Read the user manual before using the device.
Follow the safety instructions in the manual.
The product is designed to serve reliably for many years if used properly.
• Read the manual carefully before using this product.
• Do not subject the product to excessive force, impacts, dust, high temperatures or humidity - these may cause
malfunction, shorter battery life, damage to batteries and deformation of plastic parts.
• Do not expose the product to rain or moisture if it is not designed for outdoor use.
• Do not cover up or insert any objects in the product's vents.
• If the power cable or plug is damaged or if the connection of the plug to the socket is loose, do not use the
product. Doing so may cause injury by electric current or cause re due to a short circuit.
• Do not exceed the input voltage or use voltage other than specied for the product. Make sure the voltage
listed for the product is identical with the voltage in your area.
• Do not disassemble, repair or modify the product. Have it repaired by the retailer you bought it from.
• Do not tamper with the internal electric circuits of the product – doing so may damage the product and will
automatically void the warranty.
• Do not leave appliances connected to the mains without supervision.
• Keep the product and its power cord out of reach of children. This product may be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities or persons without experience and knowledge only if they are
supervised or instructed in the safe use of the product and understand the risks that may occur.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste; use sorted waste collection points.
Contact local authorities for up-to-date information about collection points. If electrical appliances are deposited in waste landlls, hazardous substances may leak into the groundwater, enter the food chain and
harm your health.
EMOS spol. s r.o. hereby declares that radio device type J6012, J6014 is in accordance with directive 2014/53/EU.
The full wording of the EU declaration of conformity is available at http://www.emos.eu/download.
Package Contents
EM190
Universal remote
User manual
2× AAA batteries
External IR sensor (only for model EM190-S, Fig. 1 b)
Device Description
Control Elements and Connectors
Front Panel (Fig.1)
Power – ON / OFF button
CH+/- – Channel switching button
Screen – information about current channel / clock
External IR sensor connector (only for model EM190-S, Fig. 1 b)
Rear Panel (Fig. 2)
ANT IN – signal input
COAXIAL – digital audio output (Only for model EM190)
USB – port for connecting a data storage device
HD-OUT – HDMI video output
SCART – analogue video/audio output
12 V power supply input (only for model EM190-S)
Universal Remote (Fig. 3)
The EM190 remote has 4 programmable buttons for TV control: TV Power, Vol +, Vol-, TV/AV. After programming
these functions over from the original remote for the TV, you can control basic functions directly using the EM190
remote. The learned codes will remain in the memory even after battery removal.
Button Programming
Long-pressing the SET button for 5 seconds switches the remote to learning mode (LED stops ashing and will
remain lit).
While the LED is lit up, place the original remote and the EM190 remote opposite each other at a distance of 3–5 cm.
Short-press and release the button you wish to programme on the EM190 remote.
Press and hold a button on the original remote; once the LED on the EM190 remote ashes twice and then again
stays lit up, release the button.
Continue using the same method with the other buttons. After learning is nished, press the Set button once
more; the LED swill turn o.
Description of Buttons on the Remote
1 – STANDBY: switch receiver on/o
2 – Next
3 – Fast forward
4 – Rewind
6
5 – Previous
6 – Play
7 – Pause: Pause playback
8 – STOP: Stop playback
9 – REC: Start recording
10 – USB: Access multimedia player menu
11 – SUB: Control subtitles on individual channels /
les (depending on availability)
12 – TTX: Teletext
13 – AUDIO: Select audio track/ audio settings
14 – EPG: Electronic programme guide
15 – INFO: Display information about the current
programme / show signal strength and quality
Attention
In order to make full use of the USB port, the storage device connected to it must support USB 2.0. The required write
speed of the USB device is 9.0 MB/s or faster in order to achieve error-free, stable recording and playback. Slower
hard drives and ash drives may have issues with recording, resulting in image stuttering, or will not work at all.
Only drives with a single partition and an NTFS or FAT32 le system will work correctly. If the drive uses a dierent
le system, format the drive on a PC to the recommended le system before you connect it to the receiver. Heavily
fragmented or overlled memory devices may also not work correctly or smoothly. External HDDs must have their
own power supply; the USB port built into the receiver is not able to supply sucient voltage to power a portable
USB HDD. Do not under any circumstances disconnect the USB device from the receiver during recording or playback.
Doing so may damage the receiver or the ash drive and will also damage the data on the drive.
16 – Navigation buttons: Navigation in the menu /
Change channel / volume
17 – OK: Conrm selection
18 – MENU: Access the device's OSD menu
19 – Exit: Exit current menu
20 – V+/-: Change volume
21 – FAV: Show list of favourite channels
22 – MUTE: Mute audio
23 – CH+: Switch channel
24 – Number (0~9): Numeric keypad for direct
channel preset selection
25 – TV/RADIO: Switch between TV and RADIO
channels
26 – RECALL: Quick selection of Previous channel
Installation and Assembly
Inserting Batteries into the Remote
Before turning the receiver on for the rst time, place two AAA batteries into the remote in accordance with g. 4.
Connecting the Receiver to the Signal Source
Connect the receiver to the signal source and other devices in accordance with g. 5
Putting the Receiver into Operation
When putting the receiver into operation for the rst time or when resetting the receiver to factory settings, an
installation guide will appear on the screen.
Based on your preferences, choose from the menu on g. 6
1. Region
2. OSD Menu Language
3. Display Mode (factory preset is 720 p/50 Hz)
4. Aspect Mode
5. Antenna power (switch on only if you are using an active antenna powered directly from the receiver). Turning
this feature on will reduce the sensitivity of the input tuner. It is therefore recommended to primarily use
external power sources designed for powering antenna preampliers.
Conrm your selection with the OK button on the remote, after which the receiver will begin automatically searching
and saving all available channels.
Features and OSD Menu Controls
Installation (Fig. 7)
Auto Channels Scan
Automatic searching and storing of available TV channels.
a. Country – enter country of use
b. FTA only – limits search to free channels only
c. T2 signal only – limits search only to channels broadcast in DVB-T2
d. T2-Lite support
e. Search – starts tuning and saving channels after pressing OK
Manual Channels Scan
Manual search for TV channels. You can search channels by number or frequency. Once you have set your options,
press Search to begin searching. Enter the parameters of the channel and start the search by pressing OK
LCN (Logical Channel Numbering)
Choose whether you want to sort channels by their logical channel number. The default setting is "O". This feature
does not currently function in the Czech Republic.
Channel Editing (Fig. 8)
TV Channel List
This option allows you to edit the list of channels by locking, deleting, skipping or moving channels and creating
lists of favourite channels. If you wish to display a channel preview, select it using the up/down navigation buttons
and press OK.
7
FAV
Favourite channels. Aside from the main channel list, you can also use several additional lists of favourite channels.
There, you can sort channels by genre, language, etc. Choose a channel and press FAV on the remote. Then press
OK. You will see the list of favourite channels.
Choose one of the lists and press OK. Then, press EXIT to conrm changes. The selected channel will be saved in
this list (now marked by an icon). Use the right and left buttons on the remote to switch between channel lists. If
you wish to remove a channel from a list of favourites channels, select the channel, press the FAV button and then
press OK. You will see the list of favourite channels. Press the OK button again. You can then exit the menu and
conrm changes. The channel will be deleted from favourites.
Lock
Is used to lock channels with a PIN. Choose a channel and press the red button on the remote. Then, press OK and
enter the default password of 0000. The channel will be marked with an icon. Press the EXIT button to conrm
changes. The selected channel will be locked. If you wish to unlock the channel, select the channel, press the red
button and enter the password by pressing OK.
Skip
Channels marked for skipping are not displayed in the channel list and are skipped when switching through channels. Select a channel and press the green button. Then press OK. The channel will be marked with an icon. Press
the EXIT button to conrm changes. The selected channel will be skipped when switching through channels. To
unblock the channel, select it again, press the green button and conrm with OK.
Move
Used for changing the order of channels. Select a channel and press the yellow button. Then press OK. The channel
will be marked with an icon. Use the up and down buttons on the remote to choose a new position for the channel
and press OK. The channel will be moved to this position. Note! If you wish to move channels to a dierent place,
the LCN feature must be o.
Edit
Here, you can make advanced channel settings. Select a channel and press the blue button. New options will appear:
a. Sort
Press the red button on the remote. You can now sort channels by name (A-Z), name (Z-A), free / encrypted, lock.
b. Edit
Press the green button on the remote and then press OK. You can now change the channel name.
c. Delete
Press the blue button on the remote and then press OK. The channel will be marked with an icon. Press the EXIT
button to conrm changes.
Radio Channel List
Access to a menu for editing the list of radio channels.
Delete All
Opens a warning window. If you choose Yes, all channels will be deleted.
Tools (Fig. 9)
Information
Shows information about the model, video decoder and release date of installed rmware. When checking whether
rmware is up-to-date, always take into account the release date of the update.
Factory Setting
If you choose to restore factory settings, channel lists and all receiver settings will be deleted.
Software Upgrade by USB
Leave the receiver connected to the TV but switch it to standby mode. Copy the latest rmware onto a USB drive
(the le's extension will be. abs). Do not change the name of the rmware le or save it into subfolders. Plug the
USB device into the receiver's USB port and press the Stand-by button on the remote. The TV screen will show a
message: "USB drive connected". Go to MENU/Tools/Software Upgrade by USB and press OK. In the next window,
choose upgrade mode: "AIlCode". Choose the le with the rmware using the "Upgrade File" option. Select Start
and press the OK button to begin the update. The process will complete within a few seconds and the receiver
will automatically restart.
Once the upgrade is done, check the date of the new rmware by pressing: MENU/Tools/Information.
Note! If the upgrade process does not start, use a dierent USB drive with FAT32 le format.
Backing Up and Restoring Channels via USB
The list of tuned and sorted channels can be comfortably saved onto a USB device for later use, e.g. after restoring
factory settings on the receiver. Go to MENU/Tools/Software Upgrade by USB and press OK. In the next window,
choose upgrade mode: "Save Channels to USB". Select Start and press the OK button to save the le onto the USB
device. To restore the list, select "Load Channels from USB" in the same menu and press the start button. After
completing the update, the receiver will restart.
Auto Standby
Set when the receiver is to automatically switch to standby mode. You can choose from the following: 1 hour, 2
hours, 3 hours, 4 hours or 5 hours. The default value is 3 hours.
Clock
Activates/deactivates the clock on the front display in standby mode. The default setting is "On".
8
System Setup (Fig. 10)
Language
Select the language of the OSD menu, rst and second audio track, subtitles and teletext.
TV System
Video Resolution
Set the resolution of the video output based on the connected device. If you are using HDMI output, the default
setting is 720 p/ 50 Hz. If you are using SCART output, the default value is 576i. Not all TVs can display all resolutions.
Aspect Mode
Set the image aspect ratio depending on the connected TV. Available options are: Auto, 4: 3PS, 4: 3LB or 16:9. The
default value is Auto.
Digital Audio Output
Available options: BS Out or LPCM Out. The default value is LPCM Out.
Panel Settings
Allows turning o the front display when using an external IR receiver.
Display Setting
Enables detailed image settings.
Brightness (default value is 50)
Contrast (default value is 50)
Saturation (default value is 50)
Hue (default value is 50)
Sharpness (default value is 5)
Local Time Settings
Region
Select the country where you are using the receiver. If your country is not in the list, select a dierent country
from the same region.
GMT Usage
If you wish to use automatic time setting according to GMT, set the time to "By Region" (recommended). If you
wish to set your time zone (time and date) manually, select "User Dene" or "O". The default setting is "By Region".
GMT Zone
Set the time zone (only if "GMT Usage" is set to "User Dene").
Date
Set the date (only if "GMT Usage" is set to "O").
Time
Set the time (only if "GMT Usage" is set to "O").
Timer Setting
This function allows the user to manually set up recording or channel switching at a set time.
Note: The timer can also be set from the EPG menu (see the EPG section).
Timer Mode
Allows setting the timer to repeat: Once, Daily or O.
Timer Service
Select the function of choice. If "Recording" is selected, the receiver switches to the set channel on the set day and
time and will start recording the broadcast programme. If "Channel" is selected, the receiver switches to the set
channel on the set day and time.
Wakeup Channel
Sets the channel on which the function is to be executed.
Wakeup Date
Sets the date for the function.
Start
Set the start time of the function
Duration
Set the duration of the function. After the function is complete, the receiver switches to the mode it was in before
executing the function.
Parental Lock (Some rmware versions do not support this function)
Menu Lock
If activated, access to channel editing and search menu will be password protected. The default setting is O.
Parental Lock
Uses broadcast ags to prevent children or adolescents from viewing restricted content. Enter the age restriction.
New Password
When changing from the default password to a dierent password.
Conrm Password
Conrm new password.
Note: The default password is 0000. The device also features a Master PIN, which is used in case you forget the password
you have set. The Master PIN is 1006.
9
OSD Setting
OSD Timeout
Select the duration for displaying the information bar, from 1 to 10 seconds. The default value is 5.
OSD Transparency
Set the transparency of the OSD menu to "O", or 10 % to 40 %. The default setting is "O".
Favourites
To rename groups of favourite channels, select a group and press OK. You can now rename the favourites list.
