Emerson IP221-SI User Manual

Safety Instructions Booklet
IP221/SI December 2005
Electropulse Sensors and
ATEX Safety Instructions For Electropulse
Sensors and Amplifiers
Amplifiers
F
Consignes de sécurité (ATEX)
D
Sicherheitshinweis (ATEX)
Säkerhetsinformation (ATEX)
S
E
Información seguridad (ATEX)
NL
IT
Veiligheidsinformatie (ATEX)
Informazioni per la Sicurezza (ATEX)
FIN
GR
DK
PL
Turvallisuusohjeet (ATEX)
Πληροφορίες ασφαλείας (ATEX)
Sikkerheds information (ATEX)
Instrukcja bezpieczeństwa (ATEX)
PT
Informação de segurança (ATEX)
GB
General:
1. Installation of this equipment shall be carried out by suitably trained personnel, in accordance with the applicable
2. The apparatus electronics is only certified for use in ambient temperatures in the range of -40ºC to +85ºC for T4. It
3. If the equipment is likely to come into contact with aggressive substances, it is the responsibility of the user to take
4. Special conditions for safe use:
Sensors:
Model numbers covered: ***S*U*H*** ('*' indicates options in construction, function and materials.) The following instructions apply to equipment covered by certificate number TRL 03ATEX21023X:
5. The equipment may be used with flammable gases and vapours with apparatus groups IIA, IIB & IIC, and with
6. The equipment is not intended to be repaired by the user and is to be replaced by an equivalent certified unit.
7. The cable screen may have been internally connected to the metal housing of the equipment.
8. Technical Data:
9. Special conditions for safe use:
Instructions specific to hazardous area installations
code of practice.
should not be used outside this range.
suitable precautions that prevent it from being adversely affected, thus ensuring that the type of protection is not compromised.
Aggressive Substances
Suitable Precautions
(a) If the enclosure is made of an alloy or plastic material, the following precautions must be observed:
(i) The metallic alloy used for the enclosure material may be at the accessible surface of this equipment; in the
event of rare accidents, ignition sources due to impact and friction sparks could occur. This shall be considered when the Electropulse is being installed in locations that specifically require group II, category 1G equipment.
(ii) Under certain extreme circumstances, the non-metallic parts incorporated in the enclosure of the
Electropulse may generate an ignition-capable level of electrostatic charge. Therefore, when they are used for applications that specifically require group II, category 1 equipment, the Electropulse shall not be installed in a location where the external conditions are conducive to the build-up of electrostatic charge on such surfaces. Additionally, the Electropulse shall only be cleaned with a damp cloth.
temperature classes T1, T2, T3, T4 & T5. temperature
Repairs should only be carried out by the manufacturer or approved repairer.
(a) Materials of construction: Refer to Part numbering identification chart. (b) Coding: II 1 G,
EEx ia IIC T4 (-40°C ≤ Ta +85°C)
(c) Electrical:
Input parameters: Ui: +16.27V, Ii: 205mA, Pi: 0.63W, Ci: 8nF, Li: 0µH.
(d) Pressure: Must not exceed the rating of the coupling/flange fitted.
(a) The sensor may not meet the requirements of EN50020: 2002 clause 6.4.12 (Isolation of circuits from earth or
frame). Therefore the sensor shall only be connected via a galvanically isolated source, or an adjacent amplifier as described below.
(b) The sensor when used in ATEX applications shall only be connected to an Adjacent Amplifier certified under EC
type examination certificate TRL03ATEX21033X or TRL03ATEX21035X.
(c) The sensor shall be installed such that it shall not exceed the Class 3M8/4M8 level of vibration as defined by
IEC60721.
- e.g. acidic liquids or gases that may attack metals or solvents that may affect polymeric materials.
- e.g. regular checks as part of routine inspections or establishing from the material's data sheet that it is resistant to specific chemicals.
