EPSON 1290 User Manual [fr]

Où trouver le s info rm ations
qui vous intéressent ?

Guide de l’utilisateur

Ce guide vous indique comment installer votre imprimante et comment lancer une impression. Il vous donne des indications sur l’utilisation de l’imprimante, et contient également des conseils de dépannage et des informations de service après-vente.

Guide de l’utilisateur PhotoQuicker

Ce guide, inclus sur le CD-ROM du logiciel d’impression, fournit des informations sur l’utilisation de EPSON PhotoQuicker afin d’imprimer vos photos. Il contient également des conseils de dépannage.
Guide de référence inclus sur le CD-ROM
Le Guide de référence, inclus sur le CD-ROM livré avec votre imprimante, fournit des informations détaillées sur les paramètres du logiciel d’impression, l’impression sur papiers spéciaux, la maintenance et la résolution des problèmes.
Pour ouvrir le logiciel d’impression dans le lecteur correspondant.
Pour Windows, sélectionnez dialogue d’installation, puis cliquez sur . Cliquez ensuite sur
Ouvrir le Guide de référence
Pour Macintosh, double-cliquez sur l’icône la fenêtre EPSON, puis sur l’icône
890
. Cliquez ensuite sur
Remarque :
Il est possible d’installer le Guide de référence sur votre disque dur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sous Windows », à la page 19, ou « Sous Macintosh », à la page 21.
Les illustrations de tous les guides montrent l’imprimante EPSON Stylus Photo 1290, l’imprimante EPSON Stylus Photo 890 étant un plus petit modèle de cette imprimante.
Guide de référence
, insérez le CD-ROM contenant le
Guide en ligne
.
EPSON STYLUS Photo 1290
Ouvrir le Guide de référence
dans la boîte de
Guide en ligne
dans
ou
.
1
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photographique, sonore ou autre, sont interdits sans lautorisation expresse de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présent manuel ne sappliquent qu’à l imprimante EPSON décrite ci-après. EPSON nest pas responsable de leur éventuelle utilisation avec dautres imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, et dus à un accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées, ou du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instructions dutilisation et de maintenance de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPOR ATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de lutilisation daccessoires ou de consommables autres que les produits originaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages dus à des phénomènes dinterférences électromagnétiques suite à l’utilisation de câbles dinterface autres que ceux agréés EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et EPSON Stylus est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
PRINT Image Matching désigne la commande d'impression incluse dans le fichier d'en-tête d'une image obtenue avec un appareil photo numérique. Elle contient des paramètres couleur et des données d'image. SEIKO EPSON CORPORATION détient les droits d'auteur de PRINT Image Matching, Version 1.0.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont qu’à des fins didentification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON renonce à tout droit sur ces marques.
Copyright © 2000, SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon.
2
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Conformité Energy Star
Consignes Danger, Attention et Remarques . . . . . . . . . . . . 9
Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau
de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Eléments de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vérification du contenu de lemballage . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Déballage de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Fixation des éléments de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Branchement et connexion de limprimante . . . . . . . . . . . . 17
Installation du logiciel dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Installation des cartouches dencre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Installation du logiciel Photo Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chargement de papiers spéciaux et autres supports . . . . .34
Chargement des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation du support rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Retrait du papier rouleau de limprimante . . . . . . . . . . . . . 42
3
Impression sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Présentation du logiciel dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Paramétrage du menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Paramétrage du menu Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Paramétrage du menu Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Présentation du logiciel dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Paramétrage de la zone de dialogue Imprimer . . . . . . . . . 48
Paramétrage de la zone de dialogue Format dimpression 50
Paramétrage de la zone de dialogue Disposition . . . . . . . 51
Remplacement des cartouches dencre . . . . . . . .52
Utilisation du panneau de contrôle de l’imprimante . . . . 52
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Indicateurs d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Correction des problèmes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Comment contacter le support technique . . . . . . . . . . . . . . 69
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Utilisation du Guide de référence en ligne . . . . . . . . . . . . . 75
4
Consignes d e sécurité

Consignes de sécurité importantes

Avant dutiliser l’imprimante, lisez attentivement les consignes données dans cette section. Veillez également à respecter lensemble des avertissements et instructions figurant sur limprimante.

