Ce guide vous indique comment installer votre imprimante et
comment lancer une impression. Il vous donne des indications
sur l’utilisation de l’imprimante, et contient également des
conseils de dépannage et des informations de service après-vente.
Guide de l’utilisateur PhotoQuicker
Ce guide, inclus sur le CD-ROM du logiciel d’impression, fournit
des informations sur l’utilisation de EPSON PhotoQuicker afin
d’imprimer vos photos. Il contient également des conseils de
dépannage.
Guide de référence inclus sur le CD-ROM
Le Guide de référence, inclus sur le CD-ROM livré avec votre
imprimante, fournit des informations détaillées sur les
paramètres du logiciel d’impression, l’impression sur papiers
spéciaux, la maintenance et la résolution des problèmes.
Pour ouvrir le
logiciel d’impression dans le lecteur correspondant.
Pour Windows, sélectionnez
dialogue d’installation, puis cliquez sur . Cliquez ensuite sur
Ouvrir le Guide de référence
Pour Macintosh, double-cliquez sur l’icône
la fenêtre EPSON, puis sur l’icône
890
. Cliquez ensuite sur
Remarque :
Il est possible d’installer le Guide de référence sur votre disque dur. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section « Sous Windows », à la
page 19, ou « Sous Macintosh », à la page 21.
Les illustrations de tous les guides montrent l’imprimante
EPSON Stylus Photo 1290, l’imprimante EPSON Stylus
Photo 890 étant un plus petit modèle de cette imprimante.
Guide de référence
, insérez le CD-ROM contenant le
Guide en ligne
.
EPSON STYLUS Photo 1290
Ouvrir le Guide de référence
dans la boîte de
Guide en ligne
dans
ou
.
1
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique,
photographique, sonore ou autre, sont interdits sans l’autorisation expresse de SEIKO
EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présent manuel ne
s’appliquent qu’à l ’imprimante EPSON décrite ci-après. EPSON n’est pas responsable de leur
éventuelle utilisation avec d’autres imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour
responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit
ou par des tiers, et dus à un accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant
de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées, ou du non-respect
(sauf aux Etats-Unis) des instructions d’utilisation et de maintenance de SEIKO EPSON
CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPOR ATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages ou
de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de consommables
autres que les produits originaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON
CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages
dus à des phénomènes d’interférences électromagnétiques suite à l’utilisation de câbles
d’interface autres que ceux agréés EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et EPSON Stylus est une marque de SEIKO EPSON
CORPORATION.
PRINT Image Matching désigne la commande d'impression incluse dans le fichier d'en-tête
d'une image obtenue avec un appareil photo numérique. Elle contient des paramètres couleur
et des données d'image. SEIKO EPSON CORPORATION détient les droits d'auteur de PRINT
Image Matching, Version 1.0.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont qu’à des
fins d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON
renonce à tout droit sur ces marques.
Utilisation du Guide de référence en ligne . . . . . . . . . . . . . 75
4
Consignes d e sécurité
Consignes de sécurité importantes
Avant d’utiliser l’imprimante, lisez attentivement les consignes
données dans cette section. Veillez également à respecter
l’ensemble des avertissements et instructions figurant sur
l’imprimante.
Configuration de l’imprimante
Respectez les consignes suivantes :
Veillez à ne pas obturer ni recouvrir les ouvertures d’aération
❏
de l’imprimante.
Utilisez uniquement une source d’alimentation électrique
❏
présentant les caractéristiques indiquées sur l’étiquette de
l’imprimante.
Raccordez tous les équipements à des prises correctement
❏
mises à la terre. Evitez d’utiliser une prise électrique située
sur un circuit qui alimente également des appareils
susceptibles d’être arrêtés et mis en marche fréquemment, tels
que des photocopieurs ou des dispositifs de climatisation.
Evitez les prises électriques contrôlées par un interrupteur
❏
mural ou une minuterie.
Eloignez tout le système informatique des sources
❏
potentielles d’interférences électromagnétiques, telles que
des haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
N’utilisez pas de cordon d’alimentation endommagé ou
❏
effiloché.
Si vous utilisez une rallonge pour l’imprimante, assurez-vous
❏
que l’intensité totale des appareils qui y sont raccordés ne
dépasse pas l’intensité supportée par la rallonge. Vérifiez
également que l’intensité totale de tous les appareils branchés
sur la prise murale ne dépasse pas celle supportée par la prise.
