Ce guide contient des tutoriels étape par étape pour les opérations d'enregistrement de base avec votre interface audio E-MU et quatre des applications offertes
dans le Bundle d'outils de production E-MU.
• Cubase LE
- un séquenceur multipiste audio/MIDI 24-bits pour Mac OS X/
4
PC Windows
• Sonar 6 LE - le célèbre séquenceur multipiste audio/MIDI 24-bits pour PC
Windows
• Ableton Live Lite 6 - un outil de composition et d'utilisation sur scène très
novateur pour Mac OS X/PC Windows
• Proteus VX - un module sonore offrant plus de 1000 sons (pour Windows)
• Remarque importante :
Si vous souhaitez obtenir de plus amples renseignements sur les applications
fournies, consultez :
• Windows: Programmes\Creative Professional\[votre produit d'E-MU]
\Documents\3rdParty.htm.
• OS X :Emplacement des Applications\Library\Documentation\[votre
produit d'E-MU]
Avant de commencer...
• Vous devez avoir installé l’application E-MU sur votre ordinateur.
• Vous devriez entendre les sons de l'ordinateur qui sont acheminés à l'interface
audio E-MU et vos enceintes lorsque vous lisez un CD ou un fichier MP3 avec
le Lecteur Média Windows ou iTunes.
• Sinon, consultez le Guide de prise en main ou le PDF du manuel (sous Help
dans PatchMix ou le panneau de configuration USB Audio) pour vous assurer
que les Drivers sont correctement installés et que votre interface audio est
reliée de la bonne façon. Si nécessaire, désinstallez les Drivers E-MU, puis
réinstallez-les en suivant les instructions de ce manuel.
• Vous devriez avoir déjà installé Cubase LE4, Sonar LE, et Ableton Lite 6 E-MU
Edition sur votre ordinateur. Des utilisateurs de Windows devraient
également faire installer le module sain de logiciel de Proteus VX.
• Vous devez connecter une source audio aux entrées (micro, instrument,
lecteur de CD/MP3).
IMPORTANT - Pour les utilisateurs des 0404-PCIe, 1212-PCie,
1616-PCIe :
Sélectionnez la session Product Default dans PatchMix avant de lancer l'une des
applications de sociétés tierces. Ceci permet de vous assurer que TOUTES les
entrées apparaissent dans les applications audio afin d'éviter toute confusion.
ASTUCE . . .
Des banques de sons
supplémentaires sont
disponibles pour le module
sonore Proteus VX. Visitez la
page E-MU Sound Central :
http://www.emu.com/
shop/
REMARQUE
Les banques de sons de
Proteus VX sont chargées
dans la mémoire RAM
système. Certaines collections de sons d'usine sont
assez imposantes et
risquent de solliciter trop de
mémoire.
Toutefois, Proteus X2,
Emulator X2 et Emulator X3
sont optimisés pour utiliser
Proteus VX et assurer la
lecture en continu des
échantillons sur le disque
dur en sollicitant bien moins
de mémoire RAM.
AVERTISSEMENT!
Pour les utilisateurs de
Windows - Après avoir
contrôlé le son, assurezvous de fermer Windows
Media Player.
Pour sélectionner la session Product Default :
1. Sélectionnez New Sessiondans la fenêtre PatchMix Mixer.
2. Sélectionnez Product Default dans la liste de modèles (Templates)
disponibles, puis cliquez sur OK.
3. Cliquez à nouveau sur OK lorsque la fenêtre Session Settings s'affiche.
4. Fermez la fenêtre PatchMix DSP Mixer.
Groupe d'applications et d'outils de production5
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4 (Windows, OS X)
ASTUCE . . .
Si votre ordinateur
possède plus d'un disque
dur, il est préférable de
sauvegarder les fichiers
audio sur le disque qui
ne sert pas pour le
système d'exploitation.
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4
(Windows, OS X)
Steinberg Cubase LE 4 est un séquenceur audio/MIDI multipiste 24-bits offrant des
effets, des automations et des instruments virtuels (VSTi) de haute qualité, ainsi
qu'une multitude d'autres fonctions professionnelles.
Ces tutoriels étape par étape vous permettent d'enregistrer aussi rapidement que
possible.
