E-mu 0404 Instructions Manual [pt]

0404
Digital Audio System
Manual de Instruções
Sistema de Áudio Digital E-MU 1
E-MU 0404 Digital Audio System
Manual de Instruções
© 2004 E-MU Systems Todos os direitos reservados.
Versão do Software: 1.81
Revision: B
Matriz Mundial da E-MU E-MU Systems
1500 Green Hills Road Scotts Valley, CA 95066 USA
(12-05-05)
Europa, África, Oriente Médio Creative Labs
Ballycoolin Business Park Blanchardstown Dublin 15 IRLANDA
E-MU Japão Creative Media K K
Kanda Eight Bldg., 3F 4-6-7 Soto-Kanda Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021 JAPAN
2 Creative Professional
Tabela de Conteúdo
1- Introdução .................................................................... 7
Bem-vindo! .......................................................................................................................... 7
O Sistema Inclui: ............................................................................................................. 7
Placa-filha Sync Opcional ............................................................................................... 8
Notas, Dicas e Avisos ................................................................................................... 8
2 - Instalação .................................................................... 9
Configurando o Sistema de Áudio Digital ........................................................................ 9
Notas de Instalação ...................................................................................................... 9
Segurança em Primeiro Lugar! ...................................................................................... 10
Tipos de Conectores ......................................................................................................10
Instalando a Placa PCI E-MU 0404 .................................................................................. 11
Instalando a Placa Sync .................................................................................................... 12
Instalação do Software ......................................................................................................13
Instalando os Drivers do E-MU 0404 .......................................................................13
Windows 2000 ou Windows XP ............................................................................... 13
Nota Sobre o Windows Logo Testing ........................................................................... 13
Desinstalando todos os Drivers de Áudio e Aplicativos .......................................... 13
3 - Placa PCI & Interfaces ................................................ 15
A Placa PCI E-MU 0404 .................................................................................................... 15
Conectores DB-9 & DB-15 .........................................................................................15
Cabo Analógico Breakout ............................................................................................. 15
Cabo Digital Breakout ...................................................................................................16
Saída & Entrada de Áudio Digital S/PDIF ................................................................. 16
A opção Placa-filha Sync ................................................................................................... 18
Conectando Cabos para a Placa-filha Sync ..................................................................18
4 - O PatchMix DSP Mixer ................................................ 19
PatchMix DSP ....................................................................................................................19
Visão Geral do Mixer ......................................................................................................... 19
Janela do Mixer .............................................................................................................. 20
Diagrama do Mixer ........................................................................................................20
Pre Fader ou Post Fader .............................................................................................20
Ícone do E-MU na Barra de Tarefas do Windows ........................................................... 21
A Barra de Ferramentas (Toolbar) ....................................................................................21
Sistema de Áudio Digital E-MU 3
A Sessão .............................................................................................................................22
Nova Sessão ................................................................................................................... 22
Abrir Sessão ....................................................................................................................23
Salvar Sessão ..................................................................................................................23
Configurações da Sessão ...............................................................................................24
Configurações do Sistema .........................................................................................24
Usando o Cronômetro Externo .................................................................................24
Configurações do I/O ................................................................................................ 25
Faixas de Entrada do Mixer ............................................................................................... 26
Tipo de Entrada .......................................................................................................... 26
Criação das faixas do Mixer .............................................................................................. 27
Arquivos WAVE Multicanais ......................................................................................... 28
Reprodução Surround Sound/DVD/Windows Media Player .................................. 28
Seção de Inserts .............................................................................................................. 29
Trabalhando com os Inserts ......................................................................................29
O Menu de Insert .......................................................................................................30
ASIO Direct Monitor Send/Return ............................................................................ 32
Meter Inserts ............................................................................................................... 33
Para Configurar os Níveis de Entrada da Faixa ............................................................ 34
Fazendo a melhor gravação possível ......................................................................... 34
Inserção Trim Pot ....................................................................................................... 35
Test Tone/Signal Generator Insert ............................................................................. 35
Seção Aux .......................................................................................................................37
Diagrama Sidechain ................................................................................................... 37
Outros Usos dos Aux Sends ....................................................................................... 37
Pre ou Post Fader Aux Sends .....................................................................................38
Controles de Nível, Pan, Solo & Mute .......................................................................... 39
Seção Principal .................................................................................................................. 40
“Tela de TV” & Selecionadores ...................................................................................... 41
Efeito ........................................................................................................................... 41
Entrada ........................................................................................................................42
Saída ............................................................................................................................ 42
Efeitos Auxiliares & Returns .......................................................................................... 43
Diagrama Sidechain ................................................................................................... 43
Seção de Saída ................................................................................................................ 44
Inserts Principais ........................................................................................................ 44
Fader do Nível de Saída Principal ............................................................................. 44
Medidores de Níveis de Saída .................................................................................... 44
Monitor de Nível de Saída ......................................................................................... 44
Monitor de Controle de Balanço ............................................................................... 44
Monitor Output Mute ................................................................................................ 44
5 - Efeitos ....................................................................... 45
Visão Geral ......................................................................................................................... 45
A Paleta de Efeitos ............................................................................................................. 45
FX Insert Chains ............................................................................................................. 46
Criando, Renomenado & Excluindo Categorias ou Presets ..................................... 47
Operação em 88kHz, 96kHz, 176kHz e 192kHz ............................................................ 47
Importando e Exportando Core FX Presets e FX Insert Chains ............................... 48
Tela de Edição FX ..............................................................................................................49
Seção Preset do Usuário ................................................................................................ 50
Efeitos Principais & Efeitos Presets ............................................................................... 51
A Gravação WDM e o Comportamento da reprodução .............................................. 52
4 Creative Professional
Lista de Efeitos Principais ................................................................................................. 53
Uso de Recursos DSP ..................................................................................................... 53
Descrições dos Efeitos Principais .....................................................................................54
1-Band Para EQ .............................................................................................................. 54
1-Band Shelf EQ ............................................................................................................ 54
3-Band EQ ......................................................................................................................55
4-Band EQ ......................................................................................................................56
Auto-Wah .......................................................................................................................58
Chorus ............................................................................................................................ 59
Compressor .................................................................................................................... 59
Controles Básicos ....................................................................................................... 60
Distorção ........................................................................................................................ 62
Flanger ............................................................................................................................ 63
Freq Shifter ..................................................................................................................... 64
Leveling Amp ................................................................................................................. 65
Lite Reverb ...................................................................................................................... 66
Mono Delays - 100, 250, 500, 750, 1500, 3000 .......................................................... 67
Phase Shifter ................................................................................................................... 68
Rotary ............................................................................................................................. 69
Simulador de Alto-falante ............................................................................................. 69
Delays Estéreo - 100, 250, 500, 750, 1500 ..................................................................70
Vocal Morpher ...............................................................................................................72
E-MU PowerFX .................................................................................................................. 73
Automatizando o E-MU PowerFX ................................................................................75
Recursos Disponíveis do E-MU PowerFX ..................................................................... 75
Tabela de Compatibilidade do E-MU PowerFX .......................................................76
Rendering Audio com o E-MU PowerFX .........................................................................77
Dicas Gerais para Rendering usando o PowerFX .....................................................77
Dicas para usar o Modo Freeze no Cubase SX2 .......................................................77
Utilizando o E-MU PowerFX com WaveLab e SoundForge ........................................ 77
E-MU VST E-Wire ..............................................................................................................78
Compensador de E-Delay .............................................................................................79
Uso do E-Delay Compensator ................................................................................... 80
Unidades de Parâmetro do E-Delay .......................................................................... 81
Agrupando as faixas ...................................................................................................81
6 - Apêndice ................................................................... 83
Suplemento da Placa-Filha Sync ......................................................................................83
Conversão do SMPTE .................................................................................................... 83
Características do SMPTE ........................................................................................... 83
Opções do SMPTE .........................................................................................................83
Modos de Operação do SMPTE .................................................................................... 84
Modo Host .................................................................................................................. 84
Modo External ............................................................................................................ 84
Modo Flywheel ........................................................................................................... 84
Modo Stripe ................................................................................................................ 85
O Histórico do SMPTE ...................................................................................................... 85
Tipos de SMPTE .......................................................................................................... 85
Por que usar o SMPTE? .................................................................................................. 86
Striping SMPTE .............................................................................................................. 86
Evitando problemas do SMPTE .................................................................................... 87
Duplicando o SMPTE time code ............................................................................... 87
Outras dicas sobre como utilizar o SMPTE ............................................................... 87
O MIDI Time Code (MTC) ............................................................................................... 88
Sistema de Áudio Digital E-MU 5
Word Clock In/Out ........................................................................................................... 88
Entrando em Sincronização ............................................................................................. 90
Informações Úteis ............................................................................................................. 91
O Cabo Adaptador AES/EBU para S/PDIF ................................................................... 91
Cabos Digitais ................................................................................................................ 91
Aterramento .................................................................................................................. 91
Aparência da Configuração no Windows ..................................................................... 91
Especificações Técnicas ..................................................................................................... 92
Referências na Internet ...................................................................................................... 94
Fóruns .........................................................................................................................94
Índice ............................................................................. 97
6 Creative Professional

