EOTECH HWS 511, HWS 512, HWS 551, HWS 552, HWS 554 User Manual

0 (0)
INTRODUCTION
Congratulations on your choice of a HOLOgraphic Weapon Sight (HWS), a revo­lutionary sighting system based on advanced holographic technology. The HWS enhances target acquisition, improves accuracy, and provides more control over your shooting environment.
The HWS fills the needs of all shooters from the novice to the most advanced pro­fessional. Our objective is to give each and every customer the quality, commit­ment, and service expected from the sighting industry leader. Whatever your shooting discipline, we wish you the best shooting, and again, we thank you for choosing the HWS.
This user manual describes the features of the HWS models 502, 511, 512, 551 and 552. Please read the instructions carefully before mounting and using the sight and always practice proper firearm safety.
HWS will include:
Sight assembly
2 x Type N or AA alkaline batteries
7/64" allen wrench
Knurled Weaver® Bolt (Not included on Model 502)
Figure 1
BASIC OPERATION
The HWS uses laser light to illuminate a holographic reticle pattern embedded in the heads-up display window and forms a virtual image of a reticle pattern. The shooter looks through the heads-up display window and sees a bright red image of a reticle pattern projected onto the target plane. There is absolutely no light pro­jected onto the target plane. The HWS has no magnification.
HOOD
Models 511, 512, 551, 552 and 554 are equipped with a protective hood. This hood is pre-assembled at the factory and is non-removable. Should your hood require mainte­nance please contact our Customer Service Department from number on page 6 of this manual. CAUTION- Tampering of Hood lock screws will void warranty.
BATTERIES
Two (2) commonly available Type N or AA alkaline 1.5 V batteries power your HWS depending on the model. An initial set of batteries comes with your sight. The HWS is designed to maintain constant brightness at a particular setting as the batteries drain down. The reticle brightness will not fade gradually as the batteries run down but rather shut down abruptly. The first indication of the batteries drain­ing is the reticle blinking when the unit is turned on (see Electronic Features 1). Another indication of low batteries is the reticle pattern blinking off and on during recoil. With high recoil guns, this can occur before the battery check indicates low battery condition. If the reticle pattern blinks off and on during recoil or turns off suddenly, replace the batteries. Please read and follow the battery replacement and battery check procedures described in this Manual.
Alkaline batteries from different manufacturers are not all constructed the same way. Tests show some brands are more susceptible to degradation by the shock of recoil. We recommend the use of Eveready Energizer™ batteries with the HWS. It is always good practice to replace the batteries with a fresh set before a mission.
CAUTION-There is a 12 V battery that is approximately the same size as the Type N 1.5 V battery. DO NOT USE 12 V battery. They will severely damage the sight.
Two (2) common AA size batteries power your Model 554, 552 or 512 HWS. An initial set of AA size alkaline batteries comes with your sight. EOTech recom­mends using Energizer Alkaline or Lithium AA batteries. Lithium AA batteries offer longer life, particularly at temperatures below freezing. For this reason Lithium AA batteries are recommended for cold weather operations. However, we should note that the battery checking function which is based on the characteristics of Alkaline batteries does not operate properly with Lithium batteries.
REPLACING BATTERIES
Remove the battery compartment by lifting up on the locking cam lever and carefully sliding the battery compartment away and up from the sight housing (Figure 2) . After the battery compartment is removed, slide the batteries out and replace them with a fresh set. The labels on the bottom of battery compartment show the correct battery orientation. Always make sure the gasket is free of dirt before the battery compart­ment is re-installed or the water proofing may be compromised. To re-install the bat­tery compartment, point the sight towards the ground and slide battery compartmant onto base. Make sure there is enough clearance between the contact and the batteries to avoid bending the contacts. Hold the battery compartment down firmly against the base and close the locking cam. Before you push down on cam lever, make sure the battery compartment sits all the way down and is parallel to the base.
Verify correct battery installation immediately by turning on the sight and checking if the holographic reticle appears. If the batteries are left in the sight backwards, they will be drained of their power.
