2. General Description ...........................................................................................................................................
4. Part Names .......................................................................................................................................................
7. Menu Operation .................................................................................................................................................
7.1 Main Menu ..............................................................................................................................................24
7.3 White Balance .........................................................................................................................................26
7.6 Special Function ......................................................................................................................................29
• Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die
Betriebsanleitung.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf.
• Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, Wasser kann die Geräte dauerhaft schä digen. Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, die Kameras nie unter diesen Bedingungen einschalten,
sondern zur Überprüfung an eine autorisierte Fachwerkstatt geben.
• Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, das kann die Kamera zerstören.
• Die Kamera nur in einem Temperaturbereich von -10°C bis +50°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 90%
betreiben.
• Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel nur am Stecker heraus.
Ziehen Sie nie direkt am Kabel.
• Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch beansprucht,
geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann.
• Versuchen Sie nicht, das Kameramodul aus dem Dome auszubauen.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden.
Fremdeingriffe beenden jeden Garantieanspruch.
• Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet werden (Zerstörung des Sensors).
• Montage, Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich.
• Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten.
• Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör von Videor E. Hartig GmbH.
• Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden.
Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen.
• Es müssen alle zur Montage vorgesehenen Öffnungen im Gehäuse geschlossen,
bzw. abgedichtet werden.
•
Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart lt. Techn. Daten verantwortlich, z.B. durch Verwendung aller beiliegenden Dichtungen und O-Ringen, durch Abdichtung des Kabelaustritts mit Silikon
oder durch Verlegen des Kabels in einer Weise, dass durch das Kabel keine „Wasserrinne” entsteht.
• Bei der Montage muss grundsätzlich darauf geachtet werden, dass vorhan
gemäß eingesetzt und bei der Montage nicht verschoben werden.
Beschädigte Dichtungen dürfen nicht mehr verbaut werden.
dene Dichtungen ordnungs-
HINWEIS: Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funktionsstörungen verur sachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durch zuführen und dafür aufzukommen.
4
2. Allgemeine Beschreibung
• 1/3” 2.0 Megapixel Progressive Scan CMOS-Sensor
• Auflösung max.1920 x 1080 (Full HD 1080p)
• 1.5G HD-SDI Videoübertragung über Koaxkabel
• WDR (Wide Dynamic Range)
• Integrierter Bewegungsmelder (Motion Detection)
• Integrierte Objektdetektion
• Digitaler Zoom (2- bis 32-fach)
• Geschützter Bereich (Privacy Mask)
• Flaches und kompaktes Design
• Wand- oder Deckenmontage
• Vandalismusgeschützt, IP66
3. Lieferumfang
Kamera
Befestigungs-
Beipack
Schrauben 8#25
Installations- und Betriebsanleitung
Objektivwinkel-
Werkzeug
5
4. Bezeichnungen
Abdeckung
Dichtungsring
Dome 45
Befestigungsklammer
Senkschraube
MS M3x5
Sicherungsbolzen
M4x12
Abdeckung
Senkschraube CH MS M3x5
Dome-Halterung
Domekamera
Joystick
Kreuzschlitzschraube
CH MS M3x5
Platinenabdeckung
Kreuzschlitzschraube CH MS M3x5
Kabelmutter
Hauptplatine
Gehäuse-Dichtungsgummi
Grundplatte
6
5. Installation
Objektivwinkel-Werkzeug
1. Den Flachdome mit den mitgelieferten Schrauben an der Decke befestigen, nachdem der für den Überwachungs zweck erforderliche Kamerawinkel bestimmt wurde.
2. Nach der Anbringung das Objektiv mit dem Objektivwinkel-Werkzeug auf die gewünschte Blickrichtung einstellen.
3. Die Blickachse des OBJEKTIVS kann um ca. 22,5° gedreht werden (siehe das Bild oben).
Videoausgangs-
kabel
4. Das Videoausgangskabel anschließen und das Videobild überprüfen.
Die Einstellungen über das OSD-Menü oder mit einem Bediengerät vornehmen.