1- Introdução

Bem-vindo!

Obrigado por adquirir o Sistema de Áudio Digital E-MU 0404. O seu computador está prestes a ser transformado em uma potente estação de trabalho de processamento de áudio. Nós criamos este sistema de áudio digital E-MU para ser lógico, intuitivo e acima de tudo, para lhe trazer a mais pura qualidade de som. O sistema oferece um valor sem precedentes, proporcionando qualidade de estúdio, multi-canais de gravação e reprodução de 24-bit/192kHz por um excelente preço.
Componentes do Sistema de Áudio Digital E-MU
1- Introdução
Bem-vindo!
E-MU 0404
• Placa PCI E-MU 0404
• Cabo Analógico Beakout (1/4”)
• Cabo Digital Breakout
• CDs de Aplicativos de Instalação
• Manual do Proprietário
• Guia de Início Rápido
(2) Can. S/PDIF Entrada Óptica (2) Can. S/PDIF Saída Óptica ou (2) Can. S/PDIF Entrada Coaxial (2) Can. S/PDIF Saída Coaxial (1) Entrada & Saída MIDI (16 can.) (2) Entradas de Linha Desalanceadas de 24-bit (2) Saídas de Linha Desbalanceadas de 24-bit
Entradas & Saídas

O Sistema Inclui:

A placa PCI E-MU 0404 proporciona 2 entradas analógicas desbalanceadas de níveis de linha, , 2 saídas analógicas desbalanceadas de níveis de linha, e entrada e saída MIDI. Esta placa representa um interface de áudio de alta fidelidade, utilizando conversores de 24-bit/192kHz A/D - D/A de ultra-alta performance para proporcionar uma faixa dinâmica inacreditável de 111dB. Veja página 96 para especificações completas.
A placa PCI contém um processador DSP potênte de hardware que permite a utilização acima de 16 efeitos simultaneous baseados em hardware, que minimiza o carregamento do CPU do seu computador. A placa PCI E-MU 0404 também fornece uma saída e entrada estéreo S/PDIF com conexões ópticas ou coaxias. Um interface MIDI embutido permite conexão para um instrumento de MIDI externos ou teclados direitamente no seu computador.
O aplicativo PatchMix DSP mixer está incluído em todos os sistemas. O PatchMix DSP fornece uma inigualável flexibilidade na distribuição do seu áudio entre entradas e saídas físicas, entradas e saídas virtuais (ASIO/WAVE) e efeitos e buses (barramentos) internos do hardware—sem a necessidade de um mixer externo. Você poderá adicionar efeitos digitais, EQs, meters, controles de níveis e ASIO/WAVE sends para qualquer lugar dentro da cadeia de sinais.
Devido ao fato de que os efeitos e mixagens são baseados no hardware, não há latência no processo de gravação. Você pode até mesmo gravar um sinal puro (dry signal) enquanto se monitora com os efeitos! As configurações de mixagem podem ser gravadas e trazidas de volta instantâneamente para fins específicos como gravação, mixdown, jamming, configurações de efeitos especiais ou para uso geral do computador.
Sistema de Áudio Digital E-MU 7
1- Introdução Bem-vindo!
Placa-filha Sync Opcional
A placa-filha opcional acrescenta entrada e saída de Word Clock para sincronizar equipamento digital “outboard”, entrada e saída de código de tempo (time code) SMPTE logitudinal para sincronizar outros equipamentos digitais. A saída separada de código de tempo MIDI na placa-filha sync elimina problemas de sincronização causados quando você combina dados de MTC e de MIDI.
Você irá querer se adaptar a este mais novo software e a estas últimas opções para o seu sistema de áudio digital E-MU. Você pode encontrar tudo isso, além de outras infor­mações úteis no website da E-MU: http://www.emu.com.
Notas, Dicas e Avisos
Ítens de interesse são apresentados neste documento em forma de notas, dicas e avisos.
f
Notas fornecem informações adicionais relacionadas ao tópico que está sendo
abordado. Freqüentemente, as notas descrevem uma interação entre o tópico e algum outro aspecto do sistema.
E
Dicas descrevem aplicações para o tópico que está sendo abordado.
Avisos são de extrema importância, pois lhe ajudam a evitar atividades que
possam causar danos aos seus arquivos, ao seu computador e a você mesmo.
8 Creative Professional
Configurando o Sistema de Áudio Digital

2 - Instalação

Configurando o Sistema de Áudio Digital
Antes instalar o hardware, digite o seu numero serial de 18 dígitos da placa PCI E-MU
0404. Este numero pode facilitar que o equipe da EMU resolver qualquer problema que você possa encontrar - anotando este numero agora, você evitará de abrir o seu computador mas tarde para acha-lo. Existem seis passos básicos para a instalação do seu sistema E-MU:
1.
Remova qualquer outra placa de som instalada em seu computador. (uma vez que
você tenha a certeza de que a placa E-MU está funcionando corretamente, a sua
antiga placa poderá ser reinstalada, caso desejado.)
Instale a placa PCI E-MU 0404 em seu computador. Clique aqui.
2.
Instale a placa-filha Sync opcional (se aplicável). Clique aqui.
3.
4.
Conecte os cabos “breakout” Analógicos e Digitais para o parte traseiro da placa
0404.
5.
Instale o software PatchMix DSP em seu computador.
6.
Conecte os cabos de áudio, MIDI e sincronizacão entre o sistema E-MU e o seu
outro equipamento.
2 - Instalação

Notas de Instalação

• SE EM ALGUM MOMENTO DURANTE ESTA INSTALAÇÃO VOCÊ NOTAR QUE NÃO HÁ RESPOSTA DO SISTEMA: Use a tecla Alt-Tab para selecionar outros aplicativos. Um deles pode ser o aviso da assinatura digital do Microsoft. É possível que este aviso apareça atrás da tela de instalação.
• Assegure-se de que você possui a última versão do Pacote Windows da Microsoft (Windows 2000 - SP 4, Windows XP - SP 1 ou versão mais avançada).
• Desative o som onboard e desinstale todas as outras placas de som. (caso desejar utilizar diversas placas de som em seu sistema, faça isso somente após ter confirmado de que o seu Sistema de Áudio Digital E-MU está operando normal­mente.)
• InstallShield “IKernel Application Error” no Windows XP: Quando estiver insta­lando este software no Windows XP, você talvez se depare com um “kernel error” no momento final da instalação. Este é um problema com o programa InstallShield, utilizado para instalar software no seu computador. Por favor, não se alarme com isso, pois este erro é inofensivo.
Para ler mais sobre este tipo de erro e obter instruções sobre como evitar o recebi­mento desta mensagem, por favor visite o website: http://support.installshield.com/kb/view.asp?articleid=q108020
• Placas de som de Sistemas de Áudio Digital múltiplos não são suportados no momento.
Leia, por favor, as seções seguintes, pois elas se aplicam ao seu sistema ao instalar o E-MU 0404, prestando muita atenção aos diversos avisos que aparecem.
Sistema de Áudio Digital E-MU 9
2 - Instalação Configurando o Sistema de Áudio Digital

Segurança em Primeiro Lugar!

