Felicidades y gracias por la compra del nuevo sistema audio digital E-MU 0404. Está a punto
de transformar su ordenador en un potente workstation audio. Hemos diseñado este
sistema audio digital E-MU para que sea lógico, intuitivo y, sobre todo, para ofrecerle una
calidad de sonido cristalina. Estos tres sistemas le ofrecen grabación y reproducción
multicanal con calidad de estudio de 24 bits/192 kHz a un precio increíble.
Componentes del Sistema audio digital E-MU
1- Introducción
¡Bienvenido!
E-MU 0404
• Tarjeta PCI E-MU 0404
• Cable analógico (6,3 mm)
• Cable digital
• CD-ROM de instalación de driver/
software del Sistema de audio
digital E-MU
• CD-ROM con paquete de
programas de herramientas de
producción
• Manual de arranque rápido
(2) canales entrada óptica S/PDIF
(2) canales salida óptica S/PDIF o
(2) canales entrada coaxial S/PDIF
(2) canales salida coaxial S/PDIF
(1) Entrada y salida MIDI (16 canales)
(2) Entradas de línea no balanceadas de 24 bits
(2) Salidas de línea no balanceadas de 24 bits
Entradas y salidas
Este sistema incluye:
La tarjeta PCI E-MU 0404 le ofrece dos entradas analógicas no balanceadas de nivel de
línea, 2 salidas del mismo tipo y entrada y salida MIDI. Este es un interface audio casi
perfecto en el que se usan convertidores A/D - D/A de alto rendimiento y 24 bits/192
kHz para desarrollar un increíble rango dinámico de 111 dB. Vea todas las especificaciones técnicas en la pág. 88.
La tarjeta PCI contiene un potente procesador DSP de hardware que le permite usan
unos 16 efectos con base en hardware simultáneos, lo que supone una carga mínima
para la CPU de su ordenador. La tarjeta PCI E-MU 0404 también le ofrece una entrada y
salida digital S/PDIF con conexiones tanto ópticas como coaxiales. Un interface MIDI
interno le permite conectar instrumentos o teclados MIDI exteriores directamente a su
ordenador.
El software de mezclador PatchMix DSP se incluye en todos estos sistemas. Esta
aplicación le permite una flexibilidad sin igual en el direccionamiento de sus señales
audio entre las entradas y salidas físicas, entradas y salidas virtuales (ASIO) y efectos
físicos internos y busses—no necesitará ya una mesa de mezclas exterior. Puede añadir
efectos digitales, EQs, medidores, controles de nivel y envíos ASIO en cualquier punto
de la cadena de señal.
Dado que los efectos y las mezclas tienen base en hardware, no habrá latencia durante
la grabación. Incluso puede grabar una señal seca mientras monitoriza esa señal para
usted con efectos! Puede grabar y recargar posterioremente configuraciones concretas de
este mezclador para usarlas en la grabación, remezcla, ensayos, ajustes de efectos o apra
el uso general del ordenador.
E-MU Sistema audio digital7
1- Introducción
Notas, consejos y advertencias
Tarjeta secundaria opcional Sync
La tarjeta secundaria opcional Sync añade entrada y salida de señal de reloj word para la
sincronización con precisión de un muestreo a otros dispositivos digitales exteriores,
entrada/saliad de código de tiempo SMPTE longitudinal para la sincronización con
otros aparatos de grabación y un puerto de salida de código de tiempo MIDI
independiente que elimina los problemas de temporización producidos al combinar
los datos MTC con los datos de ejecución MIDI.
Estamos seguros de que querrá mantener actualizado su sistema audio digital E-MU.
Puede encontrar cualquier nueva opción o actualizaciones, así como otra información
que le será de ayuda en la página web de E-MU: http://www.emu.com.
Notas, consejos y advertencias
En este manual le enseñaremos algunos elementos de interés especial en forma de
notas, consejos y advertencias.
ENotas le ofrecen información adicional acerca del punto que esté siendo tratado.
Habitualmente, estas notas describen la interacción entre ese punto concreto y otro
aspecto del sistema.
fConsejos le describen algunas aplicaciones relativas al punto que esté siendo tratado.
Advertencias son especialmente importantes, dado que le pueden ayudar a
evitar el que pueda hacer algo que dañe sus ficheros, su ordenador o incluso a
usted mismo.
8Creative Professional
Configuración del Sistema audio digital
2 - Instalación
Configuración del Sistema audio digital
Antes de instalar el hardware, dedique un momento a apuntar en algún lugar seguro el
número de serie de 18 posiciones de la tarjeta PCI E-MU 0404. Este número les será de
gran ayuda al Departamento de atención al cliente de EMU en caso de que se pueda
encontrar con algún problema—al tomar nota de este código se estará evitando el tener
que abrir su ordenador para localizarlo cuando lo pueda necesitar.
There are six basic steps to installing your E-MU system:
Quite cualquier otra tarjeta de sonido que pueda tener en su ordenador. (Una vez
1.
que haya comprobado que la tarjeta E-MU funciona correctamente, puede volver a
instalar sus antiguas tarjetas, si quiere).
Instale la tarjeta PCI E-MU 0404 en su ordenador. Ver cómo.
2.
Instale la tarjeta secundaria Sync (si corresponde). Ver cómo.
3.
4.
Coloque los cables analógico y digital en la parte trasera de la tarjeta 0404.
5.
Instale el software PatchMix DSP en su ordenador.
6.
Conecte los cables audio, MIDI y de sincronización entre el Sistema audio digital y
el resto de dispositivos.
2 - Instalación
Notas sobre la instalación
• SI EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE ESTA INSTALACION NO OBSERVA
RESPUESTA. Utilice la combinación de teclas Alt-Tab para poder cambiar a otras
aplicaciones. Es posible que una de ellas sea el aviso de firma digital de Microsoft.
Es posible que este aviso aparezca detrás de la pantalla de instalación.
• Asegúrese de que tiene los últimos Service Packs para Windows de Microsoft
(Windows 2000 - SP 4, Windows XP - SP 1 o superior).
• Desactive el sonido interno y desinstale el resto de tarjetas de sonido. (Si quiere
probar a usar distintas tarjetas de sonido en su sistema, vuelva a instalarlas
después de confirmar que su nuevo Sistema audio digital E-MU funciona
normalmente).
InstallShield “IKernel Application Error” en Windows XP: Cuando instale este
software en Windows XP, es posible que se encuentre con un “kernel error” muy
al final de la instalación. Esto implica un conflicto con el programa InstallShield,
que es el que usamos para instalar el software en su ordenador. No se preocupe si
aparece esto dado que ese error no tiene la menor importancia.
Si quiere tener más información sobre lo que significa este error, y saber cómo
evitar que aparezca este mensaje, vaya a la siguiente dirección de internet:
http://support.installshield.com/kb/view.asp?articleid=q108020
• En la actualidad no puede instalar varios de estos Sistemas audio digital en el
mismo ordenador.