1REVC
Figure 2
ELECTRONIC FEATURES
All electronic controls are via push-button switches located at the rear of the unit housing as shown in Figures 1. To ensure proper operation of the push button switches we recommend pressing firmly on the center of the switch.
1. ON/ AutoBattery Check
Depressing the Up or Down Arrow push-button switches will turn the sight ON at Level 12. (For the Model 554, the sight will turn on at Level 12 when the UP but­ton is depressed and it will turn on at Level 1 when the DOWN Button is depressed). See step 4 under this section for description of Auto shutdown.The sight will automatically perform a battery check everytime it is turned on. If the batteries have less than 20% of life left, the sight will turn on with the reticle image blinking on and off for 5 seconds. If the remaining battery life is more than 20%, the sight will turn on with a steady reticle pattern. The battery condition can be checked any time by turning the sight off and back on.
2. OFF
To turn the sight off depress both UP and DOWN arrows simultaneously. Verify by looking through heads-up display window.
3. Brightness Adjustment
Push-button switches vary the brightness intensity of the holographic reticle pat­tern. Depressing and releasing the push-button switches moves the brightness level UP or DOWN one (1) step from the previous setting. Depressing and holding the up arrow or down arrow switch will change brightness level up or down continu­ously in steps. There are twenty (20) brightness settings providing a dynamic range of 146,000:1 from the lowest setting to the highest setting.
4. Auto Shutdown
The HWS is equipped with auto shutdown capability. If the sight is turned on by depressing the UP button, it will automatically shut itself OFF 8 hours after the last push-button control is used. The sight will automatically shut OFF after 4 hours if it is turned on by depressing the DOWN button. (The Model 554 will auto­matically shut OFF after 8 hour whether the sight is turned ON by depressing the UP or the DOWN button.)
2
3
MOUNTING
The HWS is equipped with mounting hardware to attach to a standard 1" dovetail or Picatinny style rail. To achieve the best results and accuracy, the HWS must be mounted properly. The 1" dovetail rail needs to be as parallel as possible to the bore to permit the maximum elevation and windage adjustments. We strongly rec­ommend you have the dovetail rail installed by a qualified gunsmith. To mount the sight, please follow these steps.
1. Locate the post and dovetail clamp on the underside of the sight. Loosen the hex nut retainer screw and the dovetail clamp with the allen wrench (7/64")
2. Place the post within a groove on the top of the 1" dovetail base. Individual preference and the specific firearm determine the optimal positioning to any specific groove on the dovetail base.
3. Make sure the post is inserted fully into the mount’s groove and push the sight as far forward as possible. Tighten hex nut and retainer screw.
NOTE 1: Loosen screw just enough to mount and dis-mount the sight. Do not back screw out completely to avoid losing the Weaver
NOTE 2: A Picatinny rail cannot be installed directly on some weapons. EOTech sells mount adapters to provide a standard Picatinny rail for various weapons used in today’s military and law enforcement applications. Contact a Factory representa­tive if you are unclear on the mounting adapter you should use on your weapon.
BORE SIGHTING AND ZEROING
Bore sighting is a good preliminary procedure in achieving proper alignment of your sight to the firearm.
If the 1" dovetail rail is not mounted parallel to the barrel, major elevation adjust­ments may be accomplished by shimming the dovetail rail. It is important not to use the elevation adjustment of the sight for major adjustments. Your sight’s inter­nal elevation and windage adjustments should be reserved for fine-tuning to achieve zero at the called for distance. Final zeroing of your firearm and sight should be done with live ammunition and based on your expected shooting dis­tance. If you anticipate most of your shooting at short range, zero in at 50 yards. Groups of three to six shots will be useful for averaging the point of impact.
®
lock hardware.
Figure 3
WINDAGE AND ELEVATION ADJUSTMENTS
Your HWS features click mechanisms for elevation and windage adjustments. The elevation and windage adjustment are located on the Right-hand side of the sight (Figure 1). The knob towards the front is your windage adjustment and the knob towards the rear is your elevation adjustment (Figure 1). Both of these adjustment mechanisms are grooved with a slotted screw head and require the use of a screw­driver, coin, or spent brass to turn.
