Emerson LC220EM2, LC190EM2 Owner's Manual

Page 1
309-8819
emersonaudiovideo.com
EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A.
EnglishFrançaisEspañol
Need help? Please call toll free or visit our web site below
¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en
EN Owner's Manual
FR Manuel du Propriétaire
ES Manual del Propietario
© 2011 Funai Electric Co., Ltd.
MODEL NUMBER SERIAL NUMBER
1-866-
www.
22” LCD TV
LC220EM 2
19” LCD TV
LC190EM2
Page 2
2
ADVERTENCIA
:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato que podría ser de suficiente intensidad como para constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso que acompaña al aparato.
La marca de aviso está situada en la parte inferior o posterior de la caja.
Instrucciones de Seguridad Importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas de ventilación. Realice la
instalación según las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
9. No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una de la cuales es más ancha que la otra. Una clavija del tipo de conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla más ancha y la espiga se incluyen para su seguridad. Si la clavija suministrada no se puede conectar en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le reemplace la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable para que nadie lo pise ni sea pellizcado, particularmente en la clavija, receptáculo de conveniencia o punto por donde sale del aparato.
11. Utilice solamente los accesorios especifi cados por el fabricante.
12. Utilice el aparato sólo con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especifi cado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado para mover la combinación del carrito / aparato, para evitar causar heridas o que el aparato se caiga.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante mucho tiempo.
14. Solicite todas las reparaciones al personal de servicio cualifi cado. Las reparaciones serán necesarias cuando el aparato se haya estropeado de cualquier forma como, por ejemplo, cuando el cable o la clavija de alimentación se hayan dañado, cuando se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el aparato haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
Kit de Soporte de Montaje en Pared
Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado:
Marca: Sanus Vuepoint Modelo nº: F10
Dimensiones recomendadas de los tornillos cuando usted compra:
M4 x 0,472” (12mm)
• El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
• Para obtener información detallada sobre el montaje en pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
• Funai no se hace responsable de los daños materiales o personales que pudieran producirse si decide instalar el Soporte de Montaje en Pared del televisor o montar el televisor en un Soporte por su cuenta.
• El Kit de Soporte de Montaje se vende por separado, por lo que no se suministra.
• La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a exper tos.
Funai no se hace responsable de los tipos de accidentes o lesiones que se indican a continuación.
• Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical robusta.
• Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar lesiones graves.
• No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud especifi cada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor podría desprenderse.
• No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.
• Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
• No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por descarga eléctrica.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Arriba: 11,8 plug (30cm) Lado izquierdo y derecho: 5,9 plug (15cm) Abajo: 3,9 plug (10cm)
Page 3
3
EnglishFrançaisEspañol
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio / TV con experiencia para solicitar su ayuda.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre Comercial:
Emerson
Parte Responsable: FUNAI CORPORATION, Inc.
Modelo: LC220EM 2 / LC190EM2 Dirección: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Número Telefónico:
1-866-309-8819
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7 / NTMR-7
AVISO : Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente. ADVERTENCIA :
Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10cm) alrededor de este aparato.
ADVERTENCIA :
Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al pared siguiendo las instrucciones.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
LA LUZ DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHÁGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL, ESTATAL O FEDERAL.
NOTA ACERCA DEL RECICLADO
• Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos según los reglamentos de reciclado locales.
• Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas según los reglamentos locales relacionados con la basura química.
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO
• No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
• No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
COLOCACIÓN Y MANEJO
• No instale la unidad bajo la luz directa del sol o en un lugar expuesto al polvo o a fuertes vibraciones.
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.
• Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y / o sonido si la unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
• Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
• Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA antes de transportar la unidad.
Información sobre Marcas Registradas
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• ENERGY STAR® es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento de Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y prácticas energéticamente efi cientes.
Nota al Consumidor:
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la efi ciencia energética y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del modo hogar confi gurado de fábrica. Si modifi ca o activa otras funciones de este televisor (p.ej., retroiluminación más luminosa), es posible que aumente el consumo energético por encima de los límites originales establecidos por ENERGY STAR®.
• La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños menores de dos años vean la televisión.
Page 4
4
Seguridad para Niños
SEGURIDAD PARA NIÑOS:
Marca una gran diferencia cómo y
dónde usa el TV de pantalla plana
¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad:
PROBLEMA
PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE
SEGURIDAD
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA
PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con
respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.
Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso
adecuado de este producto.
No permita que los niños se suban al TV o los muebles ni jueguen con éstos.
No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como
peldaños, como los cajones de una cómoda.
Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en
especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar o instalar el TV en lugares en donde no se pueda empujar, mover o derribar.
Se debe procurar rutear todos los cables conectados al TV de pantalla plana
de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.
La experiencia de entretenimiento del home theater es una tendencia
creciente y la compra de TV de pantalla plana más grandes es cada vez más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas,
escritorios. altavoces, cómodas o carritos que se pueden volcar y provocar lesiones.
La industria de productos electrónicos para el consumidor está
comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una experiencia agradable y segura.
Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV o el que indique un
laboratorio independiente (por ejemplo, UL, CSA, ETL).
Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan
los fabricantes de soportes para pared.
Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV
de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener información sobre una instalación profesional.
Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello.
Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con montantes de acero o construcción con bloques de concreto. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional.
Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla
plana son pesados.
Page 5
5
EnglishFrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN INFORMACIÓN
INTRODUCCIÓN
Características
DTV / TV / CATV
Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales emitidos en formato digital y en formato analógico convencional. Además, los suscriptores de cable pueden acceder a sus canales de televisión por cable.
Visualización de Información (solamente ATSC)
Puede visualizar el título, el contenido y otra información del actual programa DTV en la pantalla del televisor.
Sintonización Automática
Esta unidad explora y memoriza automáticamente los canales disponibles en su zona, eliminando complicados procedimientos de confi guración.
Bloqueo infantil
Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
Decodificador de Subtítulos
El decodifi cador de subtítulos incorporado muestra el texto de la programas que contiene subtítulos.
Sintonizador MTS / SAP
Puede seleccionarse el audio desde el mando a distancia.
Reposo automático
Si no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará automáticamente al modo de reposo.
Temporizador de Apagado
Puede ajustar la unidad para que pase al modo de reposo al cabo de un cierto periodo de tiempo.
Opciones para Idioma de Pantalla
Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla: Inglés, español o francés.
Función de Sonido Estéreo
Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada
Proporciona una selección de canales libre y fácil, al tiempo que le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones numéricos y de punto decimal “•” del mando a distancia.
Diversos ajustes de la imagen y el sonido
Adecua la calidad de la imagen a su entorno y selecciona el sonido que usted prefi era.
fun-Link a través de Vínculo HDMI (cable HDMI no Incluido)
fun-Link permite que sus otros dispositivos con vínculo HDMI se puedan controlar mediante el cable HDMI conectado a su TV.
Entrada HDMI
Entrada HDMI-DVI
Entrada de Vídeo en Componentes
Entrada de PC
Entrada AV
Terminal USB
Los archivos de imagen JPEG guardados en un dispositivo de almacenamiento USB se pueden reproducir en esta unidad.
Salida de Audio Digital
Salida de Audio Auriculares
Contenido
Instrucciones de Seguridad Impor tantes 2 Información sobre Marcas Registradas 3 Seguridad para Niños 4
INTRODUCCIÓN
Características 5 Accesorios Suministrados 6 Símbolos Utilizados en este Manual 6 Acoplamiento de la Base 6 Montaje de la unidad en el mobiliario 6 Función de Mando a Distancia 7 Instalación de las Pilas 7 Panel de Control 8 Terminales 9
PREPARACIÓN
Conexión de Antena 10 Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite 10 Enchufe el Cable Alimentador de CA 10 Ajuste Inicial 11
PARA VER LA TELEVISIÓN
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada 12 Temporizador de Apagado 12 Funciones de Sonido 12 Modo Congelado 13 Modo de Visualización de Pantalla del Televisor 13 Selección de Canal 13 Información de Pantalla 14 ECO 14
FUNCIONES DE USO
Imagen 16 Sonido 16 Ajuste 17 Opciones 18 Idioma 23 USB 24
DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN
Conexión de Dispositivo Externo 25
CONSEJOS ÚTILES
Preguntas Frecuentes 28 Guía de Solución de Problemas 28
INFORMACIÓN
Glosario 30 Mantenimiento 30 Especifi caciones Generales 31 Especifi cación Eléctrica 31 Otras Especifi caciones 31 Garantía Limitada tapa trasera
© 2011 Funai Electric Co., Ltd. Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión, transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fi n alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de este documento sin la obligación de notifi car dichos cambios a ninguna persona u organización.
con el diseño es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd. y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.
Page 6
6
Accesorios Suministrados
Manual del Propietario
Guía de Inicio Rápido
Installation
EN
Installation
FR
Instalación
ES
If you have any questions, please visit our website at
www.
emersonaudiovideo.com
Quick
Start
Tarjeta de registro
Mando a Distancia (NH001 UD)
Pilas (AAA, 1,5V x 2)
FREEZE
SLEEP
BACK
MENU INFO
CHVOL
SAP
MUTE
456
789
0.
123
SOURCE
FORMAT
ECO
PREV CH
OK
AAA
AAA
Base del televisor y 3 tornillos (M4 x 12 )
Nota
• Si pierde los tornillos, compre tornillos cabeza Phillips M4 ×12 en su tienda habitual.
• Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
• Verifi que que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del mando a distancia universal. Consulte más detalles en el manual suministrado con el mando a distancia.
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia universales.
Símbolos Utilizados en este Manual
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se refi ere a:
AT SC
: Funcionamiento de TV Digital
NTSC
: Funcionamiento del TV Analógico / por Cable
• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
Acoplamiento de la Base
Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están colocadas en la dirección correcta.
1 Ver ifi que el texto “FRONT”
y “fl echa” presente en la parte inferior de la base para asegurar que esté instalado en la dirección correcta. Extienda un paño grueso y suave encima de la mesa como se indica en la imagen del paso 2. Coloque la unidad principal boca abajo sobre el paño. Compruebe que no daña la pantalla.