Other
Antenna Power
If you are using an active antenna without a power adapter, set this feature to "On". If you are using a passive antenna,
or an active antenna with a separate power adapter, set this feature to "O". The default setting is "O". Turning this
feature on will reduce the sensitivity of the input tuner. It is therefore recommended to use external power sources
designed for powering antenna preampliers.
Channel Play Type
Denes which channels the receiver will tune and display in the channel list. The default setting is All.
Beeper
You can use this feature when installing the antenna to determine signal strength. When this feature is active,
double pressing the INFO button on the remote to display the signal strength and quality will also emit an audio
signal to indicate signal strength. The default setting is O.
AD Service
Audio description of events for the visually impaired. The default setting is O.
Use AD as Default
If AD service is on, the audio track with AD will be chosen as default
AD Volume Oset
Is activated when AD service is on.
After Power Loss
Allows you to choose how the receiver should react upon sudden loss of power. The default value is "previous state".
Media Player (Fig. 11)
Records
Player Mode Switch
Pressing the 1 button on the remote allows you to switch between Records, Music, Images and Video.
Sort
Pressing the 2 button on the remote sorts les by name, time, size and favourites. The "Sort" option is available in
Music, Images and Video.
Repetition
Pressing the 3 button on the remote allows you to choose repetition options. This option is available in Music
and Video.
Setup
Press 3 on the remote to set the duration for displaying images and set repeat options. This option is available
in Images.
MultiView
Press 4 on the remote to preview images together on the screen in a grid. This option is available in Images.
Song List
Press the RED button on the remote. The image and video recording will be included in the song list. This option
is available in Music and Video.
Favourites
Press the OK button to set favourite media les. This option is available in Images and Music.
FAV All
Shows the list of all favourite media. This option is available in Images and Music.
Edit
You can edit the name of the media by pressing the blue button.
Note: When watching a video with subtitles from a USB drive, you can set the colour and size of the subtitles, the colour of the
background and the position of the subtitles on the screen. Pressing the green button on the remote shows subtitle settings.
Information about USB Storage
Shows information about the USB drive.
DVR Conguration
Timeshift
Allows constant recording of the current channel onto the USB device. If this feature is active, you can pause and
rewind/fast forward the current broadcast. The default setting is "O".
Skip
Available options are: 30 s, 1 min, 5 min, 10 min or 30 min. The default value is 30 seconds.
10
Timeshift to Record
If on, allows recording video with a time shift onto the USB device for later playback. The default setting is ON. This
feature is active only if the Timeshift option is on.
Remove USB Device Safely
Select a connected USB device and safely remove it by pressing OK.
Timeshift
The timeshift function allows pausing the TV broadcast that is currently recording onto a USB device. Check that
there is a USB device connected to the receiver. Go to the "DVR Conguration" menu and activate the Timeshift
feature. Pressing the PAUSE button on the remote pauses the programme. Control the playback and navigate in
the video using the buttons on the remote
Pressing the left or right buttons allows you to choose a starting point for the playback. Conrm with OK.
Pressing PAUSE pauses playback.
Press REV and FWD to rewind or fast forward. Press STOP to stop viewing the timeshifted footage and continue
watching the live programme.
Immediate Recording
Check that there is a USB device connected to the receiver. While watching a programme, start recording by pressing
the REC button on the remote (press REC 2× quickly to input recording duration). To stop recording, press STOP on
the remote. An information window will appear to conrm you want to stop recording. Select [Yes] to stop recording
or [No] to continue recording. Recordings are stored onto the USB drive and are available in Media Player / Records.
Note: To schedule recording, use the timer or EPG function.
EPG (Electronic Programme Guide)
EPG allows viewing additional information about the TV broadcast and scheduling recording timers for individual
programmes. Press the EPG button on the remote to enter the electronic programme guide. Navigate in the menu
using the directional buttons on the remote. Press the "Timer" button to view the DVR schedule.
Technical Specications
CHIPSET: ALi 3822P
CPU: 600 MHz
Flash memory: 32 Mbit
DDR3: 1 GB
Tuner input frequency: 177.5–858 MHz
Input impedance: 75 Ω
Input signal level: 256 QAM; R5/6 G1/128 <75.2 dBm; c/n <23.9 dB
AV output: Scart (CVBS)
S/PDIF Audio: Coaxial ( optional )
HDMI: HDMI output
Operating temperature: +0 °C – 70 °C
Storage temperature: -40 °C – +65 °C
Mpeg Audio/ Video Decoder
Video: MPEG-2 (ISO/IEC 13818-2); MPEG-4 (ISO/IEC14496-2); H.264 (ISO/IEC14496-10); HEVC main prole@level
main 10 prole @level 4.1 high tier
Input data speed: Max. 60 Mb
Aspect ratio: 4:3, 16:9, letter box
Video resolution: 1920×1080i; 1280×720p; 720×576i
Audio decoder: MPEG-1 Layer I/II, MPEG-2 layer I/II; AAC, AAC+/HE-AAC/AC3, Dolby plus
Audio modes: Mono/Joint Stereo/Stereo
Sampling frequency: 32, 44.1 & 48 MHz
Power supply: AC100–240 V, 50/60 Hz, or 12 V/1 A
Produced under licence from Dolby Laboratories. Dolby and the double D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
DVB and DVB logos are trademarks of DVB Project
Troubleshooting FAQ
If you discover any fault or malfunction, check whether it is listed below in the table of most common problems
to nd a quick solution. If you do not nd the answer or have any other questions, contact the supplier's customer
support line.
11
ProblemPossible CauseSolution
The red indicator does not light up
when in standby mode.
Signal not found.
No image or audio.
"Encoded channel" appears on
the screen.
The remote does not work.
Cannot record onto a USB device.
The box stopped receiving
channels after moving the device
to a dierent room.
Cable unplugged
Burned fuse in the device
The antenna is not connected.
Incorrect antenna settings. You
are in a location without signal
coverage.
Scart/AV/HDMI not chosen in the
input selection on your TV.
The channel is encodedChoose a dierent channel.
The receiver is o. The remote is
not aimed directly onto the device.
The front panel is obscured by an
obstacle. Faulty batteries in the
remote
The USB device has an incorrect
le format. The USB device has a
low write speed.
By extending the lead from the
antenna, the signal quality has
dropped below functional level.
Check that the power cable is
plugged in. Check the fuse
Check the antenna's connection.
Move the antenna. Contact a local
specialist company.
Switch to the correct input on your
TV's remote.
Turn the receiver on. Aim the
remote directly onto the front
panel of the device. Remove the
obstacle in front of the front panel.
Change the batteries.
Format the USB device to NTFS, or
FAT32 le system. Choose another
high-quality USB device with a
higher write speed.
Use a link amplier to compensate
for the signal loss in the cabling.
Contact a local company for a
precise antenna system layout.
CZ | Digitální terestriální přijímač
Bezpečnostní pokyny a upozornění
Před použitím zařízení prostudujte návod k použití.
Dbejte bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodě.
Výrobek je navržen tak, aby při vhodném zacházení spolehlivě sloužil řadu let.
• Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelský manuál.
• Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vysoké teplotě nebo vlhkosti – mohou způsobit
poruchu funkčnosti výrobku, kratší energetickou výdrž, poškození baterií a deformaci plastových částí.
• Nevystavujte výrobek dešti ani vlhku, není-li určen pro venkovní použití.
• Nezakrývejte a nevsunujte do větracích otvorů výrobku žádné předměty.
• Je-li napájecí kabel nebo zástrčka poškozena, nebo je-li zástrčka k elektrické zásuvce připojena volně, výrobek
nepoužívejte. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru v důsledku zkratu.
• Nepřekračujte vstupní napětí ani nepoužívejte jiné napájení, než je specikováno na výrobku. Přesvědčte se,
zda je napětí, uvedené na výrobku, shodné s napětím ve vaší oblasti.
• Výrobek nerozebírejte, neopravujte, ani jej neupravujte. Předejte jej k opravě prodejci, u kterého jste jej zakoupili.
• Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku – můžete jej poškodit a automaticky tím ukončit
platnost záruky.
• Zapojené elektrické spotřebiče do el. sítě nenechávejte bez dozoru.
• Tento výrobek a jeho šňůru uchovávejte mimo dosah dětí. Tento výrobek mohou používat osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí, jen pokud jsou pod
dohledem nebo pokud byly instruovány o bezpečném použití výrobku a chápou rizika, k nimž může dojít.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad. Použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče
uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do
potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
Tímto EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení J6012, J6014 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách http://www.emos.eu/download.
Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/01.2019-1
Obsah balení
EM190
Univerzální dálkové ovládání
Uživatelský manuál
2× AAA baterie
Externí IR čidlo (pouze u modelu EM190-S, Obr. 1 b)
12
Popis zařízení
Ovládací prvky a konektory
Přední panel (Obr.1)
Power – Tlačítko ON / OFF
CH+/- – Tlačítko přepínání kanálů
Displej – informace o aktuálním kanálu / hodiny
Konektor externího IR čidla (pouze u modelu EM190-S, Obr. 1 b)
Zadní panel (Obr. 2)
ANT IN – vstup signálu
COAXIAL – digitální audio výstup (Pouze u modelu EM190)
USB – konektor pro připojení datového úložiště
HD-OUT – HDMI video výstup
SCART – analogový video/audio výstup
Vstup napájecího zdroje 12 V (pouze u modelu EM190-S)
Univerzální dálkové ovládání (Obr. 3)
Dálkové ovládání EM190 má 4 programovatelná tlačítka pro ovládání TV: TV Power, Vol +, Vol-, TV/AV. Po naprogramování těchto funkcí z původního dálkového ovládání od TV můžete základní funkce ovládat přímo dálkovým
ovládáním EM190. Naučené kódy zůstanou v paměti i po vytažení baterií.
Programování tlačítek
Dlouhým stisknutím tlačítka SET po dobu 5 sekund se dálkový ovladač přepne do módu učení (LED dioda přestane
blikat a začne trvale svítit).
Dokud LED dioda trvale svítí, umístěte originální dálkový ovladač a dálkový ovladač EM190 proti sobě ve vzdálenosti 3–5 cm.
Na dálkovém ovladači EM190 krátce stiskněte a uvolněte tlačítko, které chcete naprogramovat.
Stiskněte tlačítko na původním dálkovém ovládání, dokud LED dioda na dálkovém ovládání EM190 dvakrát blikne
a začne opět svítit trvale, poté tlačítko uvolněte.
Pokračujte stejně dalšími tlačítky. Po dokončení učení stiskněte tlačítko Set, LED dioda zhasne.
Popis tlačítek dálkového ovládání
1 – STANDBY: zapnutí/ vypnutí přijímače
2 – Next: Další
3 – Fast forward: Zrychleně vpřed
4 – Back: Zrychleně zpět
5 – Last: Předchozí
6 – Play: Přehrát
7 – Pause: Pozastavit přehrávání
8 – STOP: Zastavit přehrávání
9 – REC: Start nahrávání
10 – USB: Vstup do menu multimediálního přehrá-
vače
11 – SUB: Ovládání titulků na jednotlivých kanálech /
Pro plnohodnotné využití USB portu musí paměť k němu připojená podporovat standard USB 2.0. Pro bezchybné,
stabilní nahrávaní a přehrávaní jsou vyžadovány USB zařízení s rychlostí zápisu 9,0 MB/s nebo rychlejší. Pomalejší
pevné disky a ash paměti mohou mít problémy s nahráváním, které se projeví zasekáváním obrazu, nebo nemusí
vůbec fungovat. Správně pracují pouze disky s jedním základním oddílem se souborovým systémem NTFS nebo
FAT32. Pokud se na disku nachází jiný souborový systém, naformátujte tento disk v PC na doporučený souborový
systém ještě předtím, než jej připojíte k přijímači. Silně fragmentované nebo přeplněně paměti také nemusí fungovat
správně a plynule. Externí pevné disky HDD musí mít vlastní napájení, port USB zabudovaný v přijímači nedodá
dostatečné napětí pro napájení přenosného USB pevného disku. Během nahrávaní nebo přehrávání nelze USB
zařízení v žádném případě odpojovat od přijímače. Jeho odpojení během práce přijímače může způsobit poškození
přijímače nebo ash paměti a také poškodí data, která se na mediu nacházejí.
15 – INFO: Zobrazení informací o vysílaném progra-
mu / zobrazení síly a kvality signálu
16 – Navigační tlačítka: Pohyb v MENU / Změna
kanálu / hlasitosti
17 – OK: Potvrzení volby
18 – MENU: Vstup do OSD MENU přístroje
19 – Exit: Opuštění aktuálního MENU
20 – V+/-: Změna hlasitosti
21 – FAV: Zobrazení seznamu oblíbených kanálů
22 – MUTE: Ztišení zvuku
23 – CH+: Změna kanálu
24 – Number (0~9): Numerická klávesnice pro
přímou volbu předvolby kanálu
25 – TV/RADIO: Přepínání mezi TV a RADIO kanály
26 – RECALL: Rychlá volba předchozího kanálu
Instalace a montáž
Vložení baterií do dálkového ovladače
Před prvním zapnutím přijímače vložte do dálkového ovladače dvě baterie AAA dle obr. 4.