Note: The enclosure may be at the higher of the process or ambient
T5 (-40°C ≤ Ta +40°C)
Page 2
IP221/SI
Adjacent Head Amplifier:
Model numbers covered: MEP3*I, ('*' indicates options in construction, function and materials.) The following instructions apply to equipment covered by certificate number TRL 03ATEX21035X:
10. The equipment may be used with flammable gases and vapours with apparatus groups IIA, IIB & IIC, and with
temperature classes T1, T2, T3, & T4.
11. Inspection and maintenance of this equipment shall be carried out by suitably trained personnel, in accordance with
the applicable code of practice. Only approved spares supplied by the manufacturer or approved agent can be used.
12. Technical Data: (a) Materials of construction: Refer to Part numbering identification chart.
(b) Coding: II 1 G,
EEx ia IIC T4 (-40°C ≤ Ta +85°C)
(c) Electrical:
Input parameters: Ui: +16.27V, Ii: 145mA, Pi: 1.42W, Ci: 0µF, Li: 0mH. Output parameters: Uo: +16.27V, Lo: 25mA, Po: 0.4W, Ci: 0.4µF, Li: 125µH, Co: 33nF, Lo: 56mH.
(d) Cabling: The Capacitance and Inductance of the load connected must not exceed the following values:
Group Capacitance (µF) Inductance (mH)
IIC 0.033 56
IIB 2.17 227
IIA 9.8 454
13. Special conditions for safe use: (a) The load/cable parameters shown above must be complied with.
(b) The amplifier shall only be connected to the following intrinsically safe associated apparatus, mounted in a non-
hazardous area: Certified Electropulse control unit with the following maximum parameters: Uo=16.27V and Io=145mA
(c) The amplifier when used in ATEX applications shall only be connected to a Control Unit certified under EC type
examination certificate TRL03ATEX21024X.
Sensor with Integral Head Amplifier:
Model numbers covered: ***S*P*H***, ('*' indicates options in construction, function and materials.) The following instructions apply to equipment covered by certificate number TRL 03ATEX21035X:
14. The equipment may be used with flammable gases and vapours with apparatus groups IIA, IIB & IIC, and with temperature classes T1, T2, T3, & T4.
Note: The enclosure may be at the higher of the process or ambient
temperature
15. Inspection and maintenance of this equipment shall be carried out by suitably trained personnel, in accordance with the applicable code of practice. Only approved spares supplied by the manufacturer or approved agent can be used.
16. The cable screen may have been internally connected to the metal housing of the equipment.
17. Technical Data:
(a) Materials of construction: Refer to Part numbering identification chart.
(b) Coding: II 1 G,
EEx ia IIC T4 (-40°C ≤ Ta +85°C)
(c) Electrical:
Input parameters: Ui: +16.27V, Ii: 145mA, Pi: 1.42W, Ci: 0µF, Li: 0mH.
(d) Pressure: Must not exceed the rating of the coupling/flange fitted.
18. Special conditions for safe use: (a) The sensor shall be installed such that it shall not exceed the Class 3M8/4M8 level of vibration as defined by
IEC60721.
(b) The sensor may not meet the requirements of EN50020: 2002 clause 6.4.12 (Isolation of circuits from earth or
frame).
(c) The amplifier shall only be connected to the following intrinsically safe associated apparatus, mounted in a non-
hazardous area: Certified Electropulse control unit with the following maximum parameters: Uo=16.27V and Io=145mA
(d) The amplifier when used in ATEX applications shall only be connected to a Control Unit certified under EC type
examination certificate TRL03ATEX21024X.