N’essayez pas de réparer l’imprimante vous-même.
❏
Consignes de sécurité
5
Débranchez l’imprimante du secteur et faites-la réparer par
❏
un technicien qualifié dans les cas suivants :
Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés ; du
liquide a pénétré dans l’imprimante ; l’imprimante est tombée
ou son boîtier a été endommagé ; l’imprimante ne fonctionne
pas normalement ou vous notez une nette dégradation de ses
performances.
Si vous prévoyez d’utiliser l’imprimante en Allemagne, les
❏
installations doivent être dotées d’un disjoncteur de 10 ou
16 ampères pour assurer une protection adéquate de
l’imprimante contre les courts-circuits et les surcharges.
Choix de l’emplacement de l’imprimante
Respectez les consignes suivantes :
Placez l’imprimante sur une surface plane et stable plus large
❏
que l’imprimante elle-même. Elle ne fonctionnera pas
correctement si elle est inclinée ou en porte-à-faux.
Laissez suffisamment d’espace devant l’imprimante pour
❏
permettre l’éjection du papier.
Evitez les endroits soumis à des variations rapides de
❏
température et d’humidité. Evitez également l’exposition
directe aux rayons du soleil, aux fortes luminosités ou aux
sources de chaleur.
Evitez les emplacements exposés à la poussière et soumis à
❏
des chocs ou des vibrations.
Laissez suffisamment d’espace autour de l’imprimante pour
❏
en assurer une ventilation correcte.
Placez l’imprimante à proximité d’une prise murale de
❏
manière à pouvoir la débrancher facilement.
Utilisation de l’imprimante
Respectez les consignes suivantes :
Veillez à ne pas introduire d’objets dans les fentes du boîtier
❏
de l’imprimante.
Ne renversez pas de liquide sur l’imprimante.
❏
6
Consignes de sécurité
Ne mettez pas les mains à l’intérieur de l’imprimante et ne
❏
touchez pas les cartouches d’encre lors de l’impression.
Ne déplacez pas la tête d’impression manuellement ; cela
❏
pourrait endommager l’imprimante.
Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la
❏
touche Marche/Arrêt
touche, le voyant Marche/Arrêt
s’éteint. Ne débranchez pas l’imprimante ou ne coupez pas
son alimentation tant qu’il clignote.
Avant de transporter l’imprimante, assurez-vous que la tête
❏
d’impression occupe sa position initiale (complètement à
droite) et que les cartouches d’encre sont en place.
. Lorsque vous appuyez sur cette
P
clignote brièvement, puis
P
Manipulation des cartouches d’encre
Respectez les consignes suivantes :
Conservez les cartouches d’encre hors de portée des enfants.
❏
Veillez à ce qu’ils n’absorbent pas l’encre et ne jouent pas avec
les cartouches.
Manipulez les cartouches usagées avec précaution, l’orifice
❏
pouvant être légèrement taché d’encre. En cas de contact de
l’encre avec la peau, lavez-vous à l’eau et au savon. Si, après
cela, une gêne ou un problème de vue persiste, consultez
immédiatement un médecin.
Pour éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches
❏
d’encre.
Installez la cartouche d’encre immédiatement après l’avoir
❏
sortie de son emballage. Si vous la laissez déballée longtemps
avant de vous en servir, la qualité d’impression risque d’en
souffrir.
N’utilisez pas de cartouche d’encre au-delà de la date de
❏
validité indiquée sur son emballage. Pour de bons résultats,
utilisez les cartouches d’encre dans les six mois qui suivent
leur installation.
Ne démontez pas les cartouches d’encre et n’essayez pas de
❏
les recharger. Cela pourrait endommager la tête
d’impression.
Consignes de sécurité
7
Lorsque les cartouches sont stockées dans un endroit frais,
❏
laissez-les à température ambiante pendant au moins trois
heures avant de les utiliser.
Stockez les cartouches dans un endroit frais et sombre.
❏
Ne touchez pas la puce verte située sur le côté des cartouches.
❏
Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
La puce sur cette cartouche mémorise des informations, telles
❏
que la quantité d’encre restante, ce qui permet de retirer la
cartouche et de la réinstaller sans problème. Toutefois, une
petite quantité d’encre est utilisée à chaque réinsertion de la
cartouche, l’imprimante vérifiant automatiquement la
fiabilité de l’équipement.