• Para evitar possíveis danos permanentes ao seu hardware, assegure-se de que todas as conexões feitas com o computador host estão desligadas. Desconecte o cabo
de força do computador para ter certeza de que o computador não se encontra em sleep mode .
• Tome cuidado para evitar danos estáticos a qualquer um dos componentes do seu sistema.
Superfícies internas do computador, a placa PCI E-MU 0404 e as interfaces são suscetíveis à descarga eletrostática, comumente conhecida como “estática”. A descarga eletrostática pode causar danos ou destruir aparelhos eletrônicos. Aqui estão alguns procedimentos que você deve seguir para minimizar a possibilidade de causar danos eletrostáticos ao manusear aparelhos eletrônicos:
• Evite qualquer movimento desnecessário, como por exemplo esfregar os seus pés quando estiver manuseando aparelhos eletrônicos, pois a maioria dos movimentos pode gerar cargas adicionais de eletricidade estática.
Ao instalar os componentes do hardware, observe as seguintes precauções gerais para evitar danos ao seu equipamento e a você mesmo.
• Minimize o manuseio da placa PCI. Mantenha a placa em sua embalagem anti­estática até que seja necessário utilizá-la. Transporte ou guarde a placa somente na sua embalagem de proteção.
• Quando estiver manuseando a placa PCI, evite tocar nos seus pinos conectores. Tente manusear a placa somente pelas suas bordas.
Antes de instalar a placa PCI em seu computador, você deve estar aterrado. Use
uma pulseira anti-estática para descarregar qualquer carga de eletricidade estática armazenada em seu corpo. A pulseira anti-estática se prende ao seu pulso e à qualquer superfície de metal que não esteja pintada no interior do seu computador. Se você não tiver uma pulseira anti-estática, você pode se aterrar tocando em uma caixa de metal de uma outra parte de um equipamento que esteja aterrado.
Antes de conectar o cabo em sua interface ou entre as placas de PCI, toque no seu plug do cabo para a entrada da tomada onde você estará conectando o cabo a fim de descarregar qualquer estática armazenada.

Tipos de Conectores

Estes tipos de conectores são usados para conectar os componentes do hardware E-MU
0404. Iremos nos referir a eles, conforme os nomes especificados na primeira coluna da tabela seguinte:
Nome
DB-15 Digital Conector de Cabo Digital Placa PCI 0404 e Digital I/O DB-9 Analógico Conector de Cabo
1/4” Conectores 1/4” Cabo “Breakout” 2 canais entrada/saída analógica Entrada S/PDIF Concector RCA Dispositivos de áudio digital S/PDIF Saída S/PDIF Conector RCA Dispositivos de áudio digital S/PDIF Entrada S/PDIF
Óptica Saída S/PDIF Óptica Conector TOSLINK Óptico Dispositivos de áudio digital S/PDIF
Descrição Conecta
Placa PCI 0404 e Analógico I/O
Analógico
Conector TOSLINK Óptico Dispositivos de áudio digital S/PDIF
10 Creative Professional

Instalando a Placa PCI E-MU 0404

Note: Esta instalação é muito simples mas se você não for familiarizado com a insta-
lação dos periféricos do computador e placas de expansão (add-in boards), contacte, por favor, o revendedor autorizado dos Sistemas E-MU ou uma Assistência Técnica em Informática para fazer a instalação.
Para instalar a placa PCI 0404 em seu computador
Assegure-se de que o seu computador está desligado.
1.
IMPORTANTE: Desconecte o cabo de força da tomada!
Toque na placa de metal de seu computador para se aterrar e para descarregar
2.
qualquer eletricidade estática. Siga os procedimentos recomendados pelo fabricante do computador para abrir o
3.
gabinete.
4.
Remova os suportes de metal dos dois slots PCI adjacentes. Caso você esteja insta­lando a Placa de Sincronização também, remova o suporte dos dois slots PCI adjacentes. Ver figura 1 abaixo.
Figura 1 Figura 2
2 - Instalação
Instalando a Placa PCI E-MU 0404
E
Nota: Alguns
gabinetes de computador não utilizam parafusos para segurar as placas PCI. Neste caso, siga as instruções que vieram junto com o seu computador.
PCI Slots
(may not be present
ISA Slots
on your computer)
Alinhe a placa PCI E-MU 0404 com o slot e pressione gentilmente, porém com
5.
firmeza, para baixo contra o slot, conforme demonstrado na figura 2. Não force a placa E-MU 0404 contra o slot. Assegure-se de que o conector gold
6.
finger da placa está alinhada com o conector de PCI (PCI bus connector) na placa­mãe antes de inserir a placa no slot PCI. Se caso não encaixar corretamente, remova gentilmente e tente de novo.
Prenda a placa no slot utilizando um dos parafusos que você deixou de lado anteri-
7.
ormente. Conecte os cabos “breakout” Analógicos e Digitais para a parte traseira da placa
8.
0404. Conecta seus cabos de áudio para os seus cabos “breakout”.
9.
Sistema de Áudio Digital E-MU 11
2 - Instalação Instalando a Placa Sync

Instalando a Placa Sync

1.
Retire a Placa Sync da caixa e prepare-se para a sua instalação. Conecte o cabo de fita (ribbon cable) incluído no kit entre a placa E-MU 0404 e a
2.
placa -filha Sync, conforme demonstrado na figura 3. Os cabos não podem ser inseridos incorretamente. Encaixe os conectores firmemente nas cavidades e arrume os cabos de maneira organizada.
Alinhe a placa-filha Sync com o slot e pressione gentilmente, porém com firmeza,
3.
para baixo contra o slot, conforme demonstrado na figura 2 da página anterior. Não force a placa E-MU contra o slot. Assegure-se de que a alça da parte de trás da
4.
placa está alinhada com o conector de bus PCI na placa-mãe antes de inserir a placa no slot PCI. Se caso não encaixar corretamente, remova gentilmente e tente de novo.
5.
Prenda a placa no slot utilizando um dos parafusos que você deixou de lado anteri­ormente.
Figura 3
Placa-filha Sync
12 Creative Professional

Instalação do Software

Instalando os Drivers do E-MU 0404

A primeira vez que você reinstalar o seu PC após ter instalado a placa PCI E-MU 0404, você terá que instalar o software PatchMix DSP e os drivers da placa PCI E-MU 0404.