Le recomendamos que lea las secciones siguientes dado que le serán de utilidad para su
sistema durante la instalación del E-MU 0404, poniendo una atención especial en las
distintas advertencias que incluimos.
E-MU Sistema audio digital9
2 - Instalación
Configuración del Sistema audio digital
¡La seguridad lo primero!
• Para evitar posibles daños permanentes en su hardware, asegúrese de realizar todas
las conexiones en la tarjeta PCI E-MU 0404 con el ordenador apagado. Quite el
cable de corriente del ordenador para asegurarse de que no esté
realmente “en reposo”.
• Trate de evitar daños de corriente estática en cualquier parte de su sistema. Las
superficies internas del ordenador, la tarjeta PCI E-MU 0404 y los interfaces son
susceptibles a descargas de electrostática, conocidos habitualmente como “estática”.
Estas descargas pueden dañar o destruir algunos dispositivos electrónicos. Trate por
tanto de seguir los procedimientos que existen para el manejo de dispositivos
electrónicos de cara a reducir al mínimo el riesgo de este tipo de daños:
• Evite los movimientos innecesarios, como ir arrastrando los pies mientras sujeta
algún dispositivo electrónico, dado que la mayoría de los movimientos pueden
generar cargas adicionales de corriente estática.
• Sujete la tarjeta PCI durante el mínimo tiempo posible. Manténgala dentro de su
embalaje anti-estática hasta que la necesite. Transporte o guarde la tarjeta solo en su
embalaje de protección.
As you install
hardware components,
observe the following
general precautions to
avoid damage to your
equipment and yourself.
• Cuando esté sujetando la tarjeta PCI, evite tocar las puntas de sus conectores. Trate
de sujetar la placa solo por sus bordes.
• Antes de instalar una tarjeta PCI en su ordenador, debería estar conectado a tierra. Utilice
una banda de conexión a tierra para descargar cualquier estática con la que pueda estar
cargado su cuerpo. Sujete esta banda a su muñeca y a cualquier parte metálica dentro
de su ordenador. Si no tiene una de estas bandas, puede conectarse a tierra tocando la
carcasa metálica de cualquier aparato que sí esté conectado a tierra.
• Antes de conectar un cable a su interface o entre las tarjetas PCI, ponga en contacto
el lateral del conector del cable con el lateral de la clavija a la que lo vaya a conectar
para descargar cualquier estática cargada.
Tipos de conectores
Estos tipos de conectores se usan para conectar los componentes físicos del E-MU 0404.
Haremos referencia a ellos por el nombre que aparece en la primera columna de la tabla
siguiente:
Nombre
DB-15 DigitalConector cable digitalTarjeta PCI 0404 y E/S digital
DB-9 AnalogConector cable analógicoTarjeta PCI 0404 y E/S analógica
1/4” JacksCable de 6,3 mmEntrada/salida de 2 canales
S/PDIF InConector RCAUnidades audio digital S/PDIF
S/PDIF OutConector RCAUnidades audio digital S/PDIF
S/PDIF Optical InConector TOSLINK ópticoUnidades audio digital S/PDIF
S/PDIF Optical Out Conector TOSLINK ópticoUnidades audio digital S/PDIF
DescripciónConecta
analógicos
10Creative Professional
Instalación de la tarjeta PCI E-MU 0404
Instalación de la tarjeta PCI E-MU 0404
Nota: Esta instalación es muy sencilla pero si no está familiarizado con la instalación
de periféricos y placas en ordenadores le recomendamos que se ponga en contacto con
su distribuidor autorizado E-MU o con el servicio de soporte técnico de su ordenador
para que ellos realicen la instalación.
Para instalar la tarjeta PCI 0404 en su ordenador
Asegúrese de que su ordenador esté apagado.
1.
IMPORTANTE: Quite el enchufe de corriente de la salida!
Toque una lámina metálica en su ordenador para conectarse a tierra y descargar así
2.
cualquier posible corriente estática que pudiese tener cargada en su cuerpo.
Siga el proceso recomendado por el fabricante del ordenador para abrir la carcasa.
3.
4.
Quite la tapa metálica de una ranura PCI disponible. Si está instalando también una
tarjeta Sync, quite la tapa de dos ranuras PCI adyacentes. Vea la figura 1 siguiente.
Figura 1Figura 2
2 - Instalación
E
Note: Some
computer cases don’t use
screws to secure PCI
cards. In this case, follow
the instructions that
came with your
computer.
Ranuras PCI
ninguna en su ordenador)
Ranuras ISA
(puede que no tenga
5.
Alinee la tarjeta PCI E-MU 0404 con la ranura y empújela hacia dentro tal como
puede ver en la figura 2.
6.
No introduzca la tarjeta E-MU 0404 a fuerza en la ranura. Asegúrese que el conector
con el símbolo del dedo dorado de la tarjeta esté alineado con el conector del bus
PCI de la placa base antes de introducir la tarjeta completamente en la ranura. Si no
encaja correctamente, saque la tarjeta y vuélvalo a intentar de nuevo.
Asegure la tarjeta en su posición en la ranura y fíjela por medio de los tornillos que
7.
quitó anteriormente.
8.
Coloque los cables analógico y digital a la parte trasera de la tarjeta 0404.
Conecte sus cables audio a esos cables que acaba de conectar a la tarjeta.
9.
E-MU Sistema audio digital11
2 - Instalación
Instalación de la tarjeta Sync
Instalación de la tarjeta Sync
1.
Saque de su bolsa de protección la tarjeta Sync si tiene una y prepárese a instalarla.
Conecte el cable en cinta que se incluye en el kit entre la tarjeta E-MU 0404 y la
2.
tarjeta secundaria Sync, tal como le mostramos en la figura 3. Los cables van con
muescas por lo que no puede colocarlos de forma incorrecta. Fije los conectores
firmemente en las tomas y recoja el cable todo lo posible.
Alinee la tarjeta secundaria Sync con la ranura y empújela hacia dentro tal como
3.
puede ver en la figura 2 de la página anterior.
No introduzca la tarjeta E-MU a fuerza en la ranura. Asegúrese que la pestaña de la
4.
parte trasera de la tarjeta esté alineada con el conector del bus PCI de la placa base
antes de introducir la tarjeta completamente en la ranura. Si no encaja correctamente, saque la tarjeta y vuélvalo a intentar de nuevo.
5.
Asegure la tarjeta en su posición en la ranura y fíjela por medio de los tornillos que
quitó anteriormente.
Figura 3
Tarjeta
secundaria Sync
12Creative Professional
Instalación del software
Instalación de los drivers del E-MU 0404
La primera vez que reinicie su PC después de instalar la tarjeta PCI E-MU 0404, deberá
instalar el software PatchMix DSP y los drivers de la tarjeta PCI E-MU 0404.
Windows 2000 o Windows XP
El software no es compatible con otras versiones de Windows.