Propojení přijímače se zdrojem signálu
Přijímač propojte se zdrojem signálu a dalšími přístroji dle obr. 5.
Uvedení přijímače do provozu
Při prvním uvedení přijímače do provozu nebo po obnovení přijímače do továrního nastavení se na obrazovce
zobrazí instalační průvodce.
V závislosti na osobní preferenci vyberte z menu obr. 6:
13
1. Země použití
2. Jazyk OSD menu
3. Rozlišení obrazu (přednastaveno z výroby je 720 p/50 Hz)
4. Poměr stran obrazu
5. Napájení antény (zapněte, pouze pokud používáte aktivní anténu napájenou přímo z přijímače). Zapnutím této
funkce dojde ke snížení citlivosti vstupního tuneru, proto doporučujeme primárně používat externí napájecí
zdroje určené pro napájení anténních předzesilovačů.
Vaši volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK na dálkovém ovladači, po kterém přijímač začne automaticky prohledávat
a ukládat všechny dostupné kanály.
Ovládání OSD menu a funkce
Instalace (obr.7)
Automatické vyhledávání
Automatické vyhledávání a ukládání dostupných televizních kanálů.
a. Země – zadejte zemi použití
b. Pouze FTA – omezit vyhledávání na volné kanály
c. Pouze signál T2 – omezit vyhledávání pouze na kanály vysílané v DVB-T2
d. Podpora T2-Lite
e. Hledat – po stisknutí tlačítka OK spustí automatické ladění a ukládání k análů
Ruční vyhledávání televizních kanálů
Kanál můžete prohledávat podle čísla nebo frekvence. Když vyberete požadované možnosti, stisknutím tlačítka
Hledat zahájíte vyhledávání. Zadejte parametry hledaného kanálu a spusťte vyhledávání stisknutím tlačítka OK.
LCN (Logical Channel Numbering)
Vyberte, zda chcete třídit kanály podle jejich logického čísla kanálu. Výchozí hodnota je „Vypnuto“. V ČR není tato
funkce v současné době funkční.
Úprava naladěných kanálů (Obr. 8)
Seznam TV kanálů
Tato nabídka umožňuje editovat seznamy kanálů zamykáním, mazáním, vynecháním, přesouváním kanálů a
vytvářením seznamů oblíbených kanálů. Pokud chcete zobrazit náhled kanálu, vyberte jej navigačními tlačítky
nahoru/dolů a stiskněte OK.
FAV
Funkce slouží pro označení oblíbených kanálů. Mimo hlavního seznamu kanálů můžete použít několik dodatečných
seznamů oblíbených kanálů. Do nich lze řadit kanály dle žánru, jazyka atp. Vyberte kanál a stiskněte tlačítko FAV na
dálkovém ovladači. Poté stiskněte OK. Zobrazí se seznam oblíbených kanálů.
Vyberte jeden ze seznamů a stiskněte OK. Poté stiskněte tlačítko EXIT pro potvrzení změn. Vybraný kanál bude
uložen do tohoto seznamu (nyní je označen ikonou). Pomocí tlačítek vlevo a vpravo na dálkovém ovladači můžete
přepínat mezi seznamy kanálů. Chcete-li odstranit kanál ze seznamu oblíbených kanálů, vyberte kanál, stiskněte
tlačítko FAV a poté stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se seznam oblíbených kanálů. Stiskněte znovu tlačítko OK. Poté
můžete nabídku opustit a potvrdit změny. Kanál bude smazán ze seznamu oblíbených.
Zámek
Slouží k uzamknutí kanálů heslem - PIN. Vyberte kanál a stiskněte červené tlačítko na dálkovém ovladači. Poté
stiskněte OK a zadejte výchozí heslo 0000. Kanál bude označen ikonou. Stisknutím tlačítka EXIT potvrďte změny.
Vybraný kanál bude uzamčen. Pokud chcete odemknout, vyberte tento kanál, stiskněte červené tlačítko a stisknutím OK zadejte heslo.
Přeskočit
Takto označené kanály nejsou zobrazeny v seznamu kanálů a při procházení kanály jsou přeskočeny. Vyberte kanál
a stiskněte zelené tlačítko. Poté stiskněte OK. Kanál bude označen ikonou. Stisknutím tlačítka EXIT potvrďte změny.
Vybraný kanál bude při přepínání kanálů přeskočen. Pro odblokování vyberte opět tento kanál, stiskněte zelené
tlačítko a potvrďte stisknutím OK.
Přesun
Slouží ke změně pořadí kanálů. Vyberte kanál a stiskněte žluté tlačítko. Poté stiskněte OK. Kanál bude označen
ikonou. Pomocí tlačítek nahoru a dolů na dálkovém ovladači vyberte novou pozici pro tento kanál a stiskněte
tlačítko OK. Kanál bude přesunut na vybranou pozici. Poznámka! Pokud chcete přesunout kanály na nové místo,
volba LCN musí být vypnuta.
Upravit
V tomto menu lze provádět pokročilé úpravy kanálů. Vyberte kanál a stiskněte modré tlačítko. Objeví se nové
možnosti:
a. Seřadit
Stiskněte červené tlačítko na dálkovém ovladači. Nyní můžete třídit kanály podle názvu (A-Z), názvu (Z-A), zdarma
/ kódované, zamknout.
b. Upravit
Stiskněte zelené tlačítko na dálkovém ovladači a poté stiskněte OK. Nyní můžete změnit název kanálu.
c. Smazat
Stiskněte modré tlačítko na dálkovém ovladači a poté stiskněte OK. Kanál bude označen ikonou. Stisknutím tlačítka
EXIT potvrďte změny.
14
Seznam rozhlasových kanálů
Vstup do nabídky pro úpravu seznamu rozhlasových kanálů.
Smazat vše
Otevře výstražné okno. Pokud zvolíte Ano, budou všechny kanály smazány.
Nástroje (Obr. 9)
Informace
Zobrazí informace o modelu, video dekodéru a datu instalovaného rmware. Při kontrole aktuálnosti rmware
berte vždy v potaz datum vydání aktualizace.
Tovární nastavení
Pokud se rozhodnete obnovit tovární nastavení, budou smazány seznamy kanálů a kompletní nastavení přijímače.
Aktualizace přes USB
Ponechte přijímač připojený k televizoru, ale vypněte jej do pohotovostního režimu. Zkopírujte nejnovější rmware
na USB disk (soubor bude mít příponu .abs). Neměňte jméno souboru rmwaru a neukládejte jej do podsložek.
Vložte USB zařízení do USB portu přijímače a stiskněte tlačítko Stand-by na dálkovém ovladači. Na televizní obrazovce se zobrazí zpráva „USB Disk připojen“. Přejděte do MENU/Nástroje/Aktualizace přes USB a stiskněte tlačítko
OK. V dalším okně vyberte Režim upgradu: „AIlCode“. Z možnosti pod „Upgrade File“ vyberte soubor s rmware.
Označte Start a stiskněte tlačítko OK pro zahájení aktualizace. Za několik sekund bude proces dokončen a přijímač
se automaticky restartuje.
Po aktualizaci zkontrolujte datum nového rmwaru stisknutím: MENU/Nástroje/Informace.
Poznámka! Pokud se proces aktualizace nespustí, použijte jiný USB ash disk ve formátu FAT32.
Záloha a obnovení seznamu kanálů na USB
Seznam naladěných a setříděných kanálů můžete pohodlně uložit na USB zařízení pro pozdější použití, např. po
uvedení přijímače do továrního nastavení. Přejděte do MENU/Nástroje/Aktualizace přes USB a stiskněte tlačítko
OK. V dalším okně vyberte Režim upgradu: „Save Channels to USB“. Označte Start a stiskněte tlačítko OK pro uložení
souboru na USB. Pro obnovení seznamu ve stejném menu vyberte položku „Load Channels from USB“ a stiskněte
tlačítko start. Po dokončení aktualizace se přijímač restartuje.
Automatické vypnutí
Nastavte, kdy se má přijímač automaticky přepnout do pohotovostního režimu. Vybrat lze z možností: 1 hodina,
2 hodiny, 3 hodiny, 4 hodiny nebo 5 hodin. Výchozí hodnota je 3 hodiny.
Hodiny
Nastavení zobrazení hodin na předním displeji v pohotovostním režimu. Výchozí nastavení je „Zapnuto“.
Nastavení systému (Obr. 10)
Jazyk
Vyberte jazyk OSD menu, první a druhé zvukové stopy, titulků a teletextu.
TV systém
Rozlišení videa
Nastavte rozlišení video výstupu v závislosti na připojeném zařízení. Pokud používáte výstup HDMI, výchozí nastavení je 720 p/ 50 Hz. Pokud používáte SCART výstupní připojení, výchozí hodnota je 576i. Ne všechny TV dokážou
zobrazit všechna rozlišení.
Poměr stran
Nastavte poměr stran obrazu v závislosti na připojené TV. Dostupné možnosti Auto, 4: 3PS, 4: 3LB nebo 16:9.
Výchozí hodnota je Auto.
Digitální zvukový výstup
Dostupné možnosti: BS Out nebo LPCM Out. Výchozí hodnota je LPCM Out.
Nastavení panelu
Umožňuje vypnout přední displej při použití externího IR přijímače.
Nastavení displeje
Umožňuje detailní nastavení obrazu.
Jas (výchozí hodnota je 50)
Kontrast (výchozí hodnota je 50)
Sytost (výchozí hodnota je 50)
Odstín (výchozí hodnota je 50)
Ostrost (výchozí hodnota je 5)
Nastavení místního času
Region
Vyberte zemi, ve které přijímač provozujete. Pokud není země obsažena v seznamu, vyberte jinou zemi z regionu.
GMT použití
Pokud chcete použít automatické nastavení času dle GMT, nastavte čas na „Podle regionu“ (doporučená volba).
Pokud chcete nastavit časové pásmo ručně, nastavte „Uživatelem denované“ nebo nastavte na „Vypnuto“, pokud
chcete nastavit datum a čas ručně. Výchozí hodnota je „Podle oblasti“.
GMT pásmo
Nastavte časové pásmo (pouze pokud je „GMT použití“ nastaveno na „Uživatelem denované“).
15
Datum
Nastavte datum (pouze pokud je „GMT použití“ nastaveno na „Vyp“).
Čas
Nastavte čas (pouze pokud je „GMT použití“ nastaveno na „Vyp“).
Nastavení časovače
Tato funkce umožňuje zadat manuálně úkol nahrávání, nebo přepnutí v požadovaný čas.
Poznámka: Časovač je také možné nastavit z nabídky EPG (viz část EPG).
Režim časovače
Nastavení opakování úkolu časovače: Jednou, Denně nebo Vypnuto.
Služba časovače
Vyberte požadovaný typ úkolu. Pokud je nastaveno „Nahrávání“, přijímač se přepne na přednastavený kanál v
přednastavený den a čas a začne vysílaný program nahrávat. Když je nastaveno „Kanál“, přijímač se přepne na
přednastavený kanál v přednastavený den a čas.
Kanál při zapnutí
Nastavení kanálu, na kterém má být úkol proveden.
Datum zapnutí
Nastavte datum úkolu.
Začátek, nebo Start
Nastavte počáteční čas úkolu.
Délka
Nastavte délku úkolu. Po dokončení úkolu se přijímač uvede do stavu před započetím úkolu.
Rodičovský zámek (Některé verze rmwaru tuto funkci nepodporují.)
Zámek menu
Je-li aktivováno, bude přístup k úpravě kanálů a nabídce vyhledávání chráněn heslem. Výchozí hodnota je Vypnuto.
Rodičovský zámek
Využívá vysílaných příznaků pro omezení sledování závadného obsahu dětmi a mladistvými. Zadejte věk omezení.
Nové heslo
Při změně výchozího hesla na jiné heslo.
Potvrdit heslo
Potvrzení nového hesla.
Poznámka: Výchozí heslo je 0000. K dispozici je také Master PIN pro případ, že jste zapomněli heslo, které jste
nastavili. Master PIN je 1006.
Nastavení OSD Menu
Čas zobrazení OSD
Vyberte dobu zobrazení informační lišty od 1 do 10 sekund. Výchozí hodnota je 5.
Průhlednost OSD Menu
Nastavte průhlednost OSD na „Vypnuto“, nebo 10 % až 40 %. Výchozí hodnota je „Vypnuto“.
Oblíbené
Pro přejmenování skupin oblíbených kanálů vyberte skupinu a stiskněte OK. Nyní můžete přejmenovat seznam
oblíbených kanálů.
Další
Napájení antény
Pokud používáte aktivní anténu bez napájecího adaptéru, nastavte tuto funkci na „Zapnuto“. Pokud používáte
pasivní anténu nebo aktivní anténu se samostatným napájecím adaptérem, nastavte „Vypnuto“. Výchozí hodnota je
„Vypnuto“. Zapnutím této funkce dojde ke snížení citlivosti vstupního tuneru, proto doporučujeme používat externí
napájecí zdroje určené pro napájení anténních předzesilovačů.
Typ kanálu
Určuje, jaké kanály bude přijímač ladit a zobrazovat v seznamu kanálů. Výchozí hodnota je Vše.