2 Inserte 2 ganchos en los
orifi cios de la base por debajo de la parte inferior de la unidad principal (cómo indica la fl echa ➀), y, a continuación, desplace la unidad en la dirección de la echa ➁ hasta que se
FRONT
detenga y los orifi cios de montaje queden alineados.
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA no queda atrapado entre la unidad y la base.
3 Introduzca los tornillos
cabeza Phillips en los 3 orifi cios roscados de la parte inferior de la base hasta que queden apretados.
Para retire es soporte de esta unidad
• Desenrosque los tornillos cabeza Phillips del paso 3. Una vez extraídos los tornillos, desplace la base en dirección opuesta tal como indica la fl echa en el paso 2 y a continuación tire de la base hacia arriba y hacia la parte de atrás de la unidad. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
Nota
• Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
• Cuando conecte la base, asegure que el texto “FRONT” y “fl echa” escrito en la par te inferior de la base apunte hacia abajo. Si no está hacia abajo, los dos ganchos no encajarán en la base.
Montaje de la unidad en el mobiliario
Atornille esta unidad fuertemente al mueble utilizando tornillos para madera (no suministrados) en los 2 orifi cios de la parte trasera de la base como se indica en la imagen.
• Dimensiones recomendadas de los tornillos : 3/16 x 3/4 pulg (5,1 x 20 mm)
orificio de enrosque orificio de enrosque
parte trasera de la unidadparte trasera de la unidad
Nota
• Cuando vaya a retirar esta unidad, no olvide desenroscar el tornillo para madera del Sopor te de Madera, Mueble u otro elemento de madera.
Page 7
7
EnglishFrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN INFORMACIÓN
Función de Mando a Distancia
FREEZE
SLEEP
BACK
MENU INFO
CHVOL
SAP
MUTE
456
789
0.
123
SOURCE
FORMAT
ECO
PREV CH
OK
1
9
2
3
12
14
11
16
8
5
7
17
10
15
13
4
6
1 SOURCE
p. 1 2
2 SLEEP
p. 1 2
3 BACK
p. 1 4
4 ▲/▼/◄/►(cursor)
p. 1 1
5 MENU
p. 1 5
6 OK
p. 1 1
7 VOL
/
p. 1 2
8 MUTE
p. 1 2
9 Botones numéricos
p. 1 3
(punto)
Presione para cambiar el subcanal del canal principal.
10 PREV CH
p. 1 3
Presione para volver al canal que se estaba viendo antes.
11 (energía)
p. 1 1
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo. Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de alimentación de CA.
12 FORMAT
p. 1 3
Presione para seleccionar las relaciones de aspecto disponibles para la pantalla del televisor.
13 FREEZE
p. 1 3
Presione para congelar la imagen en pantalla.
14 ECO
p. 1 4
Púlselo para reducir el consumo eléctrico.
15 INFO
p. 1 4
16 SAP
p. 1 2
17 CH ▲/▼
p. 1 3
Instalación de las Pilas
Instale las pilas (AAA, 1,5V x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.
Precauciones sobre las Pilas:
• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar daños en el dispositivo.
• No mezclar diferentes tipos de pilas (p.ej. pilas alcalinas y carbono­zinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con pilas nuevas.
• Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.
• No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse.
Page 8
8
Panel de Control
MENU SOURCE
CHANNEL POWER
VOLUME
45 123
6 7
1 POWER
p. 1 1
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo. Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de alimentación de CA.
2 SOURSE
p. 1 2
3 MENU
p. 1 5
4 CHANNEL ▲/▼
p. 1 3
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba () / abajo () por los elementos del menú principal.
5 VOLUME ▲/▼
p. 1 2
Presione para ajustar el volumen hacia arriba / abajo o desplazarse hacia la derecha (
) / izquierda () por los
elementos del menú principal.
6 Indicador de modo de espera
Se ilumina en rojo cuando la unidad está en modo de reposo y parpadea cuando la unidad pasa a modo de reposo.
7 Ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando a distancia.
Page 9
9
EnglishFrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN INFORMACIÓN
Terminales
13
9
8
11
12
15
16
10
14
Panel Lateral
8 Toma de Entrada de HDMI / HDMI-DVI
p. 10, 25
9 Tomas de Entrada de Video Componentes /
Compuesta (CVBS) para VIDEO
p. 25, 26
La toma de Entrada de Vídeo Compuesto (CVBS) es una toma compartida con la Entrada de Vídeo por Componentes (Y).
10 Toma de Entrada de Audio analógico (I/D) ➠ p. 10, 25, 26
Conecte las señales de Audio Analógico de las tomas de señal de Vídeo Componentes / Audio Analógico (I/D) o de las tomas de señal HDMI-DVI / Audio Analógico (I/D) o de las tomas de señal de Vídeo Compuesto / Audio Analógico (I/D) o las tomas de señal Conexión PC / Audio Analógico (I/D) con la toma del cable de conversión estéreo dotado de mini clavija del PC. Las tomas de Entrada de Audio Analógico (I/D) están situadas justamente debajo de las tomas de Entrada de Vídeo por Componentes. Cuando el Audio es mono, conecte únicamente a la toma de Entrada de Audio I.
11 Toma de Entrada de Antena ➠ p. 8 12 Toma de Salida de Audio Auriculares
Conexión de auriculares para escucha personal.
Panel Trasero
13 Cable de alimentación de CA
p. 10
14 Terminal USB
p. 27
Utilice este terminal únicamente para reproducir los archivos de imagen JPEG guardados en un dispositivo de almacenamiento USB, o cuando sea necesario actualizar el software.
15 Toma de Salida de Audio Digital ➠ p. 26
16 Toma de Entrada de PC (VGA)
p. 26
Nota para USB terminal
• El usuario no debe conectar ningún dispositivo al USB terminal, tales como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque éstos no funcionarán).
• La actualización de software es gestionada en la mayoría de los casos por una persona del servicio técnico autorizado, si bien en determinadas ocasiones se pedirá al usuario que realice la actualización de software por sí mismo.
Page 10
10
PREPARACIÓN
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
Antes de proceder a la conexión:
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Conexión de Antena
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
VHF / UHFVHF / UHF
analógico o analógico o
antena DTVantena DTV
señal de televisiónseñal de televisión
por cablepor cable
o
Cable coaxial RFCable coaxial RF
Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la confi guración inicial. La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona. [Ajuste Inicial]
p. 11
Nota
• Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página www.antennaweb.org para obtener más información.
• Según como sea su sistema de antena, usted podría necesitar distintos tipos de combinadores (mezcladores) o separadores (divisores) para la señal de TV AD. El mínimo paso de banda de RF de estos dispositivos es de 2.000MHz o 2GHz.
• Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover la unidad.
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior tejado serán más efi caces que las de versiones de sobremesa.
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de Cable.
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite
Utilice un cable HDMI o los cables de vídeo por componentes para conectar las tomas de Entrada de Vídeo por Componentes o de HDMI de la unidad a las tomas de salida de vídeo por componentes o de HDMI del receptor de cable / satélite. Si conecta a las tomas de Entrada de Vídeo Compuesto de la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio I/D situadas junto al conector de Vídeo por componentes.
STEREO PCM
COMPONENT VIDEO OUT
Pr/CrPb/CbY
AUDIO OUT
RL
ANT IN
HDMI OUT
(rojo)(rojo)(azul)(azul)(verde)(verde)
receptor de cable / receptor de cable /
caja de satélitecaja de satélite
señal de televisiónseñal de televisión
por cable incluyendo por cable incluyendo
la televisión de pagola televisión de pago
cable de componentes vídeo cable de componentes vídeo
(rojo / azul / verde) y(rojo / azul / verde) y
cable de audiocable de audio
cable coaxial RFcable coaxial RF
o
o
cable HDMIcable HDMI
plato de plato de
satélitesatélite
También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo en componentes o HDMI (
p. 25, 26 ) porque quizá tengan tomas de salida diferentes. Los cables requeridos y los métodos de conexión de la caja de recepción por cable / satelital, o el canal de disponibilidad para la QAM clara podrían diferir en función del proveedor de señal de cable / satelital o del emisor local de TV. Para obtener más información, comuníquese con el proveedor de señal de cable / satelital o el emisor local de TV.
Nota
• Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI homologado). Se recomienda utilizar un cable HDMI de Alta Velocidad para mayor compatibilidad.
Enchufe el Cable Alimentador de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén completas.
Precaución:
• No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA). Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de energía fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque eléctrico.
Nota
• Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por algunos segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es una avería.
Page 11
11
EnglishFrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN INFORMACIÓN
Se puede acceder a estas operaciones mediante el
mando a distancia. Algunas también puedena ser
accesibles mediante los mandos de la unidad principal.
Ajuste Inicial
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración automática de canales, que explora y memoriza automáticamente los canales visibles.
Antes de comenzar:
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
1 Después de hacer todas las conexiones necesarias,
presione
para encender la unidad.
• La unidad puede tardar cierto tiempo en encenderse la primera vez.
• El menú [Initial Setup] aparece automáticamente al encenderse la unidad.
2 Utilice ▲/ para seleccionar el idioma en pantalla entre
las opciones (English / Español / Français) que aparecen a la derecha de la pantalla de TV, y presione OK.
3 Utilice / para seleccionar [Antena] para canales de
televisión o [Cable] para canales CATV, y presione OK.
Ajuste inicial
Confirme que antena está conectada a toma “ANT. IN”.
Seleccione su fuente de señal.
ANT.IN
Antena
Cable
O
Antena Cable Saltar
Seleccionar OK Atrás Saltar
• Se inicia la función [Sintonización automática].
Ajuste inicial
Espere mientras el sistema esté explorando canales. La sintonización automática puede tardar más de 20 minutos en realizarse.
0%
Canales digitales
0 ch
Canales analógicos
0 ch
Saltar
4 Utilice / para seleccionar la locación deseada, y
presione OK. El ajuste [Casa] cumple la normativa ENERGY STAR
®
.
Ajuste inicial
Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”.
Tienda
Casa
Seleccionar OK
• Seleccione [Tienda], la unidad se configurará con la configuración predefinida para mostradores. En esta configuración, el consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR
®
.
• Seleccione [Casa], la unidad está configurada para maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de casa, y se puede ajustar con una selección de imágenes y calidades de sonido según su preferencia. Utilice este parámetro para quitar la Pegatina elect. si fuera visible en la pantalla.
p. 23
• Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá en la pantalla del TV el canal memorizado inferior con un mensaje de confirmación del valor ubicación.