Windows 2000 ou Windows XP

O software não é compatível com outras versões do Windows.
1.
Após ter instalado o seu Sistema de Áudio Digital, ligue o seu computador. O Windows irá detectar automaticamente o Sistema de Áudio Digital e procurar pelos dispositivos dos drivers.
2.
Quando os drivers de áudio forem solicitados, clique no botão Cancel.
3.
Insira o CD de instalação do software E-MU em seu drive de CD-ROM. Se o modo AutoPlay do Windows estiver habilitado para o drive do CD-ROM, a leitura do CD começa automaticamente. Caso contrário, no desktop do seu Windows, clique em
Iniciar (Start) -> Executar (Run) e digite d:\ctrun\ctrun.exe (substitua d:\ pela letra
do drive do seu drive do CD-ROM). Você pode também abrir o CD e clicar duas vezes em Ctrun.exe localizado na pasta CTRun.
Uma nova tela de instalação aparece. Siga as instruções da tela para completar a
4.
instalação. Escolha “Continue de qualquer forma” (“Continue Anyway”) quando aparecer o
5.
aviso na tela “Windows Logo Testing” . Veja a nota abaixo para maiores infor­mações.
6.
Quando finalizado, reinicie o seu computador.
2 - Instalação
Instalação do Software
E
Número Serial -
Durante o processo de registro, você terá que colocar os 18 dígitos do seu número serial. Este número se encontra localizado na parte de trás da caixa e na placa PCI 0404.

Nota Sobre o Windows Logo Testing

Ao instalar os drivers do Sistema de Áudio Digital, você verá uma caixa de diálogo que informa que o driver não passou no teste de logo Windows (Windows Logo testing).
Os drivers do Sistema de Áudio Digital não são assinalados porque o driver não suporta algumas especificações que o driver da Microsoft de assinatura do programa requer, em particular o Digital Rights Management.
Porém, os drivers do Sistema de Áudio Digital têm sido rigorosamente testados usando o mesmo procedimento de testes requerido pelo driver assinalado, e passou em todas as categorias importantes, incluindo aquelas que medem a estabilidade relativa do driver. Por isso, é perfeitamente seguro instalar esses drivers no seu computador.
Desinstalando todos os Drivers de Áudio e Aplicativos
Às vezes, você talvez tenha que desinstalar ou reinstalar alguns ou todos os aplicativos da placa de áudio e dispositivos de drivers para corrigir problemas, alterar configurações, ou upgrade drivers ou aplicativos obsoletos. Antes de começar, feche todos os aplicativos da placa de áudio. Os aplicativos que estiverem abertos durante a desinstalação não serão removidos.
1.
Clique em Iniciar (Start) -> Configurações (Settings) -> Painel de Controle
(Control Panel) .
Clique duas vezes no ícone Adicionar/Remover Programas ( Add/Remove
2.
Programs) .
Clique em Instale/Desinstale ( Install/Uninstall) (ou no botão Alterar ou Remover
3.
Programas (Change or Remove Programs)). Selecione o driver/aplicativo do E-MU na lista e depois clique no botão Adicionar/
4.
Remover (Add/Remove) (ou Alterar/Remover (Change/Remove)).
Sistema de Áudio Digital E-MU 13
2 - Instalação Instalação do Software
5.
Na caixa de diálogo InstallShield Wizard, selecione a opção Remover ( Remove) . Clique no botão Sim ( Yes) . Reinicie o seu computador quando finalizado.
6.
7.
Você pode agora reinstalar os dispositivos dos drivers ou aplicativos da placa PCI E-MU 0404 já existentes ou atualizados.
14 Creative Professional

3 - Placa PCI & Interfaces

A Placa PCI E-MU 0404

A placa PCI E-MU 0404 contém o poderoso chip E-DSP do E-MU que permite que o CPU possua uma maior potência disponível para plug-ins (extensões) adicionais de software e outras tarefas. Profundidade de Bit é controlado pelo seu aplicativo de gravação ou áudio. A placa PCI E-MU 0404 sempre envia e recebe dados de áudio em 24-bit.

Conectores DB-9 & DB-15

Conecta os cabos analógicos e digitais breakout para a placa PCI 0404. Conecte o cabo analógico breakout 1/4” para o conector DB-9 e o cabo digital breakout para o conector DB-15.

Cabo Analógico Breakout

A placa PCI 0404 fornece um par de entradas analógicas de 24-bits desbalanceados e um par de saídas analógicas de 24-bits desbalanceados. O cabo analógico “breakout” foi feito para aceitar um plugue tipo 1/4”. Use cabos 1/4” para adaptador RCA para conectar para equipamento de áudio consumidor.
3 - Placa PCI & Interfaces
A Placa PCI E-MU 0404
As saídas podem alimentar qualquer entrada de nível de linha como mixadores, entradas auxiliares no seu aparelho de som, ou um par de alto-falantes de potência (powered). Elas não foram designadas para alimentar fones de ouvido diretamente. Use um mixador, aparelho de som, ou amplificador de fones de ouvido para monitorar com fones de ouvido.
Analog Output Connections
Analog
Breakout
Cable
L
Out
R
or...
Aux Inputs on Home Stereo
To Mixer Inputs
Mixer
Amp
Speakers
Volume
Integrated
Amplifier
& Speakers
As entradas podem ser conectadas para qualquer sinal estéreo de nível de linha tais como teclados, CD-players, toca-fitas, etc. Use cabos 1/4” para adaptador RCA para conectar equipamento de áudio consumidor.
Sistema de Áudio Digital E-MU 15
3 - Placa PCI & Interfaces A Placa PCI E-MU 0404
Analog Input Connections
Analog
Breakout
Cable
L
In
R