1.
Una vez que haya instalado su Sistema audio digital, encienda su ordenador; Windows
detectará automáticamente el nuevo dispositivo y búscara los drivers para el mismo.
Cuando aparezca una pantalla en la que se le piden los drivers audio, haga clic en el
2.
botón Cancel.
Introduzca el CD de instalación del software de E-MU en su unidad CD-ROM. Si en
3.
el lector de CDs tiene activado el modo AutoPlay de Windows, el CD se pondrá en
marcha de forma automática. Si no, desde el escritorio de Windows, haga clic en
Inicio->Ejecutar y teclee d:\setup.exe (sustituya d:\ por la letra que corresponda a
su unidad CD-ROM). También puede abrir el CD y hacer doble clic sobre el fichero
Setup.exe.
4.
En la pantalla aparecerá la ventana de instalación. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en esta pantalla para completar la instalación.
5.
Cuando se encuentre con la pantalla de aviso “Windows Logo Testing” escoja la
opción “Continue Anyway”. Vea la nota de abajo para más información.
6.
Cuando el ordenador se lo pida, reinícielo.
2 - Instalación
Instalación del software
E
Número de serie -
Durante el proceso de
registro, el ordenador le
pedirá que introduzca el
número de serie de 18
dígitos. Puede encontrar
este código en la parte
trasera del embalaje de la
tarjeta PCI 0404.
Nota acerca del Windows Logo Testing
Cuando instale los drivers del Sistema audio digital, verá que aparece un recuadro de
diálogo que le informará de que el controlador no ha pasado el Windows Logo testing.
Los drivers del Sistema de audio digital no están verificados en este sentido ya que
el driver no acepta parte de las características de audio no profesional que requiere
el programa de verificación de drivers de Microsoft, principalmente en cuanto a la
Gestión de derechos diritales.
No obstante, los drivers del Sistema audio digital han sido rigurosamente
comprobados usando los mismos procedimientos de test que requiere un driver
autorizado, y c mplen en todas las categorías importantes, incluyendo aquellas que
miden la estabilidad relativa del driver. Por tanto, no tenga ningún miedo de
instalar estos drivers en su ordenador dado que son totalmente seguros.
Desinstalación de todos los drivers audio y aplicaciones
Puede que haya alguna ocasión en la que tenga que desinstalar o reinstalar parte o todas
las aplicaciones y drivers de dispositivo de la tarjeta audio para resolver algún problema,
modificar configuraciones o actualizar los controladores o aplicaciones. Antes de
empezar, cierre todas las aplicaciones que usen la tarjeta audio. Los programas que se
sigan ejecutando durante la desinstalación no serán eliminados.
Haga clic en Inicio -> Configuración -> Panel de control.
1.
Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.
2.
3.
Haga clic en la pestaña Instalar/desinstalar (o en el botón cambiar o eliminar programas).
Elija las entradas de la aplicación/driver E-MU y después haga clic en el botón
4.
Agregar/Eliminar (o cambiar/eliminar).
En el recuadro de diálogo del asistente InstallShield, elija la opción Eliminar.
5.
Haga clic en el botón Sí. Reinicie su ordenador cuando el proceso se lo indique.
6.
7.
Ahora puede volver a instalar los drivers de dispositivo o las aplicaciones existentes
o actualizadas de la tarjeta PCI E-MU 0404.
E-MU Sistema audio digital13
2 - Instalación
Instalación del software
14Creative Professional
3 - Tarjeta PCI e Interfaces
La tarjeta PCI E-MU 0404
La tarjeta PCI E-MU 0404 PCI contiene el potente chip E-DSP de E-MU que hace que
quede más potencial libre en su CPU para plug-ins de software adicionales y otras
tareas. La profundidad de bits es controlada por su programa de grabación o audio. La
tarjeta PCI 0404 siempre envía y recibe audio de 24 bits.
Conectores DB-9 y DB-15
Conecte los cables analógico y digital a la tarjeta PCI 0404. Conecte el cable analógico
de 6,3 mm al conector DB-9 y el cable digital al conector DB-15.
3 - Tarjeta PCI e Interfaces
La tarjeta PCI E-MU 0404
Cable analógico
La tarjeta PCI 0404 le ofrece un par de entradas analógicas no balanceadas a 24 bits y un
par de salidas de las mismas características. El cable analógico ha sido diseñado para
aceptar conectores de 6,3 mm. Utilice cables adaptadores de 6,3 mma RCA si va a
conectar dispositivos de audio no profesionales.
Las salidas pueden dar señal a cualquier entrada de nivel de línea como la de una mesa
de mezclas, las entradas auxiliares de su equipo stereo, o a una pareja de altavoces
autoamplificados. Estas salidas no han sido diseñadas para dar señal directamente a
unos auriculares. Utilice un mezclador, receptor casero o amplificador de auriculares si
quiere monitorizar la señal a través de auriculares.
Conexiones de salida analógicas
Cable
analógico
L
Out
R
o...
Mezclador
A entradas mezclador
Amplificador
Altavoces
Entradas auxiliares de equipo stereo
E-MU Sistema audio digital15
Volume
Amplificador
y altavoces
integrados
3 - Tarjeta PCI e Interfaces
La tarjeta PCI E-MU 0404
Puede conectar las entradas a cualquier señal stereo de nivel de línea de teclados,
reproductores CD, pletinas de cassette, etc. Utilice cables adaptadores de 6,3 mm a RCA
para conectar aparatos de audio no profesional.
Conexiones de entrada analógicas
Cable
analógico
L
In
R
Cable digital
Conecta
a cable
analógico
Conecta
a cable
digital
Previo instrumento
ANALOG
DIGITAL
Dispositivo audio
Mezclador
Micrófono
Teclado electrónico
REAL TIME CONTROLLERS
ASSIGNABLE KEYS
PRESET
SAMPLE
SEQUENCER
LEVEL
EXIT
ENTER
PAGE
PRESET SELECT
RETURN
EMULATOR
0.987654321
Instrumento eléctrico
Entrada y salida de audio digital S/PDIF
Unas clavijas phono RCA son los conectores standard
usados para las conexiones S/PDIF (Sony/Philips
Digital InterFace). Cada uno de ellos lleva dos canales
de audio digital. El E-MU 0404 recibe los datos de
audio digital con longitudes de señal word de hasta
24 bits. Los datos son siempre transmitidos a 24 bits.
Puede usar esta E/S digital S/PDIF para la recepción y/
o transmisión de datos desde unidades digitales
exteriores como un convertidor analógico-digital DAT
exterior o un procesador de señal exterior que esté
equipado con entradas y salidas digitales.
Los datos S/PDIF también pueden ser transmitidos y
recibidos a través de los conectores TOSLINK ópticos
del cable digital. Las conexiones ópticas le ofrecen
determinadas ventajas como la inmunidad a las
interferencias eléctricas y bucles a tierra. Asegúrese de
usar cables de fibra óptica de alta calidad en
conexiones superiores a los 1,5 metros de longitud.