Si vous retirez une cartouche que vous souhaitez réutiliser
❏
ultérieurement, protégez son orifice des salissures et de la
poussière et conservez la cartouche dans les mêmes
conditions que l’imprimante. L’orifice d’alimentation en
encre possède une valve, qui rend inutile la présence d’un
capuchon. Il existe toutefois un risque de salissure si la
cartouche entre en contact avec d’autres objets. Ne touchez
pas l’orifice d’alimentation en encre, ni la zone qui l’entoure.
Conformité E
En tant que partenaire E
NERGY STAR
NERGY STAR
que ce produit répond aux directives E
®
®
, EPSON certifie
NERGY STAR
en matière d’économies d’énergie.
Le programme international E
NERGY STAR
partenariat libre concernant les secteurs de l’informatique et de la
bureautique, dont le but est de promouvoir les économies
d’énergie pour les ordinateurs, les moniteurs, les imprimantes, les
télécopieurs, les copieurs et les scanners afin de limiter la
pollution atmosphérique liée à la production d’électricité.
8
Consignes de sécurité
®
est un
®
Consignes Danger, Attention et Remarques
Danger
w
c
Remarques
Elles présentent des informations importantes et des conseils utiles
concernant le fonctionnement de l’imprimante.
Ces consignes doivent être scrupuleusement respectées pour
éviter toute blessure corporelle.
Attention
Ces consignes doivent être scrupuleusement respectées pour
éviter tout endommagement de l’équipement.
Consignes de sécurité
9
Eléments de l’imprimante et fonctions
du panneau de contrôle
Eléments de l’imprimante
extension du guide papier
guide papier
support du
guide papier
guides latéraux
support rouleau
connecteur du câble
d’interface USB
bac feuille à feuille
capot de l’imprimante
plateau de sortie
extension
du plateau
de sortie
connecte u r du câble
d’interface parallèle
10
Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de contrôle
leviers de verrouillage
des c artouches
tête d’impression
levier de réglage
touche de
remplacement
de cartouche
panneau de contrôle
Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de contrôle
11
Touches
ToucheFonction
P
marche/arrêt
b
maintenance
z
papier rouleau
e
remplacement
de cartouche
Met l’imprimante sous et hors tension.
Efface la mémoire de l’imprimant e si v ous appu yez deu x
fois dessus pendant que l’imprimante est sous tension.
Charge ou éjecte l e papie r lors que vous appuyez dessu s
et la relâch ez en l’espace de deux secondes.
Relance l’impression lorsque vous appuyez dessus et la
relâchez après une erreur Fin de papier.
Déclenche l e nettoy a ge de la tête d’impression si vous
appuyez dessus pendant 3 secondes alors que le voyant
d’erreur
Déplace la tête d’impression vers la position de
remplacement des cartouches d’encre et procède au
chargement de l’encre lorsqu’il n’y en a plus.
Charge et éjecte le papier rouleau.
Entraîne le papier rouleau en sens inverse, de manière à
vous permettre de le retirer facilement du bac feuille à
feuille, si vous appuyez dessus pendant plus de
3secondes.
Eteint le voyant d’erreur
le retrait du papier rouleau.
Déplace la tête d’impression vers la position de
remplacement des cartouches d’encre et procède au
chargement de l’encre lorsqu’il n’y en a plus (cette
touche orange est située sous le capot de l’imprimante
et non sur le panneau de contrôle).
b
est éteint.
b
si vous appuyez dessus après
12
Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de contrôle
Voyants
VoyantDescription
P
marche/arrêt
b
erreur
S’allume lorsque l’imprimant e est sou s tensi on .
Clignote au cours de la réception des données, de
l’impression, du remplacement d’une cartouche
d’encre, du chargement de l’encre ou du nettoyage de
la tête d’impression.
S’allume lorsqu’il n’y a plu s de pap ier dan s l’imprimante.
Mettez du papier dans le bac fe uille à feuille, puis
appuyez sur la touche de maintenance
l’impression.
S’allume en c as de bourra ge papier. Retirez tout le pa pier
du bac feuille à feuille, pui s rechargez-le. Si le voyant
continue de clignoter, mettez l’imprimante hors tension
et extrayez doucement le papier de l’imprimante.
Clignote lors que la cartou che d’encre n o ire ou cou l eur
est presque vide.
S’allume lorsque la cartouche d ’encre noire ou couleur
est vide. Re mplacez la cartouche d’enc re noire ou la
cartouche d’encre couleur.
