E-MU 1616 PCIE User Manual

TUTORIELS

Introduction

Introduction
Ce guide contient des tutoriels étape par étape pour les opérations d'enregis­trement de base avec votre interface audio E-MU et quatre des applications offertes dans le Bundle d'outils de production E-MU.
Cubase LE
- un séquenceur multipiste audio/MIDI 24-bits pour Mac OS X/
4
PC Windows
Sonar 6 LE - le célèbre séquenceur multipiste audio/MIDI 24-bits pour PC
Windows
Ableton Live Lite 6 - un outil de composition et d'utilisation sur scène très
novateur pour Mac OS X/PC Windows
Proteus VX - un module sonore offrant plus de 1000 sons (pour Windows)
Remarque importante :
Si vous souhaitez obtenir de plus amples renseignements sur les applications fournies, consultez :
Windows: Programmes\Creative Professional\[votre produit d'E-MU]
\Documents\3rdParty.htm.
OS X : Emplacement des Applications\Library\Documentation\[votre
produit d'E-MU]

Avant de commencer...

• Vous devez avoir installé l’application E-MU sur votre ordinateur.
• Vous devriez entendre les sons de l'ordinateur qui sont acheminés à l'interface audio E-MU et vos enceintes lorsque vous lisez un CD ou un fichier MP3 avec le Lecteur Média Windows ou iTunes.
• Sinon, consultez le Guide de prise en main ou le PDF du manuel (sous Help dans PatchMix ou le panneau de configuration USB Audio) pour vous assurer que les Drivers sont correctement installés et que votre interface audio est reliée de la bonne façon. Si nécessaire, désinstallez les Drivers E-MU, puis réinstallez-les en suivant les instructions de ce manuel.
• Vous devriez avoir déjà installé Cubase LE4, Sonar LE, et Ableton Lite 6 E-MU Edition sur votre ordinateur. Des utilisateurs de Windows devraient également faire installer le module sain de logiciel de Proteus VX.
• Vous devez connecter une source audio aux entrées (micro, instrument, lecteur de CD/MP3).
IMPORTANT - Pour les utilisateurs des 0404-PCIe, 1212-PCie,
1616-PCIe :
Sélectionnez la session Product Default dans PatchMix avant de lancer l'une des applications de sociétés tierces. Ceci permet de vous assurer que TOUTES les entrées apparaissent dans les applications audio afin d'éviter toute confusion.
ASTUCE . . .
Des banques de sons supplémentaires sont disponibles pour le module sonore Proteus VX. Visitez la page E-MU Sound Central :
http://www.emu.com/ shop/
REMARQUE
Les banques de sons de Proteus VX sont chargées dans la mémoire RAM système. Certaines collec­tions de sons d'usine sont assez imposantes et risquent de solliciter trop de mémoire.
Toutefois, Proteus X2, Emulator X2 et Emulator X3 sont optimisés pour utiliser Proteus VX et assurer la lecture en continu des échantillons sur le disque dur en sollicitant bien moins de mémoire RAM.
AVERTISSEMENT!
Pour les utilisateurs de Windows - Après avoir contrôlé le son, assurez­vous de fermer Windows Media Player.
Pour sélectionner la session Product Default :
1. Sélectionnez New Session dans la fenêtre PatchMix Mixer.
2. Sélectionnez Product Default dans la liste de modèles (Templates)
disponibles, puis cliquez sur OK.
3. Cliquez à nouveau sur OK lorsque la fenêtre Session Settings s'affiche.
4. Fermez la fenêtre PatchMix DSP Mixer.
Groupe d'applications et d'outils de production 5

Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4 (Windows, OS X)

ASTUCE . . .
Si votre ordinateur possède plus d'un disque dur, il est préférable de sauvegarder les fichiers audio sur le disque qui ne sert pas pour le système d'exploitation.
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4
(Windows, OS X)
Steinberg Cubase LE 4 est un séquenceur audio/MIDI multipiste 24-bits offrant des effets, des automations et des instruments virtuels (VSTi) de haute qualité, ainsi qu'une multitude d'autres fonctions professionnelles.
Ces tutoriels étape par étape vous permettent d'enregistrer aussi rapidement que possible.