No puede usar simultáneamente las entradas S/PDIF
óptica y RCA coaxial, si bien AMBAS salidas S/PDIF
están disponibles a la vez (llevan la misma señal).
Vea Configuración del sistema.
16Creative Professional
La salida S/PDIF puede ser configurada tanto en el modo profesional como en el modo
no-pro en el menú Session Settings. La tarjeta PCI 0404 también puede enviar y recibir
audio digital AES/EBU si usa un cable adaptador.
Vea Cable adaptador AES/EBU a S/PDIF para más detalles.
Puede usar la entrada y salidas S/PDIF con frecuencias de muestreo de 44.1, 48 y 96 kHz. La
señal de reloj word contenida en la cadena de datos de entrada puede ser usada como fuente
de reloj word. Vea Uso de un reloj exterior.
Conexiones digitales
Cable
digital
S/PDIF
(Optico)
S/PDIF
(Coax)
In
Out
In
Out
Optico
Coaxial
MIDI Out
Salida
Entrada
Grabador digital
portátil
DAT / CD / DVD
cualquier unidad digital audio con S/PDIF
Salida
Entrada
Teclado MIDI
REAL TIME CONTROLLERS
ASSIGNABLE KEYS
PRESET
SAMPLE
SEQUENCER
LEVEL
EXIT
ENTER
PAGE
PRESET SELECT
EMULATOR
RETURN
0.987654321
3 - Tarjeta PCI e Interfaces
La tarjeta PCI E-MU 0404
Importante: Cuando
utilice cualquier tipo de
E/S digital como la
S/PDIF, DEBE sincronizar
a nivel de muestreo
ambas unidades o se
producirán chasquidos y
petardeos.
MIDI (acrónimo de Interface Digital de Instrumentos Musicales, en inglés) es una
especificación standard para la conexión en red de dos o más dispositivos. Conecte la
salida MIDI a los instrumentos exteriores y la entarda MIDI a un controlador como
puede ser un teclado MIDI.
Al contrario de lo que ocurre con el S/PDIF, el cable MIDI no lleva datos audio. En su
aplicación más básica, el sistema MIDI le dice a un sintetizador cuando comenzar a
tocar determinadas notas y cuando parar. El MIDI también lleva otra información como
lo fuerte que debe sonar una nota, qué sonido reproducir, el volumen de canal y
muchas otras órdenes. El aspecto más importante que debe recordar del MIDI es que
solo contiene información de CONTROL, no sonido.
La información que va por el cable MIDI puede ser asignada a cualquiera de entre 16
canales de forma que puede asignar distintas líneas musicales para reproducir sonidos o
controlar instrumentos MIDI concretos.
Para conectar más de un instrumento MIDI a la tarjeta PCI 0404, puede usar el puerto
MIDI Thru de su sintetizador. Este MIDI Thru emite una copia exacta de los datos
recibidos en el puerto de entrada MIDI del sintetizador. Si quiere más información
acerca del sistema MIDI, vea la pág. 83.
Cable MIDI
Módulo de sonido MIDI
MIDI Thru
Out
Uso de MIDI Thru
MIDI In
Módulo de sonido MIDI
MIDI In
E-MU Sistema audio digital17
3 - Tarjeta PCI e Interfaces
La tarjeta secundaria Sync
La tarjeta secundaria Sync
La tarjeta secundaria opcional Sync le ofrece entrada y salida de señal de reloj word,
entrada y salida SMPTE (LTC) y una salida MIDI adicional para la transmisión de
código de tiempo MIDI (MTC). Este código de tiempo MIDI es un tipo de señal SMPTE
que puede ser transmitido a través de cables MIDI. Para más información acerca del
SMPTE, consulte en Conceptos básicos del SMPTE.
El paso clave para la conexión de distintos dispositivos es la sincronización entre ellos.
La señal de reloj word, S/PDIF o ADAT óptico son los métodos standard para la
sincronización de aparatos digitales a la frecuencia de muestreo del sistema (44.1, 48,
96 ó 192 kHz). La fuente de reloj master debe ser configurada en el menú Mixer Session
Settings. Para más información sobre ello vea
Las unidades de grabación también pueden ser sincronizadas de forma que dos grabadoras audio o una audio y otra video puedan actuar juntas como un único dispositivo.
Para este fin se utiliza la sincronización SMPTE y MTC dado que estos códigos
contienen información de tiempo absoluta. La señal de reloj word o S/PDIF solo
permiten la sincronización de la frecuencia de muestreo y al revés de lo que ocurre con
el SMPTE y MTC, no contienen información de posición de canción. En un sistema
sincronizado, siempre debe haber una unidad MASTER y uno o más ESCLAVOS.
Cuando el master se ponga en marcha, el resto de unidades le seguirán (proceso al que
se conoce como “captura”).
La placa secundaria Sync también es un convertidor de formatos.
de tiempo SMPTE entrante en código de tiempo MIDI (MTC) y pasa esta información al
ordenador de control para que sea usada por el programa secuenciador o de grabación
audio. Cuando dicho programa sea el “master”, la tarjeta secundaria Sync convertirá el
MTC en SMPTE y los enviará a otra unidad SMPTE.
Configuración del sistema.
Convierte el código
Conexión de cables a la tarjeta
secundaria Sync
La placa secundaria Sync contiene entradas y
salidas de señal de reloj word para las señales de
Entrada
reloj word
Salida
Entrada
SMPTE
Salida
Salida MTC
Vea el Suplemento de la tarjeta secundaria Sync para una mayor información acerca del
uso de esta tarjeta secundaria Sync.
reloj usadas en un estudio en el que se necesite una
referencia de frecuencia de muestreo común para
que las distintas unidades digitales funcionen
juntas. A esta señal se le suele conocer como “house
clock” o “house sync”, y está ajustado a la
frecuencia de muestreo actual del sistema. Use un
cable con conectores BNC para conectar las señales
de reloj entrantes a la toma Word Clock In de la
placa secundaria Sync. Conecte la toma Word Clock
Out a sus otros dispositivos digitales para usar la
tarjeta secundaria Sync como la fuente de reloj
word master. Vea Entrada/salida de reloj word.
La placa secundaria Sync le ofrece entrada y salida
de sincronización SMPTE (LTC) en dos clavijas de
6,3 mm. Puede grabar el código LTC en una pista
audio no usada en una grabadora analógica o
digital y después retransmitirlo a la entrada SMPTE
para sincronizar su programa grabador/secuenciador. Vea Conceptos básicos del SMPTE
información.