Configuration de limprimante

Respectez les consignes suivantes :
Veillez à ne pas obturer ni recouvrir les ouvertures d’aération
de l’imprimante. Utilisez uniquement une source d’alimentation électrique
présentant les caractéristiques indiquées sur l’étiquette de limprimante.
Raccordez tous les équipements à des prises correctement
mises à la terre. Evitez dutiliser une prise électrique située sur un circuit qui alimente également des appareils susceptibles d’être arrêtés et mis en marche fréquemment, tels que des photocopieurs ou des dispositifs de climatisation.
Evitez les prises électriques contrôlées par un interrupteur
mural ou une minuterie. Eloignez tout le système informatique des sources
potentielles d’interférences électromagnétiques, telles que des haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
Nutilisez pas de cordon dalimentation endommagé ou
effiloché. Si vous utilisez une rallonge pour limprimante, assurez-vous
que l’intensité totale des appareils qui y sont raccordés ne dépasse pas lintensité supportée par la rallonge. Vérifiez également que lintensité totale de tous les appareils branchés sur la prise murale ne dépasse pas celle supportée par la prise.
Nessayez pas de réparer l’imprimante vous-même.

Consignes de sécurité

5
Débranchez limprimante du secteur et faites-la réparer par
un technicien qualifié dans les cas suivants : Le cordon dalimentation ou la prise sont endommagés ; du
liquide a pénétré dans limprimante ; limprimante est tombée ou son boîtier a été endommagé ; limprimante ne fonctionne pas normalement ou vous notez une nette dégradation de ses performances.
Si vous prévoyez dutiliser limprimante en Allemagne, les
installations doivent être dotées dun disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate de limprimante contre les courts-circuits et les surcharges.

Choix de lemplacement de limprimante

Respectez les consignes suivantes :
Placez limprimante sur une surface plane et stable plus large
que limprimante elle-même. Elle ne fonctionnera pas correctement si elle est inclinée ou en porte-à-faux.
Laissez suffisamment despace devant limprimante pour
permettre l’éjection du papier. Evitez les endroits soumis à des variations rapides de
température et dhumidité. Evitez également lexposition directe aux rayons du soleil, aux fortes luminosités ou aux sources de chaleur.
Evitez les emplacements exposés à la poussière et soumis à
des chocs ou des vibrations. Laissez suffisamment d’espace autour de l’imprimante pour
en assurer une ventilation correcte. Placez l’imprimante à proximité d’une prise murale de
manière à pouvoir la débrancher facilement.

Utilisation de limprimante

Respectez les consignes suivantes :
Veillez à ne pas introduire dobjets dans les fentes du boîtier
de l’imprimante. Ne renversez pas de liquide sur l’imprimante.
6
Consignes de sécurité
Ne mettez pas les mains à l’intérieur de limprimante et ne
touchez pas les cartouches dencre lors de l’impression. Ne déplacez pas la tête dimpression manuellement ; cela
pourrait endommager l’imprimante. Mettez toujours limprimante hors tension à l’aide de la
touche Marche/Arrêt touche, le voyant Marche/Arrêt s’éteint. Ne débranchez pas limprimante ou ne coupez pas son alimentation tant quil clignote.
Avant de transporter limprimante, assurez-vous que la tête
dimpression occupe sa position initiale (complètement à droite) et que les cartouches dencre sont en place.
. Lorsque vous appuyez sur cette
P
clignote brièvement, puis
P