• Debe configurar [Casa] en paso 4. De lo contrario, los ajustes [Imagen] y [Sonido] que ha configurado usted no se memorizarán cuando la unidad pase al modo standby.
Nota
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de Cable.
• Si pulsa o MENU durante la búsqueda automática de canales, esta confi guración de los canales de TV será cancelada.
• La función de exploración automática inicial de canales puede ejecutarse, para [Antena] o [Cable], Cuando cambie la conexión (Antena / Cable), vuelva a ajustar [Sintonización automática].
p. 17
• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se produce ninguna operación durante varios segundos después de encender la unidad, aparecerá sugerencias útiles. Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.
Ajuste inicial
Sin canal registrado. ¿Prueba otra vez? Compruebe que hay un cable conectado a la toma "ANT. IN" situada en la parte trasera del TV; el proceso de instalación de emisoras busca esta conexión. Si está utilizando un adaptador de cable o satélite, confirme la entrada a la que haya conectado el adaptador y presione la tecla “SOURCE” del mando a distancia para seleccionar la entrada de la fuente apropiada.
Otro ensayo Después
Seleccionar OK Saltar
Una vez finalizada la configuración inicial...
• Si desea volver a explorar los canales automáticamente. [Sintonización Automática]
p. 17
• Puede añadir los canales analógicos y de cable deseados que no haya memorizado mediante la programación automática. [Agregar Canales]
p. 18
• Si desea cambiar de idioma.
[Idioma]
p. 23
• Si desea cambiar el ajuste de ubicación.
[Ubicación]
p. 23
Page 12
12
FREEZE
SLEEP
BACK
MENU INFO
CHVOL
SAP
MUTE
456
789
0.
123
SOURCE
FORMAT
ECO
PREV CH
OK
salut!
hola!
hi!
PARA VER LA TELEVISIÓN
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada permite cambiar
fácilmente con el mando a distancia entre TV (ATSC o NTSC) y los dispositivos externos cuando están conectados a la unidad.
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE ou CH pour parcourir les modes d’entrée.
TV HDMI1 HDMI2 Component
Source
TV HDMI Video PC
e.g.)
HDMI Video
11.1
o
Canal DTV / TV
PC Component
• Al presionar CH L cambia el modos de entrada en sentido contrario.
*
Si ha conectado cables de vídeo por componentes a esta unidad, aparecerá [Component].
Temporizador de Apagado se puede ajustar para que la unidad pase al
modo de reposo al cabo de un periodo de tiempo incremental.
Presione SLEEP repetidamente para modificar la cantidad de tiempo (en incrementos de 30 minutos hasta 120 minutos).
Reposar 120min.
Presione SLEEP una vez para ver el tiempo restante.
• Para cancelar el temporizador de desconexión automática, presione SLEEP repetidamente hasta que aparezca [Reposar Apagado]
Funciones de Sonido
describe como cambiar el audio o el idioma de audio así como el volumen.
Ajuste de Volumen
Utilice VOL / para ajustar el volumen.
Volumen 30
aparecerá durante unos segundos mientras ajusta el volumen.
Modo Silencioso
Presione MUTE para desactivar el sonido temporalmente.
Mudo
aparecerá durante unos segundos.
• Presione nuevamente MUTE
o utilice VOL / para
recuperar el volumen original.
Para Cambiar el Modo de Audio
AT SC
Presione SAP repetidamente para recorrer los idiomas de audio disponibles.
• Los idiomas disponibles difi eren según la emisión.
• Se muestra [Otro] cuando no puede obtenerse el idioma de audio o si los idiomas que se obtienidos no son Inglés, Español o Francé
Inglés 1/3
11.1
NTSC
Presione SAP para mostrar por pantalla el modo de audio actualmente seleccionado. Durante la recepción de una emisión MTS, presione repetidamente para recorrer los canales de audio disponibles.
SAP / ESTÉREO
11
p. ej.) Cuando todo el audio está disponible
SAP / ESTÉREO
SAP / MONO
SAP / ESTÉREO
ESTÉREO : Emite audio en estéreo SAP : Emite un segundo programa de audio MONO : Emite audio en mono
Page 13
13
EnglishFrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO
CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN INFORMACIÓN
11.1
Modo Congelado permite congelar la imagen que aparece en la pantalla de TV durante 5 minutos.
Presione FREEZE para congelar la imagen.
Imagen fija
• La salida de sonido no se detiene.
• Para cancelar el modo congelado, presione cualquier botón, salvo .
Modo de Visualización de Pantalla del Televisor
Se pueden seleccionar 5 tipos de modos de visualización cuando la emisora emite señales de vídeo de 16:9 o 4:3. Y se pueden seleccionar 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada de PC.
Presione FORMAT
repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor.
Para señal de vídeo 16:9
NormalNormal
AnchaAncha
4:34:3 Ampliar imágeAmpliar imáge
ZoomZoom
Normal muestra una imagen 16:9 en su tamaño original. 4:3 muestra una imagen 16:9 en un tamaño a escala
4:3; la imagen se contrae horizontalmente. Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
Ampliar imáge muestra una imagen 16:9 que se
extiende verticalmente para llenar la pantalla. Solo se recorta la parte superior de la imagen.
Zoom muestra una imagen 16:9 en su mayor tamaño
sin modifi car el aspecto horizontal o vertical.
Ancha muestra una imagen que se extiende
horizontalmente. Se recortan los lados derecho e izquierdo de la imagen.
Para señal de vídeo 4:3
NormalNormal
AnchaAncha
16:916:9 Ampliar imágeAmpliar imáge
ZoomZoom
Normal muestra una imagen 4:3 en su tamaño
original. Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
16:9 muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala
16:9; la imagen se extiende horizontalmente para llenar la pantalla.
Ampliar imáge muestra una imagen 4:3 en un tamaño
a escala 16:9; la imagen se extiende más verticalmente en la parte superior de la pantalla. Se recorta la parte superior de la imagen.
Zoom muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala
16:9; en su tamaño máximo que se extiende más verticalmente para llenar la pantalla. Se recorta la parte superior e inferior de la imagen.
Ancha muestra una imagen que se muestra con su
centro en tamaño original y los extremos se extienden horizontalmente para llenar la pantalla.
Para señal de entrada del PC
Normal muestra una imagen que se extiende
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
Total muestra una imagen que se extiende fuera de
proporción horizontalmente para llenar la pantalla.
Sin escala muestra una imagen en su tamaño original.
NormalNormal Sin escalaSin escalaTotalTotal
Selección de Canal
Seleccione los canales utilizando CH / o los Botones numéricos.
• Para seleccionar los canales memorizados, utilice CH / o los Botones numéricos.
• Para seleccionar los canales no memorizados, utilice los Botones numéricos.
Utilizando los Botones numéricos
AT SC
- Cuando seleccione el canal digital 11.1 Asegúrese de presionar • antes de indicar el número de subcanal.
1
OK
1 1
.
Presione PREV CH para volver al canal visto anteriormente.
NTSC
- Si selecciona el canal analógico o por cable 11
1
OK
1
Nota
Aparecerá [Sin Señal] en la pantalla del televisor una vez terminada la emisión del canal menor.
El mensaje [Programa de sólo audio] aparecerá en la pantalla del televisor cuando se reciba solamente una señal de sonido.
Page 14
14
Información de Pantalla
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. En el modo digital, es exhibida la información detallada de emisión del canal fuera de aire corriente, tal como el título del programa y las guías de programa.
1 Presione INFO.
AT SC
11.1
TV: TV-14
1080i
1080i
16:9
16:9
HD
HD
CC
CC
KABC
KABC
1 23 4
5 6, 7, 8
9
10
Un día de recuerdos
Un día de recuerdos
Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la
industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran
Inglés 1 / 2
Clase
NTSC
11
TV-PG DLSV
480i
480i
4:3
4:3SDSD
CC
CC
4
5 6, 7, 8
9
10
SAP / ESTÉREO
1 título de programa
2 guía de programas
(Se muestra la guía de programas añadida a la información de emisión. Se muestra un máximo de 4 líneas.)
3 emisora 4 número de canal 5 idioma de audio (ATSC) / modo de audio (NTSC)
[Para Cambiar el Modo de Audio] ➠ p. 12 6 líneas de exploración efectivas y modo de exploración 7 Formato de TV 8 relación de aspecto del programa 9 CC (no disponible si el subtitulado opcional se ja en
[Apagado]) 10 la clasi cación bloqueo infantil
2 Presione INFO o BACK para ocultar la información.
Nota
• Si la guía de programación tiene más de 4 líneas, utilice / para desplazarse a la línea siguiente / anterior.
• Se visualiza [No se proporciona descripción.] cuando no se facilita la guía de programas.
• Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe la función de subtítulos.
• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente pantalla; p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la toma
de Entrada Video.
TV-PG DLSV
480i
480i
SD
SD
CC
CC
Video
• La visualización de información desaparecerá automáticamente en 1 minuto.
ECO
Puede activar el Modo ECO para ahorrar energía. Modo ECO: El ajuste ON cumple la normativa ENERGY STAR
®
.
Presione
ECO una vez para activar el Modo ECO y reducir el consumo eléctrico. Presione
ECO de nuevo para desactivar el Modo ECO.
ECO Apagado ECO Encendido
Encendido Reduce el consumo eléctrico
Apagado
El consumo eléctrico podría sobrepasar los límites de la calificación ENERGY STAR
®
.
Nota
• Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]. ➠ p. 23 De lo contrario, los ajustes que confi guró no se guardarán cuando la unidad pase al modo de reposo.
Page 15
15
EnglishFrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO
CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN INFORMACIÓN
FREEZE
SLEEP
BACK
MENU INFO
CHVOL
SAP
MUTE
456
789
0.
123
SOURCE
FORMAT
ECO
PREV CH
OK
FUNCIONES DE USO
En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que aparece al presionar MENU. El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función.
1 Presione MENU
para visualizar el menú principal.
2
Utilice / para seleccionar el menu y elemento deseado, y presione OK para determinar el
ajuste.
Imagen
Página 16
Ajuste el modo de imagen o personalice la calidad de imagen según sus preferencias.