1 - Configuration de Cubase LE 4

Suivez ces instructions attentivement pour vous assurer que Cubase LE 4 puisse fonctionner correctement. Cubase LE 4 mémorise ces paramètres, ce qui vous évite de devoir les régler à nouveau.
1. Ouvrez Cubase LE 4 à partir du
menu Démarrer. Une fenêtre de test de Driver ASIO multimédia s'ouvre alors pour demander si vous souhaitez passer le test ASIO. Sélec­tionnez Non, car vous n'allez pas utiliser ce type de Driver.
2. Sélectionnez New Project dans le
menu File.
3. Sélectionnez Empty puis cliquez sur OK.
4. La boîte de dialogue Select Directory apparaît alors. Sélec­tionnez l'emplacement sur votre disque dur pour la sauvegarde des fichiers audio, puis cliquez sur OK.
5. La fenêtre de projet de Cubase LE 4 apparaît.
AVERTISSEMENT!
Ne choisissez pas “ASIO Multimedia Driver” ou les “ASIO Direct X Full Duplex Driver.”
6. Sélectionnez Device Setup… dans le menu Devices.
Étape 9:
VST
Audio
7. Sélectionnez VST Audio System dans la liste de gauche.
8. Choisissez le conducteur d'ASIO. Choisissez votre interface d'E-MU de la liste. Choisissez : E-MU ASIO (0404, 1820, 1616 Digital Audio Systems), ASIO
E-MU 0404|USB, ASIO E-MU 0202|USB, ou ASIO E-MU TRACKER Pre|USB.
9. Une boîte de dialogue demande alors : “Do you want to switch the ASIO driver?” Sélectionnez Switch.
6 E-MU Systems
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4 (Windows, OS X)
Taille de Buffer et latence
10.Cliquez sur E-MU Interface Audio (immédiatement sous VST Audio System,
dans la liste Devices).
Étape 10
Panneau de
configuration
Étape 9
VST
Audio
11. Cliquez sur la touche Control Panel.
La boîte de dialogue de droite apparaît.
12. Réglez le paramètre ASIO Buffer Latency sur 10 ms ou moins. Il est important que la valeur de latence soit faible afin de permettre une réponse rapide pour les instruments virtuels et minimiser les retards lorsque vous contrôler le signal à l'aide de Cubase. Si des bruits sont audibles ou que des problèmes audio surviennent, réglez le paramètre sur une valeur plus élevée.
NOTE
Le panneau de configu­ration de l'E-MU 0202 est illustré à gauche. Le champ Bit Depth n'apparaît pas pour les 0404 PCI, 1212, 1820 ou 1616.
13. Fermez l'écran Device Setup en cliquant sur OK.
Configuration pour un nouveau projet
14. Sélectionnez New Project dans le menu File de Cubase LE 4. Une fenêtre de sélection Template s'affiche alors. Sélectionnez Empty, puis cliquez sur OK.
15. La boîte de dialogue Select Directory apparaît alors. Sélectionnez l'emplacement sur votre disque dur pour la sauvegarde des fichiers audio, puis cliquez sur OK.
16. Sélectionnez Project Setup (Maj. +S) dans le menu Project. Il permet entre autres de régler la fréquence d'échantillonnage et la résolution d'enregis­trement. Réglez le paramètre Record Format sur 24 Bits, et le paramètre Sample Rate sur 44,100 kHz.
REMARQUE Si l'application Cubase LE 4 devait planter pour une raison quelconque, nous vous recommandons de redémarrer votre ordinateur.
Groupe d'applications et d'outils de production 7
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4 (Windows, OS X)
Opération optionnelle - Ajout de bus d'entrée supplémentaires
Si vous utilisez une interface audio équipée de plus de deux entrées (0404 USB, 0404, 1212, 1616, 1820), ces instructions vous permettent de sélectionner les entrées supplémentaires pour acheminer des signaux aux pistes audio.
17. Sélectionnez VST Connections (F4) dans le menu Devices.
Step
18
ASTUCE . . .
Vous pouvez également renommer les bus d'entrée pour éviter toute confusion lors de l'assignation des entrées aux pistes.
Step
19
PatchMix Inputs
18. Sélectionnez l'onglet Inputs pour afficher la fenêtre ci-dessus.
19. Cliquez sur Add Bus. La fenêtre de droite
s'affiche alors.
20. Sélectionnez le nombre de bus d'entrée mono
ou stéréo souhaité, puis cliquez sur OK.
21. Les bus mono ou stéréo supplémentaires apparaissent alors dans la liste. Vous pouvez remarquer que l'indicateur d'entrée PatchMix apparaît dans le champ Device Port.
22. Fermez la fenêtre en cliquant sur l'icône de fermeture. Les entrées ajoutées peuvent alors être sélectionnées dans le champ Track Input de la zone de l'inspecteur.

