EMOS H2011, H2012 User Manual

_GB__H2011/2012 – Colour video doorphone________
1. Video door phone system
Provides audio and video connection between the residents and visitors. Enables electric door release and gate control. Important feature of this system is higher safety and comfort for residents.
Basic function and possibility of the system:
- Communication between residents and visitors
- Electric Door release and gate control
- Visual check of visitors behind the door
- Illumination of the outdoor area in front of the camera unit. Clear picture when 0 Lux.
- 7“TFTLCD display
- Hands-free communication
- Wall-mount installation of the monitor
2. Content of delivery
After delivery, please check the content of this box according to the following list:
- monitor
- wall-mount frame for video monitor
- outdoor camera unit
- power supplier
- cable
- pack of screws
- user manual
3. Tecnical specification
TFT size 7“ (16:9 diagonal), 18cm Monitor active array size 154,08(H) x 85,92(V) mm All system size 165(V) x 240(Š) x 15(H) mm
4. Technical description of the monitor
Description:
1 reproductor 2 monitor 3 lock 4 lock 5 hovor
7 color 8 brightness 9 volume 10 ringing tone 11 ringing volume
6 microphone
5. Installation Where to install the video monitor
Choose the place for installation with regards to cabling of the system. It is recommended to fix the monitor at the user-eyes height.
Installation of video monitor wall-mount frame
Mark the holes of the frame on the wall and drill the holes. Drill the hole into the wall in the middle of the frame for all cables coming to monitor (camera unit cable and cable from power supplier, etc.). Fix the frame with wall plugs and screws.
System connection Wire the outdoor camera unit to the monitor by plugging the cable into descripted connections.
Video monitor fitting
Press the monitor to the frame. Push the monitor down
Connection to the mains power
Plug the power supplier to the mains 230V/ 50Hz.Plug the power supplier connector into the descripted connection onto the monitor.When power is present on the video monitor the LED will be lit on the monitor.
6. Wiring diagram of video phone system
7. Requirements on cabling of the system
Video door phone system uses 4 core cables. Maximal distances between camera unit and monitor with regards to the cross sectional area (CRA) of the wires is show in the following table. In the areas with high possibility of interference it is recommended to use a 75 Ohm coaxial cable for connection of video signal.
CRA of the wire [mm] 0,5 0,65 0,8 1
Distance [m] 30 50 70 115
8. Operation of the video door phone
- To call the residents by visitor press the button on the outdoor camera unit To accept the call, press Talk
button on the video monitor. Calling time period is limited to 120s.
- For instant 40s preview of the picture from the camera unit, please press Monitor
-For communication between the monitor and camera unit, rigtone melody change , please press button Talk
- To control an electric door release or gate, please press Lock
- Adjust the brightness and saturation of the image, as well as adjust call volume and ringer volume Perform rotary dials located on the side of the videophone.
- Select a ringtone: Press the handset key and the actual ringtone melody will be heard. Then press and hold the melody buton min. 3 seconds. As soon as the actual melody is played again, then you change the ringtone melody by repeated pressing the ringtone button. To confirm the choosen melody please press handset button again.
9. Camera unit specifications
Dimension Door Station: 138 x 64 x 50 mm
Angle of view: 90°
Working temperature:
-10 than 50°C
10. Camera unit installation
Choose a suitable location for mounting and attach the cover are stitched. Mounting holes through the power cord and plug it into the terminals on the back of the door camera unit. connected Door drive bracket with the supplied screws to cover the roof.
11. Údržba zařízení Video monitor is easy to maintain. It is recommended to clean the video monitor by wet cloth sometimes to achieve best quality of the displayed picture.
Attention please! It is strictly recommended that electric device is powered off and unplugged from the mains power during the maintenance!
12. Safety warning
Do not place the monitor near to the TV-set or into environment with high temperature, or where damp.
Do not touch the TFT LCD display of the monitor and do not take apart outdoor unit or any parts of the video system.
Protect the lens of outdoor camera unit from direct sun light to avoid having picture on the monitor pale.
Do not use the equipment where environment with vibrations. Protect the equipment from falls.
_CZ__H2011/2012 - Barevný videotelefon________
1. Systém domácího videovrátného
Umožňuje audiovizuální spojení s elektrickým videovrátným a ovládání dveřního zámku. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení komfortu a bezpečnosti bydlení.
Základní funkce a možnosti systému:
komunikace majitele s návštěvníky zvýšené bezpečí domu ovládání elektrického dveřního zámku vizuální kontrola návštěvníka před vstupem do domu infračervené přisvětlení prostoru před kamerou zaručující čistý obraz i při osvětlení 0 Luxů 7“TFTLCD displej Hands free komunikace možnost výběru z 10 vyzváněcích melodií možnost zavěšení videotelefonu na stěnu
2. Obsah dodávky
Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu:
- videomonitor
- montážní rámeček pro videotelefon
- upevňovací šrouby
- dveřní kamerová jednotka
- montážní rámeček pro povrchovou montáž kamerové jednotky
- napájecí zdroj
3. Technická specifikace
Velikost obrazu: 7“ (16:9 diagonal), 18cm Velikost aktivní plochy: 154,08(H) x 85,92(V) mm
Celkový rozměr monitoru: 165(V) x 240(Š) x 15(H) mm
4. Technický popis videomonitoru
Popis:
1 reproduktor 2 monitor (aktivace obrazu) 3 zámek 1 4 zámek 2 5 hovor
7 jas 8 sytost obrazu 9 hlasitost hovoru 10 volba zvonící melodie 11 hlasitost melodie
6 mikrofon
5. Instalace Určení místa instalace monitoru
Zvolte místo na instalaci přístroje i s ohledem na vedení kabelů. Doporučuje se umístění přístroje cca ve výšce očí budoucího uživatele.
Instalace montážního rámečku pod videotelefon
Na místo montáže přiložte držák a naznačte si místa montážních otvorů a vyvrtejte je. Uprostřed držáku je nutno vytvořit dostatečně velký otvor pro přivedení kabelů k monitoru (kabel od kamery kabel napájecího zdroje). Připevněte držák pomocí šroubů, případně použijte hmoždinky.