Manipulation des cartouches dencre

Respectez les consignes suivantes :
Conservez les cartouches dencre hors de portée des enfants.
Veillez à ce qu’ils n’absorbent pas l’encre et ne jouent pas avec les cartouches.
Manipulez les cartouches usagées avec précaution, l’orifice
pouvant être légèrement taché dencre. En cas de contact de lencre avec la peau, lavez-vous à l’eau et au savon. Si, après cela, une gêne ou un problème de vue persiste, consultez immédiatement un médecin.
Pour éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches
dencre. Installez la cartouche dencre immédiatement après l’avoir
sortie de son emballage. Si vous la laissez déballée longtemps avant de vous en servir, la qualité d’impression risque d’en souffrir.
Nutilisez pas de cartouche dencre au-delà de la date de
validité indiquée sur son emballage. Pour de bons résultats, utilisez les cartouches dencre dans les six mois qui suivent leur installation.
Ne démontez pas les cartouches dencre et nessayez pas de
les recharger. Cela pourrait endommager la tête dimpression.
Consignes de sécurité
7
Lorsque les cartouches sont stockées dans un endroit frais,
laissez-les à température ambiante pendant au moins trois heures avant de les utiliser.
Stockez les cartouches dans un endroit frais et sombre.
Ne touchez pas la puce verte située sur le côté des cartouches.
Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements. La puce sur cette cartouche mémorise des informations, telles
que la quantité d’encre restante, ce qui permet de retirer la cartouche et de la réinstaller sans problème. Toutefois, une petite quantité d’encre est utilisée à chaque réinsertion de la cartouche, limprimante vérifiant automatiquement la fiabilité de l’équipement.
Si vous retirez une cartouche que vous souhaitez réutiliser
ultérieurement, protégez son orifice des salissures et de la poussière et conservez la cartouche dans les mêmes conditions que limprimante. Lorifice dalimentation en encre possède une valve, qui rend inutile la présence d’un capuchon. Il existe toutefois un risque de salissure si la cartouche entre en contact avec dautres objets. Ne touchez pas lorifice dalimentation en encre, ni la zone qui lentoure.
Conformité E
En tant que partenaire E
NERGY STAR
NERGY STAR
que ce produit répond aux directives E
®
®
, EPSON certifie
NERGY STAR
en matière d’économies d’énergie. Le programme international E
NERGY STAR
partenariat libre concernant les secteurs de linformatique et de la bureautique, dont le but est de promouvoir les économies d’énergie pour les ordinateurs, les moniteurs, les imprimantes, les télécopieurs, les copieurs et les scanners afin de limiter la pollution atmosphérique liée à la production d’électricité.
8
Consignes de sécurité
®
est un
®

Consignes Danger, Attention et Remarques

Danger
w c
Remarques
Elles présentent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
Ces consignes doivent être scrupuleusement respectées pour éviter toute blessure corporelle.
Attention
Ces consignes doivent être scrupuleusement respectées pour éviter tout endommagement de l’équipement.
Consignes de sécurité
9
Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de contrôle

Eléments de limprimante

extension du guide papier
guide papier
support du guide papier
guides latéraux
support rouleau
connecteur du câble dinterface USB
bac feuille à feuille
capot de l’imprimante
plateau de sortie
extension du plateau de sortie
connecte u r du câble dinterface parallèle
10
Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de contrôle
leviers de verrouillage des c artouches
tête d’impression
levier de réglage
touche de remplacement de cartouche
panneau de contrôle
Eléments de limprimante et fonctions du panneau de contrôle
11

Touches

Touche Fonction
P
marche/arrêt
b
maintenance
z
papier rouleau
e
remplacement de cartouche
Met limprimante sous et hors tension. Efface la mémoire de limprimant e si v ous appu yez deu x
fois dessus pendant que limprimante est sous tension.
Charge ou éjecte l e papie r lors que vous appuyez dessu s et la relâch ez en lespace de deux secondes.
Relance limpression lorsque vous appuyez dessus et la relâchez après une erreur Fin de papier.
Déclenche l e nettoy a ge de la tête dimpression si vous appuyez dessus pendant 3 secondes alors que le voyant derreur
Déplace la tête dimpression vers la position de remplacement des cartouches dencre et procède au chargement de lencre lorsquil ny en a plus.
Charge et éjecte le papier rouleau. Entraîne le papier rouleau en sens inverse, de manière à
vous permettre de le retirer facilement du bac feuille à feuille, si vous appuyez dessus pendant plus de 3secondes.
Eteint le voyant d’erreur le retrait du papier rouleau.
Déplace la tête dimpression vers la position de remplacement des cartouches dencre et procède au chargement de lencre lorsquil ny en a plus (cette touche orange est située sous le capot de l’imprimante et non sur le panneau de contrôle).
b
est éteint.
b
si vous appuyez dessus après
12
Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de contrôle