2 - Enregistrement multipiste

Dans cet exemple, nous assumons que vous utilisez une seule entrée ou paire d'entrées. Pour de plus amples détails, consultez le mode d'emploi de Cubase LE 4.
Ajout d'une piste audio
1. À partir de la barre de menu de Cubase LE 4, sélectionnez Project, Add Track, Audio. Une boîte de dialogue vous demande alors si vous souhaitez ajouter
une piste mono ou stéréo. Faites votre sélection puis cliquez sur OK. Une nouvelle piste audio est alors ajoutée dans le fenêtre de projet.
Sélectionnez Mono ou Stéréo
8 E-MU Systems
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4 (Windows, OS X)
Touche de l'inspecteur
Champ Track Input Routing Touche Monitor
2. Le champ Track Input Routing vous permet de router les entrées de votre à la piste. Choisissez une piste mono pour l'instant. Left-Stereo In apparaît dans le champ Track Input (vous pouvez le régler sur “Right-Stereo In”, si nécessaire).
3. Assurez-vous que la touche Monitor soit réglée sur OFF. Vous allez contrôler le signal d'entrée avec votre E-MU Interface Audio.
Important : Si vous utilisez la fonction d'écoute directe de l'interface, vous ne pouvez pas contrôler les effets VST insérés sur la piste. Pour contrôler le signal des effets VST pendant l'enregistrement, désactivez la fonction d'écoute de l'interface et utilisez celle du logiciel.
4. Si vous utilisez une interface 0202 USB, 0404 USB ou Tracker Pre, appuyez sur la touche Direct Monitor. Si vous enregistrez une piste mono, réglez la fonction d'écoute Direct Monitor sur Mono en appuyant à nouveau sur la touche Direct Monitor
Prêt à enregistrer
5. Connectez votre instrument ou micro à l'entrée 1L (gauche) et réglez le gain d'entrée de façon à obtenir un niveau convenable. La Led de signal verte (-12) doit s'allumer, mais jamais la Led de surcharge.
6. Le signal de votre instrument ou micro doit être audible dans vos enceintes ou votre casque, sinon, répétez les étapes 4 et 5.
7. Étape optionnelle - Métronome : Pour activer/désactiver le métronome, appuyez sur la touche C du clavier de l'ordinateur. Pour déterminer le niveau du métronome, appuyez sur la touche de lecture dans la barre de transport, puis sélectionnez Metronome Setup... dans le menu Transport. Utilisez ensuite le curseur de volume pour régler le niveau du métronome.
8. Appuyez sur la touche de retour au marqueur précédent/à zéro.
9. Assurez-vous que la touche Record Enable de la piste soit activée (elle doit l'être par défaut).
Record Enable
REMARQUE
Le fait d'activer le métronome ajoute deux mesures de départ avant le début de l'enregistrement.
Groupe d'applications et d'outils de production 9
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4 (Windows, OS X)
10. Appuyez sur la touche d'enregistrement dans la barre de transport de Cubase. La touche s'allume alors en rouge et l'enregistrement est lancé.
Record
Go to Start
PlayStop
11. Une fois l'enregistrement de la piste terminé, appuyez sur la barre d'espacement ou cliquez sur la touche d'arrêt dans la barre de transport de Cubase.
12. Appuyez sur la touche de retour à zéro.
13. Appuyez sur la barre d'espacement ou cliquez sur la touche de lecture pour écouter votre nouvelle piste.
Enregistrement d'une autre piste
14. Appuyez sur la touche de retour à zéro.
15. Faites glisser le clip audio que vous venez d'enregistrer sur la piste du dessous, puis relâchez le bouton de la souris. Une nouvelle piste est alors créée automa­tiquement pour l'enregistrement. Il s'agit d'une façon simple et rapide de configurer une nouvelle piste dans Cubase. Vous pouvez maintenant enreg­istrer à nouveau sur la piste 1.
Faites glisser
16. Appuyez sur la touche d'enregistrement dans la barre de transport de Cubase pour enregistrer à nouveau. La première piste est alors audible pendant que vous jouez.
17. Répétez les étapes 12 à 14 pour enregistrer d'autres pistes audio.
18. Appuyez sur la touche Mute pour couper toutes les pistes que vous ne souhaitez pas entendre.
10 E-MU Systems
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4 (Windows, OS X)
3 - Enregistrement d'une piste MIDI avec Proteus VX
Module sonore
(seulement pour Windows)
Vous devez utiliser une interface MIDI et un clavier MIDI (ou autre périphérique d'entrée MIDI) pour suivre les étapes de ce tutoriel. Veuillez consulter le manuel de Proteus VX pour obtenir les instructions complètes (situées sous l'option Help du menu).
Connexions
1. Reliez la sortie MIDI de votre clavier MIDI à l'entrée MIDI de votre interface MIDI.
2. À partir du menu Project, sélectionnez Add Track, Instrument.