Připojení kabelů
Kameru připojíte k monitoru kabelem, který na obou zařízeních zasuneme do popsaných pružinových svorek.
Zavěšení monitoru
Monitor mírně přitlačíme k držáku tak aby výstupky zapadly do oválných děr na zadní straně monitoru. Mírným zatlačením monitoru směrem dolů dojde k jeho upevnění.
Zapojení přístroje do sítě
Napájecí zdroj zapojte do sítě, která vyhovuje parametrům přístroje 230V/ 50Hz. Napájecí konektor (výstup zdroje) připojte do popsané zdířky na zadní straně videomonitoru. Tento stav bude indikován svítící LED.
6. Schéma zapojení videovrátného
7. Parametry propojovacího vedení
Systém videovrátného používá stíněný osmižilový kabel. Přibližné maximální vzdálenosti mezi kamerou a monitorem vzhledem k průměru jednotlivých vodičů jsou uvedeny v následující tabulce. V místech s vysokou úrovní rušení lze na vedení videosignálu použít 75 Ohm koaxiální kabel.
Průměr jádra vodiče [mm] 0,5 0,65 0,8 1
Vzdálenost [m] 30 50 70 115
8. Obsluha zařízení
- Pro okamžité vyvolání obrazu na dobu 40 vteřin z dveřní stanice, stiskněte tlačítko
Monitor
- Pro komunikaci mezi videomonitorem a dveřní stanicí, nebo změnu vyzváněcí melodie, stiskněte tlačítko Hovor
- Pro přivedení napětí na dveřní el. zámek stiskněte tlačítko Zámek
- Nastavení jasu a sytosti obrazu, stejně jako nastavení hlasitosti hovoru a hlasitosti vyzvánění proveďte otočnými regulátory umístěnými na boční straně videotelefonu.
- Výběr vyzváněcí melodie: Zmáčkněte tlačítko sluchátka, rozezní se aktuální nastavená melodie, Po té podržte tlačítko melodie na cca 3 vteřiny. Jakmile se rozezní aktuální melodie ještě jednou, tak opětovným mačkáním tlačítka melodie můžete měnit vyzváněcí melodie. Jakmile si jednu vyberete zmačknete tlačítko sluchátka a tím se vybraná melodie uloží do monitoru.
9. Technický popis dveřní stanice
Rozměry dveřní stanice: 138 x 64 x 50 mm
Úhel záběru: cca 90°
Pracovní teplota:
-10 až 50°C
10. Způsob montáže dveřní stanice
Zvolte vhodné místo pro montáž a zde připevněte krycí stříšku. Montážním otvorem protáhněte přívodní kabel a zapojte jej do svorkovnice na zadní straně dveřní kamerové jednotky. Připojenou dveřní jednotku přišroubujte pomocí přiložených šroubů ke krycí stříšce.
11. Údržba zařízení
Monitor je nenáročný na údržbu. Doporučuje se občas, podle stupně znečištění přístroje otřít jej vlhkým hadříkem.
Pozor! Přístroj je nutno před čištěním uvést do beznapěťového stavu odpojením síťového přívodu ze sítě!
12. Bezpečnostní upozornění
Videotelefon neumísťujte v blízkosti TV přijímačů, nebo v prostředí s vysokou teplotou, či vlhkostí
Nedotýkejte se rukou TFT LCD displeje, monitor, ani dveřní stanici nerozebírejte.
Při přímém slunečním svitu do objektivu dveřní stanice se obraz na videomonitoru může stát nečitelným
přístroj nevystavujte vibracím a pádům
_SK__H2011/2012 - Farebný videotelefón________
1. Systém domáceho videovrátnika
Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania.
Základné funkcie a možnosti systému:
- komunikácia majiteľa s návštevníkmi
- zvýšené bezpečie domu
- ovládanie elektrického dverného zámku
- vizuálna kontrola návštevníka pred vstupom do domu
- infračervené prisvetlenie priestoru pred kamerou zaručujúca čistý obraz aj pri osvetlení 0 Luxov
- 7“ TFTLCD displej
- Hands free komunikácia
- možnosť výberu z 10 vyzváňacích melódií
- možnosť zavesenia videotelefónu na stenu
2. Obsah dodávky
Po otvorení krabice sa doporučuje skontrolovať jej obsah podľa nasledujúceho zoznamu:
- videomonitor
- montážny rámček pre videotelefón
- upevňovacie šrauby
- dverná kamerová jednotka
- montážny rámček pre povrchovú montáž kamerovej jednotky
- napájací zdroj
3. Technická špecifikácia
Veľkosť obrazu 7“ (16:9 diagonal), 18cm Veľkosť aktívnej plochy 154,08(H) x 85,92(V) mm Celkový rozmer monitoru 160(V) x 240(Š) x 17(H) mm
4. Technický popis videomonitoru
Popis:
1 reproduktor 2 monitor (aktivácia obrazu) 3 zámok 1 4 zámok 2 5 hovor
7 jas 8 sýtosť obrazu 9 hlasitosť hovoru 10 voľba zvoniacej melódie 11 hlasitosť melódie
6 mikrofón
5. Inštalácia Určenie miesta inštalácie monitoru
Zvoľte miesto na inštaláciu prístroja aj s ohľadom na vedenie káblov. Doporučuje sa umiestnenie prístroja cca vo výške očí budúceho užívateľa.
Inštalácia montážneho rámčeku pod videotelefón
Na miesto montáže priložte držiak a naznačte si miesta montážnych otvorov a vyvŕtajte ich. Uprostred držiaku je nutné vytvoriť dostatočne veľký otvor pre privedenie káblov k monitoru (kábel od kamery kábel napájacieho zdroja). Pripevnite držiak pomocou skrutiek, prípadne použite hmoždinky.
Pripojenie káblov
Kameru pripojíte k monitoru káblom, ktorý na oboch zariadeniach zasunieme do popísaných pružinových svoriek.
Zavesenie monitoru
Monitor mierne pritlačíme k držiaku tak aby výstupky zapadli do oválnych dier na zadnej strane monitoru. Miernym zatlačením monitoru smerom nadol dôjde k jeho upevneniu.