Please note that the safety instructions and certificates in this publication have been translated from English (United Kingdom)
IP221/SI
Page 3
Page 4
IP221/SI
5
IP221/SI
Page
F
Instructions spécifiques concernant l'installation en atmosphères explosibles
General:
1. L'installation de l'appareil sera effectué par du personnel compétent en conformité avec les normes locales
2. L'électronique d'appareil seulement certifiée pour l'usage dans les températures ambiantes entre -40ºC et +85ºC (T4).
3. Si l'appareil risque d'être en contact avec des substances agressives ou corrosives, il y ait de la responsabilité de
4. Recommandations pour une utilisation en toute sécurité:
Sondes:
Modèles concernés: ***S*U*H*** ('*' indique une option de construction ou de fonction.) Les instructions suivantes sont applicables à l'instrumentation spécifiée dans le certificat TRL03ATEX21023X:
5. L'appareil peut être utilisé avec des gaz et des vapeurs inflammables appartenant aux groupes IIA, IIB et IIC et de
6. Cet appareil ne peut pas être réparé par l'utilisateur et doit être remplacé par un appareil équivalent ayant le même
7. Le blindage de câble peut être intérieurement relié au corps métallique du matériel.
8. Données Techniques:
9. Recommandations pour une utilisation en toute sécurité:
Page 6
d'installation.
Il ne devrait pas être employé en dehors de cette éventail.
l'utilisateur de prendre des précautions nécessaires pour éviter toute détérioration de l'appareil afin que sa classe de protection ne soit pas compromise.
Substances agressives
Précautions nécessaires
(a) Si le boîtier est construit à partir d'un alliage ou d'une matière plastique, les précautions suivantes doivent être
prises:
(i) Certains alliages métalliques peuvent rentrer dans la composition du boîtier et peuvent être exposés à la
surface de celui-ci. De ce fait, il y a la possibilité exceptionnelle de la production d'étincelles en cas de choc ou de frottement. Cette possibilité doit être considérée quand le Electropulse est installé dans des endroits exigeant de l'instrumentation du groupe II, catégorie 1G.
(ii) Sous certaines conditions, les parties non-métalliques du Electropulse peuvent accumuler des charges
électrostatiques suffisantes pour produire des étincelles. Dans le cas d'applications nécessitant de l'instrumentation du groupe II, catégorie 1, le Electropulse ne sera pas installé dans un endroit où il y a le risque de l'accumulation de charges électrostatiques sur de telles surfaces. De plus, le Electropulse doit être nettoyé avec un chiffon humide seulement.
classe de températures T1, T2, T3, T4 et T5. Remarque: L'enceinte peut se trouver à la température ambiante ou à la température du procédé, quelle que soit la plus élevée.
agrément ATEX. Les réparations éventuelles peuvent être effectuées par le constructeur ou par un atelier approuvé.
(a) Matière de construction: Se référer au tableau "Références pour commander". (b) Code: II 1 G,
(c) Electrique:
Paramètres électriques (entrée): Ui: +16.27V, Ii: 205mA, Pi: 0.63W, Ci: 8nF, Li: 0µH.
(d) Pression: Ne doit pas excéder l'estimation du couplage/bride adaptée.
(a) Il se peut que la sonde ne respecte pas la clause 6.4.12 de EN50020: 2002 (Isolation des circuits par rapport à
la terre). De ce fait, la sonde doit passer par un isolateur galvanique ou un amplificateur adjacent tel que décrit ci-dessous.
(b) Pour des applications ATEX applications, la sonde sera reliée à un amplificateur adjacent agréé CE selon le
certificat type TRL03ATEX21033X ou TRL03ATEX21035X.
(c) La sonde ne doit pas être exposée aux vibrations dépassant les limites selon Classe 3M8/4M8 de IEC60721.
- ex. Liquides ou gaz acides qui peuvent attaquer des métaux, ou des solvants qui peuvent attaquer des matériaux à base de polymères.
- ex. contrôles réguliers d'état lors des inspections de maintenance ou s'assurer de la compatibilité des matières de construction du capteur avec la présence de tous les produits chimiques spécifiques à l'application.
EEx ia IIC T4 (-40°C ≤ Ta +85°C)
T5 (-40°C ≤ Ta +40°C)
IP221/SI
7
Préamplificateur adjacent:
Modèles concernés: MEP3*I, ('*' indique une option de construction ou de fonction.) Les instructions suivantes sont applicables à l'instrumentation spécifiée dans le certificat TRL03ATEX21035X:
10. L'appareil peut être utilisé avec des gaz et des vapeurs inflammables appartenant aux groupes IIA, IIB et IIC et de
classe de températures T1, T2, T3 et T4.