También es transmitido código de tiempo MIDI
siempre que es generado este MTC por el programa
de control (secuenciador o grabador audio). Un
cable especial convierte el DIN mini en una clavija
MIDI standard.
para más
18Creative Professional
4 - El mezclador PatchMix DSP
PatchMix DSP
El mezclador PatchMix DSP es una mesa de mezclas virtual que realiza todas las funciones
de una mesa de mezclas física típica
DSP realiza muchas operaciones audio como el ruteo ASIO/WAVE, control del volumen,
panorama stereo, ecualización, procesado de efectos, ruteo de envío/retorno de efectos,
control de mezcla principal y monitor, sin que ello afecte a sus otros programas software.
Es muy sencillo y funciona…¡de película!
Para activar el mezclador PatchMix DSP
1.
Haga clic en el botón izquierdo del ratón sobre el icono E-MU del escritorio de
además de una serie de trucos propios. El
Windows. Aparecerá entonces la ventana del mezclador PatchMix DSP.
Vista general del mezclador
PatchMix
4 - El mezclador PatchMix DSP
PatchMix DSP
f
Haga clic en los
botones y mandos de
esta pantalla de
mezclador para saltar a la
descripción del control.
Añade
nueva
banda
Elimina
banda
Sección
inserción
canal
Controles
pan
Envíos
auxiliares
Fader de
volumen
Bandas entrada física
Banda ASIO
Barra de herramientas
Botones
selección
pantalla
Pantalla
“TV”
Sección
efectos
auxiliares
Indicadores
frecuencia
muestreo /
sincroniz.
Botones
Solo/Mute
Banda
definible por
el usuario
Banda WAVE
Controla fuente audio Windows
(Direct Sound, Windows Media, etc.)
E-MU Sistema audio digital19
Inserc.
pral.
Nombre
sesión
activa
Volumen salida
y medidores de
mezcla principal
Controles de
volumen de
Monitor/Balance
/Mute
4 - El mezclador PatchMix DSP
Vista general del mezclador
Ventana Mixer (mezclador)
El mezclador está formado por cuatro secciones principales.
Barra herramientas del
programa
Sección principalControla todos los niveles principales, buses auxiliares y sus
Bandas del mezclador Esta sección está situada a la izquierda de la sección principal y
Paleta de efectosEsta ventana desplegable aparece al pulsar el botón FX de la
Aquí abajo puede ver un diagrama simplificado del mezclador
Entrada
Banda Post-Fader
Cadena de
inserción
Le permite gestionar las sesiones y ocultar/mostrar las distintas
vistas.
inserciones. Esta sección también tiene una “TV” que le muestra
parámetros del efecto seleccionado y el patchbay de entrada/
salida. También le muestra la frecuencia de muestreo activa de la
sesión y si está ajustada a reloj interno o externo.
le muestra todas las bandas de mezclador usadas en ese
momento. Estas bandas pueden representar entradas físicas
analógicas/digitales, o entradas virtuales como ASIO o Direct
Sound. Puede añadir o eliminar bandas del mezclador según sus
necesidades. También puede cambiar las dimensiones de esta
sección arrastrando el lateral izquierdo del marco.
barra de herramientas. En ella puede ver representaciones con
iconos de todos los presets de efectos, organizados por
categorías. Desde esta ventana puede arrastrar y soltar estos
presets en las ranuras de inserción disponibles en las bandas del
mezclador y los buses auxiliares e inserciones principales de la
sección principal.
Entrada
Banda Pre-Fader
Cadena de
inserción
Diagrama de bloques del mezclador
Panorama
Fader
MUTE
Aux 1
Aux
Bus 1
Aux 2
Aux
Bus 2
Fader
Bus principal
MUTE
Aux 1
Aux 2
Cantidad
envío
Cantidad
envío
Efectos
auxiliares
Cadena de
inserción
Cadena de
inserción
Cantidad
retorno
Cantidad
retorno
Efectos de
bus principal
Cadena de
inserción
Nivel
principal
Pre Fader o Post Fader
Cuando esté creando una nueva banda de mezclador tendrá la opción de que los envíos
auxiliares sean Post Fader (ambos envíos auxiliares irán detrás del fader de canal) o Pre Fader (los envíos irán antes del fader). La opción Pre-fader le permite usar cualquiera de
estos envíos auxiliares como otro bus de mezcla, sin verse afectado por el fader del
canal. Más información.
Medidor
Salida de
monitor
MUTE
Nivel de
monitor
Salida
principal
20Creative Professional
El icono E-MU en la barra de tareas de Windows
El icono E-MU en la barra de tareas de Windows
El hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono E-MU de la barra de tareas de
Windows hará que se active la ventana siguiente.
Haga clic aquí con el
botón derecho del ratón
Abre el mezclador PatchMix DSP.
4 - El mezclador PatchMix DSP
La barra de herramientas
Nueva
sesión
Grabar
sesión
Sistema de ayuda del PatchMix DSP.
Desactiva la ventana desplegable que
aparece en el arranque.
Cuando no esté marcado, los efectos no se
cargarán hasta que se necesiten,
acelerando el arranque del ordenador.
Restaura los valores por defecto del PatchMix
DSP y los drivers.
Cierra el programa de fondo PatchMix DSP,
anulando el uso de todas las E/S audio del
hardware E-MU. Abre el programa PatchMix
DSP para iniciar el audio.
“Acerca del”
PatchMix DSP
Configuración
de sesión
f Restauración de
valores por defecto:
Pruebe siempre primero
esta opción si el
PatchMix se cuelga o si
observa algún
problema con el audio.
f Haga clic en los
botones de la barra de
herramientas para
aprender más sobre sus
funciones.
Abre
sesión
Nueva sesiónActiva el recuadro de “Nueva sesión”. New Session (nueva sesión).
Abre sesiónActiva el típico recuadro de diálogo “Abrir” que le permite abrir
Grabar sesiónActiva los típicos recuadros de diálogo “Grabar” o “Grabar
Mostrar/ocultar efectos
Configuración sesión Activa la ventana de configuraciones de sesiones.
Preferencias globales Hace que aparezca la ventana de preferencias globales.
Ajustes sincronización
Acerca del PatchMix DSP
E-MU Sistema audio digital21
una sesión que haya grabado anteriormente.
como…” que le permiten grabar la sesión activa.
Botón conmutador que muestra u oculta la paleta de efectos.
Session Settings (Configuración de la sesión).
Activa la ventana SMPTE. (si la tarjeta Sync está instalada)
Haga clic con el botón derecho del ratón en el logo E-MU para ver
la pantalla “Acerca del PatchMix DSP” en la que verá los números
de versión de software y firmware así como otras informaciones.
Ajustes
sincr.
Mostrar/ocultar
efectos
Preferencias
globales
4 - El mezclador PatchMix DSP
La sesión
La sesión
El estado activo del mezclador PatchMix DSP (ajustes de fader, ruteos de efectos,....
todo1) puede ser almacenado como una Sesión. Siempre que cree o modifique la
configuración del mezclador, todo lo que tendrá que hacer es grabarlo para poder
recuperarlo de nuevo en cualquier otro momento.