The elevation and windage adjustments are shown in Figure 3. For both elevation and windage, each click will change the bullet’s point of impact 1/2 Minute of Angle (MOA), which translates to 1/4 inch at 50 yards, 1/2 inch at 100 yards. Also, one full rotation of either knob will change your point of impact 10 MOA. This translates into 5 inches at 50 yards, 10 inches at 100 yards. To move the point of impact UP, turn the adjustment screw counterclockwise; to move the point of impact DOWN, turn the adjustment screw clockwise.
To move the point of impact RIGHT, turn the adjustment screw clockwise; to move the point of impact LEFT, turn the adjustment screw counterclockwise .
The elevation and windage adjustments have been intially set at the factory such that the line of sight to the center of the reticle is parallel to the mounting rail on the weapon. The sight should be close to being at zero with a properly installed mounting rail. Please do not turn the adjustments before mounting the sight on the firearm. Be sure to check that the mount and the sight remain secured after the first shots are fired.
CAUTION-When encountering a sudden increase in resistance in these adjust­ments, the end of the adjustment range has been reached. DO NOT TRY to turn the adjustments any farther or serious damage may occur to the sight.
LASER SAFETY ISSUES
The HWS is a Class II laser product. The Class II level illuminating beam, however, is completely blocked by the housing. The only laser light accessible to the eye is the image beam and is at a power level within the limit of a Class IIa laser product. The illuminating beam can become accessible to the eye if the housing is bro­ken. Turn the sight off immediately and return the broken unit to the factory for repair.
FCC COMPLIANCE
The HWS complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol­lowing conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
MAINTENANCE AND CARE
Your HWS is a precision instrument that deserves reasonably cautious care. The following tips are provided to ensure long lasting use of the sight.
1. The optical system and the window are coated with anti-reflection material. When cleaning the glass surfaces, first blow away any dirt and dust. Fingerprints and lubricants can be wiped off with lens tissue or a soft cotton cloth, moistened with lenscleaning fluid or glass cleaner sold in any camera store.
Never clean the glass surface with a dry cloth or paper towel; always dampen the glass surfaces prior to cleaning
2. All moving parts of the sight are permanently lubricated. Do not try to lubricate them.
3. No maintenance is needed on the sight’s surface, except to occasionally wipe off with a soft cloth. Use only a water-based cleaner such as glass cleaner, ammonia, or soap and water. Never use any solvent-type cleaner such as alcohol or acetone.
4. Never disassemble the sight’s optical assembly. The optical cavity is purged, nitrogen filled, and sealed to achieve fog proof performance. Disassembly
will void the warranty.
REPAIR
If your HWS should need repair, please send the unit postage prepaid, to address below. Include your name, address, and telephone number as well as a written description of the problem you are encountering. Also, include your receipt at the time of purchase. Whenever possible, ship the sight in its original box.
Send to: EOTech ATTN: Service Department 3600 Green Court Suite 400 Ann Arbor, MI 48105 USA
You can contact EOTech’s Customer Service Department at 734-741-8868 or visit our web page www.eotech-inc.com
Email: general @eotech-inc.com
NIGHT VISION
The Model 551 and 552 are compatible with Generation II, III, III+ and IV Night Vision Devices. At the night vision settings, the reticle brightness is low enough that when viewed with a night vision device, the reticle image does not bloom.
NIGHT VISION MODE ON/OFF AUTO SHUTDOWN
1. ON/ Night Vision Mode and 8 Hour Auto ShutDown Depressing the NV Button (see Fig. 2) will turn the sight ON in Night Vision Mode. The sight will turn on at Level 4 and automatically shut off 8 hours after the last push­button control is used. There are 10 brightness settings in NIGHT VISION MODE with a dynamic range of 1280:1.
2. OFF/ Turning Sight OFF To turn the sight off depress both the UP and DOWN arrows simultaneously. Verify by looking though the heads-up window with night vision device.
3. TOGGLE/ Between Normal and Night Vision Modes To toggle between NORMAL and NIGHT VISION MODES depress the NV button. When switching between modes, the sight will remember the last brightness setting.