11. Le contrôle et la maintenance de l'appareil seront effectués par du personnel compétent en conformité avec les
normes locales. Seules les pièces de rechange agrées, fournies par le fabricant ou l’agent agrée peuvent être utilisées.
12. Données Techniques: (a) Matière de construction: Se référer au tableau "Références pour commander".
(b) Code: II 1 G,
EEx ia IIC T4 (-40°C ≤ Ta +85°C)
(c) Electrique:
Paramètres électriques (entrée): Ui: +16.27V, Ii: 145mA, Pi: 1.42W, Ci: 0µF, Li: 0mH. Paramètres de sortie: Uo: +16.27V, Lo: 25mA, Po: 0.4W, Ci: 0.4µF, Li: 125µH, Co: 33nF, Lo: 56mH.
(d) Câblage: La capacité et l'inductance de la charge reliée ne doivent pas dépasser les valeurs suivantes:
Groupe Capacitance (µF) Inductance (mH)
IIC 0.033 56
IIB 2.17 227
IIA 9.8 454
13. Recommandations pour une utilisation en toute sécurité: (a) Les paramètres électriques ci-dessus doivent être respectés.
(b) L'amplificateur doit être relié seulement aux appareils de Sécurité Intrinsèque ci-dessous, qui seront montés
hors zone dangereuse: Unité de contrôle Electropulse agréée avec les paramètres maximum suivants: Uo=16.27V and Io=145mA
(c) Pour des applications ATEX, l'amplificateur ne sera relié qu'à une unité de contrôle agréée selon le certificat
type CE TRL03ATEX21024X.
Capteur avec préamplificateur intégré:
Modèles concernés: ***S*P*H***, ('*' indique une option de construction ou de fonction.) Les instructions suivantes sont applicables à l'instrumentation spécifiée dans le certificat TRL03ATEX21035X:
14. L'appareil peut être utilisé avec des gaz et des vapeurs inflammables appartenant aux groupes IIA, IIB et IIC et de classe de températures T1, T2, T3 et T4. Remarque: L'enceinte peut se trouver à la température ambiante ou à la température du procédé, quelle que soit la plus élevée.
15. Le contrôle et la maintenance de l'appareil seront effectués par du personnel compétent en conformité avec les normes locales. Seules les pièces de rechange agrées, fournies par le fabricant ou l’agent agrée peuvent être utilisées.
16. Le blindage de câble peut être intérieurement relié au corps métallique du matériel.
17. Données Techniques:
(a) Matière de construction: Se référer au tableau "Références pour commander".
(b) Code: II 1 G,
EEx ia IIC T4 (-40°C ≤ Ta +85°C)
(c) Electrique:
Paramètres électriques (entrée): Ui: +16.27V, Ii: 145mA, Pi: 1.42W, Ci: 0µF, Li: 0mH.
(d) Pression: Ne doit pas excéder l'estimation du couplage/bride adaptée.
18. Recommandations pour une utilisation en toute sécurité: (a) La sonde ne doit pas être exposée aux vibrations dépassant les limites selon Classe 3M8/4M8 de IEC60721.
(b) Il se peut que la sonde ne respecte pas la clause 6.4.12 de EN50020: 2002 (Isolation des circuits par rapport à
la terre).
(c) L'amplificateur doit être relié seulement aux appareils de Sécurité Intrinsèque ci-dessous, qui seront montés
hors zone dangereuse: Unité de contrôle Electropulse agréée avec les paramètres maximum suivants: Uo=16.27V ou Io=145mA
(d) Pour des applications ATEX, l'amplificateur ne sera relié qu'à une unité de contrôle agréée selon le certificat
type CE TRL03ATEX21024X.
Remarque: les consignes de sécurité et les certificats figurant dans cette publication sont traduits de l'anglais (Royaume-Uni).