Zapojenie prístroja do siete
Napájací zdroj zapojte do siete, ktorá vyhovuje parametrom prístroja 230V/ 50Hz. Napájací konektor (výstup zdroje) pripojte do popísanej zdierky na zadnej strane videomonitoru. Tento stav bude indikovaný svietiacou LED.
6. Schéma zapojenia videovrátnika
7. Parametre prepojovacieho vedenia
Systém videovrátnika používa tienený osemžilový kábel. Približné maximálne vzdialenosti medzi kamerou a monitorom vzhľadom k priemeru jednotlivých vodičov sú uvedené v nasledujúcej tabuľke. V miestach s vysokou úrovňou rušenia možno na vedenie videosignálu použiť 75 Ohm koaxiálny kábel.
Priemer jadra vodiče [mm] 0,5 0,65 0,8 1
Vzdialenosť [m] 30 50 70 115
8. Obsluha zariadenia
- Pre zazvonenie a vyvolanie obrazu na videotelefóne z dvernej stanice, stlačte oválne tlačítko. Pre prijatie hovoru stlačte na videotelefóne tlačítko Monitor – doba hovoru je 120 sekúnd.
- Pre okamžité vyvolanie obrazu na dobu 40 sekúnd z dvernej stanice, stlačte tlačítko
Monitor
- Pre komunikáciu medzi videomonitorom a dvernou stanicou stlačte tlačítko Hovor
- Pre privedenie napätia na dverný el. zámok stlačte tlačítko Zámok
- Nastavenie jasu a sýtosti obrazu, rovnako ako nastavenie hlasitosti hovoru a hlasitosti vyzváňania vykonajte točítkami umiestnenými na bočnej strane videotelefónu.
- Výber vyzváňacej melódie vykonajte niekoľkonásobným stlačením tlačítka na bočnej strane videotelefónu
9. Technický popis dvernej stanice
Rozměry dveřní stanice: 108 x 157 x 46 mm
Rozměry montážní krabičky pro povrchovou montáž: 138 x 64 x 50
Pracovní teplota:
-10 až 50°C
10. Spôsob montáže dvernej stanice
Zvoľte vhodné miesto pre montáž a tu pripevnite kryciu striešku. Montážnym otvorom pretiahnite prívodný kábel a zapojte ho do svorkovnice na zadnej strane dvernej kamerovej jednotky. Pripojenú dvernú jednotku prišraubujte pomocou priložených skrutiek ku krycej strieške.
11. Údržba zariadenia
Monitor je nenáročný na údržbu. Doporučuje sa občas, podľa stupňa znečistenia prístroja otrieť ho vlhkou handričkou.
Pozor! Prístroj je nutné pred čistením uviesť do bez napäťového stavu odpojením sieťového prívodu zo siete!
12. Bezpečnostné upozornenie
Videotelefón neumiestňujte v blízkosti TV prijímačov, alebo v prostredí s vysokou teplotou, či vlhkosťou.
Nedotýkajte sa rukou TFT LCD displeja, monitor, ani dvernú stanici nerozoberajte.
Pri priamom slnečnom svite do objektívu dvernej stanice sa obraz na videomonitore môže stať nečitateľným.
Prístroj nevystavujte vybráciam a pádom
_PL__H2011/2012 - Wideodomofon kolorowy________
UWAGI!
Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższą instrukcją obsługi. Zalecamy wykonanie montażu wideodomofonu przez wykwalifikowanego montera. Importer nie odpowiada za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego montażu, niewłaściwej eksploatacji oraz uszkodzeń powstałych przez wykonanie samodzielnych napraw i modyfikacji.wideotelefonu.
1. System wideodomofonu
Umożliwia audiowizualne połączenie z osobą stojącą przed drzwiami oraz obsługę zamka do drzwi. Podstawową zaletą systemu jest podwyższenie komfortu i bezpieczeństwa mieszkania.
Podstawowe funkcje i możliwości systemu:
- komunikacja właściciela z gośćmi
- podwyższone bezpieczeństwo domu
- obsługa elektrycznego zamka do drzwi
- kontrola wizualna gościa przed wejściem do domu
- podczerwone podświetlenie przestrzeni przed kamerą gwarantujące czysty obraz również przy oświetleniu 0 Lux
- ekran LCD 7“TFT
- komunikacja Hands free (system głośnomówiący)
- możliwość wyboru 10 melodii sygnału dzwonka
- możliwość zawieszenia wideotelefonu na ścianie lub postawienia na stole.
2. Zawartość dostawy
Po otwarciu opakowania zaleca się sprawdzenie jego zawartości według następującego spisu:
- monitor
- kaseta montażowa do wideotelefonu
- śruby mocujące
- stojak
- moduł drzwiowy z kamerą
- kaseta montażowa do natynkowego montażu modułu drzwiowego z kamerą
- zasilacz
3. Parametry techniczne
Wymiary ekranu 7“ 18cm przekątna (16:9 format obrazu) Wymiary płaszczyzny aktywnej 154,08(H) x 85,92(V) mm Wymiary całkowite monitora 160(wys.) x 240(szer.) x 15(głęb) mm
4. Opis techniczny monitora
1 głośnik 2 monitor (aktywacja obrazu) 3 zamek 1 4 zamek 2 rozmowa 5 rozmowa 6 mikrofon
7 jasność 8 nasycenie barwy 9 głośność rozmowy 10 wybór melodii 11 głośność melodii
5. Instalacja
Wyznaczenie miejsca instalacji monitora
Wybrać miejsce do instalacji urządzenia biorąc pod uwagę rozmieszczenie sieci elektrycznej. Zaleca się umieszczenie urządzenia w wysokości oczu przyszłego użytkownika.
Instalacja kasety montażowej do wideotelefonu
Miejsce montażu wyznaczyć na ścianie poprzez otwory montażowe uchwytu. Otwory następnie należy wywiercić. Na środku uchwytu należy pozostawić wystarczającą przestrzeń przeznaczoną do prowadzenia kabli do monitora ( kabel od kamery, kabel zasilający). Przymocować uchwyt za pomocą śrub , ewentualnie zastosować kołki rozporowe.