NOTE 3: When used with a Night Vision device, always check to make sure the sight is not turned on before pressing the NV button to turn on the sight in the Night Vision mode. Otherwise, it will toggle to the Normal mode and saturates the image intensifier.
Figure 4
To Ensure proper operation of the push button switches we recommend pressing firmly on the center of the switch
WARRANTY STATEMENT
All HOLOgraphic Sights are crafted with pride in the U.S.A. More importantly, they are manufactured with our customer’s satisfaction in mind. EOTech warrants every product to be free from defects in materials and workmanship for a period of two years from the original date of purchase.
EOTech will promptly repair or replace at its option any product that is defective in mate­rial or workmanship, without charge. All costs associated with the product shipment for product repair will be incurred by the owner. This warranty does not cover defects caused by improper handling, unauthorized disassembly, installation, or maintenance; abnormal use; or unapproved alterations. EOTech shall not, in any event, be liable for any damages, including any lost profits, lost savings, or other incidental or consequential damages aris­ing out of the use or inability to use such products. This warranty gives the owner certain legal rights and possibly other rights that vary from state to state.
4
5
67
Spanish Translation of Bushnell Holographic Gunsight
INTRODUCCIÓN
Felicidades por haber elegido una HOLOgraphic Weapon Sight (HWS) (Mira Holográfica para armas), un sistema de mira revolucionario que se basa en una tecnología holográfica avanzada. La HWS mejora la adquisición del blanco, la precisión y proporciona más control sobre el medio de tiro.
La HWS satisface las necesidades de todos los tiradores, desde el novato hasta el profesional más avanzado. Nuestro objetivo es ofrecer a todos y cada uno de nue­stros clientes la calidad, el compromiso y el servicio que esperan del líder de la industria de dispositivos telescópicos y de puntería. Cualquiera que sea su disciplina de tiro, le deseamos lo mejor y le agradecemos el hecho de haber elegido la HWS.
Este manual del usuario describe las funciones de la HWS, modelos 502, 511, y
551. Lea las instrucciones con detenimiento antes de montar y usar la mira y
siga siempre una práctica apropiada de seguridad con las armas de fuego.
La mira HOLOsight II incluye:
Conjunto de mira
2 pilas alcalinas de tipo N o AA
Necesitará una llave Allen de 7/64"
Perno de cabeza moleteada Weaver® (no se incluye con el Modelo 502)
Figura 1
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
La HWS usa una luz láser para iluminar la imagen del retículo holográfica incorporada en la ventana de visualización inmediata y forma una imagen virtual de la imagen del retículo. El tirador mira por la ventana de visualización inmediata y ve una imagen roja brillante de la imagen del retículo proyectada en el plano del blanco. No hay absoluta­mente ninguna luz proyectada sobre el plano del blanco y la mira se puede usar en la mayoría de las situaciones de tiro y caza. La HWS no tiene ningún aumento.
VISION NOCTURNA
Los modelos 502 y 511 están equipados con la capacidad de visión nocturna Generation II. Presione sobre los ajustes de brillo para lograr el nivel adecuado. El modelo 551 está equipado con Generation III, III+, y IV. Vea el inserto para
el manejo adecuado de la modalidad de visión nocturna en el modelo 551.
CAPUCHA PROTECTORA
Los modelos 511 y 551 están equipados con una capucha protectora. Esta capucha viene montada de fábrica y no es desmontable. Si su capucha requiriera manten­imiento, contacte por favor a nuestro Departamento de Servicio al Cliente en el número de la página 7 de este manual. ADVERTENCIA—El intentar forzar los
tornillos de seguridad de la capucha anulará la garantía. PILAS
Su HWS funciona con dos (2) pilas alcalinas comunes de 1,5 V del tipo N o AA, según el modelo. Con la unidad se entrega un conjunto inicial de pilas. La HWS está diseñada para mantener una luminosidad constante en una posición particular a medida que se desgastan las pilas. La luminosidad de la retícula no disminuirá gradualmente a medida que se des­gasten las pilas sino que se termina de forma repentina. La primera indicación de que las pilas se están desgastando es la aparición y desaparición del retículo cuando se conecta la unidad (vea Características Electrónicas 1). Otra indicación de un nivel bajo de pila es la aparición y desaparición de la imagen del retículo durante el retroceso del arma. Con las armas de alto retroceso, esta situación puede producirse antes de que la prueba de la pila muestre una situación de desgaste. Si la imagen del retículo aparece y desaparece durante el retroceso o se apaga repentinamente, sustituya las pilas. Lea y siga los procedimientos de sustitución y comprobación de las pilas que se describen en este manual.
