devez sélectionner ces options à
l’aide de votre logiciel plutôt qu’à l’aide du panneau de contrôle. Les
paramètres définis par votre programme d’application ou une
commande logicielle annulent les paramètres de votre panneau de
contrôle.
1-10 Le panneau de contrôle
Utilisation du mode de paramétrage par défaut
Vous pouvez modifier certains paramètres internes qui contrôlent
différentes fonctions de l’imprimante tels que le sens d’impression et
la position de chargement. Ces paramètres sont validés à chaque mise
sous tension de l’imprimante. On les appelle des paramètres par
défaut.
Les paramètres usine par défaut sont conçus pour répondre aux
besoins de la plupart des utilisateurs. Il n’est donc pas nécessaire de
les modifier. Le tableau ci-après répertorie les caractéristiques que
vous pouvez sélectionner dans le mode de paramétrage par défaut.
ParamètresOptions
Direction d’impressionAuto, Bidirectionnelle, Unidirectionnelle
PolicesRoman, Sans Sérif, Courier, Prestige, Script,
Pas10 cpi, 12 cpi, 15 cpi, 17,1 cpi, 20 cpi,
Mode d’interfaceAuto, Parallèle, Optionnel
Temporisation de l’interface
(MGA)*
Table de caractèresPC437, PC850, PC860, PC861, PC863, PC865,
Jeu de caractères international
pour table italique
Saut de ligne automatiqueNon, Oui
Mode réseauNon, Oui
ø barré0, ø
Longueur de page pour papier
continu
Saut de perforationNon, Oui
Roman T, Sans Sérif H
proportionnel
10 secondes, 30 secondes
Non, Oui
Abicomp, BRASCII, Roman 8,
ISO Latin 1, Italic
Italic U.S.A., Italic France, Italic Germany, Italic
U.K., Italic Denmark 1, Italic Sweden, Italic Italy,
Italic Spain I
11 pouces, 12 pouces, 8,5 pouces,
70/6 pouces, Autres
Le panneau de contrôle 1-11
ParamètresOptions
Découpage automatiqueNon, Oui
Mode d’impressionPapier normal (noir), papier normal (noir
composite), papier spécial, transparent
Papier longNon, Oui
* Mode IBM seulement
Pour plus de détails, consultez le paragraphe “Les paramètres par
défaut” ci-après. Pour modifier un paramètre, consultez le paragraphe
“Modification des paramètres par défaut” à la
page 1-19.
Remarque :
La plupart des programmes d’application contrôlent les tables de
caractères et le saut de ligne automatique. Si votre logiciel contrôle
ces caractéristiques, vous n’aurez peut-être jamais à les modifier à
l’aide du panneau de contrôle.
Les paramètres par défaut
Direction d’impression
Votre imprimante dispose de trois paramètres de direction
d’impression : Uni-d, Bi-d, et Auto.
Remarque :
La plupart des programmes d’application contrôlent ce paramètre.
Si c’est le cas de votre logiciel, vous n’aurez peut-être jamais à le
modifier à l’aide du panneau de contrôle.
Si vous sélectionnez Auto, l’imprimante passe automatiquement du
déplacement bidirectionnel (pour les données texte) au déplacement
unidirectionnel (pour les données graphiques).
1-12 Le panneau de contrôle
La direction est bidirectionnelle lorsque la tête d’impression imprime
dans les deux sens. On obtient ainsi une impression plus rapide. Si les
lignes verticales ou horizontales ne sont pas alignées, réglez votre
imprimante comme indiqué dans le guide d’installation. Si vous ne
pouvez pas employer l’utilitaire de réglage, vous devez régler votre
imprimante à l’aide du mode de réglage de l’imprimante décrit à la
page 1-21.
La direction est unidirectionnelle lorsque la tête d’impression imprime
dans une seule direction. On obtient ainsi un alignement maximum
pour les graphiques et les caractères.
Police
Ce paramètre permet de sélectionner la police intégrée qui doit être
utilisée comme police par défaut.
Pas
Ce paramètre vous permet de spécifier le pas de caractère par défaut à
utiliser pour l’impression.
Mode d’interface
Vous devrez peut-être sélectionner l’interface nécessaire pour que
l’imprimante communique correctement avec votre ordinateur.
Votre imprimante EPSON est équipée d’une interface parallèle
intégrée. Vous pouvez également installer une carte d’interface
optionnelle dans le logement d’interface, ce qui vous permet d’utiliser
jusqu’à deux interfaces.
Lorsque vous choisissez Auto, l’imprimante sélectionne
automatiquement l’interface qui reçoit des données et utilise cette
interface jusqu’à la fin du travail. (Un travail d’impression se termine
lorsque l’interface sélectionnée ne reçoit aucune donnée pendant la
durée définie par le paramètre de temporisation d’interface
automatique décrit ci-après).
Le panneau de contrôle 1-13
Réglez cette option sur Parallèle uniquement si vous désirez que
l’imprimante ignore les données provenant de l’interface Série.
Sélectionnez Option si vous avez installé une carte d’interface
optionnelle et si vous désirez que l’imprimante ignore les données
provenant de l’interface parallèle intégrée.
Si vous ne savez pas quel type d’interface est adapté à votre
ordinateur, consultez le manuel de votre ordinateur.
Temporisation de l’interface Auto
Lorsque vous sélectionnez Auto dans le mode d’interface, vous
pouvez régler la temporisation d’interface à 10 ou 30 secondes.
L’imprimante n’accepte pas les données d’une autre interface sauf si
elle ne reçoit plus de données de l’interface définie pendant la période
définie par le paramètre de temporisation d’interface Auto.
Logiciel
Ce paramètre vous permet de déterminer le type de codes de contrôle
que vous désirez utiliser pour contrôler l’imprimante.
Si vous sélectionnez ESC/P 2, l’imprimante émule une imprimante
EPSON ESC/P 2. Si vous sélectionnez IBM XL24E, l’imprimante
fonctionne comme une imprimante IBM Proprinter™ XL24E. Si
possible, choisissez l’option EPSON ESC/P 2 dans vos programmes
d’application. Vous pourrez ainsi utiliser la police et les graphiques
les plus avancés disponibles.
1-14 Le panneau de contrôle
Loading...
+ 201 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.