IP221/SI
Page
Page 8
IP221/SI
IP221/SI
Page 9
D
Anleitung zur Installation in gefährlicher Umgebung
Allgemein:
1. Die Installaton der Geräte sollte gemäß den gültigen technischen Regeln durch geschultes.
2. Die Apparatelektronik ist nur für den Gebrauch bei Umgebungstemperaturen von -40ºC bis +85ºC (T4) zugelassen.
3. Wenn die Wahrscheinlichkeit besteht, daß die Geräte in Kontakt mit aggressiven Substanzen kommen, so liegt es
4. Spezielle Vorgaben zum sicheren Gebrauch:
Sensoren:
Modell-Nr.: ***S*U*H*** ('*' bedeutet Option für Konstruktion, Funktion und Material.) Die folgende Anleitung wird verwendet für Geräte mit der Bescheinigung-Nr. TRL03ATEX21023X:
5. Der Stimmgabelschalter kann eingesetzt werden in gefährlicher Umgebung mit brennbaren Gasen und Dämpfen
6. Dieses Gerät darf nicht durch den Anwender repariert werden sondern muss durch ein gleiches, zertifiziertes Gerät
7. Die Kabelabschirmung kann intern an das Metallgehäuse der Anlage angeschlossen sein.
8. Technische Daten:
9. Spezielle Vorgaben zum sicheren Gebrauch:
Sie sollte nicht außerhalb dieses Bereichs angewandt werden
in der Verantwortlichkeit des Kunden, nachteilige Beeinträchtigung zu verhindern.
Aggressive Substanzen
Vorsichtsmassnahmen
(a) Wenn das Gehäuse aus einer metallischen Legierung oder aus Kunststoff gefertigt wurde, sollten folgende
Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden:
(i) Da das Gehäuse und die zugänglichen Oberflächen aus einer metallischen Legierung bestehen, kann es in
einem äußerst seltenen Fall durch einen Aufprall des Gerätes zu Funkenbildung kommen. Dieses sollte bedacht werden, wenn der Electropulse in einer Umgebung installiert wird, wo die Schutzart Gruppe II, Kategorie 1G erforderlich ist.
(ii) Unter bestimmten extremen Umständen können die nichtmetallischen Teile im Gehäuse des Electropulse
eine zündfähige elektrostatische Aufladung erzeugen. Deshalb sollte für Anwendungen, wo Geräte speziell für die Gruppe II, Kategorie 1 benötigt werden, der Electropulse nicht in einem Bereich installiert werden, in dem die extremen Konditionen förderlich sind um elektrostatische Aufladungen zu erzeugen.
Der Electropulse sollte außerdem nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
der Gruppe IIA, IIB, und IIC und den Temperaturklassen T1, T2, T3, T4 und T5. Beachte: Das Gehäuse kann an der höheren Temperatur von Medium- oder Umgebungstemperatur liegen.
ausgetauscht werden. Reparaturen dürfen nur durch den Hersteller oder deren zugelassenen Händler repariert werden.
(a) Konstruktionsmaterialien: siehe Modell-Nr. im Datenblatt. (b) Kodierung: II 1 G,
EEx ia IIC T4 (-40°C ≤ Ta +85°C)
(c) Elektrisch:
Eingangsparameter: Ui: +16.27V, Ii: 205mA, Pi: 0.63W, Ci: 8nF, Li: 0µH.
(d) Druck: Darf nicht die Grenzwerte der installierten Kopplung/Flansch überschreiten.
(a) Der Sensor braucht den Bestimmungen gemäß EN50020:2002, Paragraph 6.4.12 (Stromkreisisolierend von
Erde und Gehäuse) nicht zu entsprechen. Daher darf der Sensor nur über eine galvanisch getrennte Spannungsquelle oder an einen nachfolgend beschiebenen, getrennten Vorverstärker angeschlossen werden.