Voyants

Voyant Description
P
marche/arrêt
b
erreur
Sallume lorsque limprimant e est sou s tensi on . Clignote au cours de la réception des données, de
limpression, du remplacement dune cartouche dencre, du chargement de lencre ou du nettoyage de la tête d’impression.
Sallume lorsquil ny a plu s de pap ier dan s limprimante. Mettez du papier dans le bac fe uille à feuille, puis appuyez sur la touche de maintenance limpression.
Sallume en c as de bourra ge papier. Retirez tout le pa pier du bac feuille à feuille, pui s rechargez-le. Si le voyant continue de clignoter, mettez limprimante hors tension et extrayez doucement le papier de l’imprimante.
Clignote lors que la cartou che dencre n o ire ou cou l eur est presque vide.
Sallume lorsque la cartouche d encre noire ou couleur est vide. Re mplacez la cartouche denc re noire ou la cartouche dencre couleur.
Noire : T007 Capacité standard T010 Demi-capacité Couleur : T009 (Stylus Ph oto 1290) T008 (Stylus Ph oto 890)
Clignote lorsque la tête dimpression se déplace vers la position de remplacement de la cartouche. Le voyant clignote plus rapidement quand il ny a plus d’encre couleur que lorsquil ny a plus dencre noire.
b
pour relancer
Eléments de limprimante et fonctions du panneau de contrôle
13

Installation de l’imp rimante

Vérification du contenu de l’emballage

Guide de
lutilisateur
guide papier
imprimante
Le contenu de lemballage peut varier en fonction du pays.
CD-ROM du logiciel d’impression
manuel
imprimé
et du Guide de référence
support du guide papiersupport rouleau
papier
rouleau
couleur noire
dalimentation*
* Dans certains pays, le
cordon d’alimentation est déjà installé sur limprimante.
film de protection
Lillustration de ce guide montre limprimante EPSON Stylus Photo 1290, limprimante EPSON Stylus Photo 890 étant un plus petit modèle de cette imprimante.
cartouches
dencre
cordon
14
Installation de limprimante

Déballage de limprimante

Retirez les bandes adhésives et les matériaux de protection de limprimante.
➀➁

Fixation des éléments de l’imprimante

Maintenez le support du guide papier de telle sorte que les flèches situées sur le support soient dirigées vers lavant de l’imprimante, et insérez-le dans lemplacement situé à l’arrière de l’imprimante.
Insérez le support rouleau dans les emplacements situés à larrière du support du guide papier, puis insérez le guide papier dans lemplacement situé à l’arrière du support prévu à cet effet.
Installation de limprimante
15
Remarque :
A cette étape de la procédure, vous pouvez mettre en place provisoirement le support rouleau en l’insérant dans lun des emplacements situés à larrière du support du guide papier. Il nest pas nécessaire dinstaller le papier rouleau.
➀➁
16
Installation de limprimante

Branchement et connexion de l’imprimante

Votre imprimante se connecte à votre ordinateur via l’interface parallèle ou USB. Les ordinateurs Macintosh ne peuvent être connectés que via l’interface USB. Selon votre situation géographique, vous devrez peut-être vous procurer un câble adapté. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Options et consommables », à la page 70.
Remarque :
Afin de connecter votre PC via linterface USB, votre ordinateur doit être un modèle avec Windows Me, Windows 98 ou Windows 2000
préinstallé livré avec un port USB, ou Windows Me mis à niveau à partir dun modèle avec Windows 98 préinstallé.

Utilisation dune interface parallèle pour les utilisateurs Windows

Pour connecter limprimante au PC, il vous faut un câble parallèle blindé à paires torsadées. Procédez comme suit.
1. Vérifiez que limprimante et lordinateur sont hors tension. Branchez l’imprimante à une prise correctement mise à la terre.
2. Branchez le connecteur du câble dans le connecteur dinterface de limprimante. Rabattez les clips métalliques situés de chaque côté du connecteur pour les verrouiller. Si votre imprimante possède une vis de connecteur de masse à droite du connecteur d’interface, branchez le fil de masse à cette vis.
3. Branchez lautre extrémité du câble dans le connecteur dinterface parallèle de lordinateur. Si cette extrémité est munie dun fil de masse, connectez ce dernier au connecteur de masse situé à l’arrière de l’ordinateur.
Installation de limprimante
17

Utilisation dune interface USB pour les utilisateurs Windows et Macintosh

Pour connecter l’imprimante à un port USB, il vous faut un câble USB blindé standard. Procédez comme suit.
Remarques :
Pour de bons résultats, vous devez connecter limprimante
directement au port USB de lordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous conseillons de connecter limprimante sur le premier niveau du concentrateur.
Si votre ordinateur possède plusieurs ports USB, branchez le câble
à lendroit le plus pratique.
1. Vérifiez que limprimante et lordinateur sont hors tension. Branchez l’imprimante à une prise correctement mise à la terre.
2. Raccordez l’extrémité appropriée du câble au port USB situé à l’arrière de limprimante. (Lextrémité qui se raccorde à l ’imprimante a une forme différente de celle qui se connecte à lordinateur.)
3. Raccordez lautre extrémité du câble au port USB de lordinateur.