Cabo Digital Breakout

ANALOG
Connect to
Analog
Breakout Cable
DIGITAL
Connect to
Digital
Breakout Cable
Audio Component
Mixer
Microphone
Electronic Keyboard
REAL TIME CONTROLLERS
ASSIGNABLE KEYS
PRESET
SAMPLE
SEQUENCER
LEVEL
EXIT
ENTER
PAGE
PRESET SELECT
RETURN
EMULATOR
0.987654321
Electric Instrument
Instr. Preamp
Saída & Entrada de Áudio Digital S/PDIF
As tomadas de phono RCA são conectores padrões utilizados para conexões S/PDIF (Sony/Philips Digital InterFace). Cada tomada possui dois canais de áudio digital. O E-MU 0404 recebe os dados de áudio digital de até 24-bits. Os dados são transmitidos em 24-bits.
A entrada e saída digital S/PDIF pode ser usada para recepção e/ou transmissão de dados digitais prove­nientes de dispositivos digitais externos, tais como o conversor externo DAT analógico para digital ou um processador de sinal externo equipado com entradas e saídas digitais.
S/PDIF também pode ser transmitido e recebido através dos conectores ópticos TOSLINK no cabo digital Breakout. Conexões ópticas tem varias vantagens tais como imunidade contra interferência elétrica e “ground loops”. Use sempre tubos de luz de alta qualidade para conexões acima de 1.5 metros.
A entrada óptica S/PDIF e a entrada RCA coaxial S/ PDIF náo podem ser utilizadas simultâneamente, entretanto AMBAS as saídas S/PDIF são disponíveis simultâneamente (carregando o mesmo sinal).
eja Configurações do Sistema.
V
16 Creative Professional
A saída S/PDIF pode ser configurada ou em modo Profissional ou modo Consumidor no menu Configurações da Sessão (
Session Settings)
. A placa PCI 0404 pode ser conectada para Sistemas de Áudio digital AES/EBU através um adaptador de cabo.
Veja O Cabo Adaptador AES/EBU para S/PDIF para maiores detalhes.
3 - Placa PCI & Interfaces
A Placa PCI E-MU 0404
As entradas S/PDIF podem ser utilizadas em taxas de amostragem de 44.1kHz, 48kHz e 96kHz. O cronômetro (word clock) na corrente de dados da entrada pode ser utilizada como fonte de um cronômetro. Veja Usando o Cronômetro Externo
Digital Connections
Digital
Breakout Cable
S/PDIF
(Optical)
S/PDIF
(Coax)
MIDI
In Out
In
Out
In
Out
Optical
Coaxial
MIDI Out
Out
In
Portable Digital Recorder
DAT / CD / DVD
Any Digital Audio Device with S/PDIF
Out
In
MIDI Keyboard
REAL TIME CONTROLLERS
ASSIGNABLE KEYS
PRESET
SAMPLE
SEQUENCER
EMULATOR
MIDI Sound Module
MIDI In
I
VOLUME
TRANSPOSE DIGITAL PROCESSINGSAMPLE MANAGEMENT
O
MULTIMODE
MASTER/GLOBAL
PRESET MANAGEMENT DYNAMIC PROCESINGPRESET DEFINITION
SAMPLE
PRESET
DRIVE SELECT LOAD SAVE AUDITION TRIGGER MODE
LEVEL
EXIT
ENTER
PAGE
PRESET SELECT
RETURN
0.987654321
TRIGGERS
INC/YES
ABC
DEF
123
DEC/NO
JKL
MNO
GHI
456
ENTER
TUV
WXY
PRS
789
ESCAPE
QZ
0
MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) é uma especificação padrão usado para conectar dois ou mais dispositivos. Conecte MIDI Out para instrumentos externos MIDI e conecte MIDI In para um controlador tais como um teclado MIDI.
Importante:
Ao utilizar qualquer tipo de digital I/O, tais como S/ PDIF ou ADAT, você deve sincronizar os dois dispositivos; caso contrário, ocorrerão estalos e ruídos.
V
eja Usando o
Cronômetro Externo
Ao contrário S/PDIF, o cabo MIDI não carrega dados de áudio. Em sua aplicação mais simples, MIDI diz á um sintetizador quando iniciar e parar de tocar notas especificas. MIDI também carrega outras informações como o volume da nota, qual nota foi tocada, volume do canal e muitos outros. O mais importante de se lembrar é, que MIDI contem mensagens de controle, não o próprio som.
Informação no cabo MIDI pode ser designada para qualquer um dos 16 canais assim que linhas diferentes de musica pode ser designadas para tocar som ou instrumentos MIDI específicos.
Para conectar mais do que um instrumento MIDI para a placa PCI 0404, a tomada MIDI Thru no seu sintetizador pode ser utilizada. MIDI Thru carrega uma replica exata dos dados na tomada de entrada MIDI no seu sintetizador.
MIDI Cable
MIDI Sound Module
MIDI Thru
Out
Using MIDI Thru
MIDI In
MIDI Sound Module
MIDI In
Sistema de Áudio Digital E-MU 17
3 - Placa PCI & Interfaces A opção Placa-filha Sync
A opção Placa-filha Sync
A Placa-filha Sync fornece entradas e saídas de Word Clock, entrada e saída SMPTE (LTC) e uma
saída MIDI adicional para transmitir MIDI Time Code (MTC). O MTC MIDI é uma versão especial do SMPTE q
sobre SMPTE, favor referir-se ao O Histórico do SMPTE.
Sincronização é uma técnica básica necessária para conectar múltiplas peças de equipa­mentos. Word Clock, S/PDIF ou ADAT ópticos são todos métodos padrões de sincroni­zação de equipamento digital junto a um sistema de taxa de amostragem (44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz, 192kHz). O clock source principal é configurado no menu Session Settings do Mixer. Veja Configurações da Sessão para maiores informações.
Equipamentos de gravação podem também ser sincronizada para que dois gravadores de áudio ou um gravador de vídeo e de áudio possam fechar-se juntos como uma única máquina. Os sincronizadores SMPTE e MTC podem ser usados porque eles transmitem informações exatas de tempo. Sincronizadores ópticos Word clock, S/PDIF ou ADAT somente sincronizam a taxa de amostragem e ao contrário do SMPTE e MTC, não trans­mitem informações sobre a posição da canção. Em um sistema sincronizado, existe geralmente uma máquina “PRINCIPAL”, e um ou mais ESCRAVOS. Quando a Principal inicia, os outros acompanham.
A Placa-filha Sync é também um conversor de formato. Ela converte SMPTE Time Code que está chegando em MIDI Time Code (MTC) e passa esta informação para o Computador Host para ser usado por um seqüenciador ou aplicativo de gravação de áudio. Quando o aplicativo do seu computador é o “Principal”, a Placa-filha Sync converte o MTC para SMPTE e o envia para um outro dispositivo SMPTE.
ue pode ser transmitido através de cabos MIDI. Para informações adicionais
Conectando Cabos para a Placa-filha Sync
A Placa-filha Sync contém entradas e saídas de Word Clock para sinais de tempo usados em um estúdio
In
Word Clock
Out
In
SMPTE
Out
MTC Out
O MIDI Time Code também é enviado quando ele estiver sendo gerado pelo aplicativo hospedeiro (seqüenciador ou gravador de áudio). Um cabo especial converte o mini DIN para uma tomada MIDI padrão.
onde uma referência comum de taxa de amostragem é requerida para manter peças múltiplas de equipamento digital funcionando juntas. Isso é chamado de “house clock” ou “house sync,” e é configurado como a taxa de amostragem real do sistema. Use o cabo com conectores BNC para conectar os clock signals que chegam na tomada Word Clock In na Placa-filha Sync. Conecte o Word Clock Out no seu outro equipamento digital para usar a Placa-filha Sync como uma fonte Principal do Word Clock.Veja Word Clock In/Out.
A Placa-filha Sync fornece entrada e saída sincroni­zadora SMPTE (LTC), em duas tomadas de phone de 1/4 de polegada. A LTC pode ser gravada em uma faixa de áudio que não foi usada no gravador analógico ou digital e depois realimentada na entrada SMPTE para sincronizar o seqüenciador/gravador do seu computador. Veja O Histórico do SMPTE para maiores informações.
Veja o Suplemento da Placa-Filha Sync para maiores informações sobre como usar a Placa-filha Sync.
18 Creative Professional

4 - O PatchMix DSP Mixer

PatchMix DSP

O PatchMix DSP Mixer é um console virtual que desempenha todas as funções de um típico mixer hardware e muito mais. O PatchMix DSP simplifica operações de áudio imensamente tais como ASIO/ WAVE routing, controle de volume, panning estéreo, equalização, processamento de efeitos, routing de efeito send/return, mix principal e controle de monitor sem atrapalhar os outros aplicativos no seu computador. É fácil e
funciona ..... maravilhosamente bem!
Para abrir o PatchMix DSP Mixer
1. Clique com o botão esquerdo do mouse no ícone da bandeja do sistema
Windows. A janela do PatchMix DSP aparecerá

Visão Geral do Mixer

4 - O PatchMix DSP Mixer
PatchMix DSP
f Clique nos botões da
tela do mixer abaixo para ir à descrição do controle.
Adicionar
nova faixa
Excluir
Faixa
Seção de
Inserção
de
Canais
Controles
do Pan
Aux
Sends
Volume
Fader
Faixas de Entradas físicas
Faixa de Entrada ASIO
Barra de Ferramentas
Botões
de
Seleção
do
Display
Tela de
“TV”
Seção de
Efeitos
AUXfects
Section
Medidor de Taxa Sync /
Sample
Botões
Solo/Mute
Controles do
Faixa de
annotações
definível
Controla a fonte de Áudio do Windows
(Direct Sound, Windows Media, etc.)
Sistema de Áudio Digital E-MU 19
Faixa de WAVE
Inserts
Principais
Nome da
Sessão
Atual
Volume de Saída &
indicadores do MIX
Principal
Monitor
Volume /Balance
/Mute
4 - O PatchMix DSP Mixer
r
Visão Geral do Mixer

Janela do Mixer

O Mixer possui quatro seções principais.
Barra de Ferramentas
Seção Principal
Faixas do Mixer
Paleta de Efeitos
Permite que você manuseie as sessões e mostra/oculta as diversas telas
Controla todos os níveis principais, aux buses, e seus inserts. Esta seção tem também uma “TV” que mostra os parâmetros do efeito selecionado e patchbay de entrada/saída. Ela também mostra a taxa de amostragem da sessão e se está configurado para clock interno/externo
Esta seção está localizada à esquerda da Seção Principal e mostra todas as faixas atuais do mixer. As faixas do Mixer podem representar entradas analógicas/digitais físicas, ou entradas Host como o ASIO ou Direct Sound. Faixas do Mixer podem ser adicionadas ou excluídas conforme necessário. Esta seção pode ser redimensionada arrastando-se a borda esquerda da tela.
Esta janela popup é aberta pressionando-se o botão FX da barra de ferramentas. Ícones representando todos os efeitos pré-selecionados são mostrados aqui, organizados por categoria. Nesta janela, você pode mover ou colocar efeitos pré-selecionados nos slots de inserção disponíveis nas faixas do mixer e na seção principal do aux buses e Inserts Principais.
Um diagrama simplificado do mixer é demonstrado abaixo.
Input
Post-Fader Strip
Input
Pre-Fader Strip
.