Noire :
T007 Capacité standard
T010 Demi-capacité
Couleur :
T009 (Stylus Ph oto 1290)
T008 (Stylus Ph oto 890)
Clignote lorsque la tête d’impression se déplace vers la
position de remplacement de la cartouche. Le voyant
clignote plus rapidement quand il n’y a plus d’encre
couleur que lorsqu’il n’y a plus d’encre noire.
b
pour relancer
Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de contrôle
13
Installation de l’imp rimante
Vérification du contenu de l’emballage
Guide de
l’utilisateur
guide papier
imprimante
Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
CD-ROM du logiciel d’impression
manuel
imprimé
et du Guide de référence
support du guide papiersupport rouleau
papier
rouleau
couleur noire
d’alimentation*
* Dans certains pays, le
cordon d’alimentation
est déjà installé sur
l’imprimante.
film de protection
L’illustration de ce guide montre l’imprimante EPSON Stylus
Photo 1290, l’imprimante EPSON Stylus Photo 890 étant un plus
petit modèle de cette imprimante.
cartouches
d’encre
cordon
14
Installation de l’imprimante
Déballage de l’imprimante
Retirez les bandes adhésives et les matériaux de protection de
l’imprimante.
➀➁
➂
Fixation des éléments de l’imprimante
Maintenez le support du guide papier de telle sorte que les flèches
situées sur le support soient dirigées vers l’avant de l’imprimante,
et insérez-le dans l’emplacement situé à l’arrière de l’imprimante.
Insérez le support rouleau dans les emplacements situés à
l’arrière du support du guide papier, puis insérez le guide papier
dans l’emplacement situé à l’arrière du support prévu à cet effet.
Installation de l’imprimante
15
Remarque :
A cette étape de la procédure, vous pouvez mettre en place
provisoirement le support rouleau en l’insérant dans l’un des
emplacements situés à l’arrière du support du guide papier. Il n’est pas
nécessaire d’installer le papier rouleau.
➀➁
➃➂
16
Installation de l’imprimante
Branchement et connexion de l’imprimante
Votre imprimante se connecte à votre ordinateur via l’interface
parallèle ou USB. Les ordinateurs Macintosh ne peuvent être
connectés que via l’interface USB. Selon votre situation
géographique, vous devrez peut-être vous procurer un câble
adapté. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Options et consommables », à la page 70.
Remarque :
Afin de connecter votre PC via l’interface USB, votre ordinateur doit
être un modèle avec Windows Me, Windows 98 ou Windows 2000
préinstallé livré avec un port USB, ou Windows Me mis à niveau à partir
d’un modèle avec Windows 98 préinstallé.
Utilisation d’une interface parallèle pour les utilisateurs
Windows
Pour connecter l’imprimante au PC, il vous faut un câble parallèle
blindé à paires torsadées. Procédez comme suit.
1.Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension.
Branchez l’imprimante à une prise correctement mise à la
terre.
2.Branchez le
connecteur du câble
dans le connecteur
d’interface de
l’imprimante.
Rabattez les clips
métalliques situés de
chaque côté du
connecteur pour les
verrouiller. Si votre imprimante possède une vis de
connecteur de masse à droite du connecteur d’interface,
branchez le fil de masse à cette vis.
3.Branchez l’autre extrémité du câble dans le connecteur
d’interface parallèle de l’ordinateur. Si cette extrémité est
munie d’un fil de masse, connectez ce dernier au connecteur
de masse situé à l’arrière de l’ordinateur.
Installation de l’imprimante
17
Utilisation d’une interface USB pour les utilisateurs
Windows et Macintosh
Pour connecter l’imprimante à un port USB, il vous faut un câble
USB blindé standard. Procédez comme suit.
Remarques :
❏Pour de bons résultats, vous devez connecter l’imprimante
directement au port USB de l’ordinateur. Si vous devez utiliser
plusieurs concentrateurs USB, nous vous conseillons de connecter
l’imprimante sur le premier niveau du concentrateur.
❏Si votre ordinateur possède plusieurs ports USB, branchez le câble
à l’endroit le plus pratique.
1.Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension.
Branchez l’imprimante à une prise correctement mise à la
terre.
2.Raccordez l’extrémité
appropriée du câble au port
USB situé à l’arrière de
l’imprimante. (L’extrémité
qui se raccorde à l ’imprimante
a une forme différente de celle
qui se connecte à
l’ordinateur.)
3.Raccordez l’autre extrémité du câble au port USB de
l’ordinateur.