Signalizace signálu
Při instalaci antény můžete využít funkce zvukové signalizace síly signálu. Pokud tuto funkci zapnete, bude po
dvojitém stisknutí tlačítka INFO na dálkovém ovládání a zobrazení síly a kvality signálu vysílán zvukový signál
informující o síle signálu. Výchozí hodnota je O.
Služba AD
Funkce popisu děje pro zrakově postižené. Výchozí hodnota je Vypnuto.
Použít AD jako výchozí
Pokud je služba AD zapnutá, bude audio stopa obsahující AD zvolena jako výchozí.
AD Volume Oset
Je aktivován, když je služba AD zapnutá.
Po odpojení napájení
Umožňuje vám vybrat akci přijímače při náhlém zastavení napájení. Výchozí hodnota je „původní stav“.
16
Media přehrávač (Obr. 11)
Záznam
Přepínač módů přehrávače
Stisknutím tlačítka 1 na dálkovém ovladači můžete přepínat mezi nabídkami Záznam, Hudba, Obrázky a Video.
Seřadit
Stisknutím tlačítka 2 na dálkovém ovladači seřadíte soubory podle názvu, času, velikosti, nebo oblíbených položek.
Možnost „Seřadit“ je dostupná v nabídce Hudba, Obrázky a Video.
Opakování
Stisknutím tlačítka 3 na dálkovém ovladači můžete vybrat dostupné funkce opakování přehrávání. Tato funkce je
dostupná vnabídce Hudba a Video.
Nastavení
Stisknutím tlačítka 3 na dálkovém ovladači nastavíte délku zobrazení fotograí a jejich opakování. Tato volba je
dostupná vnabídce Obrázky.
Náhled
Stisknutím tlačítka 4 na dálkovém ovladači zobrazíte na obrazovce náhledy všech obrázků ve složce zobrazené v
mřížce. Tato volba je dostupná vnabídce Obrázky.
Seznam skladeb
Stiskněte ČERVENÉ tlačítko na dálkovém ovladači. Obraz a videozáznam budou zařazeny do seznamu skladeb. Tato
volba je dostupná v nabídce Obrázky a Hudba.
Oblíbené
Stisknutím ZELENÉHO tlačítka na jednotlivých souborech je vložíte do seznamu Oblíbených souborů. Tato volba
je dostupná v nabídce Obrázky a Hudba.
FAV Vše
Zobrazí seznam všech oblíbených médií. Tato volba je dostupná v nabídce Obrázky a Hudba.
Upravit
Stisknutím modrého tlačítka můžete upravit název média.
Poznámka: Při sledování videa stitulky zjednotky USB, je možné nastavit barvu, velikost titulků, barvu pozadí a umístění
titulků na obrazovce. Stisknutím zeleného tlačítka na dálkovém ovladači zobrazíte nastavení titulků.
Informace o úložišti USB
Zobrazuje informace o jednotce USB.
Nastavení PVR
Timeshift
Časový posun. Umožňuje trvalé nahrávání zobrazeného kanálu na USB zařízení. Pokud je tato funkce aktivní, je
možné zobrazené TV vysílání pozastavit, zrychleně přetáčet zpět, vpřed. Výchozí hodnota je „Vypnuto“.
Přeskočit
Dostupné možnosti jsou: 30 s, 1 min, 5 min, 10 min nebo 30 min. Výchozí hodnota je 30 sekund.
Uložit Timeshift
Je-li zapnutý, umožňuje záznam videa s časovým posunem na USB zařízení pro pozdější přehrávání. Výchozí hodnota
je ZAPNUTO. Tato funkce je aktivní, pouze pokud je zapnuta možnost Časový posun.
Bezpečné odebrání zařízení USB
Vyberte připojenou jednotku USB a bezpečným stisknutím tlačítka OK vyjměte jednotku USB.
Časový posun (Timeshift)
Funkce Timeshift umožňuje pozastavit TV vysílání nahrávané na USB zařízení. Zkontrolujte, zda je k přijímači připojena
jednotka USB. V MENU „Nastavení PVR“ zapněte funkci Timeshift. Stisknutím tlačítka PAUSE na dálkovém ovladači
program pozastavte. Přehrávání a posun ve videu ovládejte pomocí tlačítek na dálkovém ovladači.
Stisknutím šipek doleva a doprava vyberte počáteční bod přehrávání a potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Stisknutím PAUSE pozastavíte přehrávání.
Stiskněte REV a FWD pro převíjení vpřed nebo vzad. Stiskněte STOP pro zastavení časového posunu a pokračujte
ve sledování programu.
Okamžitý záznam
Zkontrolujte, zda je k zařízení připojeno USB zařízení. Při sledování programu spusťte záznam stisknutím tlačítka
REC na dálkovém ovladači nahrávání (stiskněte tlačítko REC 2× rychle pro zadání délky záznamu). Pro zastavení
záznamu stiskněte tlačítko STOP na dálkovém ovladači. Pro potvrzení zastavení záznamu se zobrazí informační okno.
Vyberte [Ano] pro zastavení záznamu nebo [Ne] pro pokračování v nahrávání. Nahrávky se ukládají na jednotku
USB a jsou k dispozici v programu Media Player / Záznam.
Poznámka: Pro naplánování záznamu použijte funkci časovače nebo EPG.
EPG (elektronický programový průvodce)
EPG umožňuje zobrazení dodatkových informací k TV vysílání a naplánování časovačů nahrávání jednotlivých programů. Stisknutím tlačítka EPG na dálkovém ovladači přejděte do elektronického průvodce programem EPG. K navigaci
v nabídce použijte směrová tlačítka na dálkovém ovladači. Stiskněte tlačítko „Časovač“ - nabídka zobrazí plán PVR.
Technická specikace
CHIPSET: ALi 3822P
CPU: 600 MHz
17
Flash paměť: 32 Mbit
DDR3: 1 GB
Vstupní frekvence tuneru: 177,5–858 MHz
Vstupní impedance: 75 Ω
Úroveň vstupního signálu: 256 QAM; R5/6 G1/128 <75,2 dBm; c/n <23,9 dB
AV výstup: Scart (CVBS)
S/PDIF Audio: Coaxial (optional)
HDMI: HDMI output
Provozní teplota: +0 °C – 70 °C
Skladovací teplota: -40 °C – +65 °C
Mpeg Audio/ Video dekodér
Video: MPEG-2 (ISO/IEC 13818-2); MPEG-4 (ISO/IEC14496-2); H.264 (ISO/IEC14496-10); HEVC main prole@level
main 10 prole @level 4.1 high tier
Vstupní datová rychlost: Max. 60 Mb
Poměr stran: 4:3, 16:9, letter box
Video rozlišení: 1920×1080i; 1280×720p; 720×576i
Audio dekodér: MPEG-1 Layer I/II, MPEG-2 layer I/II; AAC, AAC+/HE-AAC/AC3, Dolby plus
Audio módy: Mono/Joint Stereo/Stereo
Vzorkovací frekvence: 32, 44,1 & 48 MHz
Napájení: AC100–240 V, 50/60 Hz, nebo 12 V/1 A
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou chráněnými známkami společnosti Dolby Laboratories.
DVB a DVB loga jsou chráněnými známkami společnosti DVB Project
Řešení problémů FAQ
Pokud objevíte jakoukoliv závadu, prověřte, zda není uvedena v níže uvedené tabulce nejčastějších závad pro
rychlé řešení problému. Pokud nenaleznete odpověď nebo máte jakékoliv jiné nejasnosti, kontaktujte zákaznickou
linku dodavatele.
ProblémMožná příčinaŘešení
Nesvítí červená kontrolka
vpohotovostním režimu.
Není nalezen signál.
Žádný obraz, nebo
zvuk.
Zobrazena zpráva „Zakódovaný
kanál“.
Nefunguje dálkové ovládání.
Nejde nahrávat na USB zařízení.
Po přesunutí přístroje do jiné
místnosti přestal box přijímat
kanály.
Vytažený přívod ze zásuvky
Přerušená pojistka v přístroji
Není zapojena anténa.
Špatně nastavená anténa.
Nacházíte se v místě bez pokrytí
signálem.
Scart/AV/HDMI není zvolen na
přepínači vstupů vaší TV.
Kanál je zakódovánVyberte jiný kanál pro sledování.
Přijímač je vypnutý.
Dálkový ovladač nemíří přesně
na přístroj.
Přední panel je zacloněn
překážkou.
Vadné baterie v dálkovém ovladači
USB zařízení má nesprávný formát.
USB zařízení má nízkou rychlost
zápisu.
Prodloužením svodu od antény
došlo k poklesu kvality signálu pod
funkční úroveň.
Zkontrolujte zapojení napájecí
šňůry. Kontrola pojistky
Zkontrolujte zapojení antény.
Přemístěte anténu.
Kontaktujte místní odbornou
rmu.
Na ovladači TV přepněte na
správný vstup.
Zapněte přijímač.
Namiřte dálkový ovladač přesně na
přední panel přístroje.
Odstraňte překážku před předním
panelem.
Vyměňte baterie.
Naformátujte USB zařízení na
formát souborů NTFS, nebo FAT32.
Vyzkoušejte jiné kvalitní USB
zařízení s vyšší rychlostí zápisu.
Použijte linkový zesilovač
pokrývající ztráty signálu v
rozvodech. Kontaktujte místní
odbornou rmu pro přesný návrh
anténního systému.
18
SK | Digitálny terestriálny prijímač
Bezpečnostné pokyny a upozornenia
Pred použitím zariadenia si preštudujte návod na použitie.
Dbajte bezpečnostných pokynov uvedených v tomto návode.
Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní spoľahlivo slúžil niekoľko rokov.
• Skôr ako začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užívateľský manuál.
• Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote alebo vlhkosti - môžu spôsobiť
poruchu funkčnosti výrobku, kratšiu energetickú výdrž, poškodenie batérií a deformáciu plastových častí.
• Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku, ak nie je určený pre vonkajšie použitie.
• Nezakrývajte a nevkladajte do vetracích otvorov výrobku žiadne predmety.
• Ak je napájací kábel alebo zástrčka poškodená, alebo ak je zástrčka k elektrickej zásuvke pripojená voľne, výrobok
nepoužívajte. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu.
• Neprekračujte vstupné napätie ani nepoužívajte iné napájanie, ako je špecikované na výrobku. Presvedčte
sa, či je napätie, uvedené na výrobku, zhodné s napätím vo vašej oblasti.
• Výrobok nerozoberajte, neopravujte, ani ho neupravujte. Odovzdajte ho na opravu predajcovi, u ktorého ste
ho zakúpili.
• Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku - môžete ho poškodiť a automaticky tým ukončiť
platnosť záruky.
• Zapojené elektrické spotrebiče do el. siete nenechávajte bez dozoru.
• Tento výrobok a jeho šnúru uchovávajte mimo dosahu detí. Tento výrobok môžu používať osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez skúseností a znalostí, len ak sú pod dohľadom
alebo ak boli inštruované o bezpečnom použití výrobku a chápu riziká, ku ktorým môže dôjsť.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného
odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Ak sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do
potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
Týmto EMOS spol. s r. o. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia J6012, J6014 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úpl-
né znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach http://www.emos.eu/download.
Obsah balenia
EM190
Univerzálne diaľkové ovládanie
Užívateľský manuál
2× AAA batérie
Externé IR čidlo (iba pri modeli EM190-S, Obr. 1 b)
Popis zariadenia
Ovládacie prvky a konektory
Predný panel (Obr.1)
Power – Tlačidlo ON / OFF
CH+/- – Tlačidlo prepínania kanálov
Displej – informácie o aktuálnom kanáli / hodiny
Konektor externého IR čidla (iba pri modeli EM190-S, Obr. 1 b)
Zadný panel (Obr. 2)
ANT IN – vstup signálu
COAXIAL – digitálny audio výstup (iba pri modeli EM190)
USB – konektor pre pripojenie dátového úložiska
HD-OUT – HDMI video výstup
SCART – analógový video/audio výstup
Vstup napájacieho zdroja 12 V (iba pri modeli EM190-S)
Univerzálne diaľkové ovládanie (Obr. 3)
Diaľkové ovládanie EM190 má 4 programovateľné tlačidlá pre ovládanie TV: TV Power, Vol +, Vol-, TV/AV. Po naprogramovaní týchto funkcií z pôvodného diaľkového ovládania od TV môžete základné funkcie ovládať priamo
diaľkovým ovládaním EM190. Naučené kódy zostanú v pamäti do aj po vytiahnutí batérií.
Programovanie tlačidiel
Dlhým stlačením tlačidla SET po dobu 5 sekúnd sa diaľkový ovládač prepne do módu učenia (LED dióda prestane
blikať a začne trvalo svietiť).
Kým LED dióda trvalo svieti, umiestnite originálny diaľkový ovládač a diaľkový ovládač EM190 proti sebe vo
vzdialenosti 3–5 cm.
Na diaľkovom ovládači EM190 krátko stlačte a uvoľnite tlačidlo, ktoré chcete naprogramovať.
Stlačte tlačidlo na pôvodnom diaľkovom ovládaní, kým LED dióda na diaľkovom ovládaní EM190 dvakrát blikne a
začne opäť svietiť trvalo, potom tlačidlo uvoľnite.
