Der Nivotester FTW 420 darf
nur als Füllstandgrenzschalter
für elektrisch leitende
Flüssigkeiten in nicht explosionsgefährdeten Bereichen
verwendet werden.
Bei unsachgemäßem Einsatz
können Gefahren von ihm
ausgehen.
Das Gerät darf nur von
qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal
unter besonderer Beachtung
dieser Betriebsanleitung,
der einschlägigen Normen,
der gesetzlichen Vorschriften
und der Zertifikate
(je nach Anwendung)
eingebaut, angeschlossen,
in Betrieb genommen und
gewartet werden.
e Notes on Safety
The Nivotester FTW 420 is a
level limit switch, designed
for use in electrically
conductive liquids in
non-hazardous areas.
If used incorrectly it is
possible that applicationrelated dangers may arise.
The level limit switch
Nivotester FTW 420 may be
installed, connected,
commissioned, operated and
maintained by qualified and
authorised personnel only,
under strict observance of
these operating instructions,
any relevant standards,
legal requirements,
and, where appropriate,
the certificate.
f Conseils de sécurité
Le Nivotester FTW 420 est un
détecteur de niveau pour
liquides conducteurs, en
zones non explosibles.
Il peut être source de danger
en cas d’utilisation non
conforme aux prescriptions.
L’appareil ne doit être
installé, raccordé, mis en
service et maintenu que par
un personnel qualifié et
autorisé, qui tiendra compte
des indications contenues
dans la présente mise en
service,
des normes en vigueur et
des certificats disponibles
(selon l’application).
Achtung!
= verboten; führt zu
fehlerhaftem Betrieb
oder Zerstörung.
4Endress+Hauser
Caution!
= forbidden; leads to
incorrect operation
or destruction.
Attention!
= interdit; peut provoquer
des dysfonctionnements
ou la destruction.
es Notas sobre seguridad
El Nivotester FTW 420 debe
emplearse única y
exclusivamente como
detector de nivel en líquidos
eléctricamente conductivos
en zonas sin peligro de
explosión.
Su empleo inapropiado
puede resultar peligroso.
El equipo deberá ser
montado, conectado,
instalado y mantenido única
y exclusivamente por
personal cualificado y
autorizado, bajo rigurosa
observación de las presentes
instrucciones de servicio,
de las normativas y
legislaciones vigentes,
i Nota sulla sicurezza
Il Nivotester FTW 420 può
essere utilizzato come
interruttore di livello solo
per liquidi elettricamente
conducibili in aree sicure.
Un’installazione non corretta
può determinare pericolo.
Lo strumento può essere
montato solamente da
personale qualificato ed
autorizzato. La messa in
esercizio e la manutenzione
devono rispettare le
indicazioni di collegamento,
le norme
e i certificati di seguito
riportati.
nl Veiligheidsinstructies
Gebruik de Nivotester FTW
420 alléén als
niveauschakelaar voor
geleidende produkten in niet
explosiegevaarlijke gebieden.
Indien niet correct gebruikt
kunnen gevaarlijke situaties
ontstaan.
Het instrument alleen door
gekwalificeerd en
geautoriseerd personeel
laten inbouwen, aansluiten,
in bedrijf nemen en
onderhouden. Neem de
instructies in deze
Inbedrijfstellingsvoorschriften,
de desbetreffende normen,
de wettelijke voorschriften en
eventuele certificaten in acht.
así como de los certificados
(dependiendo de la
aplicación).
¡Atención!
= prohibido; peligro de
mal funcionamiento
o de destrucción.
Endress+Hauser5
Attenzione!
= vietato; pericolo
di malfunzionamento
o di distruzione.
Opgelet!
= verboden; leidt tot
fontieve werking
of storing.
d Meßeinrichtung
A Einpunktdetektion
A
B Zweipunktregelung
e Measuring System
A Limit detection
B Two-point control
(max.)FTW 420
13
12
MIN
MAX
ENDRESS +HAUSER
NIVOTESTERFTW 420
9
1.
2.
250 V/4A~
f Ensemble de détection
A Détection d’un niveau
B Régulation entre 2 points
es Sistema de medida
A Detección de límite
B Dos puntos de control
i Sistema di misura
B
A Interruttore di livello
B Controllo a due punti
13
12
9
MIN
1.
2.
nl Meetopstelling
A Enkelpunts-detectie
max.
B 2-punts regeling
min.
6Endress+Hauser
MAX
ENDRESS +HAUSER
NIVOTESTERFTW 420
FTW 420
250 V/4A~
12
MIN
MAX
ENDRESS +HAUSER
NIVOTESTERFTW 420
9
1.
250V/4A~
13
Nivotester FTW 420
113
11150
d Einbau
Abmessungen in mm
e Installation
Dimensions in mm
2.
37.5
75
f Montage
Dimensions en mm
es Montaje
Dimensiones en mm
i Montaggio
Dimensioni in mm
2
nl Inbouw
Afmetingen in mm
min. 25
d Mindestabstände
e Minimumseparation
f Intervalle entre deux
Nivotester FTW 420
appareils
es Distancia mínima
i Distanze minime
nl Minimale afstand
100 mm = 3.94 in
1 in = 25.4 mm
Endress+Hauser7
d Montage auf Hutschiene
e Rail-mounting
f Montage sur rail profilé
1.
es Montaje en raíl
i Montaggio su rotaia
nl Railmontage
2.
d Hutschiene EN 50022-35x7,5 / (35x15)
e Mountingrail EN 50022-35x7.5/ (35x15)
f Rail profilé EN 50022-35x7,5/ (35x15)
es Raíl de montaje EN 50022-35x7,5 / (35x15)
i Rotaia EN 50022-35x7,5 / (35x15)
nl Montage-rail EN 50022-35x7,5 / (35x15)
8Endress+Hauser
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.