1 - Configuration de Cubase LE 4
Suivez ces instructions attentivement pour vous assurer que Cubase LE 4 puisse
fonctionner correctement. Cubase LE 4 mémorise ces paramètres, ce qui vous évite
de devoir les régler à nouveau.
1. Ouvrez Cubase LE 4 à partir du
menu Démarrer. Une fenêtre de test
de Driver ASIO multimédia s'ouvre
alors pour demander si vous
souhaitez passer le test ASIO. Sélectionnez Non, car vous n'allez pas
utiliser ce type de Driver.
2. Sélectionnez New Project dans le
menu File.
3. Sélectionnez Empty puis cliquez sur
OK.
4. La boîte de dialogue Select Directory apparaît alors. Sélectionnez l'emplacement sur votre
disque dur pour la sauvegarde des fichiers audio, puis cliquez sur OK.
5. La fenêtre de projet de Cubase LE 4 apparaît.
AVERTISSEMENT!
Ne choisissez pas “ASIO
Multimedia Driver” ou les
“ASIO Direct X Full Duplex
Driver.”
6. Sélectionnez Device Setup… dans le menu Devices.
Étape 9:
VST
Audio
7. Sélectionnez VST Audio System dans la liste de gauche.
8. Choisissez le conducteur d'ASIO. Choisissez votre interface d'E-MU de la liste.
Choisissez : E-MU ASIO (0404, 1820, 1616 Digital Audio Systems), ASIO
E-MU 0404|USB, ASIO E-MU 0202|USB, ou ASIO E-MU TRACKER
Pre|USB.
9. Une boîte de dialogue demande alors : “Do you want to switch the ASIO
driver?” Sélectionnez Switch.
6E-MU Systems
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4 (Windows, OS X)
Taille de Buffer et latence
10.Cliquez sur E-MU Interface Audio (immédiatement sous VST Audio System,
dans la liste Devices).
Étape 10
Panneau de
configuration
Étape 9
VST
Audio
11. Cliquez sur la touche Control Panel.
La boîte de dialogue de droite apparaît.
12. Réglez le paramètre ASIO Buffer
Latency sur 10 ms ou moins.
Il est important que la valeur de latence
soit faible afin de permettre une
réponse rapide pour les instruments
virtuels et minimiser les retards lorsque
vous contrôler le signal à l'aide de
Cubase. Si des bruits sont audibles ou
que des problèmes audio surviennent, réglez le paramètre sur une valeur plus
élevée.
NOTE
Le panneau de configuration de l'E-MU 0202 est
illustré à gauche. Le champ
Bit Depth n'apparaît pas
pour les 0404 PCI, 1212,
1820 ou 1616.
13. Fermez l'écran Device Setup en cliquant sur OK.
Configuration pour un nouveau projet
14. Sélectionnez New Project dans le menu File de Cubase LE 4. Une fenêtre de
sélection Template s'affiche alors. Sélectionnez Empty, puis cliquez sur OK.
15. La boîte de dialogue Select Directory apparaît alors. Sélectionnez
l'emplacement sur votre disque dur pour la sauvegarde des fichiers audio, puis
cliquez sur OK.
16. Sélectionnez Project Setup (Maj. +S) dans le menu Project. Il permet entre
autres de régler la fréquence d'échantillonnage et la résolution d'enregistrement. Réglez le paramètre Record Format sur 24 Bits, et le paramètre
Sample Rate sur 44,100 kHz.
REMARQUE
Si l'application Cubase LE 4
devait planter pour une
raison quelconque, nous
vous recommandons de
redémarrer votre ordinateur.
Groupe d'applications et d'outils de production7
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4 (Windows, OS X)
Opération optionnelle - Ajout de bus d'entrée supplémentaires
Si vous utilisez une interface audio équipée de plus de deux entrées (0404 USB,
0404, 1212, 1616, 1820), ces instructions vous permettent de sélectionner les
entrées supplémentaires pour acheminer des signaux aux pistes audio.
17. Sélectionnez VST Connections (F4) dans le menu Devices.
Step
18
ASTUCE . . .