5. Nach beendeter Objektiveinstellung die obere Abdeckung befestigen.
7
Steuerung
6. Anschluss
#1 HD-SDI (blau)
#2 CVBS (gelb)
485(+) grau
#3 Spannung (rot)
Nr.FunktionFarbeSpezifikation
1
2
3
HD SDI Kabel
Analoges VideokabelgelbCVBS
Spannungrot12VDC
blauHD SDI
485(–) weiß
D/N IN blau
MD OUT gelb
TRIGGER violett
GND grün
RS-485
HD Videokabel
Spannung
Videokabel
8
7. Menubedienung
7.1 Hautmenü
Die Funktionen können mit der Menütaste oder über das PELCO-Protokoll eingestellt werden.
Das Menü besteht aus dem „Hauptmenü” und dem „Untermenü”.
Im Hauptmenü können 6 Arten von Kamerafunktionen ausgewählt werden.
Die Untermenüs werden durch die Anwahl eines Elements im Hauptmenü aufgerufen.
9
7.2 Belichtungseinstellung (Exposure)
• BRIGHTNESS: Helligkeitseinstellung
0 (dunkel) ~ 20 (hell) Stufen
• LENS (Objektiv): MANUAL (manuell)
• SHUT SPEED (Shutter-Geschwindigkeit): Kann im automatischen (AUTO) oder im manuellen (MANUAL) Belich-
tungsmodus eingestellt werden.
AUTO / 1/30 (25), 1/60 (50), 1/120 (100), 1/240, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/8000, 1/16000, 1/30000,
1/60000 Sek.
• DSS: Auswahl des maximalen digitalen Slow-Shutter-Werts
OFF / x2, x3, x4
• AGC: Auswahl der automatischen Verstärkungsregelung
OFF/ON
• WDR/ BLC: Auswahl von WDR (erweiterter Dynamikbereich) oder BLC (Gegenlichtkompensation)
WDR
WEIGHT (Gewichtung): Auswahl des WDR-Grads - 0 ~ 3
BLC
AREA (Fläche): Automatische Steuerung der BLC-Fläche gemäß den Lichtverhältnissen
POS-X: Einstellung der Fensterposition in X-Richtung
POS-Y: Einstellung der Fensterposition in Y-Richtung
SIZ-X: Einstellung der Fenstergröße in X-Richtung
SIZ-Y: Einstellung der Fenstergröße in Y-Richtung
HINWEIS: Wenn WDR eingeschaltet ist, sind die Funktionen ACE und DEFOG deaktiviert.
• DAY& NIGHT: Auswahl des Tag/Nacht-Modus
AUTO / DAY / NIGHT / EXT
Delay (Verzögerung): 0 ~ 255 Sek.
BURST (Color-Burst-Signal): OFF / ON
THRS (Umschaltschwelle): LOW (Niedrig) / MIDDLE (Mittel) / HIGH (Hoch)
Auswahl der Tag/Nacht-Umschaltschwelle. Höhere Werte führen dazu, dass bei geringerer Beleuchtung in den
Nachtmodus umgeschaltet wird.
GAP (Umschaltverzögerung): LOW (Niedrig) / MIDDLE (Mittel) / HIGH (Hoch)
Auswahl der Umschaltverzögerung für Tag/Nacht- und Nacht/Tag-Umschaltung
10
7.3 Weißabgleich (White Balance)
• AWB: Auswahl des Weißabgleich-Modus
AUTO / PRESET / MANUAL / INDOOR / OUTDOOR
AUTO: Automatische Einstellung der Farbe gemäß der verfügbaren Beleuchtung
PRESET (Voreinstellung): Dies ist ein fest eingestellter Weißabgleichmodus, der nur durch Drücken von
PRESET automatisch neu eingestellt werden kann.
MANUAL (Manuell): Sie können die Rot- („RED GAIN”) und Blauverstärkung („BLUE GAIN”) des Weißabgleichs
manuell ändern.
– RED GAIN: Einstellung der Rotverstärkung 0 ~ 20
– BLUE GAIN: Einstellung der Blauverstärkung 0 ~ 20
INDOOR: Weißabgleich in Innenräumen (3700K)
OUTDOOR: Weißabgleich im Außenbereich (5100K)
• CHROMA: Einstellung der CHROMA-Verstärkung
0 ~ 20 Stufen
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.