Sonido
Página 16
Ajuste el modo de sonido, el ecualizador y algunas otras funciones de sonido.
Ajuste
Página 17
Escanee los canales disponibles en su zona y vea los niveles que tiene la antena.
Opciones
Página 18
Ajuste del subtitulado oculto, guía parental y otras funciones muy útiles.
Idioma
Página 23
Puede elegir inglés, español o francés como idioma de la pantalla.
USB
Página 24
Puede ver archivos de imagen JPEG guardados en un dispositivo de memoria USB.
3 Cuando haya fi nalizado el ajuste, pulse MENU para
salir.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Page 16
16
Imagen
Antes de comenzar:
Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]. ➠ p. 2 3 De lo contrario, los ajustes que confi guró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de reposo.
1 Utilice / para seleccionar el elemento que desea
ajustar, y presione OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Imagen
Ajustes imagen
Claridad Contraste Color Matiz Nitidez Temperatura color
Reduc. del rudio
Personal 30 60 36 0 0 Normal Encendido
2 Ajuste los elementos siguientes.
Ajustes imagen
Utilice / para seleccionar el valor deseado, y presione OK. ([Personal], [Estándar], [Deportes], [Cine], y [Juego])
Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez, Temperatura color
Las opciones siguientes sólo se pueden ajustar si anteriormente ha seleccionado [Personal] en [Ajustes imagen].
Utilice / para seleccionar el valor deseado, y presione OK. Utilice / para ajustarlo.
Cursor Cursor
Claridad para reducir el brillo para aumentar el brillo
Contraste
para reducir el contraste
para aumentar el contraste
Color
para reducir la intensidad de color
para aumentar la intensidad de color
Matiz para agregar rojo para agregar verde Nitidez para suavizar para agudizar Temperatura
color
para añadir colores cálidos
para añadir colores fríos
Reduc. del rudio
Reduce el ruido de la imagen.
Utilice ▲/▼ para seleccionar la opción deseada, y presione OK.
Encendido Reduce el ruido de la imagen. Apagado Desactiva la reducción de ruido.
Nota
• Esta función se puede desactivar cuando se selecciona entrada de PC. (El ajuste estará en gris.)
Sonido
Antes de comenzar:
Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]. ➠ p. 2 3 De lo contrario, los ajustes que confi guró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de reposo.
1 Utilice / para seleccionar el elemento que desea
ajustar, y presione OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Sonido
Ajustes sonido Ecualizador Sonido surround virtual Nivelador automat. volumen Altavoces TV MTS primario
Estándar
Encendido Apagado Encendido Estéreo
2 Ajuste los elementos siguientes.
Ajustes sonido
Utilice / para seleccionar el valor deseado, y presione OK. ([Personal], [Estándar], [Cine], [Música], y [Noticia])
Ecualizador
Ajuste la calidad tonal para cada frecuencia.
Utilice / para seleccionar la frecuencia específi ca y utilice
/ para ajustar el nivel, y presione OK.
Sonido surround virtual
El sonido envolvente virtual le brinda el espacio virtual estereofónico a través de su sistema estéreo de dos canales existente.
Utilice/ para seleccionar la opción deseada, y presione OK.
Encendido Efecto enfatizado. Apagado Efecto natural.
Nivelador automat. volumen
El Nivel Automático del Volumen mantiene un diferencial de intensidad acústica entre los programas y los anuncios de TV.
Utilice/ para seleccionar la opción deseada, y presione OK.
Encendido
Reduce las diferencias de volumen entre los anuncios y los programas de TV.
Apagado Elimina la nivelación automática de volumen.
Page 17
17
EnglishFrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO
CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN INFORMACIÓN
Altavoces TV
Selecciona o no la salida de audio a través de los altavoces de la unidad. Si el amplifi cador es compatible con las funciones de vínculo HDMI y está conectado a esta unidad mediante un cable HDMI, algunas operaciones de sonido, como la subida de volumen, se pueden modifi car utilizando el mando a distancia de esta unidad. Asegúrese de que [Control de fun-Link] está ajustado en
[Encendido].
p. 22
Utilice ▲/ para seleccionar la opción deseada, y presione OK.
Encendido Los altavoces emitirán el sonido. Apagado Los altavoces no emitirán el sonido.
Amp ext.
Puede controlar la salida de audio de los dispositivos con vínculo HDMI conectados utilizando el mando a distancia de esta unidad.
Nota
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de dispositivos compatibles con vínculo HDMI.
• Es posible que [Restaurar] aparezca en la pantalla del televisor cuando recupere el volumen del amplifi cador.
MTS primario
Puede ajustar el modo de salida como valor predeterminado para el modo de sonido (sólo NTSC). Este ajuste no se bloquea cuando cambia el modo de salida presionando SAP. [Funciones de Sonido]
p. 1 2
Utilice / para seleccionar la opción deseada, y presione OK.
Estéreo Emite audio en estéreo. Mono Emite audio en mono. SAP Emite un segundo programa de audio.
Ajuste
Antes de comenzar:
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
1 Utilice / para seleccionar el elemento que desea
ajustar, y presione OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Ajuste
Sintonización automática Lista canales Agregar canales Antena
2 Ajuste los elementos siguientes.
Sintonización Automática
Si cambia los cables (p.ej. entre antena y CATV) o si desplaza la unidad a otra zona distinta después de haber realizado la confi guración inicial, o si recupera los canales de DTV que borró, se recomienda utilizar Programación automática para realizar una nueva búsqueda de canales.
1 Utilice / para seleccionar [Sintonización automática], y
presione OK.
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar la opción apropiada, y
presione OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Sintonización automática
Sintonización automática volverá a explorar todos los canales. La sintonización automática puede tardar más de 20 min en realizarse.
Seleccione su fuente de señal.
ANT.IN
Antena
Cable
O
Atrás Antena Cable
• Cuando la antena VHF / UHF esté conectada, seleccione [Antena].
• Cuando se conecte a un CATV, seleccione [Cable].
• Se inicia la función [Sintonización automática].
Espere mientras el sistema esté explorando canales. La sintonización automática puede tardar más de 20 minutos en realizarse.
75%
Canales digitales
10 ca
Canales analógicos
6 ca
Salir
• Cuando la exploración y la memorización han fi nalizado, se muestra el canal memorizado más bajo
.
Nota
• Luego de confi gurar el [Sintonización automática], utilice las opciones CH / del control remoto para saltar automáticamente los programas no disponibles.
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de Cable.
• Si usted presiona o MENU durante la programación automática, será cancelada la confi guración de los canales de TV.
• Aunque se haya ejecutado [Sintonización automática], el ajuste de canales se perderá si el cable de alimentación de CA se desenchufa antes de que la unidad pase al modo de reposo pulsando .
• Se le solicitará un Código Id. cuando haya registrado uno en [Bloqueo Infantil]. p.20
• Si desea modifi car el Código Id., siga las instrucciones de [Introduzca Código Actual]. p.21
Page 18
18
Lista Canales
Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección de canales usando CH /▼ . Todavía podrán seleccionarse esos canales con
los Botones numéricos.
1 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Lista canales], y presione
OK.
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar el canal que desea eliminar, y
presione OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Lista canales
Subraye canales para selección Ch Up/Down.
DTV 6.1 DTV 8.1 9 27 DTV 48.1 58 DTV 67.1
Selección Ca
Ver / Saltar Atrás
• Se oscurece la visualización del canal eliminado. No podrá volver a seleccionar este canal utilizando CH / .
• Para volver a activar un canal eliminado, utilice / y presione OK. Los canales registrados aparecen resaltados.
• Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus canales menores.
Nota
• El canal con la indicación [DTV] en la pantalla es ATSC. En caso contrario, el canal es NTSC.
Agregar Canales
Esta función le permite añadir los canales fuera de aire junto con los canales NTSC o analógicos de cable que no fueron añadidos por la programación automática debido a las condiciones de recepción en la confi guración inicial.
1 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Agregar canales], y presione
OK.
2 Utilice los Botones numéricos para introducir el número
de canal que desea agregar, y presione OK.
11
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Agregar canales
Para canales análogos, seleccione el canal que se va a agregar usando los botones numéricos.
Para los canales digitales, debe realizar la función Sintonización automática.
Agregar ca
Cambia Ca Atrás
Nota
• Si la confi guración se completa correctamente, se muestra el mensaje [Agregado a la lista de canales.].
• Si se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal y el mensaje [No disponible] se mostrará en la pantalla del televisor.
• Si utiliza CH / , podrá seleccionar sólo los canales memorizados.
Confi rmación de la Antena
AT SC
Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal.
1 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Antena], y presione OK. 2 Utilice los Botones numéricos o CH ▲/▼ para
seleccionar el canal respecto del cual desea comprobar la intensidad de la señal.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Antena
Corr. 50 Máx. 50
Atrás
Cambia Ca
11.1
Nota
• Si el canal está ajustado en analógico (cable) o en entrada externa, no podrá comprobar el estado de la antena.
Opciones
1 Utilice / para seleccionar el elemento que desea
ajustar, y presione OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Opciones
Subtítulo cerrado Bloqueo infantil ECO Ajustes de PC fun-Link (HDMI CEC) Ubicación
Pegatina elect.
Información actual del software
Encendido
Casa
2 Ajuste los elementos siguientes.
Page 19
19
EnglishFrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO
CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN INFORMACIÓN
Subtítulo Cerrado
Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o descripciones mostradas en la pantalla.
Utilice / para seleccionar [Subtítulo cerrado], y presione OK. Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Subtítulo cerrado
Servicio de subtítulos Servicio digital de subtítulos Estilo de los subtítulos
Apagado Apagado
A B C
A. Servicio de SubtítulosA. Servicio de Subtítulos
1 Utilice / para seleccionar [Servicio de subtítulos], y
presione OK.
2 Utilice / para seleccionar el subtítulo deseado, y
presione OK.
Apagado Selecciónelo si no desea servicio de subtítulos.
CC-1 y T-1
El subtítulo principal y los servicios de texto. Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo idioma que el diálogo del programa (hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del televisor, sin tapar zonas relevantes de la imagen).
CC-3 y T-3
Sirven como canales de datos preferidos. Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia en un idioma secundario.
