Endress+Hauser nivotester FTW 420 User Manual

KA 066F/00/a6/02.01 52009678
13
12
9
1.
ENDRESS + HAUSER NIVOTESTER FTW420
250 V/4A~
nivotester
FTW 420
d Füllstandgrenzschalter
e Level Limit Switch
f Détecteur de niveau
es Detector de nivel
i Interruttore di livello
8
7
2.
nl Niveauschakelaar
Hauser+Endress
The Power of Know How
d Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 4 Meßeinrichtung 6 Einbau 7 Anschluß 10 Gerätetest 11 Testen der Meßeinrichtung 12 Abgleich 13
– Abgleich bei
geringer Leitfähigkeit
– Abgleich bei
Ansatzbildung
Technische Daten 18 Sicherung auswechseln 20 Fehlersuche 22 Ergänzende Dokumentation 24
2 Endress+Hauser
14
16
e Contents
Notes on Safety 4 Measuring System 6 Installation 7 Connection 10 Device test 11 System test 12 Calibration 13
– Calibration for low
conductivity
– Calibration for
material build-up
Technical Data 18 Exchanging the fuse 20 Trouble-shooting 22 Supplementary Documentation 24
14
16
f Sommaire
Conseils de sécurité 4 Ensemble de détection 6 Montage 7 Raccordement 10 Test d’appareil 11 Test de l’installation 12 Etalonnage 13 –
Etalonnage en cas de faible conductivité
Etalonnage en cas de colmatage
Caractéristiques techniques 18 Remplacer le fusible 20 Recherche de défauts 22 Documentation complémentaire 24
14
16
es Indice
Notas sobre seguridad 5 Sistema de medida 6 Instalación 7 Conexiones 10 Comprobación del equipo 11 Comprobación del sistema 12 Calibración 13
– Calibración para
baja conductividad
– Calibración para
adherencias
Datos técnicos 18 Cambio del fusible 20 Identificación de fallos 23 Documentación adicional 24
14
16
i Indice
Nota sulla sicurezza 5 Sistema di misura 6 Installazione e montaggio 7 Collegamento 10 Test del dispositivo 11 Test del sistema 12 Calibrazione 13
– Calibrazione richiesta
in caso di bassa conducibilità
– Calibrazione richiesta
in caso di depositi di materiale
Dati tecnici 18 Sostituzione del fusibile 20 Individuazione e eliminazione delle anomalie 23
nl Inhoudsopgave
14
16
Veiligheidsinstructies 5 Meetopstelling 6 Inbouw 7 Aansluiting 10 Instrumenttest 11 Testen van het meetsysteem 12 Afregeling 13 –
Afregeling bij geringe geleidbaarheid
Afregeling bij aangroei 16
14
Technische gegevens 18 Zekering verwisselen 20 Fout zoeken 23 Aanvullende documentatie 24
Documentazione supplementare 24
Endress+Hauser 3
d Sicherheitshinweise
Der Nivotester FTW 420 darf nur als Füllstandgrenzschalter für elektrisch leitende Flüssigkeiten in nicht explo­sionsgefährdeten Bereichen verwendet werden. Bei unsachgemäßem Einsatz können Gefahren von ihm ausgehen. Das Gerät darf nur von
qualifiziertem und autorisiertem Fachpersonal
unter besonderer Beachtung dieser Betriebsanleitung, der einschlägigen Normen, der gesetzlichen Vorschriften und der Zertifikate (je nach Anwendung) eingebaut, angeschlossen, in Betrieb genommen und gewartet werden.
e Notes on Safety
The Nivotester FTW 420 is a level limit switch, designed for use in electrically conductive liquids in non-hazardous areas. If used incorrectly it is possible that application­related dangers may arise. The level limit switch Nivotester FTW 420 may be installed, connected, commissioned, operated and maintained by qualified and
authorised personnel only,
under strict observance of these operating instructions, any relevant standards, legal requirements, and, where appropriate, the certificate.
f Conseils de sécurité
Le Nivotester FTW 420 est un détecteur de niveau pour liquides conducteurs, en zones non explosibles. Il peut être source de danger en cas d’utilisation non conforme aux prescriptions. L’appareil ne doit être installé, raccordé, mis en service et maintenu que par
un personnel qualifié et autorisé, qui tiendra compte
des indications contenues dans la présente mise en service, des normes en vigueur et des certificats disponibles (selon l’application).