REMARQUE
Proteus VX peut également fonctionner comme appli­cation autonome.
3. Une boîte de dialogue apparaît pour vous demander de choisir un instrument VST. Sélectionnez Proteus VX. Réglez le paramètre Count sur 1, puis cliquez sur OK.
La fenêtre de projet de Cubase doit ressembler à ceci (avec une ou plusieurs pistes audio et une piste d'instrument).
REMARQUE
Le fait de régler le paramètre Count sur 2 ou plus entraîne l'utilisation de plusieurs versions de Proteus VX, ce qui peut se traduire par un mauvais rendement du processeur (voir remarque en page 13).
REMARQUE 2
Si vous utilisez Proteus X ou Emulator X, vous pouvez les sélectionner au lieu de Proteus VX.
Instrument
Track
The Inspector
Groupe d'applications et d'outils de production 11
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4 (Windows, OS X)
Proteus VX et chargement d'une banque
4. Comme Proteus VX utilise des échan­tillons pour créer les sons, vous devez charger une banque d'échantillons avant de pouvoir l'utiliser. La touche Edit Instrument, située dans la section Inspecteur de la fenêtre, vous permet d'éditer l'instrument virtuel.
5. Cliquez sur la touche Edit Instrument. La fenêtre principale de Proteus VX s'affiche alors.
Touche Edit Instrument
Canal MIDI sélectionnéTouche Preset +/-
Canal MIDI
6. Vous pouvez maintenant charger la banque Proteus X Composer. Sélectionnez Proteus X Composer dans le menu File. La banque est installée dans cet emplacement : “Program Files\Creative Professional\E-MU Sound Central\Proteus X Composer”. La banque met quelques secondes à charger.
7. Changez de Preset avec les touches Preset +/-. Vous devez sélectionner un Preset pour pouvoir utiliser le programme. Cette banque impressionnante contient 1024 Presets (sons) différents.
8. Cliquez sur l'icône du mini clavier de Proteus VX et jouez quelques notes. Le son doit être audible.
• Si le volume est très faible, vous pouvez réduire la valeur du paramètre
Headroom de Proteus VX (Options, Preferences, Headroom/Boost). Veuillez noter qu'avec une réserve en puissance plus faible, Proteus VX risque de produire de l'écrêtage pendant la lecture de canaux multiples.
9. Jouez sur votre contrôleur MIDI et assurez-vous que le signal de Proteus VX soit audible, sinon, vérifiez si votre clavier MIDI est réglé sur le même canal MIDI que Proteus VX (probablement le canal 1).
10. Changez de Preset avec les touches Preset +/- dans le champ Prg: de l'Inspecteur. Le Preset utilisé par Proteus VX doit refléter
celui chargé dans Cubase LE. Sinon, assurez-vous de cocher la case Receive Program Changes dans Proteus VX (Options, Preferences..., onglet MIDI).
12 E-MU Systems
Prise en main avec Steinberg Cubase LE 4 (Windows, OS X)
11. Faites l'essai des boutons de contrôle de votre clavier MIDI. Pour qu'ils puissent fonctionner, les numéros de contrôleur continu des boutons du clavier doivent correspondre à ceux de Proteus VX (Options, Preferences, onglet Controllers).
12. Faites autant d'essais que vous le souhaitez. Aucun réglage n'est mémorisé tant que vous n'enregistrez pas la banque.
Pour enregistrer une piste MIDI
13. Assurez-vous que la touche Record Enable de la piste MIDI soit activée (elle doit l'être par défaut).
Record Enable
14. Cliquez sur la touche d'enregistrement dans la barre de transport de Cubase LE
et jouez sur votre contrôleur MIDI.
Record
15. Une fois l'enregistrement terminé, cliquez sur la touche d'arrêt.
16. Cliquez sur la touche de retour à zéro.
17. Cliquez sur la touche de lecture de Cubase pour lire la piste.
Pour enregistrer une piste MIDI sur un autre canal MIDI
REMARQUE : Proteus VX VSTi peut lire jusqu'à 16 pistes MIDI en même temps, mais la version LE de Cubase ne permet d'utiliser qu'un seul canal MIDI par instrument VST. Vous pouvez ouvrir une instance de Proteus VX pour chaque canal, mais comme cette solution nécessite énormément de ressources processeur, elle n'est PAS recommandée. La version complète de Cubase 4 permet d'utiliser plusieurs canaux MIDI avec un même instrument VSTi.
Program Changes
Cubase LE 4 offre la possibilité d'insérer des messages de Program Change MIDI sur la séquence MIDI (Key Editor, List Editor, Insert Program Change). Ceci vous permet d'utiliser plus d'un Preset de Proteus VX dans un morceau.
À vous de jouer
Cubase LE 4 et Proteus VX sont fournis avec une excellente documentation en ligne et des fichiers d'aide très utiles. Prenez le temps de découvrir toutes les fonctions de ces programmes exceptionnels.
Groupe d'applications et d'outils de production 13