Installation du logiciel d’impression
Une fois l’imprimante connectée à votre ordinateur, vous devez
installer le logiciel inclus sur le CD-ROM « Logiciel d’impression
pour EPSON Stylus Photo 1290 » ou « Logiciel d’impression pour
EPSON Stylus Photo 890 » livré avec votre imprimante.
Le CD-ROM du logiciel d’impression contient :
Logiciel d’impression (pilote d’impression et utilitaires)
❏
Le pilote d’impression commande ou « pilote » votre
imprimante. Il vous permet de définir certains paramètres,
tels que la qualité d’impression, la vitesse, le type de support
18
Installation de l’imprimante
et le format du papier. Les utilitaires de vérification des buses,
de nettoyage et d’alignement de la tête d’impression vous
permettent de maintenir votre imprimante dans des
conditions d’utilisation optimales. EPSON Status Monitor 3
(pour Windows) ou EPSON StatusMonitor (pour Macintosh)
vous informe des éventuelles anomalies de fonctionnement
et permet de visualiser des informations sur l’état de
l’imprimante, telles que la quantité d’encre restante. Status
Monitor vous indique également comment remplacer les
cartouches d’encre.
Guide en ligne
❏
Le
Guide de référence
supplémentaires sur votre imprimante.
Si vous souhaitez copier sur disquette le logiciel d’impression
figurant sur le CD-ROM, vous pouvez vous servir de l’utilitaire
correspondant inclus sur le CD-ROM.
Reportez-vous à la section concernée.
en ligne vous donne des informations
Sous Windows
Pour installer le logiciel d’impression, procédez comme suit.
Installation du logiciel d’im pression
1.Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2.Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez Windows.
Si la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté ou tout autre
assistant apparaît, cliquez sur
3.Insérez le CD-ROM livré avec votre imprimante dans le
lecteur correspondant. La boîte de dialogue d’installation
s’affiche. Dans le cas contraire, double-cliquez sur l’icône
Poste de travail
cliquez sur
ensuite sur
disquette, insérez celle-ci dans le lecteur de disquette et
double-cliquez sur l’icône
de disquette et enfin sur
, cliquez sur l’icône du
Ouvrir
EPsetup.exe
dans le menu Fichier. Double-cliquez
Annuler
. (Pour l’installation à partir de la
Poste de travail
Setup.exe
Installation de l’imprimante
.
.)
CD-ROM
, puis
, puis sur l’icône
19
4.Sélectionnez
pilote et des utilitaires
cliquez sur . Cliquez ensuite
sur OK dans la boîte de dialogue
qui s’affiche pour lancer
l’installation du logiciel
d’impression. Si l’utilitaire de
résolution des problèmes est
disponible localement, il est
automatiquement installé sur
votre disque dur.
Remarques :
❏Il est possible d’installer le Guide de référence sur votre disque
dur à partir de la boîte de dialogue d’installation, comme le
montre la figure de droite. Pour installer ce guide, cliquez sur
Guide en ligne
le Guide de référence
s’affichent. Lorsque l’installation est terminée, une icône
Guide ESP 1290890
Double-cliquez sur cette icône pour ouvrir le guide.
❏L’utilitaire de résolution des problèmes vous fournit des conseils
et des informations pour vous aider à résoudre la plupart des
problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l’impression. Il
est accessible à partir du dossier EPSON, de Status Monitor 3
ou du logiciel d’impression. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Dépannage », à la page 58.
5.Suivez les instructions qui s’affichent pour mettre
l’imprimante sous tension.
Pour les utilisateurs Windows Me et Windows 98, la
configuration du port d’imprimante commence
automatiquement.
Pour les imprimantes connectées par câble USB, l’installation
du pilote USB pour imprimante commence
automatiquement. Redémarrez votre ordinateur lorsqu’un
message vous y invite.
Installation du
, puis
, puis sur . Cliquez ensuite sur
et suivez les instructions qui
apparaît dans le dossier EPSON.
Installer
20
Installation de l’imprimante
Si vous êtes un utilisateur Windows 2000 et que vous utilisez
un câble parallèle, cliquez sur le bouton
lorsque l’installation du pilote USB pour imprimante
commence, puis suivez les instructions qui s’affichent.
6.Une fois l’imprimante sous
tension, l’Utilitaire de
configuration s’ouvre
automatiquement.
Suivez les instructions qui
s’affichent pour installer les
cartouches d’encre, vérifier les
buses de la tête d’impression et
nettoyer la tête. Lorsqu’un message vous informe que la
configuration est terminée, cliquez sur OK.