Podłączenie kabli
Kamerę podłączyć do monitora przewodem, który należy wsunąć do opisanych zacisków sprężynowych.
Powieszenie monitora
Monitor delikatnie przysunąć do uchwytu tak, aby wystające części weszły do owalnych otworów na stronie tylnej monitora. Delikatne przyciśnięcie w kierunku w dół prowadzi do jego zamocowania.
Podłączenie urządzenia do sieci
Zasilacz podłączyć do sieci, która jest zgodna z parametrami urządzenia 230V~/50Hz. Wtyk zasilający (wyjście zasilacza) podłączyć do opisanego gniazdka na stronie tylnej monitora. Stan ten pokazuje świecąca się dioda LED.
6. Schemat podłączenia wideodomofonu
7. Parametry przewodów łączących elementy systemu
System wideodomofonu korzysta z ośmiożyłowego przewodu ekranowanego. Odległości maksymalne pomiędzy kamerą i monitorem w stosunku do średnicy poszczególnych przewodników zawiera następująca tabelka. W miejscach o wysokim poziomie zakłóceń można zastosować do przekazywania sygnału wideo przewód koncentryczny 75 Ohm.
średnica przewodnika [mm] 0,5 0,65 0,8 1
Odległość [m] 30 50 70 115
8. Obsługa urządzenia
- Po zadzwonieniu i pojawieniu się obrazu w wideotelefonie z modułu drzwiowego, nacisnąć przycisk
owalny. Po przyjęciu rozmowy nacisnąć przycisk wideotelefonu Monitor – czas rozmowy wynosi 120 sekund.
- W celu natychmiastowego pojawienia się obrazu na okres 40 sekund z modułu drzwiowego, nacisnąć przycisk Monitor
- W celu komunikacji pomiędzy wideomonitorem a modułem drzwiowym nacisnąć przycisk Rozmowa
- W celu doprowadzenia napięcia do elektrycznego zamka do drzwi nacisnąć przycisk
Zamek
- Ustawienie jasności i jaskrawości obrazu, tak samo jak przy ustawieniu głośności rozmowy oraz głośności dzwonienia przeprowadza się za pomocą przycisków znajdujących się na stronie bocznej wideotelefonu.
- Wybór melodii dzwonka wykonuje się poprzez kilkakrotne naciśnięcie przycisku na stronie bocznej wideotelefonu.
9. Opis techniczny modułu drzwiowego
Wymiary modułu drzwiowego: 136 x 50 x 25 mm
Wymiary kasety montażowej do montażu podtynkowego: 138 x 64 x 50 mm
Temperatura robocza:
-10 do 50°C
10. Način montaže vratne enote
Wybrać odpowiednie miejsce do montażu i przymocować tutaj daszek osłony. Przeciągnąć przez otwór montażowy kabel zasilający i podłączyć go do listwy zaciskowej do tylnej strony modułu drzwiowego z kamerą. Podłączony moduł drzwiowy przykręcić za pomocą dostarczonych śrub do daszku osłony.
11. Konserwacja urządzenia
Monitor nie wymaga skomplikowanej konserwacji. Zaleca się czasami, uwzględniając stopień zanieczyszczenia urządzenia, wytrzeć go wilgotną ścierką.
Uwaga! Urządzenie w czasie czyszczenia nie może być podłączone do sieci elektrycznej!
12. Ostrzeżenia
- nie należy umieszczać wideotelefonu w pobliżu odbiorników TV, lub w środowisku o wysokiej temperaturze lub wilgotności
- Nie należy dotykać ręką ekranu TFT LCD, nie wolno demontować monitora ani modułu drzwiowego
- Pod wpływem bezpośredniego promieniowania słonecznego na obiektyw modułu obraz na wideomonitorze może być nieczytelny
- Urządzenia nie wolno poddawać wibracji i wstrząsom
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu.W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Masa sprzętu: 1,3 kg
Dystrybutor: EMOS PL Sp. z o.o. ul. Gałczyńskiego 6 43-300 Bielsko-Biała
www.emos.pl
_HU__H2011/2012 - Színes videotelefon________
1. A hazai videós kapuőr rendszere
Lehetővé teszi az audiovizuális kapcsolatot az elektromos videós kapuőrrel és az ajtózár kezelését. Ezen rendszer hozzájárul a lakás komfortjának és biztonságának növeléséhez.
A rendszer alapfunkciói és lehetőségei:
- a tulajdonos kummunikálása a látogatókkal
- a ház biztonságának növelése
- az elektromos ajtózár kezelése
- a látogató vizuális ellenőrzése a házba való belépése előtt
- a kamera előtti térség infravörös megvilágítása mely tiszta képet biztosít 0 Lux megvilágításnál
- 7“TFTLCD display
- Hands free kommunikáció
- választási lehetöség 10 csengőhangból
- a videotelefon falra való rögzítésének lehetősége
2. A szállítmány tartalma
A doboz felnyitása után ajánlatos ellenőrizni tartalmát a következö jegyzék szerint:
- videomonitor
- a videotelefon szereléséhez szükséges szerelési keretecske
- rögzítő csavarok
- ajtókamera egység
- a kamera egység felszíni szereléséhez szükséges szerelési keretecske
- tápforrás
3. Technikai meghatározás
A kép nagysága 7“(16:9 diagonál), 18 cm Az aktív felület nagysága 154,08(mélység) x85,92(magasság) mm A pont nagysága 0,0642(mélység) x 0,1790(magasság) mm A monitor általános méretei 160(M) x 240(Sz)x15 (M) mm
4. A videómonitor technikai leírása
Leírás:
1 hangszóró 2 monitor ( a kép aktiválása) 3 zár 1 4 zár 2 5 hívás
7 fényerő 8 a kép telítettsége 9 a hangerősség 10 csengőhang választás 11 jakost zvonenja
6 mikrofon
5. Szerelés
A monitor szerelési helyének meghatározása
Legyen tekintettel a monitor szerelési helyének meghatározásánál a kábelek vezetésére. Ajánlatos a készülék elhelyezése a jövőbeni felhasználó körülbelüli szemmagasságában.