CC-2, CC-4, T-2 y T-4
Raramente disponible, las emisoras de TV lo utilizan únicamente en circunstancias especiales, como cuando [CC-1] y [CC-3] o [T-1] y [T-3] no están disponibles.
• Hay 3 modos de visualización según los programas:
Modo Paint-onVisualiza inmediatamente en la pantalla del
televisor los caracteres introducidos.
Modo Pop-on
Una vez que los caracteres son almacenados en memoria, se muestran todos a la vez.
Modo Roll-up
Muestra los caracteres continuadamente mediante desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).
B. Servicio Digital de SubtítulosB. Servicio Digital de Subtítulos
AT SC
Además del subtitulado opcional básico, DTV posee su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú para cambiar la confi guración del servicio de subtitulado digital.
1 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Servicio digital de
subtítulos], y presione OK.
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar el servicio de subtitulado
digital deseado, y presione OK.
Apagado
Selecciónelo si no desea Servicio digital de subtítulos.
CS-1 a CS-6
Seleccione uno de ellos antes de cambiar cualquier otro elemento del menú [Subtítulo cerrado]. Seleccione [CS-1] en circunstancias normales.
Nota
[Servicio digital de subtítulos] se puede cambiar dependiendo de
la descripción de la emisión.
C. Estilo de los SubtítulosC. Estilo de los Subtítulos
AT SC
Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc.
1 Utilice / para seleccionar [Estilo de los Subtítulos], y
presione OK.
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Config. usuarid], y presione
OK.
3 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Encendido], y presione OK. 4 Utilice ▲/▼ para seleccionar un elemento, y presione OK.
Utilice ▲/ para seleccionar el ajuste deseado, y presione OK.
So, you must be Philip. Hi!
So, yo u mu st b e P hi li p. Hi !
I’m pleased to meet you.
I’m p le as ed t o me et y o u.
So, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
FondoFondo
(Color fondo y Opacidad o Transparencia fondo)(Color fondo y Opacidad o Transparencia fondo)
Visualización de la imagenVisualización de la imagen
BordeBorde
(Color borde y Tipo borde)(Color borde y Tipo borde)
FuenteFuente
( Estilo fuente, Tamaño fuente, Color fuente y Opaco o ( Estilo fuente, Tamaño fuente, Color fuente y Opaco o
Transparencia fuente)Transparencia fuente)
• Revise la selección de ajustes que realizó en la siguiente página en la esquina superior derecha del recuadro de ajustes mostrado (no todas las selecciones muestran las
cambios realizados).
Fuente
Estilo fuente
Es posible cambiar el estilo, tamaño, color y opacidad del tipo de letra de los subtítulos
Tamaño fuente Color fuente Opaco fuente
Fondo
Color fondo
El color de fondo y la opacidad del subtítulo mostrado se puede cambiar.
Opacidad fondo
Borde
Color borde
El color y el tipo de contorno del subtítulo mostrado se puede cambiar
Tipo borde
Page 20
20
Nota
• Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una conexión HDMI.
• Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la señal de emisión debe contener los datos de los subtítulos.
• No todos los programas y anuncios de TV contienen subtítulos o todo tipo de subtítulos.
• Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la voz del televisor.
• El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos segundos.
• Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos unos segundos.
• Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con la acción en pantalla. Esto no es un error de funcionamiento.
• Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se muestren el menú principal o la visualización de funciones.
• Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor, esto signifi ca que los subtítulos están confi gurados en el modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione [CC-1], [CC-2], [CC-3], [CC-4] o [Apagado].
• Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad, el subtitulado puede contener errores, o puede no haber subtítulos del todo. Pueden ser causas de señales de baja calidad:
- Ruido de ignición de automóviles
- Ruido de motor eléctrico
- Recepción de señal débil
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o fl uctuaciones
en pantalla)
- Pérdida de datos y Pixelación (sólo para DTV)
• La unidad retiene la confi guración del subtitulado si falla la potencia.
• Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con efectos especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e imagen congelada) del canal de salida de vídeo del aparato de vídeo (ca3 o ca4), la unidad podría dejar de mostrar el título o texto correcto.
Bloqueo Infantil
Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que excedan el nivel de rating prefi jado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa.
1 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Bloqueo infantil], y presione
OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Opciones
Subtítulo cerrado Bloqueo infantil ECO Ajustes de PC fun-Link (HDMI CEC) Ubicación
Pegatina elect.
Información actual del software
Encendido
Casa
2 Utilice los Botones numéricos para introducir los
números de 4 dígitos de su Código Id.
Ajuste
Opciones
Introduzca código.
----
• Si no se ha asignado un Código Id., introduzca 0, 0, 0, 0.
• Cuando el Código Id. es el correcto, se muestra el menú de [Bloqueo infantil].
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Bloqueo infantil
Bloqueo de canales US películas prohibidas Niveles bloqueo US TV Clasif. inglés canad. Clasif. francés canad. Clasificación regional Eliminar clasificación regional Introduzca código actual
A B C
D
Nota
• Cuando seleccione una clasifi cación y la ajuste en [Bloque], las clasifi caciones más altas quedarán bloqueadas automáticamente. Las clasifi caciones más bajas estarán disponibles para su visión.
• Cuando seleccione la clasifi cación más alta en [Mirar],todas las clases cambian automáticamente a [Mirar].
• Para bloquear programación inapropiada, fi je sus límites en [US
películas prohibidas], [Niveles bloqueo US TV] y [Clasificación regional].
• La confi guración de bloqueo infantil se conservará después de un fallo en el suministro eléctrico o cuando se haya desconectado la alimentación durante más de 10 segundos (salvo el código PIN que se restablecerá a 0000). [Bloqueo Infantil]. ➠ p.20
• Si la clasifi cación se bloquea, aparecerá .
[Clasificación regional] estará disponible cuando la unidad reciba una emisión digital utilizando el nuevo sistema de clasifi cación.
• En los Estados Unidos, la unidad puede descargar la tabla de bloqueo de clasifi caciones regionales según sea necesario.
• El sistema de clasifi cación canadiense de esta unidad se basa en el estándar CEA-766-A y la política de la CRTC.
A. Bloqueo de CanalesA. Bloqueo de Canales
Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o canales específicos.
1 Utilice / para seleccionar [Bloqueo de canales], y
presione OK.
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar la opción deseada, y presione
OK repetidamente para cambiar entre [Mirar] y [Bloque].
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Bloqueo de canales
HDMI Video PC
40.1 DTV
40.2 DTV
40.3 DTV
40.4 DTV
Seleccionar Mirar / Bloque Atrás
*
Si ha conectado cables de vídeo por componentes a esta unidad, aparecerá [Component]
B. Aj clasif. cine. EE.UU.B. Aj clasif. cine. EE.UU.
US Películas prohibidas es el sistema de clasifi cación creado por la MPAA.
1 Utilice / para seleccionar [US películas prohibidas], y
presione OK.
Page 21
21
EnglishFrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO
CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN INFORMACIÓN
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar la clasi cación deseada, y
presione OK repetidamente para cambiar entre [Mirar] y [Bloque].
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
US películas prohibidas
X
NC-17 R PG-13 PG G NR
Seleccionar Mirar / Bloque Atrás
Clasificación Categoría
X Exclusivamente para público adulto NC-17 No apto para menores de 17 años
R
Restringido; menores de 17 años tienen que estar acompañados por un progenitor o un tutor adulto
PG-13 No apto niños menores de 13 años PG Se sugiere orientación de los padres G Todos los públicos NR Sin clasificación
C. Aj. clasif. TVC. Aj. clasif. TV
1 Utilice / para seleccionar [Niveles bloqueo US TV], y
presione OK.
2 Utilice / / / para seleccionar la clasifi cación
deseada, y presione OK repetidamente para cambiar entre [Mirar] y [Bloque].
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Niveles bloqueo US TV
FV V S L D
TV-MA TV-14 TV-PG TV-G TV-Y7 TV-Y
Seleccionar Mirar / Bloque Atrás
Clasificación Categoría
TV-MA
Exclusivamente para público adulto
superior
TV-14
No apto niños menores de 14 años
TV-PG
Se sugiere orientación de los padres
TV-G
Todos los públicos
TV-Y7
Apto para todos los niños desde los 7 años
TV-Y
Apto para todos los niños
inferior
Para ajustar las subcategorías
En lo referente a TV-MA, TV-14, TV-PG, ó TV-Y7, puede seguir ajustando las subcategorías para bloquear elementos específi cos de la programación. Para ajustar las subcategorías, siga el paso indicado.
Utilice / / / para seleccionar la clasifi cación deseada, y presione OK repetidamente para cambiar entre [Mirar] y [Bloque].
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Niveles bloqueo US TV
FV V S L D
TV-MA TV-14 TV-PG TV-G TV-Y7 TV-Y
Seleccionar Mirar / Bloque Atrás
Subclasificación
Categoría Clasificación
FV Fantasía Violencia TV-Y7 V Violencia
TV-MA TV-14 TV-PG
S Situación Sexual L Lenguaje Grosero D Diálogo Sugerente TV-14, TV-PG
Nota
• Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la categoría de clasifi cación principal en el menú [Niveles bloqueo US TV].
• No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase principal está ajustada en [Mirar].
• Al cambiar la categoría a [Bloque] o [Mirar], cambia automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo ([Bloque] o [Mirar]).
D. Introduzca Código ActualD. Introduzca Código Actual
A pesar de que la unidad viene con el código default 0000, usted puede fi jar su propio Código Id.
1 Utilice / para seleccionar [Introduzca código actual], y
presione OK.
2 Presione los Botones numéricos para introducir el nuevo
Código Id. de 4 dígitos.
• Vuelva a introducir el Código Id. en el espacio [Confirme código.].
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Introduzca código actual
Introduzca código.
----
Confirme código.
----
Código Id. Atrás
Nota
• Asegúrese de que el nuevo Código Id. y el Código Id. de confi rmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el espacio queda en blanco para volver a introducirla.
• Si se produce un fallo en el suministro eléctrico, el código PIN se borrará y se restablecerá el código PIN predeterminado (0000).
• Si olvida el código PIN, desenchufe el cable de alimentación de CA y espere unos 10 segundos antes de volverlo a enchufar. La unidad restablecerá el código PIN a 0000 como valor predeterminado de fábrica.