Diagrama do Mixer

Insert Chain
Panning
Insert Chain
Fader
MUTE
Aux 1
Aux Bus 1
Aux 1
Send
Amount
Aux
Effects
Insert
Return
Amount
Chain
Aux 2
Aux Bus 2
Aux 2
Send
Amount
Insert
Return
Amount
Chain
Fader
MUTE
Main Bus
Effects
Insert
Main Bus
Chain
Main
Level
Pre Fader ou Post Fader
Ao criar uma nova faixa do mixer, você pode optar que o Aux Sends seja Post Fader (ambos os Aux Sends vem depois do canal fader) ou Pre Fader (ambos os Aux Sends vem antes do canal fader). A opção Pre-fader permite que você use qualquer um dos Aux Send como um outro mix bus, o qual não é afetado pelo canal fader.
Maiores informações.
Meter
Monito
Out
MUTE
Monitor
Level
Main
Out
20 Creative Professional

Ícone do E-MU na Barra de Tarefas do Windows

Ícone do E-MU na Barra de Tarefas do Windows
Clicando com o botão direito do mouse no ícone do E-MU na barra de tarefas do Windows faz com que se abra a seguinte janela.
Clique c/ botão direito aqui
Abre o PatchMix DSP Mixer.
Abre o sistema de ajuda do PatchMix DSP
Desabilita a tela que aparece ao reiniciar.
Enquanto desmarcado, FX não esta carr­egado ate precisar, resultado em reinicio de computador mais veloz.
Restaura o configuração padrão do PatchMix DSP e do driver.
Fecha o programa do “background” do PatchMix DSP, desabilitando o uso de todos os áudio I/O do hardware E-MU. Abre o aplicativo PatchMix DSP para reiniciar o áudio.
4 - O PatchMix DSP Mixer

A Barra de Ferramentas (Toolbar)

Nova
Sessão
Abrir
Sessão
Nova Sessão Abre a caixa de diálogo “Nova Sessão”..
Abrir Sessão
Gravar Sessão
Mostrar/Ocultar Efeitos
Configurações da Sessão
Gravar Sessão
Configurações da
Sincronização
Abre a caixa de diálogo padrão “Abrir”, permitindo que você abra uma sessão gravada previamente.
Abre a caixa de diálogo padrão “Salvar” ou “Salvar como…”, permitindo que você grave a Sessão atual.
Botão que mostra ou oculta a paleta FX.
Abre a janela “Configurações da sessão”.
“Sobre”
PatchMix DSP
Mostrar/Ocultar
Configurações
da Sessão
Efeitos
f Clique nos botões da
Barra de Ferramentas para aprender sobre as suas funções.
Prefs Globais
Preferências Globais Abre a janela Preferências Globais.
Configurações do Sync Abre a janela SMPTE. (se a placa Sync estiver instalada)
Sobre PatchMix DSP Clique com o botão direito do mouse no logo do E-MU para visualizar a tela “About PatchMix DSP”,
a qual fornece os números das versões do Software e Firmware e outras informações.
Sistema de Áudio Digital E-MU 21
4 - O PatchMix DSP Mixer A Sessão

A Sessão

A configuração atual do PatchMix DSP mixer (fader settings, effects routings…tudo!) pode ser gravada como uma Sessão. Tudo que você precisa fazer ao criar ou modificar a configuração é Salvá-la para trazê-la de volta posteriormente.
Antes de começar a usar o PatchMix DSP, você precisa configurá-lo para ser compatível com os aplicativos de outros softwares que estejam funcionando. A consideração mais impor­tante é a taxa de amostragem do seu sistema. O PatchMix DSP e quaisquer aplicativos ou outro equipamento digital que você esteja utilizando deve estar configurado na mesma taxa de amostragem. O PatchMix DSP pode funcionar a 44.1k, 48k , 88k, 96 k, 176k ou 192k, porém o seu kit completo de características só se encontra disponível a 44.1kHz ou 48kHz. Veja. Operação em 88kHz, 96kHz, 176kHz e 192kHz
A partir do momento que a taxa de amostragem estiver configurada, você facilmente pode alterar entre 44.1k e 48k. Você não pode alterar entre 44/48k e 88k/96k/176k/ 192k. Com a mudança para esta altas taxas, você precisa iniciar uma nova sessão.
Você também pode configurar uma fonte de sincronização externa, obtendo assim uma taxa de amostragem de algum outro dispositivo ou aplicativo. Um sincronizador externo pode ser obtido da entrada ADAT, entrada S/PDIF ou do word clock da Placa-filha Sync. Se a sessão estiver configurada para 44.1kHz ou 48kHz e se a fonte externa estiver chegando a 96kHz, o Indicador Sync irá desaparecer, porém o PatchMix irá tentar receber o dado externo. As duas unidades NÃO são pre-configuradas (sample locked) no entanto, e você deve corrigir esta condição para evitar ruídos intermitentes no áudio.
O PatchMix DSP vem com diversos modelos de sessões para você escolher, assim que ao criar uma nova sessão você pode tanto criar uma sessão “em branco” baseada na taxa de amostragem designada, ou selecionar uma sessão da lista de modelos. Verifique sempre
a presença de indicador LOCKED ao utilizar uma interface digital.
Na sessão do PatchMix DSP, o número de faixas do mixer é dinamicamente config­urável. Veja Pre Fader ou Post Fader. Isso permite que você crie somente aquelas faixas que você necessita até o máximo número de faixas determinado por entradas e fontes DSP disponíveis.
para detalhes completos.
Importante: Ao utilizar
qualquer forma de entrada digital, você DEVE sincronizar o Sistema de Áudio Digital com o dispositivo digital externo (S/PDIF/ADAT) ou sincronizar todos os dispositivos usando o Word Clock.
V
eja “Entrando em
Sincronização”

Nova Sessão

Você cria uma nova sessão clicando no botão “Nova Sessão” na Barra de Ferramentas principal do PatchMix DSP. A seguinte caixa de diálogo aparece.
Selecione o Modelo ou nova Sessão à uma taxa de amostragem desejada
Descrição da sessão
Adicione o seu próprio comentário sobre a Sessão.
Verifique esta caixa se você quiser editar a sessão nova.
22 Creative Professional
Você pode selecionar agora um dos modelos de sessões. Os modelos são pré-progra­mados com configurações específicas como gravação de áudio ou mixagem. As teclas seletoras categorizam os Modelos das Sessões em três grupos baseados em taxas de amostragem, 44.1kHz/48kHz e 96kHz ou 192kHz.
Você pode criar os seus próprios modelos simplesmente copiando ou salvando sessões na pasta “Session Templates” (Program Files\Creative Professional\Digital Audio System\E-MU PatchMix DSP\Session Templates).
O “Session Path” permite que você escolha o destino para a sua Sessão. O local padrão é na pasta “My Sessions” dentro da pasta “My Documents”.
Existe também uma área para Comentários que você pode usar para lhe dar alguma dica sobre o que você estava pensando quando você criou a sessão.