A keretecske felszerelése a videotelefon alá
Helyezze a szerelés helyére a tartót és jelölje meg a szerelési nyílások helyét, majd fúrja ki. A tartó közepén aránylag nagy nyílást kell képezni a monitorhoz vezetö kábelek részére ( a kamerát összekötö kábel és a tápáramforrástól vezetö kábel). A csavarok segítségével erösítse fel a tartót, a feszes felerösítés érdekében esetlegesen csapokat is használhat.
A kábelek becsatolása
A kábel segítségével csatolja a kamerát a monitorhoz, melyet mindkét berendezésen a leírt rugalmas kapcsokhoz benyomunk.
A monitor bekötése
A monitort mérsékelten hozzányomjuk a tartóhoz mégpedig úgy, hogy a kiállt részecskék a monitor hátsó oldalán található ovális lyukakba essenek. A monitort mérsékelten lefelé való irányba nyomjuk, ezáltal rögzítödik.
A készülék hálózatba való kapcsolása
A vezetö magjának átméröje ( mm)
0,5
0,65
0,8 1
Távolság (m)
30 50 70
115
A tápforrást kapcsolja be a hálózatba, mely a készülék paramétereinek megfelel 230 V/ 50Hz. Az összekötő konnektort ( a tápforrásból kivezetöt) kösse össze a leírt érintkezö nyílással a videomonitor hátsó oldalán. Ezen állapotot a világító LED jelzi.
6. A videós kapuőr bekötésének vázlata
7. Az összekötő vezetés paraméterei
A videós kapuőr rendszere nyolceres árnyékolt kábelt használ. A kamera és a monitor közötti megközelítö maximális távolságok az egyes vezetök átméröjének figyelembevételével a következö táblázatban vannak feltüntetve. Azon helyeken, ahol magas a zavarás szintje a videoszignál vezetésére 75 Ohm koaxiális kábelt lehet használni.
8. A berendezés kezelése A csöngetés után és a kép kihívása után a videotelefonon, nyomja meg az ovális billentyüt. A hívás fogadása után nyomja meg a videotelefonon a Monitor billentyüt – a hívás ideje 120 másodperc.
A kép 40 másodperci azonnali kíhívása érdekében az ajtóra szerelt berendezésen nyomja meg a billentyüt:
Monitor
A videomonitor és az ajtóra szerelt berendezés közti kommunikáció érdekében nyomja meg a billentyüt: Hívás
Az ajtó elektromos zárára való feszültség vezetése érdekében nyomja meg a billentyüt: Zár
A kép élességét és telítettségét, úgyszintén a hangerö beállítását és a csengőhang erejét forgó regulátorral szabályozhatja, mely a videotelefon oldalsó részén van elhelyezve.
A csengöhang megválasztását a billentyü néhányszoros megnyomásával éri el , mely a videotelefon oldalán van elhelyezve.
9. Az ajtóra szerelt berendezés technikai leírása
Az ajtóra szerelt berendezés méretei 136 x 50 x 25 mm
A szerelési dobozka méretei Süllyesztett szereléshez: 138 x 64 x 50 mm
Munkahömérséklet:
- 10-töl 50 fokig
10. Az ajtóra szerelt berendezés szerelési módja
Válassza meg a szerelés megfelelö helyét és erösítse fel a borító fedelet. A szerelö nyíláson keresztül húzza át a bevezetö kábelt és kapcsolja be a kapcsolótáblába az ajtóra illesztendö kamera egység hátsó oldalán. A hozzácsatolt ajtó egységet a mellékelt csavarok segítségével csavarja a borító fedélhez.
11. A berendezés karbantartása
A monitor kezelése nem igényes. Ajánlatos néha, a készülék szennyezödési foka szerint, vizes ronggyal megtörülni. Figyelem!
A készüléket tisztítás elött feszültség nélküli állapotba kell helyezni a hálózati vezeték hálózatból való elkapcsolásával!
12. Biztonsági figyelmeztetés
- Ne helyezze a videotelefont TV készülék közelébe, vagy pedig magas hömérsékletü, illetve nedves környezetbe
- Kézzel ne érintse meg a TFT LCD displayt, monitort, és ne szerelje szét az ajtóra szerelt berendezést sem
- Amennyiben az ajtóra szerelt berendezés objektívjába közvetlenül esnek a napsugarak a videomonitoron a kép olvashatatlanná válhat.
- Óvja a készüléket eséstöl és rázkódástól.
_SI__H2011/2012 - Barvni videotelefon________
1. Hišni video- domofon
Omogoča avdio-vizualno povezavo z električnim video-domofonom ter upravljanje z vratno ključavnico. Osnovna prednost tega sistema je v izboljšanem udobju ter varnosti prebivanja.
Osnovne funkcije in možnosti sistema:
- komunikacija lastnika z obiskovalci
- izboljšanje hišne varnosti
- upravljanje z električno vratno ključavnico
- vizualna kontrola obiskovalca še pred vstopom v hišo
- dodatna infra-rdeča osvetlitev prostora pred kamero, zagotavljajoča čisto sliko tudi v temi
- 7“ TFTLCD displej
- Prostoročna komunikacija
- možnost izbire 10. melodij zvonca
- možnost, da bo video-telefon obešen na steno, ali pa nameščen na mizo
2. Vsebina kompleta
Po odprtju embalaže priporočamo primerjavo njene vsebine z naslednjim spiskom:
- video monitor
- montažni okvir za video-telefon
- pritrdilni vijaki
- stojalo
- kamera
- montažni okvir za površinsko
montažo kamere
- vir za napajanje
3. Tehnična specifikacija
Velikost slike 7“ (16:9 diagonal), 18cm Velikost aktivne površine 154,08(H) x 85,92(V) mm Velikost monitorja 160(V) x 240(Š) x 15(H) mm
4. Tehnični opis video-monitorja
Opis:
1 zvočnik 2 monitor (aktiviranje slike) 3 ključavnica 1 4 ključavnica 2 5 govor
7 jas 8 jakost slike 9 jakost govora 10 izbira melodije zvonenja 11 jakost zvonenja
6 mikrofon
5. Instalacija
Določitev mesta za montažo monitorja
Ob izbiri mesta za montažo naprave ne pozabite tu na vgrajejne vodnike. Priporočamo, da napravo namestite v višini oči bodočega uporabnika.