Installation du logiciel d’impression

Une fois l’imprimante connectée à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel inclus sur le CD-ROM « Logiciel d’impression pour EPSON Stylus Photo 1290 » ou « Logiciel d’impression pour EPSON Stylus Photo 890 » livré avec votre imprimante.
Le CD-ROM du logiciel dimpression contient :
Logiciel dimpression (pilote d’impression et utilitaires)
Le pilote dimpression commande ou « pilote » votre imprimante. Il vous permet de définir certains paramètres, tels que la qualité d’impression, la vitesse, le type de support
18
Installation de limprimante
et le format du papier. Les utilitaires de vérification des buses, de nettoyage et dalignement de la tête dimpression vous permettent de maintenir votre imprimante dans des conditions dutilisation optimales. EPSON Status Monitor 3 (pour Windows) ou EPSON StatusMonitor (pour Macintosh) vous informe des éventuelles anomalies de fonctionnement et permet de visualiser des informations sur l’état de limprimante, telles que la quantité d’encre restante. Status Monitor vous indique également comment remplacer les cartouches d’encre.
Guide en ligne
Le
Guide de référence
supplémentaires sur votre imprimante.
Si vous souhaitez copier sur disquette le logiciel d’impression figurant sur le CD-ROM, vous pouvez vous servir de l’utilitaire correspondant inclus sur le CD-ROM.
Reportez-vous à la section concernée.
en ligne vous donne des informations

Sous Windows

Pour installer le logiciel dimpression, procédez comme suit.
Installation du logiciel d’im pression
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez Windows. Si la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté ou tout autre assistant apparaît, cliquez sur
3. Insérez le CD-ROM livré avec votre imprimante dans le lecteur correspondant. La boîte de dialogue d’installation saffiche. Dans le cas contraire, double-cliquez sur l’icône
Poste de travail
cliquez sur ensuite sur disquette, insérez celle-ci dans le lecteur de disquette et double-cliquez sur l’icône de disquette et enfin sur
, cliquez sur licône du
Ouvrir EPsetup.exe
dans le menu Fichier. Double-cliquez
Annuler
. (Pour linstallation à partir de la
Poste de travail
Setup.exe
Installation de limprimante
.
.)
CD-ROM
, puis
, puis sur l’icône
19
4. Sélectionnez
pilote et des utilitaires
cliquez sur . Cliquez ensuite sur OK dans la boîte de dialogue qui saffiche pour lancer linstallation du logiciel dimpression. Si lutilitaire de résolution des problèmes est disponible localement, il est automatiquement installé sur votre disque dur.
Remarques :
Il est possible d’installer le Guide de référence sur votre disque
dur à partir de la boîte de dialogue dinstallation, comme le montre la figure de droite. Pour installer ce guide, cliquez sur
Guide en ligne le Guide de référence
saffichent. Lorsque linstallation est terminée, une icône
Guide ESP 1290890
Double-cliquez sur cette icône pour ouvrir le guide.
Lutilitaire de résolution des problèmes vous fournit des conseils
et des informations pour vous aider à résoudre la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer lors de limpression. Il est accessible à partir du dossier EPSON, de Status Monitor 3 ou du logiciel dimpression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Dépannage », à la page 58.
5. Suivez les instructions qui saffichent pour mettre limprimante sous tension.
Pour les utilisateurs Windows Me et Windows 98, la configuration du port dimprimante commence automatiquement.
Pour les imprimantes connectées par câble USB, l’installation du pilote USB pour imprimante commence automatiquement. Redémarrez votre ordinateur lorsqu’un message vous y invite.
Installation du
, puis
, puis sur . Cliquez ensuite sur
et suivez les instructions qui
apparaît dans le dossier EPSON.
Installer
20
Installation de limprimante
Si vous êtes un utilisateur Windows 2000 et que vous utilisez un câble parallèle, cliquez sur le bouton lorsque linstallation du pilote USB pour imprimante commence, puis suivez les instructions qui s’affichent.
6. Une fois limprimante sous tension, lUtilitaire de configuration s’ouvre automatiquement. Suivez les instructions qui saffichent pour installer les cartouches dencre, vérifier les buses de la tête dimpression et nettoyer la tête. Lorsquun message vous informe que la configuration est terminée, cliquez sur OK.
Remarque :
Si lUtilitaire de configuration ne démarre pas, passez à la section « Installation des cartouches dencre », à la page 23 pour installer
les cartouches dencre à partir du panneau de contrôle de limprimante.
7. Lorsquun message vous informe que linstallation est terminée, cliquez sur OK.
Arrêter la recherche
Remarque :
Si un message d’erreur apparaît, le logiciel d’impression ou le pilote USB pour imprimante n’a pas été installé correctement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Dépannage », à la page 58.