Vous pouvez également
renommer les bus d'entrée
pour éviter toute confusion
lors de l'assignation des
entrées aux pistes.
Step
19
PatchMix Inputs
18. Sélectionnez l'onglet Inputs pour afficher la fenêtre ci-dessus.
19. Cliquez sur Add Bus. La fenêtre de droite
s'affiche alors.
20. Sélectionnez le nombre de bus d'entrée mono
ou stéréo souhaité, puis cliquez sur OK.
21. Les bus mono ou stéréo supplémentaires
apparaissent alors dans la liste. Vous pouvez
remarquer que l'indicateur d'entrée PatchMix
apparaît dans le champ Device Port.
22. Fermez la fenêtre en cliquant sur l'icône de fermeture.Les entrées ajoutées
peuvent alors être sélectionnées dans le champ Track Input de la zone de
l'inspecteur.
2 - Enregistrement multipiste
Dans cet exemple, nous assumons que vous utilisez une seule entrée ou paire
d'entrées. Pour de plus amples détails, consultez le mode d'emploi de Cubase LE 4.
Ajout d'une piste audio
1. À partir de la barre de menu de Cubase LE 4, sélectionnez Project, Add Track,
Audio. Une boîte de dialogue vous demande alors si vous souhaitez ajouter
une piste mono ou stéréo. Faites votre sélection puis cliquez sur OK. Une
nouvelle piste audio est alors ajoutée dans le fenêtre de projet.
Sélectionnez Mono ou Stéréo
8E-MU Systems
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4 (Windows, OS X)
Touche de l'inspecteur
Champ Track Input RoutingTouche Monitor
2. Le champ Track Input Routing vous permet de router les entrées de votre à la
piste. Choisissez une piste mono pour l'instant. Left-Stereo In apparaît dans le
champ Track Input (vous pouvez le régler sur “Right-Stereo In”, si nécessaire).
3. Assurez-vous que la touche Monitor soit réglée sur OFF. Vous allez
contrôler le signal d'entrée avec votre E-MU Interface Audio.
Important : Si vous utilisez la fonction d'écoute directe de l'interface, vous ne
pouvez pas contrôler les effets VST insérés sur la piste. Pour contrôler le signal
des effets VST pendant l'enregistrement, désactivez la fonction d'écoute de
l'interface et utilisez celle du logiciel.
4. Si vous utilisez une interface 0202 USB, 0404 USB ou Tracker Pre, appuyez sur
la touche Direct Monitor. Si vous enregistrez une piste mono, réglez la
fonction d'écoute Direct Monitor sur Mono en appuyant à nouveau sur la
touche Direct Monitor
Prêt à enregistrer
5. Connectez votre instrument ou micro à l'entrée 1L (gauche) et réglez le gain
d'entrée de façon à obtenir un niveau convenable. La Led de signal verte (-12)
doit s'allumer, mais jamais la Led de surcharge.
6. Le signal de votre instrument ou micro doit être audible dans vos enceintes ou
votre casque, sinon, répétez les étapes 4 et 5.
7. Étape optionnelle - Métronome : Pour activer/désactiver le métronome,
appuyez sur la touche C du clavier de l'ordinateur. Pour déterminer le niveau
du métronome, appuyez sur la touche de lecture dans la barre de transport,
puis sélectionnez Metronome Setup... dans le menu Transport. Utilisez
ensuite le curseur de volume pour régler le niveau du métronome.
8. Appuyez sur la touche de retour au marqueur précédent/à zéro.
9. Assurez-vous que la touche Record Enable de la piste soit activée (elle doit
l'être par défaut).
Record Enable
REMARQUE
Le fait d'activer le
métronome ajoute deux
mesures de départ avant le
début de l'enregistrement.
Groupe d'applications et d'outils de production9
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4 (Windows, OS X)
10. Appuyez sur la touche d'enregistrement dans la barre de transport de Cubase.
La touche s'allume alors en rouge et l'enregistrement est lancé.
Record
Go to Start
PlayStop
11. Une fois l'enregistrement de la piste terminé, appuyez sur la barre
d'espacement ou cliquez sur la touche d'arrêt dans la barre de transport de
Cubase.