Montaža okvira video-telefona
Na mesto montaže položite držalo, označite mesta montažnih odprtin in jih izvrtajte. V sredini držala je potrebno napraviti dovolj veliko odprtino za dovod vodnikov za monitor (vodnik kamere, vodnik vira napajanja). Držalo pritrdite s pomočjo vijakov, oziroma uporabite zidne vložke.
Priključitev vodnikov
Kamero priključite k monitorju z vodnikom, ki ga vstavite v označene vzmetne priključne plošče.
Nameščanje monitorja na steno
Monitor pritisnite k držalu tako, da zobje zaskočijo v ovalne odprtine na zadnji strani monitorja. Z rahlim pritiskanjem monitorja navzdol ga boste pritrdili.
Priključitev na omrežje
Vir napajanja priključite v omrežje, ki odgovarja parametrom naprave, 230V/ 50Hz. Napajalni konektor (izstop vira) priključite v označeno vtičnico na zadnji strani video-monitorja. Na stanje bo opozarjala svetleča LED.
6. Priključna shema video - domofona
7. Parametri veznega voda
Za sistem video domofona je uporabljen zavarovan osem-žilni kabel. Okvirne maksimalne razdalje med kamero in monitorjem, glede na premer posameznih vodnikov, so navedene v naslednji tabeli. V mestih, kjer so močne motnje, je za vodenje video-signala dovoljeno uporabiti koaksialni kabel 75 Ohm.
Premer jedra vodnika [mm] 0,5 0,65 0,8 1
Razdalja [m] 30 50 70 115
8. Uporaba naprave
- Za zvonjenje in priklic slike iz vratne enote na video telefon pritisnite ovalno tipko. Za sprejem pogovora pritisnite na video-telefonu tipko Monitor – možna doba pogovora je 120 sekund.
- Za takojšen priklic slike iz enote, trajajoči 40 sekund, pritisnite tipko. Monitor
- Za komunikacijo med video-monitorjem in vratno enoto pritisnite tipko
Govor
- Za dovod napetosti k vratni el. ključavnici pritisnite tipko
Ključavnica
- Nastavitev jasnosti in polnosti slike enako kot tudi nastavitev glasnosti govora ter glasnosti zvonjenja boste upravljali s tipkami, nameščenimi na bočni stranici video-telefona.
- Izbiro melodije zvonjenja boste izvedli s ponavljajočim se pritiskanjem tipke na bočni stranici video­telefona.
9. Tehnični opis vratne enote
Mere vratne enote: 136 x 50 x 25 mm
Mere montažnega ohišja za površinsko montažo: 138 x 64 x 50 mm
Delovna temperatura:
-10 až 50°C
10. Način montaže vratne enote
Izberite primerno mesto za montažo in nad njim pritrdite zaščitno streho. Skozi montažno odprtino vstavite dovodni vodnik, ki ga priključite v priključno ploščo na zadnji strani kamere. Priključeno vratno enoto privijete s pomočjo priloženih vijakov k zaščitni strehi.
11. Vzdrževanje naprave
Vzdrževanje monitorja ni zahtevno. Glede na stopnjo onesnaženja se priporoča samo občasno brisanje z vlažno krpico.
Pozor! Med čiščenjem naprava ne sme biti pod napetostjo, zato jo prej izključite iz omrežja !
12. Varnostna opozorila
Video-telefona ne nameščajte v bližini TV sprejemnikov, oziroma v območjih z visoko temperaturo ali vlažnostjo !
Ne dotikajte se z roko TFT LCD displeja, oziroma monitorja in vratne enote ne razstavljajte!
Pri direktni sončni svetlobi, usmerjeni v objektiv vratne enote, se lahko zgodi, da slika na video-monitorju postane nečitljiva.
Naprave ne izpostavljajte vibracijam ali tresljajem !
13. Garancijski in pogarancijski servis V primeru okvare v garancijski dobi se obračajte na prodajalca, po poteku garancije pa na pogarancijski servis:
REPUBLIKA ČEŠKA: EMOS spol s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov, www.emos.cz, tel. +420 581 261 111 REPUBLIKA SLOVAŠKA: EMOS SK spol. s.r.o., Hlinická 409/22, 014 01 Bytča, www.emos.sk, tel. +421 41 5540739 REPUBLIKA SLOVENIJA:
EMOS SI d.o.o., Ločica ob Savinji 81, 3313 Polzela, Slovenija
Če bo v napravo posegalo drugo servisno podjetje ali oseba kot podjetje EMOS spol. s r.o. (EMOS SK spol. s.r.o., EMOS SI, d.o.o.), in to tako v garancijski kot tudi pogarancijski dobi, uvoznik naprave ni odgovoren za električno varnost in EMC!
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Garancijski rok se prične z dnevom izročitve in traja 24 mesecev.
2. EMOS SI, D.O.O. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi- oz. zamenjal proizvod.
3. za čas popravila se garancijski rok podaljša
4. če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare, lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo plačanega zneska
5. garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
-predelava brez odobritve proizvajalca
-neupoštevanje navodil za uporabo aparata
6.naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI
d.o.o., Ločica ob Savinji 81, 3313 Polzela, Slovenija) pisno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči
škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti original potrjen račun in potrjen garancijski list.
EMOS SI, d.o.o., se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku nebi deloval brezhibno.
ZNAMKA:______KOMPLET _H2011 / 2012_______________________
DATUM PRODAJE:____________________________________
Servis: EMOS SI d.o.o., Ločica ob Savinji 81, 3313 Polzela, Slovenija
EMOS spol. s r.o.
Distributer za Češko republiko Šířava 295 /17 750 02 Přerov Tel. (+420) 581 261 203 Fax: (+420) 581 261 112 E-mail: emos@emos.cz www.emos.cz
EMOS SK s.r.o.
Distributer za Slovaško republiko Hlinická 409/22, 014 01 Bytča Tel. (+421) 41/552 31 54 Fax: (+421) 41/552 31 53 E-mail: emos@emos.sk www.emos.sk
EMOS SI, d.o.o.