Abrir Sessão

Para abrir uma sessão gravada anteriormente, clique no botão “Abrir Sessão”. Uma caixa de diálogo aparecerá permitindo que você escolha abrir uma das sessões gravadas. Escolha uma destas sessões e clique no botão “Abrir”.

Salvar Sessão

Para salvar uma sessão, clique no botão “Salvar Sessão”. Uma caixa de diálogo aparecerá permitindo que você escolha o local para salvar a Sessão atual. A pasta “My Sessions” é escolhida como padrão.
Acostume-se a salvar a sessão toda vez que você tiver criado uma configuração especial de mixagem. Isto tornará a sua vida mais fácil pois você poderá trazer de volta uma configuração para diversos modos de áudio, tais como: gravação, mixagem, ASIO routings especiais, etc.
4 - O PatchMix DSP Mixer
A Sessão
f Salvando a sessão
“desfragmenta” os efeitos/fontes DSP. Se você tiver usado todos os efeitos e necessitar de outro, tente salvar a sessão.
Sistema de Áudio Digital E-MU 23
4 - O PatchMix DSP Mixer A Sessão
Configurações da Sessão
Configurações do Sistema
Pressionando o botão “Session Settings” da Barra de Ferramentas faz com que a janela System Settings apareça conforme mostrado abaixo. Clique nas teclas tab para selecionar Sistema ou opcões I/O.
As Configurações do Sistema incluem o seguinte:
• Internal/External Clock Seleciona entre fonte de word clock interno ou externo
como fonte principal de
• Sample Rate Selecione a taxa de amostragem ao utilizar cronômetro
interno. Suas opções são: 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz,
176.4kHz e 192kHz.
External Clock Source (cronômetro externo somente)
Selecione entre: ADAT, S/PDIF, ou Word Clock (placa Sync somente) como uma fonte externa de sample clock.
Cronômetro.
Usando o Cronômetro Externo
Quando você estiver usando qualquer I/O digital como o ADAT ou S/PDIF, um dos dispositivos digitais DEVE fornecer o cronômetro principal para os outros. Este cronômetro principal funciona de acordo com a taxa de amostragem do sistema e pode ser distribuído através do uso de um cabo dedicado (word clock) ou fixado dentro de uma corrente de dados como o S/PDIF ou ADAT. Sintomas comuns de áudio digitais não sincronizados incluem ruídos aleatórios no áudio ou falha da corrente digital para ser reconhecida. Verifique sempre a presença de indicador “LOCKED” ao utilizar uma interface digital.
Se um cronômetro externo é interrompido ou alterado após a criação de uma Sessão (exceto entre 44.1k <-> 48k), o indicador “LOCKED” irá desaparecer e o PatchMix irá tentar receber o dado externo. As duas unidades NÃO são, no entanto, pré-configuradas e você deve corrigir esta condição para evitar ruídos intermitentes no áudio.
E Nota: Se
configurado para “Externo” sem a presença de um cronômetro externo, o PatchMix DSP utilizará a taxa de 48kHz do cronômetro interno como padrão.
24 Creative Professional
Configurações do I/O
A placa PCI 0404 é optimizado para níveis de sinais de -10dBV (padrão consumidor) para as entradas e saídas analógica. Níveis de -10dBV são compatíveis com a maioria de equipamento de áudio.
Configurar os níveis corretos de entrada e saída é importante! Você pode medir o nível de entrada inserindo um meter no local do primeiro efeito da faixa. Ajuste as suas saídas externas do equipamento para obtero melhor nível de sinal possível. veja
“Para Configurar os Níveis de Entrada da Faixa” para detalhes.
4 - O PatchMix DSP Mixer
A Sessão
Seleciona
entrada
Óptica E-MU
0404
Seleciona Formato de Saída S/PDIF
(Configura status bit S/PDIF-AES, sem afetar o nível)
A entrada e saída digital óptica TOSLINK no cabo digital “breakout” pode ser utilizada para transmitir e receber S/PDIF estéreo.
• Entrada placa PCI S/PDIF Seleciona entre entrada coaxial e óptica S/PDIF. A saída
S/PDIF é sempre transmitida nas saídas coaxias e ópticas.
• Formato de Saída S/PDIF Seleciona entre o formato S/PDIF ou AES/EBU do
S/PDIF. Este controle configura o status bit S/PDIF-AES, mas não afeta o nível do sinal.
Sistema de Áudio Digital E-MU 25
4 - O PatchMix DSP Mixer
f Faixas de entrada
Físicas são mostradas em
AZUL.
f Faixas de Entrada
do Host são mostradas em BRANCO.
f O Tipo de Entrada
ficará VERMELHO se a entrada não estiver disponível.
f Para aprender como
gavar entradas monofónicas em estéreo, veja página 72

Faixas de Entrada do Mixer

Faixas de Entrada do Mixer
As faixas da entrada do PatchMix DSP mixer são em mono. As faixas WAVE e S/PDIF são estéreo. Cada faixa do mixer de entrada pode ser dividido em quatro seções básicas.
Seção de Inserção Efeitos, EQ, External/Host Sends & Returns podem ser inseridos no caminho do sinal (signal path)
Controles de Pan Estes controles posicionam o sinal estéreo entre esquerda e direita.
Aux Sends Usados para enviar o sinal para os efeitos sidechain ou para criar mixagens separadas.
Controle de Volume Controla o nível de saída do canal.
Esta tela mostra uma faixa mono à esquerda e uma estéreo à direita.
Estes convenientes botões permitem que você separe (solo) ou silencie (mute) canais selecionados.
Mono/Estéreo

Tipo de Entrada

Seção de Inserts
Controle
de Pan
Aux Sends
Controle
de
Volume
do Canal
Botões
Mute/Solo
Faixa de
Anotações
Tipo de Entrada
O topo da faixa é chamado de mono ou estéreo e mostra o tipo de entrada designada. As faixas do Mixer de Entrada podem ser adicionadas conforme desejado e podem ser config­uradas para fornecer o seguinte:
Entrada Fisica
(Analógica/SPDIF/ADAT).
Entrada do Host
(Direct Sound, WAV, fontes ASIO)
Inserts
Você pode mover e colocar efeitos
através da Paleta de Efeitos ou clicando com o botão direito do mouse para inserir um Send Física, ASIO ou Send/ Return. O Peak Meter, Trim Control ou Test Signal podem ser também inseridos com um click do botão direito.
Controles de Pan
Estes controles permitem que você posicione o canal na área de som estéreo (estéreo sound field). Controles duplos nas faixas estéreo permitem que você posicione cada lado indepen­dentemente.
Aux Sends
Estes controles enviam o sinal para o processador de efeito sidechain, como o reverb e delay. Eles podem ser também usados para criar mixagens separadas para o artista ou para a gravaçã.
Controle de Volume
Controla o nível de saída da faixa para dentro do main/monitor mix bus.
Botões Mute/Solo
Faixa de Anotações
Clique dentro da faixa de anotação e digite um nome de até oito caracteres.
26 Creative Professional