12. Appuyez sur la touche de retour à zéro.
13. Appuyez sur la barre d'espacement ou cliquez sur la touche de lecture pour
écouter votre nouvelle piste.
Enregistrement d'une autre piste
14. Appuyez sur la touche de retour à zéro.
15. Faites glisser le clip audio que vous venez d'enregistrer sur la piste du dessous,
puis relâchez le bouton de la souris. Une nouvelle piste est alors créée automatiquement pour l'enregistrement. Il s'agit d'une façon simple et rapide de
configurer une nouvelle piste dans Cubase. Vous pouvez maintenant enregistrer à nouveau sur la piste 1.
Faites glisser
16. Appuyez sur la touche d'enregistrement dans la barre de transport de Cubase
pour enregistrer à nouveau. La première piste est alors audible pendant que
vous jouez.
17. Répétez les étapes 12 à 14 pour enregistrer d'autres pistes audio.
18. Appuyez sur la touche Mute pour couper toutes les pistes que vous ne
souhaitez pas entendre.
10E-MU Systems
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4 (Windows, OS X)
3 - Enregistrement d'une piste MIDI avec Proteus VX
Module sonore
(seulement pour Windows)
Vous devez utiliser une interface MIDI et un clavier MIDI (ou autre périphérique
d'entrée MIDI) pour suivre les étapes de ce tutoriel. Veuillez consulter le manuel de
Proteus VX pour obtenir les instructions complètes (situées sous l'option Help du
menu).
Connexions
1. Reliez la sortie MIDI de votre clavier MIDI à l'entrée MIDI de votre interface
MIDI.
2. À partir du menu Project, sélectionnez Add Track, Instrument.
REMARQUE
Proteus VX peut également
fonctionner comme application autonome.
3. Une boîte de dialogue apparaît pour vous demander de choisir un instrument
VST. Sélectionnez Proteus VX. Réglez le paramètre Count sur 1, puis cliquez
sur OK.
La fenêtre de projet de Cubase doit ressembler à ceci (avec une ou plusieurs
pistes audio et une piste d'instrument).
REMARQUE
Le fait de régler le
paramètre Count sur 2 ou
plus entraîne l'utilisation de
plusieurs versions de
Proteus VX, ce qui peut se
traduire par un mauvais
rendement du processeur
(voir remarque en
page 13).
REMARQUE 2
Si vous utilisez Proteus X ou
Emulator X, vous pouvez les
sélectionner au lieu de
Proteus VX.
Instrument
Track
The Inspector
Groupe d'applications et d'outils de production11
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4 (Windows, OS X)
Proteus VX et chargement d'une banque
4. Comme Proteus VX utilise des échantillons pour créer les sons, vous devez
charger une banque d'échantillons avant
de pouvoir l'utiliser. La touche Edit
Instrument, située dans la section
Inspecteur de la fenêtre, vous permet
d'éditer l'instrument virtuel.
5. Cliquez sur la touche Edit Instrument. La fenêtre principale de Proteus VX
s'affiche alors.
Touche Edit Instrument
Canal MIDI sélectionnéTouche Preset +/-
Canal MIDI
6. Vous pouvez maintenant charger la banque Proteus X Composer. Sélectionnez
Proteus X Composer dans le menu File. La banque est installée dans cet
emplacement : “Program Files\Creative Professional\E-MU Sound
Central\Proteus X Composer”. La banque met quelques secondes à charger.
7. Changez de Preset avec les touches Preset +/-. Vous devez sélectionner un
Preset pour pouvoir utiliser le programme. Cette banque impressionnante
contient 1024 Presets (sons) différents.
8. Cliquez sur l'icône du mini clavier de Proteus VX et jouez quelques notes.
Le son doit être audible.
• Si le volume est très faible, vous pouvez réduire la valeur du paramètre
Headroom de Proteus VX (Options, Preferences, Headroom/Boost).
Veuillez noter qu'avec une réserve en puissance plus faible, Proteus VX
risque de produire de l'écrêtage pendant la lecture de canaux multiples.
9. Jouez sur votre contrôleur MIDI et assurez-vous que le signal de Proteus VX
soit audible, sinon, vérifiez si votre clavier MIDI est réglé sur le même canal
MIDI que Proteus VX (probablement le canal 1).