Distributer za Slovenijo:
EMOS SI d.o.o., Ločica ob Savinji 81, 3313 Polzela, Slovenija
Tel.: (+386) 3 424 24 20 Fax: (+386) 3 424 24 22 E-mail: emos-si@emos-si.si www.emos-si.si
_HR__H2011/2012 - Videofon u boji________
1. Sustav video nadzora kuće
Omogućuje audiovizualnu vezu s električnim video nazdorom kuće te kontrolu zaključavanja vrata.Glavna prednost ovog sustava je veći komfor i sigurnosno stanovanje.
Osnovne funkcije i mogućnosti sustava:
- komunikacija vlasnika s posjetom
- povećana sigurnost kuće
- snimanje posjeta na SD karticu
- kontrola električnog zaključavanja vrata
- vizualna kontrola posjete prije ulaska u kuću
- osvjetljenje prostora ispred kamere jamči čistu sliku i prilikom osvjetljenja 0 Luksa
- 7“TFTLCD zaslon
- Hands free komunikacija
- mogućnost vješanja video-telefona na zid
2. Sadržaj pakovanja
Nakon otvaranja kutije preporuča se prekontrolirati sadržaj prema slijedećem popisu:
- monitor
- montažni okvir za video telefon
- učvrsni vijci
- jedinica kamere za vrata
- montažni okvir za montažu na površini montaža jedinice kamere
- izvor napajanja
3. Tehničke specifikacije
Veličina lica 7“ (16:9 diagonal), 18cm Veličina aktivnog područja 154,08(H) x 85,92(V) mm Ukupna veličina monitora 165(V) x 240(Š) x 15(H) mm
4. Tehnički opis video monitora
Opis:
1 zvučnički 2 monitora (aktivacija image) 3 lock 1 4 lock 2 5 poziv
7 svjetlina 8 gustoća slika 9 Volumen poziv 10 melodije melodije izbor 11 volumen melodija
6 mikrofon
5. Instalacija
Određivanje mjesta instalacije monitora
Odaberite mjesto za postavljanje aparata i s obzirom na vođenje kablova. Preporuča se postaviti aparat otprilike u visini oči budućeg korisnika.
Instalacija montažnog okvira ispod video telefona
Na mjesto montaže stavite držač i označite mjesta montažnih rupa te ih probušite. U sredini držača neophodno je napraviti dovoljno veliku rupu za vođenja kablova na monitor (kabel od kamere kabel izvora napajanja). Pričvrstite držač pomoću vijaka, ili uporabite tiple.
Priključenje kablova
Kameru priključite na monitor pomoću kabla, kojega na obadva uređaja umetnite u navedene opružne stezaljke.
Vješanje monitora
Monitor se lagano pritisne na držač tako da ispusti nasjednu u ovalne rupice sa zadnje strane monitora. Laganim pritiskom na monitor u smjeru prema dolje monitor se učvrsti.
Priključenje aparata na mrežu
Izvor napajanja uključite u mrežu koja odgovara parametrima aparata 230V/ 50Hz. Konektor napajanja (izlaz izvora) uključite u opisanu rupicu sa zadnje strane video-monitora. Isto stanje pokazuje svjetleća LED dioda.
6. Shema priključenja video nadzora
7. Parametri spojnog voda
Sustav video nadzora koristi oklopljeni 8-žilni kabel. Približne maksimalne udaljenosti između kamere i monitora prema promjeru žice prikazane su u sljedećoj tablici. Na mjestima s visokom razinom smetnji, na vod video signala može se primijeniti 75 Ohm koaksijalni kabel.
Promjer jezgre vodiča [mm] 0,5 0,65 0,8 1
Udaljenost [m] 30 50 70 115
8. Obsluha zařízení
- Za zvonjenje i prikaz slike na video telefonu sa stanice vrata pritisnite ovalnu tipku. Za primanje govora na video telefonu pritisnite tipku Monitor– vrijeme govora je 60 sekundi.
- Za trenutačno prikazivanje slike u trajanju od 40 sekundi sa stanice vrata pritisnite tipku Monitor
- Za komunikaciju između video monitora i vrata stanice pritisnite tipku
Govor
- Za dovod napona u el. bravu vrata i otvaranje vrata pritisnite tipku
Brana/Vrata
- Nastavení jasu a sytosti obrazu, stejně jako nastavení hlasitosti hovoru a hlasitosti vyzvánění proveďte otočnými regulátory umístěnými na boční straně videotelefonu.
- Výběr vyzváněcí melodie proveďte několikanásobným stisknutím tlačítka na boční straně videotelefonu
9. Tehnički opis vrata stanice
Dimenzije vrata stanice: 138 x 64 x 50 mm
Kut gledanja: cca 90 °
Radna temperatura:
-10 Do 50 ° C
10. Način montaže stanice vrata
Odaberite prikladno mjesto za montažu i pričvrstite poklopac su žicom. Montaža rupe kroz kabel za napajanje i uključite ga u kontaktima na stražnjoj strani uređaja kamere vrata. spojen Vrata pogona s priloženim vijcima za pokrivanje krova. Održavanje uređaj Monitor je jednostavan za održavanje. Preporuča se monitor ponekad obrisati vlažnom krpicom.
Pažnja! Aparat se prije čišćenja mora staviti izvan kontaktnog kruga napajanja, tj. isključiti iz el. mreže!
11. Sigurnosno upozorenje
- Video-telefon ne postavljati u neposrednoj blizini TV prijemnika ili u sredini s visokom temperaturom, ili vlagom.
- Ne dirati rukom za TFT LCD zaslon. Monitor kao ni stanica vrata ne smiju se razbijati.
- U slučaju dopiranja izravnog sunčevog svjetla u objektiv stanice, vrata slika na video-monitoru može biti nečitljiva.
- Aparat ne izlagati djelovanju vibracija te ne dopustiti da padne.
_DE__H2011/2012 - Farbvideotelefon________
1. Videoüberwachungspförtner
Das System ermöglicht die audiovisuelle Verbindung mit dem Videoüberwachungspförtner und der Türschlosssteuerung. Der grundlegende Beitrag dieses Systems besteht in der Komforterhöhung und der Wohnsicherheitssteigerung.