Las pilas alcalinas de diferentes fabricantes no están fabricadas de la misma forma. Las pruebas muestran que algunas marcas son más susceptibles a la degradación a causa del golpe del retroceso. Nosotros recomendamos el uso de las pilas Eveready Energizer con la HWS. Siempre es una buena práctica poner un conjunto de pilas nuevas antes de una competición o cuando se hace un viaje largo de caza.
PRECAUCIÓN Hay una pila de 12 V que tiene aproximadamente el mismo tamaño que la pila de 1,5 V del tipo N. NO USE la pila de 12 V. pues dañaría severamente la mira.
Su HWS modelo 552 ó 512 funciona con dos (2) pilas alcalinas comunes del tipo AA. Su mira incluye un juego inicial de pilas AA alcalinas. EOTech recomienda utilizar pilas AA alcalinas o de litio marca Energizer™. Las pilas AA de litio duran más, particular­mente a temperaturas inferiores al punto de congelamiento. Por esta razón, se recomienda utilizar pilas AA de litio en climas fríos. Sin embargo, tenga en cuenta que la función de comprobación de pilas que se basa en las características de las pilas alcalinas no funciona con pilas de litio.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
Saque el compartimiento de las pilas levantando la palanca de leva de cierre y deslizando con cuidado el compartimiento de las pilas alejándolo de la caja de la mira y hacia arriba (Figura 2). Cuando haya quitado el compartimiento de las pilas, saque las pilas y sustitúyalas poniendo un conjunto nuevo. Las etiquetas que hay en el fondo del compartimiento las pilas muestran la orientación correcta de las pilas. Asegúrese de que el sello esté libre de suciedad antes de reinsertar el compartimiento de pilas o de lo contrario podría perder sus característi­cas de impermeabilidad. Para volver a poner el compartimiento de las pilas, apunte la mira hacia el suelo y deslice el compartimiento sobre la base. Aseg˙rese de que haya la separación suficiente entre el contacto y las pilas para evitar que se doblen los contactos. Sujete firme­mente el compartimiento de las pilas hacia abajo contra la base y cierre la palanca de fijación. Antes de empujar la palanca de leva hacia abajo, asegúrese de que el compartimien­to de la batería esté completamente asentado abajo y paralelo a la base. Verifique inmediatamente la instalación correcta de las pilas encendiendo la mira y comprobando
12
si aparece la retícula holográfica. Si se dejan las pilas al revés en la mira, se desgastarán.
FUNCIONES ELECTRÓNICAS
Todos los controles electrónicos se realizan mediante botones pulsadores situados en la parte trasera de la caja de la unidad, como se muestra en la Figura 1. Para lograr un funcionamiento adecuado de los botones pulsadores recomendamos que se oprima con firmeza el centro del botón.
1. Conexión/Comprobación automática de la pila
Al oprimir el botón pulsador de Flecha Arriba se conecta la mira (ON). Si se usa la flecha Ascendente para encender la mira, ésta se encenderá en el nivel 12. Si se usa la flecha Descendente para encender la mira, ésta se encenderá en el nivel 1. Vea el punto 4 en esta sección para la descripción de la desconexión automática. La mira realizará automáticamente una prueba de las pilas cada vez que se conecte. Si a las pilas le quedan menos del 20% de vida útil, la mira mostrará al conectarse la ima­gen del retÌculo intermitente durante 5 segundos. Si la vida ˙til de las pilas supera el 20%, la mira mostrará al conectarse una imagen del retÌculo constante. El estado de las pilas se puede comprobar en cualquier momento desconectando la mira y volviéndola a conectar inmediatamente.