Antes de empezar a usar el PatchMix DSP, deberá configurarlo para que sea compatible
con el resto de programas que esté usando. La consideración más importante es la
frecuencia de muestreo de su sistema. El PatchMix DSP y cualquier otro programa o
unidad digital que esté usando deberá ser ajustado a la misma frecuencia de muestreo.
El PatchMix DSP puede funcionar a 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4 ó 192 kHz, pero su gama
de funciones completa solo estará disponible a 44.1 kHz ó 48 kHz. Para más detalles
vea el Capítulo Funcionamiento a 88 kHz, 96 kHz, 176 kHz y 192 kHz
Cuando inicie una nueva sesión de PatchMix DSP, la primera elección a realizar será elegir la
frecuencia de muestreo. Una vez que haya ajustado la frecuencia de muestreo, solo podrá
cambiar de forma sencilla entre 44.1k y 48k. No podrá realizar cambios entre 44/48k y 88k/
96k/176k/192k. Esto es debido a que el número de entradas y salidas del mezclador
cambian de forma significativa a esas frecuencias de muestreo altas. En el caso de que se
produzcan cambios tan drásticos en la frecuencia de muestreo, deberá iniciar una nueva
sesión.
También puede ajustar una fuente de sincronización exterior, con lo que en ese caso la
frecuencia de muestreo procederá de ese otro aparato o programa. Puede obtener esa
sincronización exterior desde la entrada S/PDIF o con la señal de reloj word de la tarjeta
secundaria Sync. Si configura la sesión a 44.1 kHz ó 48 kHz y la fuente exterior está a 96 kHz,
el indicador Sync se apagará, si bien el PatchMix intentará recibir los datos exteriores. Las dos
unidades NO estarán sincronizadas sin embargo y debería solucionar esta condición de cara a
evitar posibles chasquidos en la señal audio.
El PatchMix DSP viene con varias plantillas de sesión entre las que elegir cuando cree
una nueva sesión de forma que pueda crear una sesión “en blanco” basada en una
frecuencia de muestreo o elegir como punto de partida una de las plantillas.
que use una interconexión digital asegúrese de que el indicador LOCKED esté encendido
En una sesión del PatchMix DSP el número de bandas del mezclador es configurable de forma
dinámica. Vea Pre Fader o Post Fader.Esto le permite crear solo aquellas bandas que necesite
hasta un máximo que vendrá determinado por los recursos DSP y entradas disponibles.
.
Siempre
.
Importante: Cuando
esté usando cualquier
forma de entrada digital,
DEBERA sincronizar este
Sistema audio digital al
dispositivo digital exterior
(S/PDIF) o sincronizar
todas las unidades
usando la señal de reloj
word. V
exterior
ea Uso de un reloj
New Session (nueva sesión)
Para crear una nueva sesión solo tiene que hacer clic sobre el botón “Nueva sesión” de
la barra de herramientas principal del PatchMix DSP. Cuando lo haga aparecerá el
siguiente recuadro de diálogo.
Elija una plantilla o una
nueva sesión a la
frecuencia de muestreo
que quiera
Descripción de la sesión
Añada un comentario o
nota acerca de la sesión
Compruebe esto si usted
desea corregir la nueva
sesión.
22Creative Professional
Ahora puede elegir una de las plantillas de sesiones que vienen de fábrica. Estas
plantillas están pre-programadas con ajustes específicos como para la grabación audio o
para la mezcla. Las pestañas de selección dividen las plantillas de sesiones en dos
categorías en base a su frecuencia de muestreo de 44.1 k/48 k, 88k/96k, ó 176k/192 k.
Puede crear sus propias plantillas simplemente copiando o grabando sesiones en la carpeta
“Session Templates” (Archivos de programa\Creative Professional\Digital Audio System\EMU PatchMix DSP\Session Templates).
“Session Path” le permite escoger el destino para su sesión. La ubicación por defecto es
la carpeta “My Sessions” que está dentro del directorio “Mis documentos”.
También dispone de una zona de comentarios que puede usar para incluir alguna pista
o nota acerca de sus ideas en el momento en que creó la sesión.
Open Session (abrir sesión)
Pulse en el botón Open Session para abrir una sesión grabada. Al hacerlo aparecerá un
recuadro de diálogo que le permitirá escoger una de sus sesiones grabadas para abrirla.
Elija una de las sesiones y haga clic en el botón Open.
Save Session (grabar sesión)
Para grabar una sesión, haga clic en este botón. Aparecerá entonces un recuadro de
diálogo que le permitirá escoger una ubicación en la que almacenar la sesión activa. La
ubicación por defecto es la carpeta “My Sessions”.
Acostúmbrese a grabar la sesión siempre que haya creado una configuración especial del
mezclador. Esto hará que su vida sea más fácil al permitirle recuperar ajustes para
muchos modos audio distintos como: grabación, mezcla, ruteos ASIO especiales, etc.
4 - El mezclador PatchMix DSP
La sesión
f La grabación de una
sesión “desfragmenta” los
recursos de efectos/DSP.
Si ha usado todos los
efectos y necesita otro,
pruebe a grabar la
sesión.
Session Settings (Configuración de la sesión)
Configuración del sistema
El pulsar el botón Session Settings de la barra de herramientas activa la ventana System
Settings que puede ver a continuación. Haga clic en las pestañas para elegir las opciones
System o I/O.
Esta configuración del sistema incluye lo siguiente:
E-MU Sistema audio digital23
4 - El mezclador PatchMix DSP
La sesión
• Internal/External ClockElige entre la fuente de reloj word interna o externa
• Sample RateElige la frecuencia de muestreo cuando esté usando el
• External Clock Source
(Solo reloj externo)
como fuente de reloj master para el sistema
reloj interno. Las opciones posibles son: 44.1 kHz,
48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz.
Le permite elegir entre: S/PDIF, o Word Clock (solo tarjeta
Sync) como fuente de reloj de muestreo exterior.
Uso de un reloj exterior
Siempre que esté conectando dos o más dispositivos usando una E/S como la S/PDIF,
uno de los aparatos digitales DEBE emitir la señal de reloj master a los otros. Este reloj
master debe funcionar a la frecuencia de muestreo del sistema (44.1, 48, 88.2, 96,
176.4, ó 192 kHz) y puede ser distribuido usando un cable específico (reloj word) o
incluido en un torrente de datos como enS/PDIF. Los síntomas habituales de una
señal audio digital no sincronizada incluyen algunos chasquidos o petardeos aleatorios
en la señal o fallos en el reconocimiento del torrente digital. Compruebe siempre la
presencia del indicador “LOCKED” siempre que use un interface digital.
Si una señal de reloj exterior queda interrumpida o la conecta después de crear la sesión
(excepto entre 44.1k <-> 48k), el piloto “LOCKED” se apagará y el PatchMix intentará
recibir los datos exteriores. Las dos unidades no obstante NO estarán sincronizadas y
debería tratar de corregir esta situación para evitar chasquidos en la señal audio.