Achtung!
= verboten; führt zu fehlerhaftem Betrieb oder Zerstörung.
4 Endress+Hauser
Caution!
= forbidden; leads to incorrect operation or destruction.
Attention!
= interdit; peut provoquer des dysfonctionnements ou la destruction.
es Notas sobre seguridad
El Nivotester FTW 420 debe emplearse única y exclusivamente como detector de nivel en líquidos eléctricamente conductivos en zonas sin peligro de explosión. Su empleo inapropiado puede resultar peligroso. El equipo deberá ser montado, conectado, instalado y mantenido única
y exclusivamente por personal cualificado y autorizado, bajo rigurosa
observación de las presentes instrucciones de servicio, de las normativas y legislaciones vigentes,
i Nota sulla sicurezza
Il Nivotester FTW 420 può essere utilizzato come interruttore di livello solo per liquidi elettricamente conducibili in aree sicure. Un’installazione non corretta può determinare pericolo. Lo strumento può essere montato solamente da
personale qualificato ed autorizzato. La messa in
esercizio e la manutenzione devono rispettare le indicazioni di collegamento, le norme e i certificati di seguito riportati.
nl Veiligheidsinstructies
Gebruik de Nivotester FTW 420 alléén als niveauschakelaar voor geleidende produkten in niet explosiegevaarlijke gebieden. Indien niet correct gebruikt kunnen gevaarlijke situaties ontstaan. Het instrument alleen door
gekwalificeerd en geautoriseerd personeel
laten inbouwen, aansluiten, in bedrijf nemen en onderhouden. Neem de instructies in deze Inbedrijfstellingsvoorschriften, de desbetreffende normen, de wettelijke voorschriften en eventuele certificaten in acht.
así como de los certificados (dependiendo de la aplicación).
¡Atención!
= prohibido; peligro de mal funcionamiento o de destrucción.
Endress+Hauser 5
Attenzione!
= vietato; pericolo di malfunzionamento o di distruzione.
Opgelet!
= verboden; leidt tot
fontieve werking of storing.
d Meßeinrichtung
A Einpunktdetektion
A
B Zweipunktregelung
e Measuring System
A Limit detection B Two-point control
(max.) FTW 420
13
12 MIN MAX
ENDRESS +HAUSER NIVOTESTERFTW 420
9
1.
2.
250 V/4A~
f Ensemble de détection
A Détection d’un niveau B Régulation entre 2 points
es Sistema de medida
A Detección de límite B Dos puntos de control
i Sistema di misura
B
A Interruttore di livello B Controllo a due punti
13
12
9
MIN
1.
2.
nl Meetopstelling
A Enkelpunts-detectie
max.
B 2-punts regeling
min.
6 Endress+Hauser
MAX
ENDRESS +HAUSER NIVOTESTERFTW 420
FTW 420
250 V/4A~
12
MIN MAX
ENDRESS +HAUSER NIVOTESTERFTW 420
9
1.
250V/4A~
13
Nivotester FTW 420
113 11150
d Einbau
Abmessungen in mm
e Installation
Dimensions in mm
2.
37.5
75
f Montage
Dimensions en mm
es Montaje
Dimensiones en mm
i Montaggio
Dimensioni in mm
2
nl Inbouw
Afmetingen in mm
min. 25
d Mindestabstände e Minimumseparation f Intervalle entre deux
Nivotester FTW 420
appareils
es Distancia mínima
i Distanze minime
nl Minimale afstand
100 mm = 3.94 in
1 in = 25.4 mm
Endress+Hauser 7
d Montage auf Hutschiene e Rail-mounting
f Montage sur rail profilé
1.
es Montaje en raíl
i Montaggio su rotaia
nl Railmontage
2.
d Hutschiene EN 50022-35x7,5 / (35x15) e Mountingrail EN 50022-35x7.5/ (35x15)
f Rail profilé EN 50022-35x7,5/ (35x15)
es Raíl de montaje EN 50022-35x7,5 / (35x15)
i Rotaia EN 50022-35x7,5 / (35x15)
nl Montage-rail EN 50022-35x7,5 / (35x15)
8 Endress+Hauser
Loading...
+ 16 hidden pages