Grundlegende Funktionen und Möglichkeiten des Systems:
-Kommunikation des Eigentümers mit Besuchern
-Erhöhte Haussicherheit
-Betätigung des elektrischen Türschlosses
-Visuelle Kontrolle des Besuchers vor dem Eingang ins Haus
-Lichtstrahlung in den Raums vor der Kamera, die bei einer Beleuchtungsstärke von 0 Lux ein sauberes Bild gewährleistet
-7“TFTLCD Display
-Freihand-Kommunikation
-Videotelefonhängemöglichkeit an die Wand
2. Lieferumfang
Es wird empfohlen, nach dem Öffnen der Packung deren Inhalt anhand dieser Liste zu überprüfen:
- Monitor
- Montagerähmchen für das Videotelefon
- Befestigungsschrauben
- Türkameraeinheit
- Kabel
- Versorgungsquelle
- Bedienungsanleitung
3. Technische Daten
Größe des Gesichts 7“ (16:9 diagonal), 18cm Größe der aktiven 154,08(H) x 85,92(V) mm Gesamtgröße des Monitors 165(V) x 240(Š) x 15(H) mm
4. Technische Beschreibung des Videomonitors
Popis:
1 Lautsprecher 2 Monitor (Bild Aktivierung) 11 Melodie Volumen 3 zámek 1 4 zámek 2 5 Anruf
6 Mikrofon 7 jas 8 Bilddichte 9 Anrufvolumen 10 Option Ruftonmelodien 11 Melodie Volumen
5. Installation
Platzbestimmung der Monitorinstallation
Suchen Sie sich für die Installation des Geräts unter Berücksichtigung der Kabelführung einen Platz aus. Empfohlen wird die Platzierung des Geräts ca. in der Augenhöhe des künftigen Nutzers.
Installation des Montagerähmchens unter das Videotelefon
Auf den Montageplatz den Halter anlegen und die Stellen der Montageöffnungen markieren und Löcher bohren. Inmitten des Halters ist eine ausreichend große Öffnung für die Kabelzuführung zum Monitor zu gestalten (Kabel von der Kamera, Kabel der Versorgungsquelle). Den Halter mittels Schrauben anbringen, gegebenenfalls Dübel verwenden.
Kabelanschluss
Die Kamera an den Monitor mit einem Kabel anschließen, das an beiden Einrichtungen in die beschriebenen Federklemmen eingesteckt wird.
Monitoraufhängung
Den Monitor an den Halter leicht drücken, sodass die Vorsprünge in die ovalen Löcher an der Monitorrückwand einrasten. Durch ein leichtes Drücken des Monitors in Richtung nach unten kommt es zu dessen Befestigung.
Anschluss des Geräts ans Netz
Die Versorgungsquelle ans Netz anschließen, das den Parametern des Geräts 230V/ 50Hz entspricht. Den Versorgungsverbindungsstecker (Quellenausgang) an die beschriebene Buchse auf der Rückseite des Videomonitors anschließen. Dieser zustand wird durch eine leuchtende LED angezeigt.
6. Schaltplan von Video-Telefon-System
7. Parameter der Schaltleitung
Das System des Videoüberwachungspförtners benutzt ein achtaderiges abgeschirmtes Kabel. Ungefähre Höchstentfernungen zwischen der Kamera und dem Monitor in Bezug auf den Durchmesser der einzelnen Leiter sind in folgender Tabelle angeführt. An Stellen mit einer hohen Störungsebene kann für die Leitung des Videosignals ein 75 Ohm Koaxialkabel eingesetzt werden.
Leiterkerndurchmesser [mm] 0,5 0,65 0,8 1
Abstand, Distanz [m] 30 50 70 115
8. Wartung der Anlagen
- Für das Klingeln und Hervorrufen des Bildes auf dem Videotelefon von der Türstation die ovale Taste
drücken.
- Für das sofortige Hervorrufen des Bildes für eine Dauer von 60 Sekunden von der Türstation folgende Taste drücken
Monitor
- Für die Kommunikation zwischen dem Videomonitor und der Türstation folgende Taste drücken
Gespräch
- Für die Zuleitung der Spannung zum elektrischen Schloss und das Öffnen des Tores folgende Taste drücken
Schloss
- Stellen Sie die Helligkeit und die Sättigung des Bildes, sowie Anpassung Anrufvolumen und Ruftonlautstärke Führen Drehregler auf der Seite des Videotelefon entfernt.
- Wählen Sie einen Klingelton führen wiederholtes Drücken Tasten an der Seite Videotelefon
9. Technische Beschreibung der Türstation
Abmessungen der Türstation: 138 x 64 x 50 mm
Winkel: ca. 90 °
Arbeitstemperatur:
-10 Bis 50 ° C
10. Verfahren zur Montage der Türstation
Wählen Sie einen geeigneten Standort für die Montage und befestigen Sie den Deckel genäht. Montagelöcher über das Netzkabel und stecken Sie es in den Anschlüssen auf der Rückseite der Tür Kameraeinheit. verbunden Türantrieb Halterung mit den mitgelieferten Schrauben, um das Dach zu decken.
11. Wartung der Einrichtung
Der Monitor ist fast wartungsfrei. Es wird empfohlen, den Monitor ab und zu mit einem feuchten Tuch abzuwaschen.
Vorsicht! Das Gerät ist vor der Reinigung durch die Trennung der Netzanschlussleitung vom Netz in den spannungsfreien Zustand zu bringen!
12. Sicherheitshinweise
- Das Videotelefon nicht in der Nähe zu Fernsehgeräten oder zu Wärme oder Feuchtigkeit erzeugenden Geräten platzieren.
- Das TFT LCD Display nicht mit der Hand berühren. Weder das Monitor noch die Türstation auseinandernehmen Monitor.
- Bei direkter Sonnenstrahlung ins Objektiv der Türstation kann das Bild des Videomonitors unlesbar werden.
- Das Gerät keinen Vibrationen und Stürzen aussetzen.
Loading...