E Nota: si elige el valor
“External” sin que tenga
ninguna señal de reloj
exterior presente, el
PatchMix DSP activará
por defecto la frecuencia
de muestreo interna de
48kHz.
24Creative Professional
Configuración de entrada/salida (E/S)
La tarjeta PCI 0404 está optimizada para niveles de señal de -10dBV (standard de
unidades no profesionales) para los niveles de entrada y salida. Los niveles -10dBV son
compatibles con la mayoría de los dispositivos audio no profesionales.
¡El ajuste de unos niveles correctos de entrada y salida es muy importante! Puede
medir el nivel de una entrada insertando un medidor en la primera posición de efectos
de la banda. Ajuste las salidas de su unidad exterior a un nivel de señal óptimo. Para
más detalles vea “Cómo ajustar los niveles de entrada de una banda” .
4 - El mezclador PatchMix DSP
La sesión
Selección de
entrada
óptica de
E-MU 0404
Selección de
formato de salida S/PDIF
(Ajusta el bit de
estado S/PDIFAES, pero no
afecta al nivel).
Puede usar la entrada y salida digital óptica TOSLINK del cable digital para transmitir y
recibir S/PDIF stereo.
• PCI Card S/PDIF InputElige entre la entrada S/PDIF coaxial u óptica. La salida
S/PDIF siempre es transmitida tanto en la salida óptica
como en la coaxial.
• S/PDIF Output FormatElige entre el formato S/PDIF o el AES/EBU para el S/
PDIF. Esto ajusta el bit de estado S/PDIF-AES, pero no
afecta al nivel de la señal.
E-MU Sistema audio digital25
4 - El mezclador PatchMix DSP
f Las bandas de entrada
físicas se identifican con
su texto en color AZUL.
f El texto de las bandas
de entrada virtuales es
de color BLANCO.
f El tipo de entrada
quedará en ROJO si la
entrada no está
disponible.
f Para saber más acerca de
cómo grabar entradas
monofónicas en stereo, vea
la pág.
73.
Bandas de entrada de mezclador
Bandas de entrada de mezclador
Las bandas del mezclador de entrada de línea del PatchMix DSP son mono. Las bandas
WAVE y S/PDIF son stereo. Cada banda se puede dividir en cuatro secciones básicas.
•
Sección inserción
• Controles panEstos controles colocan la señal en el campo de sonido stereo.
• Envíos auxiliares
•
Control volumen
En la ruta de señal puede insertar efectos, EQ, envíos y retornos exteriores/internos.
Se usan para enviar la señal a efectos de cadena lateral o crear mezclas independientes.
Controla el nivel de salida del canal.
Mono/Stereo
Tipo de
entrada
Sección de
inserción
Controles de
panorama
Envíos
auxiliares
Tipo de entrada
La parte superior de la banda verá la
etiqueta mono o stereo y aparecerá el
tipo de entrada asignado. Puede añadir
las bandas de mezclador de entrada
según necesite y puede configurarlas
para recibir las siguientes entradas:
• Entrada Physical (física)
(Analógico/SPDIF).
• Entrada Host (virtual)
(Direct Sound, WAV, fuente ASIO)
Inserciones
Puede usar la técnica de arrastrar y
soltar para colocar efectos desde la
paleta o hacer clic con el botón
derecho del ratón para insertar un
envío físico o ASIO o un envío/retorno
de un medidor de picos, control de
retoque o señal de prueba.
Controles de panorama
Estos controles le permite colocar el
canal en el campo de sonido stereo.
Dos controles en las bandas stereo le
permite ubicar cada uno de los lados
de forma independiente.
Aquí puede ver una banda mono a la izquierda y
una stereo a la derecha.
26Creative Professional
Control de
volumen
de canal
Botones
Mute/Solo
Banda de
nombre
Envíos auxiliares
Estos controles envían la señal a procesadores de efectos de cadena lateral
como una reverb y retardo. También
puede usarlos para crear mezclas
independientes para un músico o para
la grabación.
Control de volumen
Controla el nivel de salida de la banda
al bus de mezcla principal/monitor.
Botones Mute/Solo
Estos útiles botones le permitirán
activar como solistas o anular los
canales que elija.
Bandas de nombre
Haga clic dentro de esta banda y teclee
un nombre de hasta ocho caracteres
que defina el uso de esa banda.
Creación de banda de mezclador
El PatchMix DSP es un mezclador que puede ser configurado de forma dinámica. Cada
sesión del mezclador puede contener un número variable de bandas hasta un máximo
limitado por el número de fuentes de entrada y recursos DSP disponibles.
Para añadir una nueva banda:
1. Haga clic en el botón “New Mixer Strip”. Vea Vista general del mezclador
2. Aparecerá entonces el recuadro de diálogo de nueva banda de mezclador:
4 - El mezclador PatchMix DSP
Creación de banda de mezclador
f La inclusión o
supresión de una banda
“desfragmenta” los
recursos de efectos/DSP.
Si ha usado todos los
efectos y necesita otro,
pruebe a eliminar una
banda que no use.
f Para saber cómo
grabar entradas
monofónicas en
stereo, vea el tutorial
del 0404.
3. Elija la entrada que quiera a la banda de mezclador entre estas opciones:
• Physical Source:Entrada analógica o digital tarjeta (Analog o S/PDIF)
• Host - ASIO Source inputDatos audio de un programa de software ASIO.
• Host - WAVE input
TIPO DE BANDAFUNCIÓN
Physical: PCI Card Analog Entrada analógica monofónica de 24 bits.
Physical: PCI Card S/PDIF 2 canales de audio digital desde la entrada S/PDIF.
HOST SOURCEFUNCIÓN
Fuente de salida ASIO
virtual
Fuente Windows
virtual
4.
Elija Pre-Fader Aux Sends o deje el recuadro sin marcar para envíos auxiliares Post-Fader.
5. Haga clic en OK para crear una nueva banda o en Cancel para cancelar el proceso.
Fuentes de sonido Windows — WAVE, Direct Sound, WDM, CD
Desde el programa de software 2 canales de audio digital de
una fuente ASIO (programa software). ASIO: 1/2, 3/4, 5/6, 7/8,
9/10, 11/12, 13/14, 15/16 ... 31/32
Desde Windows Direct Sound, WDM, Windows Media
(Sonido generado y gestionado por Windows).
WAVE 1/2 – Fuente stereo por defecto como la salida de sonido
para juegos, reproductor de CD, sonidos del sistema, etc.
WAVE 3/4 - Canales WDM adicionales usados por el programa
Sony ACID, Steinberg Nuendo y otras aplicaciones audio.
f
CDs y MP3s: La
banda WAVE 1/2 se usa
para la reproducción de
CDs, Windows Media
Player y Direct Sound.
f Vea “Envíos auxiliares
pre o post fader” en
pág. 38.