2. Desconexión (OFF)
Para desconectar la mira oprima las flechas ARRIBA y ABAJO simultáneamente. VerifÌquelo mirando por la ventana de visualización inmediata.
3. Ajuste de la luminosidad
Unos botones pulsadores hacen que varÌe la intensidad de la luminosidad de la imagen del retÌculo holográfica. Al oprimir y soltar los botones pulsadores sube la luminosidad un nivel hacia ARRIBA o hacia ABAJO un (1) paso con respecto al posicionamiento previo. Al oprimir y mantener las flechas arriba o abajo se cambia el nivel de luminosi­dad hacia arriba o hacia abajo continuamente por pasos. Hay veinte (20) posi­cionamientos de luminosidad proporcionando una escala dinámica de 28.000:1 desde los posicionamientos más bajos hasta los más altos. Cuando se conecta la mira, la intensidad del nivel de luminosidad se fija automáticamente en el Nivel 12.
4. Desconexión automática
La HWS está equipada con un dispositivo de desconexión automática y se desconec­tará automáticamente 8 o 4 horas despuÈs de haber usado por ˙ltima vez el pulsador. Esto depende del mÈtodo que usted utilizó para conectarla en el paso 1.
Figura 2
MONTAJE
La HWS está equipada con las piezas metálicas de montaje necesarias para acoplarla a un carril estándar de 1” de estilo de cola de milano o Picatinny. Para lograr los mejores resultados y la mayor precisión, la HWS debe montarse correc­tamente. La base de 1” de cola de milano tiene que estar lo más paralela posible al calibre para conseguir los ajustes de elevación máxima y de corrección a causa del viento. Nosotros recomendamos encarecidamente que la base de cola de milano sea instalada por un armero experto. Siga los siguientes pasos para montar la mira:
1. Localice el puntal y la pinza de la cola de milano en la parte inferior de la mira. Con la llave Allen (7/64), afloje el tornillo de retención de la tuerca hexagonal y la pinza de la cola de milano.
2. Coloque el puntal dentro de una ranura en la parte superior de la base de cola de milano de 1”. Las preferencias individuales y el arma de fuego especÌfica determinan la posición óptima en cualquier ranura especÌfica de la base de cola de milano.
3. Aseg˙rese de que el puntal se inserte completamente en la ranura de la mon­tura y de que empuja la mira tan lejos como sea posible. Apriete la tuerca hexagonal y el tornillo de retención.
NOTA 1: Afloje el tornillo lo suficiente para montar y desmontar la mira. No saque el tornillo completamente para impedir que se pierda el cierre Weaver®.
NOTA 2: No se puede instalar un carril Picatinny directamente sobre algunas armas. EOTech vende adaptadores de montaje para permitir la instalación de car­riles Picatinny en diversas armas utilizadas actualmente en aplicaciones tácticas y de cumplimiento de la ley. Comuníquese con un representante de fábrica si no está seguro de qué adaptador debe usar en su arma.
PARALELISMO Y AJUSTE DE LOS ELEMENTOS DE PUNTERÕA
El paralelismo es un buen procedimiento preliminar para conseguir una alineación adecuado de su mira con el arma de fuego.
Si la base de cola de milano de 1” no está montada en paralelo al barril, se pueden conseguir ajustes de elevación importantes calzando la base de cola de milano. Es importante no usar el ajuste de elevación de la mira para realizar ajustes grandes. El ajuste de elevación interno de la mira debe reservarse para hacer ajustes pre­cisos y conseguir el nivel de punterÌa a la distancia deseada. El ajuste final de la puntería de su arma de fuego y de la mira debe hacerse con munición activa y basándose en la distancia de tiro prevista. Si prevé que la mayorÌa de sus tiros van a hacerse a distancias cortas, ajuste la punterÌa a unos 45 metros. Unos grupos de tres a seis tiros serán muy útiles para lograr el promedio del punto de impacto.