Remarque :
Si l’Utilitaire de configuration ne démarre pas, passez à la section
« Installation des cartouches d’encre », à la page 23 pour installer
les cartouches d’encre à partir du panneau de contrôle de
l’imprimante.
7.Lorsqu’un message vous informe que l’installation est
terminée, cliquez sur OK.
Arrêter la recherche
Remarque :
Si un message d’erreur apparaît, le logiciel d’impression ou le pilote
USB pour imprimante n’a pas été installé correctement. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Dépannage », à la
page 58.
Sous Macintosh
Pour installer le logiciel d’impression et sélectionner votre
imprimante dans le Sélecteur, procédez comme suit.
Attention :
c
Désactivez tous les programmes de protection anti-virus avant
d’installer le logiciel d’impression.
Installation de l’imprimante
21
Installation du logiciel d’impression
Pour installer le logiciel d’impression, procédez comme suit.
1.Démarrez votre Macintosh et insérez le CD-ROM dans le
lecteur correspondant. Le contenu du CD-ROM (dont le
logiciel d’impression EPSON) s’affiche automatiquement.
2.Si le dossier
dans le dossier EPSON, ouvrez-le, puis double-cliquez sur
l’icône
Remarques :
❏Il est possible d’installer le Guide de référence sur votre disque
dur à partir du CD-ROM du logiciel d’impression. Pour
installer ce guide, cliquez sur
référence
l’installation est terminée, une icône
référence
sur cette icône pour ouvrir le guide.
❏Il est possible d’accéder au support technique à partir du
CD-ROM du logiciel d’impression. Insérez le CD-ROM dans
le lecteur correspondant et ouvrez le dossier
pilote et des utilitaires
Double-cliquez ensuite sur l’icône du
technique
3.Lorsque l’écran d’accueil
s’affiche, cliquez sur
Continuer.
dialogue d’installation
s’affiche.
4.Pour installer le logiciel
d’impression inclus sur le
CD-ROM, vérifiez que la
zone de destination affiche le lecteur de disquette concerné,
puis cliquez sur
5.Lorsqu’un message vous informe que l’installation est
terminée, cliquez sur
ordinateur.
Installation du pilote et des utilitaires
Installation
La zone de
.
Installer le Guide de
et suivez les instructions qui s’affichent. Lorsque
Ouvrir le G uide de
apparaît dans le dossier EPSON. Double-cliquez
dans le dossier EPSON.
Site Web du s upp ort
.
Installer
.
Redémarrer
pour redémarrer votre
Installation du
apparaît
22
Installation de l’imprimante
Sélection de l’imprim ante dans le Sélecteur
Une fois le logiciel d’impression installé sur le Macintosh, ouvrez
le Sélecteur pour sélectionner votre imprimante. Cette sélection
ne doit être effectuée qu’à la première utilisation de l’imprimante
ou lorsque vous souhaitez en utiliser une autre. Votre Macintosh
utilise toujours la dernière imprimante sélectionnée. Pour
sélectionner votre imprimante dans le Sélecteur, proc édez comme
suit.
1.Choisissez
le menu Pomme. Cliquez
sur l’icône de votre
imprimante, puis sur le
port auquel elle est
connectée.
2.Sélectionnez le cercle
d’option
tâche de fond
pour activer ou désactiver cette option.
Lorsque l’option Impression en tâche de fond est activée, vous
pouvez continuer à utiliser votre Macintosh pendant qu’il
prépare l’impression d’un document. Elle doit être activée
pour que l’utilitaire EPSON Monitor3 puisse gérer les travaux
d’impression.
3.Fermez le Sélecteur.
Sélecteur
Impression en
dans
approprié
Inst al latio n de s cartouches d’encre
Cette imprimante utilise des cartouches d’encre équipées de
puces. La puce contrôle précisément la quantité d’encre utilisée
par chaque cartouche. Par conséquent, même si une cartouche est
retirée, puis réinstallée, toute l’encre qu’elle contient peut être
utilisée. Toutefois, une petite quantité d’encre (couleur et noire)
est utilisée à chaque réinsertion d’une cartouche, l’imprimante
vérifiant automatiquement la fiabilité de l’équipement.
Veillez à utiliser les cartouches livrées avec votre imprimante lors
de la première installation.
Reportez-vous à la section concernée.
Installation de l’imprimante
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.