(b) Sofern der Sensor in EX Anwendungen eingesetzt wird, darf er nur an einen separaten Verstärker angeschlossen
werden, welcher nach EC-Bedingungen TRL03ATEX21033X oder TRL03ATEX21035X zugelassen sein muss.
(c) Der Sensor muss so installiert werden, dass die gemäß IEC60721 definierte Vibrationsgrenze Klasse 3M8/4M8
nicht überschritten wird.
- z.B. saure Flüssigkeiten oder Gase, können Metalle angreifen. Lösungsmittel können Kunststoffe beeinträchtigen.
- z.B. regelmässige Kontrollen als Teil von Routineuntersuchunge oder mit Materiallisten nachweisen, das das Material beständiggegen spezifische Chemiekalien ist.
T5 (-40°C ≤ Ta +40°C)
Page 10
IP221/SI
Angrenzender Kopfverstärker:
Modell-Nr.: MEP3*I, ('*' bedeutet Option für Konstruktion, Funktion und Material.) Die folgende Anleitung wird verwendet für Geräte mit der Bescheinigung-Nr. TRL 03ATEX21035X:
10. Der Stimmgabelschalter kann eingesetzt werden in gefährlicher Umgebung mit brennbaren Gasen und Dämpfen
der Gruppe IIA, IIB, und IIC und den Temperaturklassen T1, T2, T3 und T4.
11. Inspection und Wartung der Geräte sollte gemäss den gültigen technischen Regeln durch geschultes Personal
durchgeführt werden. Nur vom Hersteller oder einem anerkannten Händler gelieferte Ersatzteile dürfen verwendet werden.
12. Technische Daten: (a) Konstruktionsmaterialien: siehe Modell-Nr. im Datenblatt.
(b) Kodierung: II 1 G,
EEx ia IIC T4 (-40°C ≤ Ta +85°C)
(c) Elektrisch:
Eingangsparameter: Ui: +16.27V, Ii: 145mA, Pi: 1.42W, Ci: 0µF, Li: 0mH. Ausgangsparameter: Uo: +16.27V, Lo: 25mA, Po: 0.4W, Ci: 0.4µF, Li: 125µH, Co: 33nF, Lo: 56mH.
(d) Verkabelung: Die Kapazitanz und Induktion der angeschlossenen Last darf die folgenden Werte nicht
überschreiten:
Gruppe Kapazität (µF) Induktion (mH)
IIC 0.033 56
IIB 2.17 227
IIA 9.8 454
13. Spezielle Vorgaben zum sicheren Gebrauch: (a) The load/cable parameters shown above must be complied with.
(b) The amplifier shall only be connected to the following intrinsically safe associated apparatus, mounted in a non-
hazardous area: Certified Electropulse control unit with the following maximum parameters: Uo=16.27V and Io=145mA
(c) Sofern der Vorverstärker in EX Anwendungen an eine Steuereinheit angeschlossen wird, muss diese gemäß
EC Bedingungen TRL03ATEX21024X zugelassen sein.
Sensor mit integriertem Kopfverstärker:
Modell-Nr.: ***S*P*H***, ('*' bedeutet Option für Konstruktion, Funktion und Material.) Die folgende Anleitung wird verwendet für Geräte mit der Bescheinigung-Nr. TRL03ATEX21035X:
14. Der Stimmgabelschalter kann eingesetzt werden in gefährlicher Umgebung mit brennbaren Gasen und Dämpfen der Gruppe IIA, IIB, und IIC und den Temperaturklassen T1, T2, T3 und T4.
Beachte: Das Gehäuse kann an der höheren Temperatur von Medium- oder Umgebungstemperatur liegen.
15. Inspection und Wartung der Geräte sollte gemäss den gültigen technischen Regeln durch geschultes Personal
durchgeführt werden. Nur vom Hersteller oder einem anerkannten Händler gelieferte Ersatzteile dürfen verwendet werden.
16. Die Kabelabschirmung kann intern an das Metallgehäuse der Anlage angeschlossen sein.
17. Technische Daten:
(a) Konstruktionsmaterialien: siehe Modell-Nr. im Datenblatt.