Page 22
22
ECO
Puede activar el Modo ECO para ahorrar energía. Modo ECO: El ajuste ON cumple la normativa ENERGY STAR
®
.
1 Utilice ▲/▼ para seleccionar [ECO], y presione OK. 2 Utilice ▲/▼ para seleccionar el modo deseado, y presione
OK.
Encendido Reduce el consumo eléctrico
Apagado
El consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación
ENERGY STAR
®
.
Nota
• Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]. ➠ p. 23 De lo contrario, los ajustes que confi guró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de reposo.
• También puede presionar ECO
directamente para ajustar el
parámetro deseado.
p. 14
Ajustes de PC
Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC, la hora y la fase, durante la entrada de PC.
1 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Ajustes de PC], y presione
OK.
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar la opción que desea ajustar,
y presione, y presione OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Ajustes de PC
Ajuste automático
Posición horizontal Posición vertical Reloj Fase
0 0 0 0
3 Ajuste los elementos siguientes.
Ajuste automático
Utilice ▲/ para seleccionar [Ajuste], y presione OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Ajuste automático
Para sincronizar automáticamente la fase y el reloj del TV y el PC.
Cancelar Ajuste
• La posición horizontal/vertical, reloj y fase de la pantalla de PC se ajusta automáticamente.
Posición Horizontal, Posición Vertical
Utilice ◄/ para ajustar.
Cursor Cursor
Posición H.
para mover la pantalla del ordenador hacia la izquierda
para mover la pantalla del ordenador hacia la derecha
Posición V.
para mover la pantalla del ordenador hacia abajo
para mover la pantalla del ordenador hacia arriba
Reloj, Fase
Utilice / para fi jar los ajustes [Reloj] a fi n de estabilizar la pantalla del PC y los ajustes [Fase] para mejorar la claridad de la misma.
Cursor Cursor
Reloj
para decrementar el valor del ajuste
para incrementar el valor del ajuste
Fase
Nota
• Es posible que no obtenga una pantalla apropiada con [Ajuste automático] para algunas señales. En este caso, ajuste las opciones manualmente.
• Ajuste la opción [Fase] después de haber ajustado correctamente la opción [Reloj].
fun-Link (HDMI CEC)
Esta función le permite controlar las funciones vinculadas entre los dispositivos de nuestra marca con función fun-Link y esta unidad a través de un cable HDMI.
1 Utilice / para seleccionar [fun-Link (HDMI CEC)], y
presione OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
fun-Link (HDMI CEC)
Control de fun-Link Apagado auto. de dispositivos Encendido automático del TV Lista de dispositivos
Encendido Encendido Encendido
2 Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione
OK.
3 Ajuste los elementos siguientes.
Control de fun-Link
Ajuste la función fun-Link en [Encendido] o [Apagado]. Los ajustes adicionales siguientes aparecerán sombreados si selecciona [Apagado].
Utilice / para seleccionar el valor deseado, y presione OK.
Encendido
Seleccione este valor si ha conectado un dispositivo externo compatible con la función fun-Link.
Apagado Desactiva todas las funciones fun-Link.
Apagado auto. de dispositivos
Puede ajustar su dispositivo para que se apague mediante bloqueo desde la alimentación de esta unidad.
Utilice / para seleccionar el valor deseado, y presione OK.
Encendido
El dispositivo fun-Link conectado se apaga automáticamente cuando la unidad pasa al modo de reposo.
Apagado
El dispositivo fun-Link permanece encendido aunque la unidad pase al modo de reposo.
Page 23
23
EnglishFrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO
CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN INFORMACIÓN
Encendido automático del TV
Este equipo se encenderá cuando se envíe la señal de encendido desde su dispositivo fun-Link conectado.
Utilice / para seleccionar el valor deseado, y presione OK.
Encendido
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se enciende el dispositivo fun-Link conectado.
Apagado
Esta unidad permanece en modo de reposo aunque se encienda el dispositivo fun-Link conectado.
Lista de dispositivos
E
sta función le permite ver el nombre de producto de los dispositivos
conectad
os.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Lista de dispositivos
HDMI1
NB620SL2
HDMI2
MBP5230
Actualizar Atrás
Ubicación
Cuando selecciona [Tienda], el consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la califi cación ENERGY STAR
®
.
1 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Ubicación], y presione OK. 2 Utilice ▲/▼ para seleccionar la ubicación deseada, y
presione OK.
Tienda
La unidad se configurará con la configuración predefinida para mostradores. En esta configuración, el consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.
Casa
Este ajuste cumple la normativa ENERGY STAR
®
. La unidad está configurada para maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de casa, y se puede ajustar con una selección de imágenes y calidades de sonido según su preferencia.
Pegatina elect.
Seleccionando guardar [Ubicación] en [Tienda] se visualiza el Pegatina elect. (Etiqueta electrónica). El Pegatina elect. puede desconectarse con el procedimiento expuesto más adelante.
1 Utilice / para seleccionar [Pegatina elect.], y presione
OK.
2 Utilice / para seleccionar [Apagado], y presione OK.
Apagado Puede desactivar el Pegatina elect.
Arriba
Pegatina elect. aparezca en superior de la pantalla del televisor.
Inferior
Pegatina elect. aparezca en inferior de la pantalla del televisor.
Nota
• Seleccionando [Casa] no se visualiza el Pegatina elect.
Información Actual del Software
Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente.
1 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Información actual del
software], y presione OK.
2 Con rme la versión del software que está utilizando
actualmente.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Información actual del software
Release Version:
XXXXXXX_XX_XX_XXXX_XX
Atrás
Idioma
Utilice / para seleccionar [English], [Español] o [Français], y presione OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Idioma
Select your menu language.
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
English
Español
Français
Nota
• Si tiene menú en inglés o en francés y lo necesita en español, presione MENU. Utilice/ para seleccionar [Language] o [Langue], y presione OK. Utilice/ para seleccionar [Español], y presione OK. Presione MENU para eliminar el menú principal.
Page 24
24
USB
Esta unidad puede reproducir archivos de imagen JPEG. Utilice el dispositivo de memoria USB que contenga dichos archivos.
1 Inserte el dispositivo de memoria USB en el terminal
de USB del aparato. El menú principal aparece automáticamente.
2 Utilice / para seleccionar [USB], y presione OK.
El texto resaltado se desplaza hasta el nombre de su dispositivo de memoria USB y luego tiene que pulsar OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
USB
Este menu le permitira disfrutar de sus fotos a traves de su dispositivo USB.
Su USB
3 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Imagen], y presione OK.
Utilice / para seleccionar el archivo deseado, y presione OK.
1432
Su USB Imagen
Imagen
Imagen1.jpg
Imagen1.jpg
Imagen2.jpg Imagen3.jpg Imagen4.jpg Imagen5.jpg
Imagen1.jpg 1200:900 2009:04:02 17:42:06
Miniaturas
Pulse la tecla “OK” para reproducir / pauzar.
• Para conmutar entre [Lista] y [Miniaturas] hay que pulsar cada vez el botón número 2.
• La unidad pasa automáticamente a la presentación de imágenes. Pulse OK para detener / reproducir la presentación de imágenes.
• Utilice los botones numéricos (del 1 al 4) para ver los detalles del archivo (➀) o para modificar los siguientes ajustes (➁~➃).
[Véase la descripción en la parte superior de la siguiente columna.]
Elemento Detalle
Más detalles
Presione 1 para visualizar los siguientes detalles de archivo. [Nombre], [Álbum], [Fecha], [Tamaño] y [Siguient.]. Presione 1 nuevamente para que desaparezcan los detalles del archivo.
Iniciar show
Presione 4 o OK para iniciar la presentación de imágenes. Cuando se esté ejecutando la presentación de diapositivas, se mostrarán los 2 ajustes siguientes.
Transicione
Presione 2, luego utilice / para seleccionar el modo de transición eligiéndolo de;
[Ninguno], [Disolver], [Borrar a la der.], [Borrar a la izq.], [Borrar arriba], [Borrar abajo], [Recuad.entran.] y [Recuad.salien.].
Temp. diapo
Presione 3, luego utilice /para cambiar la visualización del tiempo eligiendo entre: [Pequeño], [Medio] y [Largo].
Parar show
Presione 4 o OK para detener la presentación de imágenes. Cuando no se esté ejecutando la presentación de diapositivas, se mostrarán los 2 ajustes siguientes.
Girar
Cada que se presione 2, la imagen girará en sentido del reloj 90 grados.
Zoom
Presione 3, y luego / para seleccionar el factor de zoom (1x, 2x o 4x). Presione OK para ajustar el factor de zoom.
4 Presione MENU para salir.
Nota
• La unidad sólo reconoce dispositivos de memoria USB.
• No utilice cables prolongadores ni hubs USB para conectar un disco duro externo a este aparato. (No se soporta.)
• Esta unidad tiene siempre un dispositivo de memoria USB directamente insertado.
• El suministro de esta unidad no incluye memoria USB.
• No garantizamos la compatibilidad de esta unidad con todos los dispositivos de memoria USB.
• Asegúrese de tener una copia de seguridad de los archivos originales de su dispositivo antes de reproducirlos en esta unidad. No nos hacemos responsables por daños o pérdidas que le sucedan a sus datos almacenados.
• Ponga la pestaña de protección contra escritura en la posición de protección para evitar que se borren los archivos del dispositivo de memoria USB.
• Cuando quiera retirar una memoria USB es necesario que la unidad pase antes al modo standby para evitar que sus datos o la unidad sufran daños.
• No se soportan dispositivos de memoria USB que requieran su propio controlador o un sistema especial como pueda ser el reconocimiento de huellas digitales.
• Esta unidad no está concebida para usar dispositivos de memoria que requieran alimentación de corriente externa (500mA o más).
• Admite hasta 2 GB(FAT16) o 8GB(FAT32) de capacidad.
• Sólo admite USB 2.0.
• Se pueden reconocer hasta 10.000 archivos o 1.000 carpetas con 19 jerarquías.
• Se pueden reconocer hasta 255 caracteres en inglés.
• Esta unidad no admite MTP (Protocolo de transferencia multimedia)
• Esta unidad admite sistemas de archivos FAT 16 y FAT 32.