Pokračujte rovnako ďalšími tlačidlami. Po dokončení učenia stlačte tlačidlo SET, LED dióda zhasne.
Popis tlačidiel diaľkového ovládania
1 – STANDBY: zapnutie/vypnutie prijímača 2 – Next: Ďalší
19
3 – Fast forward: Zrýchlene vpred
4 – Back: Zrýchlene späť
5 – Last: Predchádzajúci
6 – Play: Prehrať
7 – Pause: Pozastaviť prehrávanie
8 – STOP: Zastaviť prehrávanie
9 – REC: Štart nahrávania
10 – USB: Vstup do menu multimediálneho
prehrávača
11 – SUB: Ovládanie titulkov na jednotlivých kaná-
loch/súboroch (v závislosti od dostupnosti)
12 – TTX: Teletext
13 – AUDIO: Výber zvukovej stopy/nastavenie zvuku
14 – EPG: Elektronický programový sprievodca
15 – INFO: Zobrazenie informácií o vysielanom
programe/zobrazenie sily a kvality signálu
Upozornenie
Pre plnohodnotné využitie USB portu musí pamäť k nemu pripojená podporovať štandard USB 2.0. Pre bezchybné,
stabilné nahrávanie a prehrávanie sú vyžadované USB zariadenia s rýchlosťou zápisu 9,0 MB/s alebo rýchlejšie.
Pomalšie pevné disky a ash pamäte môžu mať problémy s nahrávaním, ktoré sa prejavia zasekávaním obrazu,
alebo nemusia vôbec pracovať. Správne pracujú iba disky s jedným základným oddielom so súborovým systémom
NTFS alebo FAT32.
Ak sa na disku nachádza iný súborový systém, naformátujte tento disk v PC na odporúčaný súborový systém ešte
predtým, než ho pripojíte k prijímaču. Silne fragmentované alebo preplnene pamäte tiež nemusia fungovať správne
a plynulo. Externé pevné disky HDD musia mať vlastné napájanie, port USB zabudovaný v prijímači nie je schopný
dodať dostatočne napätie pre napájanie prenosného USB pevného disku. Počas nahrávania alebo prehrávania
nemožno USB zariadenie v žiadnom prípade odpájať od prijímača. Jeho odpojenie počas práce prijímača môže
spôsobiť poškodenie prijímača alebo ash pamäte a tiež poškodí dáta, ktoré sa na médiu nachádzajú.
16 – Navigačné tlačidlá: Pohyb v MENU / Zmena
kanálu / hlasitosti
17 – OK: Potvrdenie voľby
18 – MENU: Vstup do OSD MENU prístroja
19 – Exit: Opustenie aktuálneho MENU
20 – V+/-: Zmena hlasitosti
21 – FAV: Zobrazenie zoznamu obľúbených kanálov
22 – MUTE: Stíšenie zvuku
23 – CH+: Zmena kanála
24 – Number (0~9): Numerická klávesnica pre
priamu voľbu predvoľby kanála
25 – TV/RADIO: Prepínanie medzi TV a RADIO
Pred prvým zapnutím prijímača vložte do diaľkového ovládača dve batérie AAA podľa obr. 4.
Prepojenie prijímača so zdrojom signálu
Prijímač prepojte so zdrojom signálu a ďalšími prístrojmi podľa obr. 5
Uvedenie prijímača do prevádzky
Pri prvom uvedení prijímača do prevádzky, alebo po obnovení prijímača do továrenského nastavenia sa na obrazovke zobrazí inštalačný sprievodca.
V závislosti na osobnú preferenciu vyberte z menu obr. 6
1. Krajinu použitia
2. Jazyk OSD menu
3. Rozlíšenie obrazu (prednastavené z výroby je 720 p/50 Hz)
4. Pomer strán obrazu
5. Napájanie antény (zapnite iba ak používate aktívnu anténu napájanú priamo z prijímača). Zapnutím tejto
funkcie dôjde k zníženiu citlivosti vstupného tunera, preto odporúčame primárne používať externé napájacie
zdroje určené pre napájanie anténnych predzosilňovačov.
Vašu voľbu potvrďte stlačením tlačidla OK na diaľkovom ovládači, po ktorom prijímač začne automaticky prehľadávať
a ukladať všetky dostupné kanály.
Ovládanie OSD menu a funkcie
Inštalácia (obr.7)
Automatické vyhľadávanie
Automatické vyhľadávanie a ukladanie dostupných televíznych kanálov.
a. Krajina – zadajte krajinu použitia
b. Iba FTA – obmedziť vyhľadávanie na voľné kanály
c. Iba signál T2 – obmedziť vyhľadávanie len na kanály vysielané v DVB-T2
d. Podpora T2-Lite
e. Hľadať – po stlačení tlačidla OK spustí automatické ladenie a ukladanie kanálov
Ručné vyhľadávanie
Ručné vyhľadávanie televíznych kanálov. Kanál môžete prehľadávať podľa čísla alebo frekvencie. Keď vyberiete
požadované možnosti, stlačením tlačidla Hľadať zahájite vyhľadávanie. Zadajte parametre hľadaného kanála a
spustite vyhľadávanie stlačením tlačidla OK.
LCN (Logical Channel Numbering)
Vyberte, či chcete triediť kanály podľa ich logického čísla kanálu. Predvolená hodnota je „Vypnuté“. V SR nie je táto
funkcia v súčasnej dobe funkčná.
20
Úprava naladených kanálov (Obr. 8)
Zoznam TV kanálov
Táto ponuka umožňuje editovať zoznamy kanálov zamykaním, mazaním, vynechaním, presúvaním kanálov a
vytváraním zoznamov obľúbených kanálov. Ak chcete zobraziť náhľad kanála, vyberte ho navigačnými tlačidlami
hore/dole a stlačte OK.
FAV
Obľúbené kanály. Mimo hlavného zoznamu kanálov, môžete použiť niekoľko dodatočných zoznamov tzv. Obľúbených kanálov. Do nich možno radiť kanály podľa žánru, jazyka atp. Vyberte kanál a stlačte tlačidlo FAV na diaľkovom
ovládači. Potom stlačte OK. Zobrazí sa zoznam obľúbených kanálov.
Vyberte jeden zo zoznamov a stlačte OK. Potom stlačte tlačidlo EXIT pre potvrdenie zmien. Zvolený kanál bude
uložený do tohto zoznamu (teraz je označený ikonou). Pomocou tlačidiel vľavo a vpravo na diaľkovom ovládači
môžete prepínať medzi zoznamami kanálov. Ak chcete odstrániť kanál zo zoznamu obľúbených kanálov, vyberte
kanál, stlačte tlačidlo FAV a potom stlačte tlačidlo OK. Zobrazí sa zoznam obľúbených kanálov. Stlačte znovu tlačidlo
OK. Potom môžete ponuku opustiť a potvrdiť zmeny. Kanál bude zmazaný zo zoznamu obľúbených.
Zámok
Slúži na uzamknutie kanálov heslom PIN. Vyberte kanál a stlačte červené tlačidlo na diaľkovom ovládači. Potom
stlačte OK a zadajte predvolené heslo 0000. Kanál bude označený ikonou. Stlačením tlačidla EXIT potvrďte zmeny.
Zvolený kanál bude uzamknutý. Ak ho chcete odomknúť, vyberte tento kanál, stlačte červené tlačidlo a stlačením
OK zadajte heslo
Preskočiť
Takto označené kanály nie sú zobrazené v zozname kanálov a pri prechádzaní kanálov sú preskočené. Vyberte kanál
a stlačte zelené tlačidlo. Potom stlačte OK. Kanál bude označený ikonou. Stlačením tlačidla EXIT potvrďte zmeny.
Zvolený kanál bude pri prepínaní kanálov preskočený. Pre odblokovanie vyberte opäť tento kanál, stlačte zelené
tlačidlo a potvrďte stlačením OK.
Presun
Slúži na zmenu poradia kanálov. Vyberte kanál a stlačte žlté tlačidlo. Potom stlačte OK. Kanál bude označený ikonou.
Pomocou tlačidiel hore a dole na diaľkovom ovládači vyberte novú pozíciu pre tento kanál a stlačte tlačidlo OK.
Kanál bude presunutý na vybranú pozíciu. Poznámka! Pokiaľ chcete presunúť kanály na nové miesto, voľba LCN
musí byť vypnutá.
Upraviť
V tomto menu je možné vykonávať pokročilé úpravy kanálov. Vyberte kanál a stlačte modré tlačidlo. Objavia sa
nové možnosti:
a. Zoradiť
Stlačte červené tlačidlo na diaľkovom ovládači. Teraz môžete triediť kanály podľa názvu (A-Z), názvu (Z-A), zadarmo
/ kódované, zamknúť.
b. Upraviť
Stlačte zelené tlačidlo na diaľkovom ovládači a potom stlačte OK. Teraz môžete zmeniť názov kanála.
c. Zmazať
Stlačte modré tlačidlo na diaľkovom ovládači a potom stlačte OK. Kanál bude označený ikonou. Stlačením tlačidla
EXIT potvrďte zmeny.
Zoznam rozhlasových kanálov
Vstup do ponuky pre úpravu zoznamu rozhlasových kanálov.
Zmazať všetko
Otvorí výstražné okno. Ak zvolíte Áno, budú všetky kanály zmazané.
Nástroje (Obr. 9)
Informácie
Zobrazí informácie o modeli, video dekodéra a dátume inštalovaného rmware. Pri kontrole aktuálnosti rmware
berte vždy do úvahy dátum vydania aktualizácie.
Továrenské nastavenia
Ak sa rozhodnete obnoviť továrenské nastavenia, budú zmazané zoznamy kanálov a kompletné nastavenia prijímača.
Aktualizácia cez USB
Ponechajte prijímač pripojený k televízoru, ale vypnite ho do pohotovostného režimu. Skopírujte najnovší rmware
na USB disk (súbor bude mať príponu .abs). Nemeňte meno súboru rmwaru a neukladajte ho do podpriečinkov.
Vložte USB zariadenie do USB portu prijímača a stlačte tlačidlo Stand-by na diaľkovom ovládači. Na televíznej
obrazovke sa zobrazí správa „USB Disk pripojený“. Prejdite do MENU/Nástroje/Aktualizácia cez USB a stlačte tlačidlo
OK. V ďalšom okne vyberte Režim upgradu: „AIlCode“. Z možnosti pod „Upgrade File“ vyberte súbor s rmware.
Označte Štart a stlačte tlačidlo OK pre začatie aktualizácie. Za niekoľko sekúnd bude proces dokončený a prijímač
sa automaticky reštartuje.
Po aktualizácii skontrolujte dátum nového rmwaru stlačením: MENU/Nástroje/Informácie.
Poznámka! Ak sa proces aktualizácie nespustí, použite iný USB ash disk vo formáte FAT32.
Záloha a obnovenie zoznamu kanálov na USB
Zoznam naladených a zotriedených kanálov môžete pohodlne uložiť na USB zariadenie na neskoršie použitie, napr.
po obnovení prijímača do továrenského nastavenia. Prejdite do MENU/Nástroje/Aktualizácia cez USB a stlačte
tlačidlo OK. V ďalšom okne vyberte Režim upgradu: „Save Channels to USB“. Označte Štart a stlačte tlačidlo OK pre
21
uloženie súboru na USB. Pre obnovenie zoznamu v rovnakom menu vyberte položku „Load Channels from USB“
a stlačte tlačidlo štart.
Po dokončení aktualizácie sa prijímač reštartuje.
Automatické vypnutie
Nastavte, kedy sa má prijímač automaticky prepnúť do pohotovostného režimu. Vybrať možno z možností: 1 hodina,
2 hodiny, 3 hodiny, 4 hodiny alebo 5 hodín. Predvolená hodnota sú 3 hodiny.
Hodiny
Nastavenie zobrazenia hodín na prednom displeji v pohotovostnom režime. Predvolené nastavenie je „Zapnuté“.
Nastavenie systému (Obr. 10)
Jazyk
Vyberte jazyk OSD menu, prvej a druhej zvukovej stopy, titulkov a teletextu.
TV systém
Rozlíšenie videa
Nastavte rozlíšenie video výstupu v závislosti od pripojeného zariadenia. Ak používate výstup HDMI, predvolené
nastavenie je 720 p/50 Hz. Ak používate SCART výstupné pripojenie, predvolená hodnota je 576i. Nie všetky TV
dokážu zobraziť všetky rozlíšenia.
Pomer strán
Nastavte pomer strán obrazu v závislosti na pripojené TV. Dostupné možnosti Auto, 4: 3PS, 4: 3LB alebo 16:9.
Predvolená hodnota je Auto.
Digitálny zvukový výstup
Dostupné možnosti: BS Out alebo LPCM Out. Predvolená hodnota je LPCM Out.
Nastavenie panela
Umožňuje vypnúť predný displej pri použití externého IR prijímača.
Nastavenie displeja
Umožňuje detailné nastavenie obrazu.