10. Changez de Preset avec les touches Preset +/- dans le champ Prg: de
l'Inspecteur. Le Preset utilisé par Proteus VX doit refléter
celui chargé dans Cubase LE. Sinon, assurez-vous de cocher la case Receive Program Changes dans Proteus VX (Options, Preferences..., onglet MIDI).
12E-MU Systems
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4 (Windows, OS X)
11. Faites l'essai des boutons de contrôle de votre clavier MIDI. Pour qu'ils
puissent fonctionner, les numéros de contrôleur continu des boutons du
clavier doivent correspondre à ceux de Proteus VX (Options, Preferences,
onglet Controllers).
12. Faites autant d'essais que vous le souhaitez. Aucun réglage n'est mémorisé tant
que vous n'enregistrez pas la banque.
Pour enregistrer une piste MIDI
13. Assurez-vous que la touche Record Enable de la piste MIDI soit activée (elle
doit l'être par défaut).
Record Enable
14. Cliquez sur la touche d'enregistrement dans la barre de transport de Cubase LE
et jouez sur votre contrôleur MIDI.
Record
15. Une fois l'enregistrement terminé, cliquez sur la touche d'arrêt.
16. Cliquez sur la touche de retour à zéro.
17. Cliquez sur la touche de lecture de Cubase pour lire la piste.
Pour enregistrer une piste MIDI sur un autre canal MIDI
REMARQUE : Proteus VX VSTi peut lire jusqu'à 16 pistes MIDI en même temps,
mais la version LE de Cubase ne permet d'utiliser qu'un seul canal MIDI par
instrument VST. Vous pouvez ouvrir une instance de Proteus VX pour chaque
canal, mais comme cette solution nécessite énormément de ressources processeur,
elle n'est PAS recommandée. La version complète de Cubase 4 permet d'utiliser
plusieurs canaux MIDI avec un même instrument VSTi.
Program Changes
Cubase LE 4 offre la possibilité d'insérer des messages de Program Change MIDI
sur la séquence MIDI (Key Editor, List Editor, Insert Program Change). Ceci vous
permet d'utiliser plus d'un Preset de Proteus VX dans un morceau.
À vous de jouer
Cubase LE 4 et Proteus VX sont fournis avec une excellente documentation en ligne
et des fichiers d'aide très utiles. Prenez le temps de découvrir toutes les fonctions de
ces programmes exceptionnels.
Groupe d'applications et d'outils de production13
Prise en main avec Cakewalk Sonar 6 LE (Windows)
Prise en main avec Cakewalk Sonar 6 LE (Windows)
Sonar 6 LE est un séquenceur multipiste audio/MIDI 24-bits offrant des effets, des
automations et des instruments virtuels (VSTi/DXi) de haute qualité, ainsi qu'une
multitude d'autres fonctions professionnelles.
Ces tutoriels étape par étape vous permettent d'enregistrer aussi rapidement que
possible. Nous vous conseillons de consulter le PDF du mode d'emploi de Sonar 6
LE pour en apprendre un peu plus sur les nombreuses fonctions offertes par cet
excellent programme.
1 - Configuration de Sonar LE 6
Suivez ces instructions pour commencer avec Sonar 6 LE. Le programme mémorise
ces paramètres, ce qui vous évite de devoir les régler à nouveau.
Première utilisation de Sonar 6 LE
1. Après l'installation, Sonar 6 LE est lancé automatiquement. Une fois le produit
enregistré, cette fenêtre s'affiche :
2. Si vous disposez d'une interface MIDI ou d'un clavier USB (comme la E-MU
Xmidi 2x2 ou le Xboard), sélectionnez “Choose MIDI Inputs Now”. Si vous n'avez
pas d'interface MIDI, sélectionnez “Continue with No MIDI Input”. Vous devez
connecter un clavier MIDI pour pouvoir utiliser l'échantillonneur Proteus VX.
3. Sonar 6 LE est lancé automatiquement et cette fenêtre s'affiche :
4. Cliquez sur Close pour fermer la fenêtre. La fenêtre de projet de Sonar s'ouvre alors.
14E-MU Systems
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.