3
4
AJUSTES DE CORRECCIÓN VERTICAL Y ELEVACIÓN
Su HWS dispone de mecanismos de “click” para el ajuste de elevación y corrección vertical. Los ajustes de elevación y corrección vertical están situados en el lado derecho de la mira (Figura 1). La perilla de la parte delantera es el ajuste de correc­ción vertical y la perilla de la parte trasera es el ajuste de elevación. (Figura 1). Ambos mecanismos de ajuste están ranurados con un tornillo de cabeza ranurada y requieren el uso de un destornillador, una moneda o una bala usada para girarlo.
Los ajustes de elevación y corrección vertical se muestran en la Figure 3. Para la elevación y la corrección vertical, cada “click” cambiará el punto de impacto de la bala 1/2 minuto de ángulo, lo cual se traduce a 1/4 de pulgada (0,6 cm) a unos 46 metros, 1/2 pulgada (1,27 cm) a unos 91 metros. También, una rotación completa de cualquiera de las perillas cambiará el punto de impacto 10 minutos de ángulo. Esto se traduce en 5 pulgadas (12,7 cm) a 46 metros y 10 pulgadas (25,4 cm) a 91 metros. Para mover el punto de impacto hacia ARRIBA, gire el tornillo de ajuste a la izquierda; para mover el punto de impacto hacia ABAJO, gire el tornillo de ajuste a la derecha. Para mover el punto de impacto a la DERECHA, gire el tornil­lo de ajuste a la derecha; para mover el punto de impacto a la IZQUIERDA, gire el tornillo de ajuste a la izquierda.
Figure 3
Los ajustes de elevación y corrección vertical se fijan inicialmente en fábrica de forma que la visual al centro de la retícula es paralela al carril de montaje del arma. Su valor debe estar cerca del cero cuando el carril de montaje está debida­mente instalado. Por favor, no gire los ajustes antes de montar la mira en el arma de fuego. Asegúrese de comprobar que la montura y la mira permanezcan bien seguras después de realizar los primeros tiros.
PRECAUCIÓN: Cuando experimente un aumento repentino en la resistencia de estos ajustes, habrá alcanzado el final de la escala de ajuste. NO INTENTE girar los ajustes más o podría causar daños graves a la mira.
TEMAS RELACIONADOS CON LA SEGURIDAD DEL LÁSER
La HWS es un producto láser de la Clase II. Sin embargo, el haz luminoso de la Clase II está completamente bloqueado por la caja. La única luz láser accesible al ojo es el haz de la imagen y está a un nivel de potencia dentro del límite de los productos láser de la Clase IIa. El haz luminoso puede hacerse accesible al ojo si está rota la caja de la mira. En este caso, desconecte la mira inmediatamente y envíe la unidad rota a la fabrica para su reparación.
CONFORMIDAD CON LAS NORMAS FCC
La HWS cumple con la Parte 15 de los Reglamentos FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferen­cias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que causen un funcionamiento no deseado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su HWS es un instrumento de precisión que necesita un cuidado razonable y pru­dente. Proporcionamos los siguientes consejos para asegurarnos del uso perdurable de la mira.
1. El sistema óptico y la ventana tienen un revestimiento de material antirreflec­tante. Cuando limpie las superficies de cristal, primero debe quitar soplando cualquier suciedad o polvo. Las huellas dactilares y los lubricantes pueden limpiarse con papel para lentes o un trapo de algodón suave mojado con flui­do de limpieza para lentes o un limpiador de cristales que se vende en cualquier tienda de fotografía. No limpie nunca la superficie de cristal con un trapo seco o con toallas de papel; humedezca siempre las superficies de cristal antes de limpiarlas.
2. Todas las piezas móviles de la mira están permanentemente lubricadas. No trate de lubricarlas.
3. No hay que hacer ning˙n mantenimiento en la superficie de la mira, exceptuando su limpieza con un trapo suave de vez en cuando. Use sólo un limpiador con base de agua, tal como un limpiador de vidrio, amonÌaco o agua jabonosa. No use nunca un limpiador disolvente tal como alcohol o acetona.