Jas (predvolená hodnota je 50)
Kontrast (predvolená hodnota je 50)
Sýtosť (predvolená hodnota je 50)
Odtieň (predvolená hodnota je 50)
Ostrosť (predvolená hodnota je 5)
Nastavenie miestneho času
Región
Vyberte krajinu, v ktorej prijímač prevádzkujete. Ak nie je krajina obsiahnutá v zozname, vyberte inú krajinu z regiónu.
GMT použitie
Pokiaľ chcete použiť automatické nastavenie času podľa GMT, nastavte čas na „Podľa regiónu“ (odporúčaná voľba).
Pokiaľ chcete nastaviť časové pásmo manuálne, nastavte „Užívateľom denované“ alebo nastavte na „Vypnuté“, ak
chcete nastaviť dátum a čas ručne. Predvolená hodnota je „Podľa oblasti“.
GMT pásmo
Nastavte časové pásmo (len ak je „GMT použitie“ nastavené na „Užívateľom denované“).
Dátum
Nastavte dátum (len ak je „GMT použitie“ nastavené na „Vyp“).
Time
Nastavte čas (len ak je „GMT použitie“ nastavené na „Vyp“).
Nastavenie časovača
Táto funkcia umožňuje zadať manuálne úlohu nahrávanie, alebo prepnutie v požadovaný čas.
Poznámka: Časovač je tiež možné nastaviť z ponuky EPG (pozri časť EPG).
Režim časovača
Nastavenie opakovania úlohy časovača: Raz, Denne alebo Vypnuté.
Služba časovača
Vyberte požadovaný typ úlohy. Ak je nastavené „Nahrávanie“, prijímač sa prepne na prednastavený kanál v prednastavený deň a čas a začne vysielaný program nahrávať. Keď je nastavené „Kanál“, prijímač sa prepne na prednastavený
kanál v prednastavený deň a čas.
Kanál pri zapnutí
Nastavenie kanála, na ktorom má byť úloha vykonaná.
Dátum zapnutia
Nastavte dátum úlohy.
Začiatok, alebo Štart
Nastavte počiatočný čas úlohy.
Dĺžka
Nastavte dĺžku úlohy. Po dokončení úlohy sa prijímač uvedie do stavu pred začatím úlohy.
22
Rodičovský zámok (Niektoré verzie rmwaru túto funkciu nepodporujú)
Zámok menu
Ak je aktivovaný, bude prístup k úprave kanálov a ponuke vyhľadávania chránený heslom. Predvolená hodnota
je Vypnuté.
Rodičovský zámok
Využíva vysielaných príznakov pre obmedzenie sledovania závadného obsahu deťmi a mladistvými. Zadajte vek
obmedzenia.
Nové heslo
Pri zmene predvoleného hesla na iné heslo.
Potvrdiť heslo
Potvrdenie nového heslá.
Poznámka: Predvolené heslo je 0000. K dispozícii je tiež Master PIN, v prípade zabudnutia hesla, ktoré ste nastavili.
Master PIN je 1006.
Nastavenie OSD Menu
Čas zobrazenia OSD
Vyberte dobu zobrazenia informačnej lišty od 1 do 10 sekúnd. Predvolená hodnota je 5.
Priehľadnosť OSD Menu
Nastavte priehľadnosť OSD na „Vypnuté“, alebo 10% až 40%. Predvolená hodnota je „Vypnuté“.
Obľúbené
Pre premenovanie skupín obľúbených kanálov, vyberte skupinu a stlačte OK. Teraz môžete premenovať zoznam
obľúbených kanálov.
Ďalší
Napájanie antény
Ak používate aktívnu anténu bez napájacieho adaptéra, nastavte túto funkciu na „Zapnuté“. Ak používate pasívnu
anténu, alebo aktívnu anténu so samostatným napájacím adaptérom nastavte „Vypnuté“. Predvolená hodnota je
„Vypnuté“. Zapnutím tejto funkcie dôjde k zníženiu citlivosti vstupného tunera, preto odporúčame používať externé
napájacie zdroje určené pre napájanie anténnych predzosilňovačov.
Typ kanála
Určuje, aké kanály bude prijímač ladiť a zobrazovať v zozname kanálov. Predvolená hodnota je Všetko.
Signalizácia signálu
Pri inštalácii antény môžete využiť funkciu zvukovej signalizácie sily signálu. Ak túto funkciu zapnete, bude po
dvojitom stlačení tlačidla INFO na diaľkovom ovládaní a zobrazenie sily a kvality signálu vysielaný zvukový signál
informujúci o sile signálu. Predvolená hodnota je O.
Služba AD
Funkcia popisu deja pre zrakovo postihnutých. Predvolená hodnota je Vypnuté.
Použiť AD ako predvolené
Ak je služba AD zapnutá, bude audio stopa obsahujúca AD zvolená ako predvolená.
AD Volume Oset
Je aktivovaný, keď je služba AD zapnutá.
Po odpojení napájania
Umožňuje vám vybrať akciu prijímača pri náhlom zastavení napájania. Predvolená hodnota je „pôvodný stav“.
Média prehrávač (Obr. 11)
Záznam
Prepínač módov prehrávača
Stlačením tlačidla 1 na diaľkovom ovládači môžete prepínať medzi kartami Záznam, Hudba, Obrázky a Video.
Zoradiť
Stlačením tlačidla 2 na diaľkovom ovládači zoradíte súbory podľa názvu, času, veľkosti a obľúbených položiek.
Možnosť „ Zoradiť “ je aktivovaná v záložkách Hudba, Obrázky a Video.
Opakovanie
Stlačením 3 na diaľkovom ovládači vyberte možnosti opakovania. Táto možnosť je aktivovaná v Hudba a video.
Nastavenie
Stlačte 3 na diaľkovom ovládači. Pre nastavenie obrázkov na základe doby prezentácie a opakovanie prezentácie.
Táto voľba je aktivovaná v obrázku.
MultiView
Stlačením 4 na diaľkovom ovládači zobrazíte spoločne Multi obrázky na televízore. Táto voľba je aktivovaná v obrázku.
Zoznam skladieb
Stlačte ČERVENÉ tlačidlo na diaľkovom ovládači. Obraz a videozáznam budú zaradené do zoznamu skladieb. Táto
voľba je aktivovaná v ponuke Obrázok a Hudba.
Obľúbené
Stlačením tlačidla OK nastavíte obľúbené mediálne súbory. Táto voľba je aktivovaná v obrázkoch a hudbe.
FAV Všetko
Zobrazí zoznam všetkých obľúbených médií. Táto voľba je aktivovaná v obrázkoch a hudbe.
23
Upraviť
Stlačením modrého tlačidla môžete upraviť názov média.
Poznámka: Pri sledovaní videa s titulkami z jednotky USB, je možné nastaviť farbu, veľkosť titulkov, farbu pozadia a
umiestnenie titulkov na obrazovke. Stlačením zeleného tlačidla na diaľkovom ovládači zobrazíte nastavenie titulkov.
Informácie o úložisku USB
Zobrazuje informácie o jednotke USB.
Nastavenie PVR
Timeshift
Časový posun. Umožňuje trvalé nahrávanie zobrazeného kanálu na USB zariadení. Ak je táto funkcia aktívna,
je možné zobrazené TV vysielanie pozastaviť, zrýchlene pretáčať späť, vpred. Predvolená hodnota je „Vypnuté“.
Preskočiť
Dostupné možnosti sú 30 s, 1 min, 5 min, 10 min alebo 30 min. Predvolená hodnota je 30 sekúnd.
Uložiť Timeshift
Ak je zapnutý, umožňuje záznam videa s časovým posunom na USB zariadení pre neskoršie prehrávanie. Predvolená
hodnota je ZAPNUTÉ. Táto funkcia je aktívna, len ak je zapnutá možnosť Časový posun.
Bezpečné odobratie zariadenia USB
Vyberte pripojenú jednotku USB a bezpečným stlačením tlačidla OK vyberte jednotku USB.
Časový posun (Timeshift)
Funkcia Timeshift umožňuje pozastaviť TV vysielanie nahrávané na USB zariadení. Skontrolujte, či je k prijímaču
pripojená jednotka USB. V MENU „Nastavenie PVR“ zapnite funkciu Timeshift. Stlačením tlačidla PAUSE na diaľkovom
ovládači program pozastavte. Prehrávanie a posuv vo videu ovládajte pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládači.
Stlačením šípok doľava a doprava vyberte počiatočný bod prehrávania a potvrďte stlačením tlačidla OK.
Stlačením PAUSE pozastavíte prehrávanie.
Stlačte REV a FWD pre prevíjanie vpred alebo vzad. Stlačte STOP pre zastavenie časového posunu a pokračujte v
sledovaní programu.
Okamžitý záznam
Skontrolujte, či je k zariadeniu pripojené USB zariadenie. Pri sledovaní programu spustite záznam stlačením tlačidla
REC na diaľkovom ovládači nahrávania (stlačte tlačidlo REC 2× rýchlo pre zadanie dĺžky záznamu). Pre zastavenie
záznamu stlačte tlačidlo STOP na diaľkovom ovládači. Pre potvrdenie zastavenie záznamu sa zobrazí informačné
okno. Vyberte [Áno] pre zastavenie záznamu alebo [Nie], pre pokračovanie v nahrávaní. Nahrávky sa ukladajú na
jednotku USB a sú k dispozícii v programe Media Player / Záznam.
Poznámka: Pre naplánovanie záznamu použite funkciu časovača alebo EPG.
EPG (elektronický programový sprievodca)
EPG umožňuje zobrazenie dodatkových informácií k TV vysielaniu a naplánovanie časovačov nahrávania jednotlivých
programov. Stlačením tlačidla EPG na diaľkovom ovládači prejdite do elektronického sprievodcu programom EPG.
K navigácii v ponuke použite smerové tlačidlá na diaľkovom ovládači. Stlačte tlačidlo „Časovač“, ponuka zobrazí
plán PVR.
Technická špecikácia:
CHIPSET: ALi 3822P
CPU: 600 MHz
Flash pamäť: 32 Mbit
DDR3: 1 GB
Vstupná frekvencia tuneru: 177,5–858 MHz
Vstupná impedancia: 75 Ω
Úroveň vstupného signálu: 256 QAM; R5/6 G1/128 <75,2 dBm; c/n <23,9 dB
AV výstup: Scart (CVBS)
S/PDIF Audio: Coaxial ( optional )
HDMI: HDMI output
Prevádzková teplota: +0 °C – 70 °C
Skladovacia teplota:-40 °C – +65 °C
Mpeg Audio/ Video dekodér
Video: MPEG-2 (ISO/IEC 13818-2); MPEG-4 (ISO/IEC14496-2); H.264 (ISO/IEC14496-10); HEVC main prole@level
main 10 prole @level 4.1 high tier
Vstupná dátová rýchlosť: Max. 60 Mb
Pomer strán: 4:3, 16:9, letter box
Video rozlíšenie: 1920×1080i; 1280×720p; 720×576i
Audio dekodér: MPEG-1 Layer I/II, MPEG-2 layer I/II; AAC, AAC+/HE-AAC/AC3, Dolby plus
Audio módy: Mono/Joint Stereo/Stereo
Vzorkovacia frekvencia: 32, 44,1 & 48 MHz
Napájanie: AC100–240 V, 50/60 Hz, nebo 12 V/1 A
24
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojité D sú chránenými známkami spoločnosti
Dolby Laboratories.
DVB a DVB logá sú chránenými známkami spoločnosti DVB Project
Riešenie problémov FAQ
Ak objavíte akúkoľvek chybu, preverte, či nie je uvedená v nižšie uvedenej tabuľke najčastejších porúch pre rýchle
riešenie problému. Ak nenájdete odpoveď alebo máte akékoľvek iné nejasnosti, kontaktujte zákaznícku linku
dodávateľa.
ProblémMožná príčinaRiešenie
Nesvieti červená kontrolka v
pohotovostnom režime.
Nie je nájdený signál.
Žiadny obraz, alebo zvuk.
Zobrazená správa „Zakódovaný
kanál“.
Nefunguje diaľkové ovládanie.
Nejde nahrávať na USB zariadenia.
Po presunutí prístroja do inej
miestnosti prestal box prijímať
kanály.
Vytiahnutý prívod zo zásuvky.
Prerušená poistka v prístroji.
Nie je zapojená anténa.
Zle nastavená anténa.
Nachádzate sa v mieste bez
pokrytia signálom.
Scart/AV/HDMI nie je zvolený na
prepínači vstupov Vašej TV.
Kanál je zakódovaný.Vyberte iný kanál pre sledovanie.
Prijímač je vypnutý.
Diaľkový ovládač nemieri presne
na prístroj.
Predný panel je zaclonený
prekážkou.
Batérie v diaľkovom ovládači sú KO.
USB zariadenie má nesprávny
formát.
USB zariadenie má nízku rýchlosť
zápisu.
Predĺžením zvodu od antény došlo
k poklesu kvality signálu pod
funkčnú úroveň.
Skontrolujte zapojenie napájacej
šnúry.
Kontrola poistky
Zapnite prijímač.
Namierte diaľkový ovládač presne
na predný panel prístroja.
Odstráňte prekážku pred predným
panelom.
Vymeňte batérie.
Naformátujte USB zariadenie na
formát súborov NTFS, alebo FAT32.