• Cuando no se soporte un archivo se emite un mensaje de error.
• En el caso de que no se reconozca al dispositivo de memoria USB inténtelo otra vez conectándolo de nuevo.
Se recomienda que los archivos a reproducir en esta unidad se graben según las siguientes especificaciones:
• Límite superior : 24 megapíxeles
Page 25
25
EnglishFrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN
INFORMACIÓN
DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:
• Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
Antes de proceder a la conexión:
Asegúrese de que todos los dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Conexión de Dispositivo Externo
Conexión HDMI
La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen. HDMI (Interfaz multimedia de alta defi nición) transporta video digital de alta defi nición y audio digital multicanal a través de un cable único.
HDMI OUT
CHAPTER 15 REPEAT A-B
TITLE 5
grabador BD/DVDgrabador BD/DVD
con la toma de salida HDMIcon la toma de salida HDMI
cable HDMIcable HDMI
Conexión HDMI-DVI
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión. (Use sólo la toma de Entrada HDMI 1 y la toma Audio I/D situada debajo de la toma HDMI 1 en la parte trasera del televisor.)
STEREO PCM
DVI OUT
AUDIO OUT
RL
cable de conversióncable de conversión
HDMI-DVIHDMI-DVI
receptor de cable oreceptor de cable o
caja de satélite con la toma decaja de satélite con la toma de
salida DVIsalida DVI
cable de audiocable de audio
Nota
• Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI homologado). Se recomienda utilizar un cable HDMI de Alta Velocidad para mayor compatibilidad.
Para conexión HDMI (utilice un conector HDMI 1 o un jack de entrada 2)
• La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p 24/30/60Hz, y señales de audio a 32kHz, 44,1kHz y 48kHz.
• Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).
• Es necesario seleccionar “PCM” para el audio digital del dispositivo conectado o compruebe la confi guración de audio HDMI. Puede que no haya señal de audio si selecciona “Bitstream”, etc.
• Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.
Para conexión HDMI-DVI
• La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
• La conexión HDMI-DVI también requiere una conexión de cable de audio separada y las señales de audio se convierten de digitales a analógicas para esta conexión.
• DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es compatible con la norma EIA / CEA-861 / 861B.
Conexión de Vídeo en Componentes
La conexión de Vídeo por Componentes ofrece una mejor calidad de imagen para los dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si conecta a las tomas de Entrada de Vídeo por Componentes de la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio I/D situadas junto al conector de Vídeo por Componentes.
CHAPTER 15 REPEAT A-B
TITLE 5
COMPONENT VIDEO OUT
Pr/CrPb/CbY
AUDIO OUT
RL
(rojo)(rojo)(azul)(azul)(verde)(verde)
grabador BD/DVD con la toma grabador BD/DVD con la toma de salida de video componentede salida de video componente
cable de audio cable de audio
cable de componentes cable de componentes
vídeo (rojo / azul / verde) vídeo (rojo / azul / verde)
Nota
• La unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p y 1080i para esta conexión.
Page 26
26
Conexión de Vídeo Compuesto
La conexión de Vídeo Compuesto ofrece una calidad de imagen normal para los dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si conecta a la toma de Entrada de Vídeo compuesto (CVBS) de la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio I/D situadas justo debajo de la toma del conector de Vídeo Compuesto. Cuando el Audio es mono, conecte únicamente a la toma de Entrada de Audio I.
STEREO
STAND-BY
AUDIO OUT
RL
VIDEO
OUT
cable de audio cable de audio
cable de vídeo cable de vídeo
cámara de cámara de vídeovídeo
videojuegovideojuego
aparato de vídeoaparato de vídeo
Nota
• Cuando realice una conexión a la toma de Vídeo compuesto (CVBS) , debe desconectar las tomas de Entrada de Vídeo por componentes (Pb y Pr). Si deja estas tomas conectadas, la imagen podría ser inestable.
Conexión de Salida de Audio Digital
(solamente para la emisión digital) Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido de emisiones digitales de 5.1 canales. Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a un dispositivo de audio digital externo.
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
decodificador decodificador
Dolby DigitalDolby Digital
cable coaxial de audio digitalcable coaxial de audio digital
Conexión de PC
Esta unidad cuenta con una toma de entrada de PC. Si conecta esta unidad a un PC, podrá utilizar la unidad como un monitor de PC. Utilice un cable VGA para realizar esta conexión de Vídeo y necesitará también un cable de conversión estéreo dotado de mini clavija para la señal de Audio Analógico.
mini cable de audiomini cable de audio
cable VGA cable VGA
El cable de VGA debe El cable de VGA debe
tener el núcleo de ferrita.tener el núcleo de ferrita.
computadora personalcomputadora personal
cable de cable de audio audio
Pueden aparecer las siguientes señales:
Formato Resolución Frecuencia vertical
VGA 640 x 480
60Hz
SVGA 800 x 600
XGA 1.024 x 768
WXGA
1.280 x 768
1.360 x 768
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente.
Nota
• Por favor, compre el cable de VGA que tenga el núcleo de ferrita.
• Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor.
- Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA
de su PC.
- Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería
incorporada de su PC.
Page 27
27
EnglishFrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN
INFORMACIÓN
Dispositivo de Dispositivo de almacenamiento USB
Con esta unidad pueden reproducirse fácilmente archivos de imágenes JPEG. Inserte el dispositivo de dispositivo de almacenamiento USB en el terminal USB que se muestra a continuación. [USB]
p. 24
parte trasera de la unidad parte trasera de la unidad
Nota
• La unidad sólo reconoce dispositivos de memoria USB.
• No utilice cables prolongadores ni hubs USB para conectar un disco duro externo a este aparato. (No se soporta.)
• Esta unidad tiene siempre un dispositivo de memoria USB directamente insertado.
• El suministro de esta unidad no incluye memoria USB.
• No garantizamos la compatibilidad de esta unidad con todos los dispositivos de memoria USB.
• Asegúrese de tener una copia de seguridad de los archivos originales de su dispositivo antes de reproducirlos en esta unidad. No nos hacemos responsables por daños o pérdidas que le sucedan a sus datos almacenados.
• Ponga la pestaña de protección contra escritura en la posición de protección para evitar que se borren los archivos del dispositivo de memoria USB.
• Cuando quiera retirar una memoria USB es necesario que la unidad pase antes al modo standby para evitar que sus datos o la unidad sufran daños.
• No se soportan dispositivos de memoria USB que requieran su propio controlador o un sistema especial como pueda ser el reconocimiento de huellas digitales.
• Esta unidad no está concebida para usar dispositivos de memoria que requieran alimentación de corriente externa (500mA o más).
• Admite hasta 2 GB(FAT16) o 8GB(FAT32) de capacidad.
• Sólo admite USB 2.0.
• Se pueden reconocer hasta 10.000 archivos o 1.000 carpetas con 19 jerarquías.
• Se pueden reconocer hasta 255 caracteres en inglés.
• Esta unidad no admite MTP (Protocolo de transferencia multimedia)
• Esta unidad admite sistemas de archivos FAT 16 y FAT 32.
• Cuando no se soporte un archivo se emite un mensaje de error.
• En el caso de que no se reconozca al dispositivo de memoria USB inténtelo otra vez conectándolo de nuevo.
Se recomienda que los archivos a reproducir en esta unidad se graben según las siguientes especificaciones:
• Límite superior : 24 megapíxeles
Page 28
28
CONSEJOS ÚTILES
Preguntas Frecuentes
Pregunta Respuesta
Mi control remoto no funciona. ¿Qué debo hacer?
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
• Compruebe las pilas del mando a distancia.
• Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
• Compruebe la señal de salida; utilice [Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)].
p. 30
Si estuviera OK, puede haber un problema con el sensor de infrarrojos.
• Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.
• Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
• Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/) como indicadas.
• Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador cerca de esta unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia de esta unidad.
• Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie el ángulo del sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la comunicación por infrarrojos.
¿Por qué aparece la configuración inicial cada vez que enciendo esta unidad?
• Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la confi guración inicial.
• Realice la exploración de canales antes de que la unidad pase al modo de reposo.
Por qué no puedo ver algunos programas de TV a través de señal RF.
• Asegúrese de que [Sintonización Automática] ha nalizado.
p.17
• La exploración automática de canales debe haberse fi nalizado cuando confi gure la unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales anteriormente no disponibles.
• Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.
• Si se interrumpe [Sintonización Automática] antes de que fi nalice, algunos canales no se recibirán. Asegúrese de que fi nalice la función Autoprogram.
p.17
• El canal seleccionado no se puede ver con el ajuste [Bloqueo Infantil].
p.20
• La unidad requiere algún tipo de señal de antena. Necesita conectar a la unidad una antena bajo techo (VHF / UHF), una antena exterior (VHF / UHF) o un cable coaxial RF de la toma en la pared de cable / satélite.
¿Por qué no veo las imágenes de los dispositivos externos conectados?
• Compruebe si está seleccionado el modo de entrada correcto presionando SOURCE o utilizando CH / . [Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada] ➠ p.12
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
• Cuando utilice la Conexión de Vídeo Compuesto verifi que que los conectores de Verde (Y), Azul (Pb/ Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén conectados a las correspondientes tomas coloreadas de la unidad.
Cada vez que selecciono un número de canal, éste se cambia automáticamente.
• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos.
La unidad cambia los números
automáticamente a aquellos que indican el número de canal de la emisora. Estos números básicos se utilizaron en emisiones analógicas anteriores. (p.ej., el canal de entrada nº 30 cambia automáticamente al canal nº 6.1)
¿Por qué no aparecen los subtítulos completos? O: los subtítulos están retrasados con respecto al diálogo.
• Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.
¿Cómo puedo ajustar el reloj? • Esta unidad no cuenta con función de reloj.
No puedo cambiar la configuración [Bloqueo Infantil] porque mi código PIN ya no funciona.
• En caso de que haya un corte de corriente que dure más de 10 segundos se conserva el bloqueo para niños pero el código PIN vuelve a tener el código estándar “0000”.
[Bloqueo Infantil]
p. 20
Guía de Solución de Problemas
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.
Síntoma Solución
No hay corriente.
• Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.
• Verifi que que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro electrodoméstico en la toma de CA.
• Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA durante 1 minuto para permitir que la unidad se reinicie.
El botón de control no funciona.
• Presione sólo un botón por vez. NO presione simultáneamente más de un botón.
• Asegúrese de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni se desplaza libremente.
Page 29
29
EnglishFrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO
CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN INFORMACIÓN
Síntoma Solución
La unidad está encendida pero no hay imagen en la pantalla.
• Verifi car si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
• Verifi car si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas de su dispositivo, tal como el grabador BD / DVD.
• Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada que funcione.
• Verifi que que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
No hay imagen ni sonido.
• Compruebe si la unidad está encendido.
• Compruebe la conexión eléctrica.
• Verifi car si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas de su dispositivo, tal como el grabador BD / DVD.
• Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
• Desenchufe el cable de alimentación de CA y espere 1 minuto aproximadamente y, a continuación, vuelva a enchufar el cable de alimentación de CA y a encender la unidad.
• Verifi car si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
• Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada que funcione.
• Verifi que que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
• Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione MUTE
para que aparezca la barra de
volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del televisor.
• Asegúrese de que el volumen NO está en [0] o [Mudo]. Si fuese así, utilice VOL
/ para ajustar el
volumen al nivel deseado.
No hay color.
• Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
• Ajuste [Color] en el menú de imagen.
El ajuste de [Imagen] y [Sonido] no se lleva a cabo cada vez que enciende la unidad.
• Debe confi gurar [Casa] en [Ubicación].
p.23
De lo contrario, los ajustes que confi guró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de reposo.
Sonido correcto, imagen deficiente
• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
• Ajuste [Contraste] y [Claridad] en el menú de imagen.
• Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
• Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande de “alta definición”. Si no está disponible el contenido HD, vea los programas de “definición normal”.
Imagen correcto, sonido deficiente
• Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
• Verifi que que el cable de audio esté conectado correctamente.
Se ve una imagen distorsionada o se escucha un sonido inusual.
• Puede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces fl uorescentes estén produciendo interferencias.
• Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.
Imágenes fantasma, líneas o rayas en la imagen
• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
• Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
En la pantalla se visualiza “ruido” o “impureza”.
• Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital, aumentará la señal para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad. Esto podría producir ruido o impureza.
Marcas de diferente color en la pantalla del televisor
• Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora, a la pérdida de datos o a la pixelación.
Cambie a una entrada diferente y el volumen.
• Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.
• La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.
Cambie a una entrada diferente y el tamaño de la pantalla cambiará.
• Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los modos de entrada concretos.
La imagen visualizada no cubre la pantalla entera.
• Si está usando la unidad como monitor de PC, asegúrese que estén bien confi gurados la [Posición horizontal] y la [Posición vertical] en la sección [Ajustes de PC].
• Si está viendo la televisión o usando el Vídeo Compuesto, el Vídeo en Componentes o el HDMI con la Entrada 480i, presione FORMAT
repetidamente para moverse por los diferentes modos de
pantalla.
Los subtítulos aparecen en un recuadro blanco. No aparece ningún subtítulo en el programa de soporte de subtítulos.
• Las interferencias procedentes de edifi cios o condiciones climatológicas pueden hacer que los subtítulos aparezcan incompletos.
• La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodifi cador de subtítulos no puede leer la información del programa acortado.
Aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor.
• Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione [CC-1], [CC-2], [CC-3], [CC-4] o
[Apagado].
Nota
• La pantalla LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer como un punto fi jo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
• Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este manual para obtener más detalles sobre las operaciones correctas.
Page 30
30
INFORMACIÓN
Glosario
ATSC
Acrónimo de Comité de sistemas avanzados de televisión y el nombre de unas normas de emisión digital.
CEC (Control de Electrónica del Consumidor)
Esto permite operar las funciones relacionadas entre los dispositivos con características CEC de nuestra marca y esta unidad. No garantizamos la interoperabilidad al 100% con dispositivos compatibles con CEC de otras marcas.
Código Id.
Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las funciones de control parental.
Dolby Digital
El sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Interfase que soporta todos los formatos no comprimidos digitales de sonido / imagen como por ejemplo descodificadores, reproductores de BD / DVD o televisores digitales, por un solo cable.
HDTV (televisión de alta definición)
Reciente formato digital que produce una alta resolución y una elevada calidad de imagen.
NTSC
Acrónimo de Comité de sistemas nacionales de televisión y el nombre de unas normas de emisión analógica. La principales emisoras de EE. UU. ya no transmiten señales NTSC.
Relación del aspecto
La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los televisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi dos veces más ancha que alta).
SAP (programa de sonido secundario)
Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio principal. Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión bilingüe.
SDTV (televisión de definición estándar)
Formato digital estándar similar a la calidad de imagen de NTSC.
Pegatina elect.
El Pegatina elect. muestra las configuraciones ajustadas, la información técnica, etc. del televisor presentando los datos en la pantalla. Esta información estaba previamente en un adhesivo impreso pegado en la pantalla.
Vídeo en Componentes
Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno de los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a través de diferentes líneas de señal. Esto permite a los espectadores experimentar colores de imagen muy similares a los originales. Existen diversos formatos de señal, incluidos el denominado Y / Pb / Pr y el denominado Y / Cb / Cr.
Mantenimiento
Limpieza del Mueble
• Limpie el panel frontal y demás superfi cies exteriores del equipo con un paño suave.
• No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos productos químicos pueden causar daños y decoloración en las superfi cies expuestas.
Limpieza de la Pantalla LCD
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave. Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación.
Reparación
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Llame a nuestro teléfono gratuito de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual para localizar un centro de servicio autorizado.
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede utilizar una cámara digital (incluso un teléfono móvil con cámara incorporada) para comprobar si está enviando una señal de infrarrojos.
Con una cámara digital (incluyendo las cámaras integradas en teléfonos móviles):
Apunte la Cámara Digital hacia el diodo infrarrojo de control remoto al frente del mando a distancia. Presione cualquier botón del mando a distancia y observe el visor de la cámara digital. Si la luz infrarroja pulsátil aparece en la cámara, el mando a distancia está emitiendo una señal IR.
Page 31
31
EnglishFrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN
INFORMACIÓN
Especifi caciones Generales
Formato de TV Estándar de TV ATSC / NTSC-M Sistema de subtítulos cerrados (CC)
§15,122 / FCC (digital CC)
§15,119 / FCC (analog CC)
Cobertura de canales (ATSC / NTSC) DTV Terrestre (ATSC)
VHF 2~13 UHF 14~51 (cada canal tiene p. ej.
2.1~2.9, 3.1~3.9, etc.)
Analógica Terrestre (NTSC)
VHF 2~13 UHF 14~69
CATV 2~13, A~W,
W+1~W+94 (analógico W+1~W+84), A-5~A-1, 5A
Sistema de sintonización
Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia de canales
Acceso a canales Teclado de acceso directo, exploración
programable y arriba / abajo
Especifi cación Eléctrica
Salida de Sonido
1.5 W, 8 Ω x 2
• Los diseños y las especifi caciones pueden ser objeto de modifi caciones sin previo aviso y sin obligaciones legales por nuestra parte.
• Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma predeterminado será el inglés.
Otras Especifi caciones
Terminales
Entrada de Antena
VHF / UHF / CATV 75 Ω desequilibrados (tipo F)
Entrada de Sonido
Clavija RCA (I/D) x 2 500mV rms
Tomas de Entrada de Componentes / Compuesta (CVBS ) para VIDEO
Clavija RCA x 3 Y/CVBS 1V p-p (75 Ω)
Pb/Cb 700 mV p-p (75Ω) Pr/Cr 700 mV p-p (75Ω)
Entrada de HDMI
HDMI 19 patillas x 2
Entrada de USB USB x 1
Entrada de PC D-Sub 15 pines x 1(RGB)
Mini toma ø3,5mm x 1(sonido)
Salida de Audio Digital (coaxial)
Clavija RCA x 1 500 mV p-p (75 Ω)
Salida de Audio Auriculares
1/8 pulgadas x 1(3,5mm)
Mando a Distancia
Sistema de luz infrarroja codifi cada digitalmente
Temperatura de funcionamiento
41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C)
Requisitos de potencia
120V~ CA +/ 10%, 60Hz +/ 0,5%
[LC220EM2] Consumo de potencia (máximo)
57 W
LCD
22 pulg (21,6 pulgadas medido diagonalmente)
Dimensions
<sin base> <con base>
Ancho 21,3 pulg (539,0 mm) 21,3 pulg (539,0 mm) Altura 14,4 pulg (364,5 mm) 16,0 pulg (406,0 mm)
Profundidad 3,6 pulg (89,0 mm) 8,3 pulg (208,3 mm)
Peso
8,93 libras. (4,05 kg) 9,48 libras. (4,30 kg)
[LC190EM2] Consumo de potencia (máximo)
40 W
LCD
19 pulg (18,5 pulgadas medido diagonalmente)
Dimensions
<sin base> <con base>
Ancho 18,9 pulg (478,0 mm) 18,9 pulg (478,0 mm) Altura 12,8 pulg (324,5 mm) 14,5 pulg (367,8 mm)
Profundidad 3,3 pulg (82,0 mm) 8,3 pulg (208,3 mm)
Peso
7,26 libras. (3,29 kg) 7,81 libras. (3,54kg)
Page 32
2
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
GARANTÍA LIMITADA
NOVENTA (90) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN (1) AÑO DE PIEZAS
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci­dos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los mate­riales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará comprobante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia discreción, ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del inventario actual; o (3) reembolsará el precio de compra original del producto. La compañía garantiza productos o piezas de repuesto propor­cionados bajo esta garantía contra
defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía del producto original, lo que le proporcione más cober­tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se pro­porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la compañía.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi­ficado como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA­CIONES:
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo corre­spondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la com­pañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios productos empacados con el producto.
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la rein­stalación de programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis­tos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autoriza­do por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modi-
garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye pro­ductos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o fuente de señal externos al producto. La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de la compañía. Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software. Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci­dentes de envío al devolver el producto.
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
Un producto que se use para propósitos comerciales o institu­cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-
No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-866-
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA­BILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU­LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
A
9
309-8819
mprimido en Tailandia
1775UT / A17N5UT / A17N8UT
2785
Loading...