E-MU Sistema audio digital27
4 - El mezclador PatchMix DSP
Creación de banda de mezclador
Para eliminar una banda de mezclador:
1. Haga clic en la parte superior de la banda de mezclador que quiera eliminar.
Aparecerá un marco rojo alrededor de la banda para indicarle que está seleccionada.
2. Haga clic en el botón Delete Mixer Strip. Vea Vista general del mezclador.
Ficheros WAVE multicanal
El 0404 acepta 2 canales de grabación WAVE y 4 canales de reproducción WAVE multicanal. Los canales WAVE están disponibles para los siguientes tipos de dispositivos
WDM:
• MME clásico
• DirectSound
• Direct WDM / Kernel Streaming (KS)
Los interfaces DirectSound y WDM/KS permiten la salida de hasta quatro canales de
señal wave mientras que el interface MME clásico solo permite 2 canales.
Los canales WAVE funcionan en todas las frecuencias de muestreo. Para más información acerca del comportamiento WDM a frecuencias de muestreo altas, vea la
pág. 51.
Windows Media Player/DVD/Reproducción de sonido surround
Elija DirectSound como formato de salida cuando utilice Windows Media Player y otros
programas de reproducción DVD.
La reproducción WAVE de ocho canales admite el audio surround en los formatos 4.0.
28Creative Professional
Sección de inserción
Esta es la siguiente sección de la línea. Puede elegir efectos en el PatchMix DSP de la
paleta de efectos y colocarlos en las posiciones de inserción. Vea “La paleta de efectos”.
Puede colocar en serie los efectos que quiera.
Las inserciones también tienen la capacidad única para interconectar unidades
exteriores y ASIO/WAVE. Envíos ASIO/WAVE, envíos exteriores y envíos/retornos
exteriores pueden ser colocados en la sección de inserción para dirigir la señal allí
donde quiera.
Este Patchbay o distribuidor de señales es increíblemente flexible. ¿Quiere enviar la
entrada de la banda a su grabadora audio? Pues simplemente inserte un envío ASIO en
la sección de inserción y elija el par ASIO que quiera. ¡Ya está! Esa entrada estará ahora
disponible en su programa ASIO.
Puede elegir los siguientes tipos de inserciones.
4 - El mezclador PatchMix DSP
Creación de banda de mezclador
f Tiene que crear una
banda o envío ASIO para
activar estos canales ASIO
en su programa.
Hardware Effect
ASIO Send
ASIO Direct
Monitor
Ext. Send/Return
External Send
Peak Meter
Trim Pot
Test Tone
Reverb, EQ, Compresor, Flanger, etc. usando efectos del PatchMix DSP
que no cargan su CPU.
Divide la señal y la envía a una entrada virtual ASIO como la de un
programa de grabación audio o cualquier otro que use ASIO.
Envía la señal a una entrada virtual ASIO que haya elegido y después
devuelve la salida virtual ASIO elegida a la cadena. Utilice esto para la
grabación con “Monitorización dir
Envía la señal a una salida exterior concreta y la devuelve de nuevo a
la cadena a través de una entrada física.
Envía la señal a una salida externa
V
ea “Para añadir un envío de inserción:”
Los medidores de picos le permiten monitorizar el nivel de la señal en
cualquier punto de la cadena. V
Puede insertar un control de ganancia con hasta 30 dB de ganancia o
de atenuación. También se incluye un medidor de nivel de picos y un
inversor de fase. V
Esta inserción especial da salida a una onda sinusoidal calibrada o
fuente de ruido, que puede usar para localizar problemas audio.
V
ea “Generador de tono de prueba/señal de inserción”.
ea “Mando de retoque (trim) de inserción”.
ecta”
.
.
ea “Medidores de inserción”.
Cómo usar las inserciones
Las inserciones son una de las características más potentes del sistema PatchMix DSP ya
que le permiten configurar el mezclador para una amplia variedad de aplicaciones.
Para añadir un efecto a una posición de inserción:
1. Pulse el botón FX. Aparecerá la paleta de efectos.
2. Los efectos están distribuidos en categorías. Haga clic en una carpeta para abrirla.
3. Elija el efecto que quiera, arrástrelo sobre la sección de inserción y suéltelo en una
de las posiciones de inserción.
4. Para redistribuir el orden de los efectos, simplemente arrastre y suéltelos hasta
dejarlos en el orden que quiera.
Cuando usa los
envíos/retornos de
inserción no puede elegir
el retorno analógico.
Motivo:
El Sistema audio
digital 0404 solo admite
E/S stereo en la sección
de envío/retorno de
inserción. Las entradas
analógicas del 0404 son
mono.
Nota: La opción de entrada y salida física queda “en gris” cuando utilice la sesión por
defecto.
Motivo: El Sistema audio digital 0404 solo tiene 4 entradas y 4 salidas físicas. La opción
de envío/retorno queda en gris dado que todos los recursos de E/S físicas disponibles
para el envío/retorno han sido usados en esta sesión. Si no está usando la E/S S/PDIF en
ningún sitio, sí aparecerán disponibles en el listado de envío/retorno.
E-MU Sistema audio digital29
4 - El mezclador PatchMix DSP
Creación de banda de mezclador
El menú Insert
El hacer clic con el botón derecho del ratón sobre la sección de inserción hace que
aparezca un recuadro de selección que contiene varias opciones de inserción que le
servirán de ayuda para el control y gestión de sus inserciones.
Para añadir un envío de inserción:
Este tipo de envío de inserción divide la señal en el punto de inserción y la envía al destino
elegido. (Un “envío ASIO” se convierte en una entrada en su programa de grabación; una
“salida física” va a un par de conectores de salida, la señal también continúa por la banda
hasta los envíos auxiliares y las salidas principales del mezclador).
1. Haga clic derecho sobre la sección de inserción. Aparecerá un recuadro de diálogo.
2. Elija “Insert Send (to ASIO/WAVE or other)” de la lista de opciones. Después de eso
aparecerá el siguiente recuadro de diálogo.
Entrada
Envío de
inserción
Panorama
Fader
Bus aux 1
Bus aux 2
Bus de salida principal
3. Elija una de las salidas de envío. Haga clic en un destino para elegirlo.
4. Haga clic en OK para elegir la salida o en Cancel para anular el proceso.
A salida ASIO,
WAV o física
Para añadir un envío/retorno de inserción:
Este tipo de envío de inserción rompe la señal en el punto de inserción y la envía al destino
elegido, que puede ser en este caso un procesador de efectos externo. También se elige una
fuente de retorno de señal que devuelve la señal a la banda de canal después del procesado.
1. Haga clic derecho sobre la sección de inserción. Aparecerá un recuadro de diálogo.
2. Elija “Insert Send/Return” de la lista de opciones. Tras hacerlo aparecerá el siguiente
recuadro de diálogo.
30Creative Professional
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.