Vyskúšajte iné kvalitné USB
zariadenie s vyššou rýchlosťou
zápisu.
Použite linkový zosilňovač
pokrývajúci straty signálu v
rozvodoch.
Kontaktujte miestnu odbornú
rmu pre presný návrh anténneho
systému.
PL | Cyfrowy tuner terestrialny
Zalecenia bezpieczeństwa i uwagi
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać instrukcję uż ytkowania.
Przestrzegamy zaleceń bezpieczeństwa podanych w tej instrukcji.
Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim mógł służyć przez wiele lat.
• Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika.
• Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką temperaturę albo wilgotność – mogą one
spowodować uszkodzenie wyrobu, zwiększony pobór prądu, uszkodzenie baterii i deformację plastikowych
części.
• Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, ani wilgoci, nie jest on przeznaczony do użytku na zewnątrz.
• Nie zakrywamy i nie wsuwamy do otworów wentylacyjnych w wyrobie żadnych przedmiotów.
• Jeżeli przewód zasilający albo wtyczka są uszkodzone albo, jeżeli wtyczka w gniazdku elektrycznym jest
luźna, nie korzystamy dalej z tego wyrobu. Może dojść do porażenia prądem elektrycznym albo do pożaru
na skutek zwarcia.
• Nie przekraczamy wartości napięcia wejściowego, ani nie korzystamy z innego zasilania, niż to, które jest
wyspecykowane na wyrobie. Sprawdzamy, czy napięcie zaznaczone na wyrobie jest zgodne z napięciem w
miejscu naszego zamieszkania.
25
• Wyrobu nie rozbieramy, nie naprawiamy, ani nie przerabiamy. Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu,
w którym został zakupiony.
• Nie ingerujemy do wewnętrznych elektronicznych obwodów w wyrobie – możemy go uszkodzić i utracić
uprawnienia gwarancyjne.
• Urządzenia elektrycznego włączonego do sieci zasilającej nie pozostawiamy bez dozoru.
• Ten wyrób i jego przewód zasilający przechowujemy poza zasięgiem dzieci. Z tego wyrobu mogą korzystać osoby
o ograniczonych predyspozycjach zycznych, umysłowych albo mentalnych albo bez wiedzy i doświadczenia
tylko wtedy, jeżeli są pod nadzorem albo, jeżeli zostały poinstruowane w zakresie korzystania z tego urządzenia
i rozumieją zagrożenia, do których może dojść.
Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucić, jako niesortowany odpad komunalny, należy skorzystać z
miejsca do odbierania odpadów sortowanych. Aktualnymi informacjami o takich miejscach zbiorczych
dysponują lokalne urzędy. Jeżeli urządzenia elektryczne są składowane na wysypiskach odpadów, to substancje niebezpieczne mogą przesiąkać do wód podziemnych, dostać się do łańcucha pokarmowego i stać się
zagrożeniem dla naszego zdrowia.
EMOS spol. s r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego J6012, J6014 jest zgodny z dyrektywą
2014/53/EU. Pełne brzmienie deklaracji zgodności WE jest do dyspozycji na następujących stronach internetowych
http://www.emos.eu/download.
Zawartość opakowania
EM190
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Instrukcja użytkownika
2 baterie AAA
Zewnętrzny czujnik IR (tylko w modelu EM190-S, Rys. 1 b)
Opis urządzenia
Elementy sterujące i złącza
Panel przedni (Rys.1)
Power – Przycisk ON / OFF
CH+/- – Przycisk do przełączania kanałów
Wyświetlacz – informacje o aktualnym kanale / zegar
Złącze zewnętrznego czujnika IR (tylko w modelu EM190-S, Rys. 1 b)
Panel tylny (Rys. 2)
ANT IN – wejście sygnału
COAXIAL – cyfrowe wyjście audio (tylko w modelu EM190)
USB – złącze do podłączenia nośnika pamięci danych
HD-OUT – HDMI wyjście video
SCART – analogowe wyjście video/audio
Wejście zasilacza 12 V (tylko w modelu EM190-S)
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania (Rys. 3)
Zdalne sterowanie do EM190 ma 4 programowane przyciski do sterowania TV: TV Power, Vol +, Vol-, TV/AV. Po zaprogramowaniu tych funkcji z oryginalnego zdalnego sterowania od odbiornika TV można sterować podstawowymi
funkcjami bezpośrednio za pomocą pilota do EM190. Zapisane kody pozostaną w pamięci nawet po wyjęciu baterii.
Programowanie przycisków
Po naciśnięciu przycisku SET przez czas dłuższy od 5 sekund, pilot zdalnego sterowania przełączy się do trybu
uczenia (dioda LED przestanie migać i zacznie świecić ciągle).
Jeżeli dioda LED świeci ciągle, ustawiamy oryginalne zdalne sterowanie i pilota zdalnego sterowania do EM190 na
przeciwko siebie w odległości 3–5 cm.
Na pilocie do EM190 naciskamy krótko i zwalniamy przycisk, który chcemy zaprogramować.
Naciskamy przycisk na oryginalnym zdalnym sterowaniu, aż dioda LED na pilocie do EM190 nie mignie dwa razy i
znowu zaświeci ciągle, potem zwalniamy przycisk.
Tak samo postępujemy z następnymi przyciskami. Po zakończeniu uczenia naciskamy przycisk Set, dioda LED gaśnie.
Opis przycisków pilota zdalnego sterowania
1 – STANDBY: włączenie/wyłączenie odbiornika
2 – Next: Następny
3 – Fast forward: Szybko w przód
4 – Back: Szybko wstecz
5 – Last: Poprzedni
6 – Play: Odtwarzanie
7 – Pause: Pauza
8 – STOP: Zatrzymanie odtwarzania
9 – REC: Start nagrywania
10 – USB: Wejście do menu odtwarzacza multime-
dźwięku
14 – EPG: Elektroniczny przewodnik programowy
15 – INFO: Wyświetlanie informacji o nadawanym
programie / wyświetlanie siły i jakości sygnału
16 – Przyciski do nawigacji: Nawigacja w MENU /
Zmiana kanału / siły głosu
17 – OK: Potwierdzenie wyboru
18 – MENU: Wejście do MENU OSD urządzenia
19 – Exit: Wyjście z aktualnego MENU
20 – V+/-: Zmiana siły głosu
21 – FAV: Wyświetlenie listy ulubionych kanałów
26
22 – MUTE: Wyciszenie dźwięku
23 – CH+: Zmiana kanału
24 – Number (0-9): Klawiatura numeryczna do bez-
pośredniego wyboru programowanego kanału
Uwaga
Aby w pełni korzystać z możliwości portu USB, trzeba pamiętać, żeby pamięć do niego podłączona obsługiwała
standard USB 2.0. Do bezbłędnego, stabilnego odtwarzania i nagrywania wymagane jest urządzenie USB o prędkości
zapisu 9,0 MB/s albo szybsze. Wolniejsze dyski twarde i pamięci ash mogą mieć problemy z nagrywaniem, które
pojawią się, jako zatrzymania obrazu albo całkowita odmowa współpracy. Poprawnie pracują tylko dyski z jedną
podstawową partycją i z systemem plików NTFS albo FAT32. Jeżeli na dysku znajduje się inny system plików, to ten
dysk trzeba sformatować w PC do danego systemu plików jeszcze przed podłączeniem go do odbiornika. Silnie
sfragmentowane albo przepełnione pamięci też mogą pracować wadliwie i bez zachowania płynności. Zewnętrzne
dyski twarde HDD muszą mieć własne zasilanie, bo port USB wbudowany w odbiorniku nie jest w stanie dostarczyć
dostatecznego napięcia do zasilania przenośnego dysku twardego USB. Podczas nagrywania albo odtwarzania
urządzenia USB nie można w żadnym razie odłączać od odbiornika. Jego odłączenie podczas pracy odbiornika może
spowodować uszkodzenie odbiornika albo pamięci ash oraz uszkodzić dane znajdujące się w tym nośniku pamięci.
25 – TV/RADIO: Przełączanie między kanałami TV
i RADIO
26 – RECALL: Szybki wybór poprzedniego kanału
Instalacja i montaż
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
Przed pierwszym włączeniem odbiornika do pilota zdalnego sterowania wkładamy dwie baterie AAA zgodnie z rys. 4.
Podłączenie odbiornika do źródła sygnału
Odbiornik łączymy ze źródłem sygnału i z innymi urządzeniami zgodnie z rys. 5
Uruchomienie odbiornika do pracy
Przy pierwszym uruchomieniu odbiornika do pracy albo po prz ywróceniu fabrycznych ustawień w odbiorniku, na
ekranie wyświetli się przewodnik do instalacji.
W zależności od osobistych preferencji wybieramy z menu rys. 6:
1. Kraj użytkowania
2. Język menu OSD
3. Rozdzielczość obrazu (fabrycznie ustawiono 720 p/50 Hz)
4. Stosunek boków obrazu
5. Zasilanie anteny (włączamy tylko, jeżeli korzystamy z aktywnej anteny zasilanej bezpośrednio z odbiornika).
Włączenie tej funkcji powoduje zmniejszenie czułości tunera wejściowego i dlatego zalecamy korzystanie
przede wszystkim z zewnętrznego zasilacza przeznaczonego do zasilania przedwzmacniaczy antenowych.
Swój wybór zatwierdzamy naciśnięciem przycisku OK na pilocie zdalnego sterowania, po czym odbiornik zacznie
automatycznie wyszukiwać i zapisywać wszystkie dostępne kanały.
Sterowanie menu OSD i funkcje
Instalacja (rys.7)
Automatyczne wyszukiwanie
Automatyczne wyszukiwanie i zapisywanie dostępnych kanałów telewizyjnych.
a. Kraj – wprowadzamy kraj użytkowania
b. Tylko FTA – ograniczenie wyszukiwania tylko do wolnych kanałów
c. Tylko sygnał T2 – ograniczenie wyszukiwania tylko do kanałów nadawanych w DVB-T2
d. Obsługa T2-Lite
e. Wyszukaj – po naciśnięciu przycisku OK włącza automatyczne strojenie i zapisywanie kanałów
Wyszukiwanie ręczne
Ręczne wyszukiwanie kanałów telewizyjnych. Kanał można wyszukać na podstawie numeru albo częstotliwości. Kiedy
wybierzemy odpowiednią możliwość, naciśnięciem przycisku Wyszukaj rozpoczynamy wyszukiwanie. Zadajemy
parametry szukanego kanału i włączamy wyszukiwanie naciśnięciem przycisku OK
LCN (Logical Channel Numbering)
Wybieramy, czy chcemy sortować kanały według ich logicznego numeru kanału. Wartość początkowa jest „Wyłączone“. W ČR ta funkcja aktualnie nie działa.
Zmiana dostrojonych kanałów (Rys. 8)
Lista kanałów TV
To menu umożliwia edytować listy kanałów przez zamykanie, kasowanie, pomijanie, przesuwanie kanałów i tworzenie list ulubionych kanałów. Jeżeli chcemy wyświetlić podgląd kanału, wybieramy go przyciskami do nawigacji
(strzałkami) w górę/w dół i naciskamy OK.
FAV
Ulubione kanały. Oprócz głównej listy kanałów, możemy zastosować kilka dodatkowych list tzw. Ulubionych kanałów.
Do nich można włączyć kanały według tematyki, języka, itp. Wybieramy kanał i naciskamy przycisk FAV na pilocie
zdalnego sterowania. Potem naciskamy OK. Wyświetli się lista ulubionych kanałów.
Wybieramy jedną z list i naciskamy OK. Potem naciskamy przycisk EXIT w celu zatwierdzenia zmian. Wybrany
kanał zostanie zapisany na tej liście (teraz jest oznaczony ikoną). Za pomocą przycisków w lewo i w prawo na
pilocie zdalnego sterowania możemy przechodzić pomiędzy listami kanałów. Jeżeli chcemy usunąć kanał z listy
ulubionych kanałów, wybieramy kanał, naciskamy przycisk FAV, a potem naciskamy przycisk OK. Wyświetli się lista
27
ulubionych kanałów. Naciskamy znowu przycisk OK. Potem możemy wyjść z menu i zatwierdzić zmiany. Kanał
zostanie usunięty z listy ulubionych.
Blokada
Służy do zamykania kanałów hasłem PIN. Wybieramy kanał i naciskamy czerwony przycisk na pilocie zdalnego
sterowania. Potem naciskamy OK i zadajemy początkowe hasło 0000. Kanał zostanie zaznaczony ikoną. Naciśnięciem
przycisku EXIT zatwierdzamy zmiany. Wybrany kanał zostanie zamknięty. Jeżeli chcemy go otworzyć, wybieramy
ten kanał, naciskamy czerwony przycisk i naciśnięciem OK zadajemy hasło.
Przeskocz
Tak zaznaczone kanały nie są wyświetlane na liście kanałów, a przy przechodzeniu te kanały są przeskakiwane. Wybieramy
kanał i naciskamy zielony przycisk. Potem naciskamy OK. Kanał zostanie zaznaczony ikoną. Naciśnięciem przycisku EXIT
zatwierdzamy zmiany. Wybrany kanał będzie przeskakiwany przy przełączaniu kanałów. Do odblokowania wybieramy
ponownie ten kanał, naciskamy zielony przycisk i zatwierdzamy naciśnięciem OK.