(b) Kodierung: II 1 G,
EEx ia IIC T4 (-40°C ≤ Ta +85°C)
(c) Elektrisch:
Eingangsparameter: Ui: +16.27V, Ii: 145mA, Pi: 1.42W, Ci: 0µF, Li: 0mH.
(d) Druck: Darf nicht die Grenzwerte der installierten Kopplung/Flansch überschreiten.
18. Spezielle Vorgaben zum sicheren Gebrauch: (a) Der Sensor muss so installiert werden, dass die gemäß IEC60721 definierte Vibrationsgrenze Klasse 3M8/4M8
nicht überschritten wird.
(b) Der Sensor braucht den Bestimmungen gemäß EN50020:2002, Paragraph 6.4.12 (Stromkreisisolierend von
Erde und Gehäuse) nicht zu entsprechen.
(c) Der Vorverstärker darf nur in sicherer Zone installiert werden und kann nur an die folgenden eigensicher
zugehörigen Geräte angeschlossen werden: Die zugelassene Steuereinheit Electroulse mit maximal Uo=16.27 V und Io=145 mA
(d) Sofern der Vorverstärker in EX Anwendungen an eine Steuereinheit angeschlossen wird, muss diese gemäß
EC Bedingungen TRL03ATEX21024X zugelassen sein.
Hinweis: alle Sicherheitshinweise und Bescheinigungen in dieser Anleitung sind aus dem Englischen übersetzt.
IP221/SI
Page 11
Page 12
IP221/SI
IP221/SI
Page 13
S
Bruksanvisning för Electropulse gällande installation i explosionsfarligt område
Allmänt:
1. Installation skall utföras av lämpligt utbildad personal i enlighet med god installationssed och gällande lokala
2. Apparatens elektronik är endast godkänd för att användas i omgivande temperaturer mellan -40ºC - +85ºC (T4). Den bör
3. Om det är troligt att Electropulse kommer i kontakt med aggressiva substanser så åligger det användaren att
4. Monteringsanvisning:
Sensorer:
Omfattade typnummer: ***S*U*H*** ('*' avser varianter vad gäller konstruktion, funktion och material.) Följande instruktioner gäller för Electropulse Sensor med certifikat nummer TRL 03ATEX21023X:
5. Electropulse Sensor får användas i explosionsfarligt område där det förekommer brännbara gaser och ångor med
6. Denna utrustning är inte avsedd att bli reparerad av användaren utan den ska bytas ut mot en liknande certifierad
7. Kabelskärmen måste vara internt kopplad till utrustningens metallhus.
8. Tekniska data:
9. Monteringsanvisning:
bestämmelser.
inte användas utanför detta temperaturområde.
vidtaga lämpliga åtgärder för att förhindra att apparaten blir negativt påverkad så att det inbyggda explosionsskyddet helt eller delvis sätts ur funktion.
Aggressiva substanser
Försiktighetsåtgärder
(a) Om kapslingen är tillverkad av metallegering eller plastmaterial, ska följande förebyggande åtgärder observeras:
(i) Eftersom metallegeringar kan förekomma som kapslingsmaterial och vara åtkomligt för yttre påverkan så finns,
vid sällsynta tillfällen, en liten risk för gnistbildning på grund av yttre åverkan eller friktion. Detta måste beaktas när Electropulse installeras i områden som kräver utrustning för grupp II, kategori 1G.
(ii) Under vissa extrema omständigheter kan de icke-metalliska delarna som finns i Electropulse -kapslingen
generera en elektrostatisk laddning stor nog att åstadkomma en gnista. Därför ska inte Electropulse installeras i en miljö där de yttre omständigheterna är sådana att elektrostatisk laddning kan skapas på sådana ytor, särskilt inte installationer som kräver utrustning för grupp II, kategori 1. Dessutom ska Electropulse bara rengöras med fuktig trasa.
apparatgrupperna IIA, IIB & IIC och med temperaturklasserna T1, T2, T3, T4 & T5. Obs! Kapslingens temperatur kan vara den högre av process- eller omgivningstemperaturen.
enhet. Reparationer får bara göras av producenten eller godkänd återförsäljare.