Prise en main avec Cakewalk Sonar 6 LE (Windows)

Prise en main avec Cakewalk Sonar 6 LE (Windows)
Sonar 6 LE est un séquenceur multipiste audio/MIDI 24-bits offrant des effets, des automations et des instruments virtuels (VSTi/DXi) de haute qualité, ainsi qu'une multitude d'autres fonctions professionnelles.
Ces tutoriels étape par étape vous permettent d'enregistrer aussi rapidement que possible. Nous vous conseillons de consulter le PDF du mode d'emploi de Sonar 6 LE pour en apprendre un peu plus sur les nombreuses fonctions offertes par cet excellent programme.

1 - Configuration de Sonar LE 6

Suivez ces instructions pour commencer avec Sonar 6 LE. Le programme mémorise ces paramètres, ce qui vous évite de devoir les régler à nouveau.
Première utilisation de Sonar 6 LE
1. Après l'installation, Sonar 6 LE est lancé automatiquement. Une fois le produit enregistré, cette fenêtre s'affiche :
2. Si vous disposez d'une interface MIDI ou d'un clavier USB (comme la E-MU Xmidi 2x2 ou le Xboard), sélectionnez “Choose MIDI Inputs Now”. Si vous n'avez pas d'interface MIDI, sélectionnez “Continue with No MIDI Input”. Vous devez connecter un clavier MIDI pour pouvoir utiliser l'échantillonneur Proteus VX.
3. Sonar 6 LE est lancé automatiquement et cette fenêtre s'affiche :
4. Cliquez sur Close pour fermer la fenêtre. La fenêtre de projet de Sonar s'ouvre alors.
14 E-MU Systems
Loading...
+ 22 hidden pages