Sous Macintosh

Pour installer le logiciel dimpression et sélectionner votre imprimante dans le Sélecteur, procédez comme suit.
Attention :
c
Désactivez tous les programmes de protection anti-virus avant dinstaller le logiciel dimpression.
Installation de limprimante
21
Installation du logiciel d’impression
Pour installer le logiciel dimpression, procédez comme suit.
1. Démarrez votre Macintosh et insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant. Le contenu du CD-ROM (dont le logiciel dimpression EPSON) saffiche automatiquement.
2. Si le dossier dans le dossier EPSON, ouvrez-le, puis double-cliquez sur licône
Remarques :
Il est possible d’installer le Guide de référence sur votre disque
dur à partir du CD-ROM du logiciel dimpression. Pour installer ce guide, cliquez sur
référence
linstallation est terminée, une icône
référence
sur cette icône pour ouvrir le guide.
Il est possible d’accéder au support technique à partir du
CD-ROM du logiciel dimpression. Insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant et ouvrez le dossier
pilote et des utilitaires
Double-cliquez ensuite sur l’icône du
technique
3. Lorsque l’écran d’accueil saffiche, cliquez sur
Continuer.
dialogue d’installation saffiche.
4. Pour installer le logiciel dimpression inclus sur le CD-ROM, vérifiez que la zone de destination affiche le lecteur de disquette concerné, puis cliquez sur
5. Lorsquun message vous informe que linstallation est terminée, cliquez sur ordinateur.
Installation du pilote et des utilitaires
Installation
La zone de
.
Installer le Guide de
et suivez les instructions qui saffichent. Lorsque
Ouvrir le G uide de
apparaît dans le dossier EPSON. Double-cliquez
dans le dossier EPSON.
Site Web du s upp ort
.
Installer
.
Redémarrer
pour redémarrer votre
Installation du
apparaît
22
Installation de limprimante
Sélection de limprim ante dans le Sélecteur
Une fois le logiciel dimpression installé sur le Macintosh, ouvrez le Sélecteur pour sélectionner votre imprimante. Cette sélection ne doit être effectuée qu’à la première utilisation de l’imprimante ou lorsque vous souhaitez en utiliser une autre. Votre Macintosh utilise toujours la dernière imprimante sélectionnée. Pour sélectionner votre imprimante dans le Sélecteur, proc édez comme suit.
1. Choisissez le menu Pomme. Cliquez sur l’icône de votre imprimante, puis sur le port auquel elle est connectée.
2. Sélectionnez le cercle doption
tâche de fond
pour activer ou désactiver cette option. Lorsque loption Impression en tâche de fond est activée, vous
pouvez continuer à utiliser votre Macintosh pendant qu’il prépare limpression dun document. Elle doit être activée pour que lutilitaire EPSON Monitor3 puisse gérer les travaux dimpression.
3. Fermez le Sélecteur.
Sélecteur
Impression en
dans
approprié

Inst al latio n de s cartouches d’encre

Cette imprimante utilise des cartouches d’encre équipées de puces. La puce contrôle précisément la quantité d’encre utilisée par chaque cartouche. Par conséquent, même si une cartouche est retirée, puis réinstallée, toute lencre quelle contient peut être utilisée. Toutefois, une petite quantité dencre (couleur et noire) est utilisée à chaque réinsertion dune cartouche, l’imprimante vérifiant automatiquement la fiabilité de l’équipement.
Veillez à utiliser les cartouches livrées avec votre imprimante lors de la première installation.
Reportez-vous à la section concernée.
Installation de limprimante
23
Loading...
+ 53 hidden pages