Przesuń
Służy do zmiany kolejności kanałów. Wybieramy kanał i naciskamy żółty przycisk. Potem naciskamy OK. Kanał
zostanie zaznaczony ikoną. Za pomocą przycisków w górę i w dół na pilocie zdalnego sterowania wybieramy nową
pozycję dla tego kanału i naciskamy przycisk OK. Kanał zostanie przesunięty na wybraną pozycję. Uwaga! Jeżeli
chcemy przesunąć kanały na nowe miejsce, to opcja LCN musi być wyłączona.
Zmień
W tym menu można wykonać zaawansowane zmiany kanałów. Wybieramy kanał i naciskamy niebieski przycisk.
Pojawią się nowe możliwości:
a. Uporządkuj
Naciskamy czerwony przycisk na pilocie zdalnego sterowania. Teraz można sortować kanały według nazwy (A-Z),
nazwy (Z-A), bezpłatne / kodowane, zamknięte.
b. Zmień
Naciskamy zielony przycisk na pilocie zdalnego sterowania, a potem naciskamy OK. Teraz można zmienić nazwę
kanału.
c. Skasuj
Naciskamy niebieski przycisk na pilocie zdalnego sterowania, a potem naciskamy OK. Kanał zostanie zaznaczony
ikoną. Naciśnięciem przycisku EXIT zatwierdzamy zmiany.
Lista stacji radiowych
Wejście do menu zmiany stacji radiowych.
Skasuj wszystko
Otworzy się okno z ostrzeżeniem. Jeżeli wybierzemy Tak, to wszystkie kanały zostaną skasowane.
Narzędzia (Rys. 9)
Informacje
Wyświetla informacje o modelu, dekoderze video i danych zainstalowanego rmware. Przy kontroli aktualności
rmware zawsze bierzemy pod uwagę datę wydania aktualizacji.
Ustawienia fabryczne
Jeżeli zdecydujemy się przywrócić ustawienia fabryczne, to skasowane zostaną listy kanałów i kompletne ustawienia odbiornika.
Aktualizacja przez USB
Pozostawiamy odbiornik podłączony do telewizora, ale przełączamy go do trybu gotowości. Kopiujemy najnowsze
rmware na dysk USB (plik będzie mieć rozszerzenie .abs). Nie zmieniamy nazwy pliku rmware i nie zapisujemy go
do podkatalogów. Wkładamy urządzenie USB do portu USB odbiornika i naciskamy przycisk Stand-by na pilocie
zdalnego sterowania. Na ekranie telewizora wyświetli się komunikat „Dysk USB podłączony“. Przechodzimy do MENU/
Narzędzia/Aktualizacje przez USB i naciskamy przycisk OK. W kolejnym oknie wybieramy Tryb upgrade: „AIlCode“.
Z opcji pod „Upgrade File“ wybieramy plik z rmware. Zaznaczamy Start i naciskamy przycisk OK do rozpoczęcia
aktualizacji. Za kilka sekund proces zostanie zakończony i odbiornik automatycznie restartuje.
Po aktualizacji kontrolujemy dane nowego rmware naciskając: MENU/Narzędzia/Informacje.
Uwaga! Jeżeli proces aktualizacji nie uruchomi się, stosujemy inny ash dysk USB w formacie FAT32.
Rezerwowanie i przywrócenie listy kanałów na USB
Listę dostrojonych i posegregowanych kanałów można wygodnie zapisać w urządzeniu USB do późniejszego
wykorzystania, na przykład po przywróceniu odbiornika do ustawienia fabrycznego. Przechodzimy do MENU/
Narzędzia/Aktualizacje przez USB i naciskamy przycisk OK. W kolejnym oknie wybieramy Tryb upgrade: „Save
Channels to USB“. Zaznaczamy Start i naciskamy przycisk OK do zapisania pliku na USB. Do przywrócenia listy
w takim samym menu wybieramy pozycję „Load Channels from USB“ i naciskamy przycisk start. Po zakończeniu
aktualizacji odbiornik restartuje.
Automatyczne wyłączenie
Ustawiamy, kiedy odbiornik ma się automatycznie przełączyć do trybu gotowości. Można wybrać z opcji: 1 godzina,
2 godziny, 3 godziny, 4 godziny albo 5 godzin. Wartość początkowa wynosi 3 godziny.
Zegar
Ustawienie wyświetlania zegara na przednim ekranie w trybie gotowości. Wyjściowym ustawieniem jest „Włączone“.
28
Ustawienia systemowe (Rys. 10)
Język
Wybieramy język menu OSD, pierwszą i drugą ścieżkę dźwięku, napisów i teletekstu.
System TV
Rozdzielczość video
Ustawiamy rozdzielczość wyjścia video w zależności od podłączonego urządzenia. Jeżeli korzystamy z wyjścia HDMI,
wyjściowym ustawieniem jest 720 p/ 50 Hz. Jeżeli korzystamy z wyjściowego podłączenia SCART, wartość początkowa
wynosi 576i. Nie wszystkie odbiorniki TV potraą wyświetlać we wszystkich rozdzielczościach.
Stosunek boków
Ustawiamy stosunek boków obrazu w zależności od podłączonego TV. Dostępne możliwości: Auto, 4: 3PS, 4: 3LB
albo 16:9. Wartość początkowa jest Auto.
Cyfrowe wyjście audio
Dostępne możliwości: BS Out albo LPCM Out. Wartość początkowa jest LPCM Out.
Ustawienia panelu
Umożliwia wyłączyć przedni wyświetlacz przy zastosowaniu zewnętrznego odbiornika IR.
Ustawienia ekranu
Umożliwia szczegółowe ustawienie obrazu.
Jasność (wartość początkowa wynosi 50)
Kontrast (wartość początkowa wynosi 50)
Nasycenie (wartość początkowa wynosi 50)
Odcień (wartość początkowa wynosi 50)
Ostrość (wartość początkowa wynosi 5)
Ustawienie czasu lokalnego
Region
Wybieramy kraj, w którym użytkujemy odbiornik. Jeżeli tego kraju nie ma na liście, wybieramy inny kraj z tego regionu.
Wykorzystanie GMT
Jeżeli chcemy użyć automatyczne ustawianie czasu według GMT, ustawiamy czas na „Według regionu“(zalecana
opcja). Jeżeli chcemy ustawić ręcznie strefę czasową, ustawiamy „Zdeniowana przez użytkownika“ albo ustawiamy
na „Wyłączone“, jeżeli chcemy ręcznie ustawić datę i czas. Wartość początkowa jest „Według regionu“.
Strefa GMT
Ustawiamy strefę czasową (tylko, jeżeli jest „Zastosowany GMT“ ustawiony na „Zdeniowana przez użytkownika“).
Data
Ustawiamy datę (tylko, jeżeli jest „Zastosowany GMT“ ustawiony na „Wył“).
Time
Ustawiamy czas (tylko, jeżeli jest „Zastosowany GMT“ ustawiony na „Wył“).
Ustawienie timera
Ta funkcja umożliwia ręczne zadanie operacji nagrywania albo przełączenia w określonym czasie.
Uwaga: Timer można również ustawić z menu EPG (patrz część EPG).
Tryb timera
Ustawienie powtarzania operacji timera: Raz, Codziennie albo Wyłączone.
Usługa timera
Wybieramy wymagany typ operacji. Jeżeli jest ustawione „Nagrywanie“, odbiornik przełącza się na zaprogramowany
kanał w zaprogramowanym dniu i czasie i zaczyna nagrywać nadawany program. Jeżeli jest ustawione „Kanał“,
odbiornik przełącza się na zaprogramowany kanał w zaprogramowanym dniu i czasie.
Kanał przy włączeniu
Ustawienie kanału, w którym operacja ma być wykonana.
Data włączenia
Ustawiamy datę operacji.
Początek, albo Start
Ustawiamy początkowy czas operacji
Długość
Ustawiamy długość operacji. Po zakończeniu operacji odbiornik przejdzie do stanu przed rozpoczęciem operacji.
Blokada rodzicielska (Niektóre wersje rmware nie obsługują tej funkcji)
Blokada menu
Jeżeli jest aktywna, to dostęp do zmiany kanałów i menu wyszukiwania jest chroniony hasłem. Wartość początkowa
jest Wyłączone.
Blokada rodzicielska
Korzysta z nadawanych znaczników do ograniczenia oglądania nieodpowiednich treści przez dzieci i młodzież. Do
ograniczenia zadajemy wiek dzieci.
Nowe hasło
Przy zmianie początkowego hasła na inne hasło.
29
Potwierdź hasło
Potwierdzenie nowego hasła.
Uwaga: Początkowe hasło jest 0000. Do dyspozycji jest też Master PIN, w przypadku zapomnienia hasła, które zostało
ustawione. Master PIN jest 1006.
Ustawienia Menu OSD
Czas wyświetlania OSD
Wybieramy czas wyświetlania listy informacyjnej od 1 do 10 sekund. Wartość początkowa wynosi 5.
Widoczność Menu OSD
Ustawiamy widoczność OSD na „Wyłączone“, albo 10 % do 40 %. Wartość początkowa jest „Wyłączone“.
Ulubione
Do zmiany nazwy grup ulubionych kanałów, wybieramy grupę i naciskamy OK. Teraz można zmienić nazwę listy
ulubionych kanałów.
Inne
Zasilanie anteny
Jeżeli korzystamy z aktywnej anteny bez adaptera zasilającego, ustawiamy tę funkcję na „Włączone“. Jeżeli korzystamy z anteny pasywnej albo aktywnej anteny z niezależnym adapterem zasilającym, ustawiamy „Wyłączone“.
Wartość początkowa jest „Wyłączone“. Włączenie tej funkcji spowoduje zmniejszenie czułości wejściowego tunera i
dlatego zalecamy stosować zewnętrzne źródło zasilania przeznaczone do zasilania przedwzmacniaczy antenowych.
Typ kanału
Ustala, jakie kanały odbiornik będzie dostrajać i wyświetlać na liście kanałów. Wartość początkowa jest Wszystko.
Sygnalizacja poziomu sygnału
Przy instalacji anteny można wykorzystać funkcję dźwiękowej sygnalizacji poziomu sygnału. Jeżeli włączymy tę
funkcję, to po dwukrotnym naciśnięciu przycisku INFO na zdalnym sterowaniu oprócz wyświetlania informacji
o sile i jakości sygnału będzie też emitowany sygnał akustyczny informujący o poziomie odbieranego sygnału.
Wartość początkowa jest O.
Usługa AD
Funkcja wyświetlania napisów dla słabosłyszących. Wartością początkową jest Wyłączone.
Zastosuj AD, jako wyjście
Jeżeli usługa AD jest włączona, to ścieżka audio zawierająca AD zostaje wybrana, jako wyjściowa
AD Volume Oset
Jest aktywny, jeżeli usługa AD jest włączona.
Po wyłączeniu zasilania
Umożliwia Wam wybranie operacji wykonywanej przez odbiornik po niespodziewanym wyłączeniu zasilania i jego
następnym przywróceniu. Wartość początkowa jest „stan początkowy“.
Media odtwarzacza (Rys. 11)
Zapis
Przełącznik trybów odtwarzacza
Naciśnięciem przycisku 1 na pilocie zdalnego sterowania możemy przechodzić pomiędzy kartami Zapis, Muzyka,
Obrazy i Video.
Uporządkuj
Naciśnięciem przycisku 2 na pilocie zdalnego sterowania sortujemy pliki według nazwy, czasu, wielkości i ulubionych
pozycji. Opcja „Porządkuj“ jest aktywna w zakładkach Muzyka, Obraz y i Video.
Powtarzanie
Naciśnięciem 3 na pilocie zdalnego sterowania wybieramy możliwość powtarzania. Ta opcja jest aktywna dla
Muzyka i video.
Ustawienia
Naciskamy 3 na pilocie zdalnego sterowania. Do ustawienia obrazów na podstawie czasu prezentacji i powtarzania
prezentacji. Ta opcja jest aktywna w obrazie.
MultiView
Naciśnięciem 4 na pilocie zdalnego sterowania wyświetlamy na telewizorze wspólne Multi obrazy. Ta opcja jest
aktywna w obrazie.
Lista utworów
Naciskamy CZERWONY przycisk na pilocie zdalnego sterowania. Obraz i zapis video zostaną dołączone do listy
utworów. Ta opcja jest aktywna w menu Obraz i Muzyka.
Ulubione
Naciśnięciem przycisku OK ustawiamy ulubione pliki medialne. Ta opcja jest aktywna w obrazach i w muzyce.
FAV Wszystko
Wyświetla listę wszystkich ulubionych mediów. Ta opcja jest aktywna w obrazach i w muzyce.
Zmień
Naciśnięciem niebieskiego przycisku możemy zmienić nazwę mediów.
Uwaga: Przy oglądaniu video z napisami z jednostki USB, można ustawić kolor, wielkość napisów, kolor tła i lokalizację
napisów na ekranie. Naciśnięciem zielonego przycisku na pilocie zdalnego sterowania wyświetlamy ustawienia napisów.
30
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.