Criação das faixas do Mixer

f Para aprender
como gravar entradas monofônicas em estéreo, veja o tutorial
0404.
O PatchMix DSP é um mixer dinamicamente configurável. Cada seção do mixer pode conter um número arbitrário de faixas até o limite determinado pelo número de fontes de entrada e fontes DSP disponíveis.
Para adicionar uma Nova Faixa:
1. Clique no botão “New Mixer Strip. Veja Visão Geral do Mixer
2. O Input Dialog da Nova Faixa do Mixer aparece:
4 - O PatchMix DSP Mixer
Criação das faixas do Mixer
f Adicionando ou
excluindo uma faixa desfragmenta os recursos de efeito/DSP. Se você tiver usado todos os seus efeitos e precisa outros, tente excluir uma faixa não usada.
3.
Selecione a entrada desejada para a faixa do mixer através das seguintes opções:
• Fonte Física: Entrada analógica ou digital (Analógica, ADAT,
S/PDIF)
• Host - Entrada da fonte ASIO: Áudio streaming de um aplicativo ASIO.
• Host - Entrada WAVE: Fontes de som do Windows — WAVE, WDM, CD
Tipo de Faixa do Mixer Função
Físico: Placa PCI Analóga entrada analógica monofônica de 24-bit
Físico: Placa PCI S/PDIF 2 canais de áudio digital da entrada S/PDIF
HOST SOURCE Funcão
Fonte de Saída Host ASIO
Fonte Host Windows De Windows Direct Sound, WDM, Windows Media
4. Selecione o Pre-Fader Aux Sends ou deixe o quadradinho desmarcado para Post-
De um aplicativo 2 canais de áudio digital para um fonte ASIO (aplicativo). ASIO: 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10, 11/12 ... 31/32
(Som gerado ou gerenciado pelo Windows.) WAVE 1/2 – Fonte padrão estéreo tal como som de jogo, CD player, sons de alertas, etc. WAVE 3/4 – Canais WDM adicionais usados pela Sony ACID, Steinberg Nuendo, e outros aplicativos de áudio.
Fader Aux Sends.
5. Clique OK para criar uma nova faixa ou Cancel para cancelar a operação.
f CDs & MP3s: A faixa
WAVE 1/2 é usado para reproduzir CDs, Windows Media Player, e Direct Sound.
f Veja “Pre ou Post
Fader Aux Sends” na página 38.
Sistema de Áudio Digital E-MU 27
4 - O PatchMix DSP Mixer Criação das faixas do Mixer
Para excluir uma faixa de Mixer
1. Clique encima da faixa do mixer que você deseja excluir. Uma borda vermelha
aparecerá ao redor da faixa, indicando que esta foi selecionada.
2. Clique no botão Delete Mixer Strip. Veja Visão Geral do Mixer.

Arquivos WAVE Multicanais

A 0404 sustenta gravação WAVE de 2 canais e reprodução multicanal WAVE em 4 canais. Os canais WAVE são disponíveis para os seguintes dispositivos WDM.
• MME Clássica
• DirectSound
• Direct WDM / Kernel Streaming (KS)
DirectSound e as interfaces WDM/KS permitem até quatro canais de Wave Out. O interface clássico MME apenas expõe 2 canais.
Os canais WAVE operam em todas as taxas de amostragens. Para maiores informações sobre o comportamento WDM em taxas altas, veja .
Reprodução Surround Sound/DVD/Windows Media Player
Selecione DirectSound como formato de saída durante a utilização do Windows Media Player e outros aplicativos de reprodução de DVDs.
Reprodução de oito canais WAVE sustenta áudio surround em ou 4.0.
28 Creative Professional

Seção de Inserts

A Seção de Inserts é o próximo. Os efeitos do PatchMix DSP podem ser selecionados na Paleta de Efeitos e colocados nos locais de inserção. Veja A Paleta de Efeitos. Qualquer número de efeitos podem ser inseridos em séries.
Os Inserts também possuem uma habilidade única em combinar ASIO/WAVE e equipa­mentos externos. ASIO/WAVE Sends, External Sends e External Send/Returns podem ser colocados na seção de inserts para distribuir o sinal para qualquer lugar desejado.
O Insert/Patch Bay é incrivelmente flexível. Você quer enviar uma entrada da faixa para o seu gravador de aúdio? Simplesmente insira o ASIO send na seção de inserts e selecione o par de ASIO desejado. E está pronto! A entrada já se encontra disponível no seu software do ASIO.
Os seguintes tipos de inserção podem ser selecionados.
4 - O PatchMix DSP Mixer
Criação das faixas do Mixer
f Você precisa criar uma
faixa ASIO ou ASIO Send para ativar estes canais ASIO no seu software.
Hardware Effect
ASIO Send
ASIO Direct Monitor
Ext. Send/Return
External Send
Peak Meter
Trim Pot
Test Tone
Reverb, EQ, Compressor, Flanger, etc. usando os efeitos do PatchMix DSP os quais não carregam o seu CPU.
Divide o sinal e o envia para um ASIO host input, tais como um soft­ware de gravação de áudio ou qualquer outra coisa que use ASIO.
Envia o sinal para a entrada do host ASIO selecionada, depois faz com que a saída do host ASIO selecionada volte para a cadeia. Use para gravar com
Envia sinal para uma saída externa selecionada, depois a envia de volta para a cadeia através de uma entrada física.
Envia o sinal para uma saída externa.
V
eja Para adicionar um Send Insert:
Peak meters permitem que você monitore o nível do sinal em qualquer lugar da cadeia. V
Você pode inserir um controle de ganho com até 30 dB de amplificação ou atenuação. O peak level meter e phase inverter tam­bém estão incluídos.
V
eja “Inserção Trim Pot”.
Esta inserção especial fornece um sine wave calibrado ou fonte de ruído, o qual pode ser utilizado para encontrar problemas de áudio.
V
eja “Test Tone/Signal Generator Insert”.
ASIO Direct Monitor Send/Return”
.
eja “Meter Inserts”.
Trabalhando com os Inserts
Os Inserts são uma das características mais poderosas do sistema PatchMix DSP pois eles permitem que você configure o mixer para uma grande variedade de aplicativos.
Para adicionar um Efeito no local de Inserção:
1. Pressione o botão FX. A paleta de efeitos aparece.
2. Os efeitos são organizados em categorias. Clique na pasta para abrí-la.
3. Selecione o efeito desejado, arraste-o para a sessão de inserts, depois coloque-o no
local de inserção.
4. Para reposicionar a ordem dos efeitos, simplesmente arraste-os e coloque-os na
ordem desejada.
Nota: A opção Entrada & Saída física é “cinza” quando utilizando a sessão padrão.
Você não pode
selecionar um return analógo enquanto utilizando os Send/Return Inserts.
Causa:
O Sistema de Áudio Digital 0404 somente supporta Estéreo I/O na seção Send/Return Insert. As entradas analógicas na placa 0404 são em mono.
Sistema de Áudio Digital E-MU 29
4 - O PatchMix DSP Mixer Criação das faixas do Mixer
Razão: O Sistema de Áudio Digital 0404 tem apenas 4 entradas físicas e 4 saídas físicas. A opção Send/Return é cinza porque todos os recursos físicos I/O disponíveis para send/ return tem sido usados nesta Sessão. Se S/PDIF I/O não esta sendo utilizado em outros lugares ele se torna disponivel na lista Send/Return.
O Menu de Insert
Clicando com o botão direito do mouse na seção de inserts faz com que uma janela de seleção apareça contendo várias opções de Inserts para ajudá-lo a controla-los e manuseá-los.
Para adicionar um Send Insert:
Este tipo de insert send divide o sinal no ponto de inserção e o envia para o destino selecionado. (Um “ASIO Send” se torna uma entrada no seu aplicativo de gravação, um “Physical Out” vai para um par de tomadas de saída. O sinal também continua pela faixa para o Aux Sends e saídas principais do mixer.)
1. Clique com o botão direito na Seção de Inserts. Uma caixa de diálogo pop-up
aparece.
2. Selecione “Insert Send” (para ASIO/WAVE ou saída física) na lista de opções. A
seguinte caixa de diálogo aparece.
3. Escolha um dos “Send Outputs”. Clique em um local de destino para selecioná-lo.
4. Clique OK para selecionar a saída ou Cancel para cancelar a operação.
30 Creative Professional
Loading...
+ 69 hidden pages