4. No desarme nunca el conjunto óptico de la mira. La cavidad óptica está pur­gada, llena de nitrógeno y sellada para ofrecer una buena protección contra el empañamiento. Si se desarma se anulará la garantía.
REPARACIÓN
Si su HWS necesitara cualquier reparación, haga el favor de enviar la unidad con los gastos postales prepagados a la dirección que se indica a continuación. Incluya también su nombre, dirección y número de teléfono, así como una descripción por escrito del problema que ha encontrado. Incluya también su recibo de compra. Si es posible, envíe la mira en su caja original.
Envíe la unidad a: EOTech ATTN: Departamento de Servicio 3600 Green Court Suite 400 Ann Arbor, MI 48105 USA
Usted puede contactar al Departamento de Servicio al Cliente de EOTech llaman­do al 734-741-8868 o visitar nuestro espacio web en
www.eotech-inc.com E-mail: general@eotech-inc.com Los modelos 551 y 552 son compatibles con los dispositivos de visión nocturna de
generación II, III, III+ y IV. Cuando se utilizan los valores de visión nocturna, la intensidad luminosa es baja para evitar que la imagen de la retícula produzca refle­jos cuando se mira a través de un dispositivo de visión nocturna.
ENCENDIDO/APAGADO Y APAGADO AUTOMÁTICO DEL MODO DE VISIÓN NOCTURNA
1. ENCENDIDO (ON)/ Modo de visión nocturna y apagado automático de 8 horas
Si se oprime el botón NV (ver la figura 2), la mira se enciende en el Modo de visión nocturna. La mira se encenderá en el Nivel 4 y se apagará automáticamente 8 horas después de oprimir por última vez un pulsador de control. Hay 10 niveles de intensidad luminosa disponibles en el MODO DE VISIÓN NOCTURNA con un espectro dinámico de 100:1.
2. APAGADO (OFF)/ Cómo apagar la mira
Para apagar la mira, oprima simultáneamente las flechas ASCENDENTE y DESCENDENTE. Mire a través de la ventanilla de visualización con el Dispositivo de Visión Nocturna para verificar si se ha apagado.
3. ALTERNAR/ Entre los modos de visión Normal y Nocturna
Oprima el botón NV para alternar entre los MODOS de VISIÓN NOCTURNA y VISIÓN NORMAL. Cuando se alterna entre ambos modos la mira recuerda el último nivel de intensidad luminosa utilizado.
NOTA 3: Cuando utilice la mira con un dispositivo de visión nocturna, asegúrese de que no esté encendida antes de pulsar el botón NV para activar la mira en el modo de visión nocturna; de lo contrario, cambiará al modo normal y saturará el intensi­ficador de imágenes.
Figure 4
Recomendamos oprimir los pulsadores firmemente en el centro para asegurar su funcionamiento adecuado.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
Todas las miras holográficas se fabrican con orgullo en Estados Unidos. Y lo que es más importante, se fabrican pensando en la satisfacción personal de nuestros clientes. EOTech garantiza que cada producto está libre de defectos en material y mano de obra durante un período de dos años a partir de la fecha de compra original.
EOTech reparará o sustituirá con prontitud, a su opción, cualquier producto que tenga defectos en material o mano de obra, sin cargo alguno. EOTech solicita que el comprador envíe la tarjeta de garantía que se entrega con el producto en el momento de la compra. Todos los gastos asociados con el envío del producto para su reparación correrán a cargo del propietario. Esta garantía no cubre los defectos causados por una manipulación inadecuada, desarme, instalación o mantenimiento no autorizados; uso anormal; o alteraciones no aprobadas. EOTech, en cualquier caso, no será responsable de ning˙n daño, incluyendo cualquier pérdida de ganan­cias, ahorros, u otros daños imprevistos y consiguientes que resulten del uso o la imposibilidad de usar tales productos. Esta garantía proporciona al propietario ciertos derechos legales y posiblemente otros derechos que pueden variar de esta­do a estado.
5
6
7
8
Loading...
+ 2 hidden pages