(a) Material: Se identifieringstabell med typnummer som anger använda material. (b) Ex-kod: II 1 G,
(c) Elektrisk:
Ingångsparametrar: Ui: +16.27V, Ii: 205mA, Pi: 0.63W, Ci: 8nF, Li: 0µH.
(d) Tryck: Får inte överstiga märkdatan på kopplingen/flänsen som monterats.
(a) Givaren behöver inte motsvara kraven i EN50020:2000 avsnitt 6.4.12 (Kretsarna isolerade från jord eller kapsling).
Därför får givaren endast kopplas in via en galvaniskt isolerad källa, eller en separat förstärkare enligt nedan.
(b) Givaren får, när den används i en ATEX-applikation, endast kopplas in till en separat förstärkare enligt EU-
certifikat TRL03ATEX21033X eller TRL03ATEX21035X.
(c) Givaren skall installeras så att den ej utsätts för vibrationer överskridande klass 3M8/4M8 enligt IEC60721.
- T.ex. sura vätskor eller gaser som kan angripa metall, eller lösningsmedel som kan angripa polymerer.
- T.ex. regelbunden inspektion som en del av underhållsrutinen eller kontroll genom materialdatablad eller korrosionstabeller att materialet i Electropulse står emot specifika kemikalier.
EEx ia IIC T4 (-40°C ≤ Ta +85°C)
T5 (-40°C ≤ Ta +40°C)
Page 14
IP221/SI
5
Extra huvudförstärkare:
Omfattade typnummer: MEP3*I ('*' avser varianter vad gäller konstruktion, funktion och material.) Följande instruktioner gäller för Electropulse Amplifier med certifikat nummer TRL 03ATEX21035X:
10. Electropulse Amplifier får användas i explosionsfarligt område där det förekommer brännbara gaser och ångor med
apparatgrupperna IIA, IIB & IIC och med temperaturklasserna T1, T2, T3 & T4.
11. Inspektion och underhåll skall utföras av lämpligt utbildad personal i enlighet med god installationssed och gällande
lokala bestämmelser. Endast godkända reservdelar från tillverkaren eller en godkänd distributör får användas.
12. Tekniska data: (a) Material: Se identifieringstabell med typnummer som anger använda material.
(b) Ex-kod: II 1 G,
EEx ia IIC T4 (-40°C ≤ Ta +85°C)
(c) Elektrisk:
Ingångsparametrar: Ui: +16.27V, Ii: 145mA, Pi: 1.42W, Ci: 0µF, Li: 0mH. Utgångsparametrar: Uo: +16.27V, Lo: 25mA, Po: 0.4W, Ci: 0.4µF, Li: 125µH, Co: 33nF, Lo: 56mH.
(d) Kabeldragning: Kapacitansen och induktansen hos den anslutna belastningen får inte överstiga följande värden:
Grupp Kapacitans (µF) Induktans (mH)
IIC 0.033 56
IIB 2.17 227
IIA 9.8 454
13. Monteringsanvisning: (a) Kabeldata enligt ovan måste innehållas.
(b) Förstärkaren får endast anslutas till följande egensäkra apparater, monterade i säker zon:
Certifierad Electropulse kontrollenhet med följande maxdata: Uo=16.27V och Io=145mA
(c) Förstärkare som används i ATEX applikationer får endast anslutas till kontrollenhet som är godkänd enligt EU
typbesiktningscertifikat TRL03ATEX21024X.
Sensor med inbyggd huvudförstärkare:
Omfattade typnummer: ***S*P*H***, ('*' avser varianter vad gäller konstruktion, funktion och material.) Följande instruktioner gäller för Electropulse Amplifier med certifikat nummer TRL 03ATEX21035X:
14. Electropulse Amplifier får användas i explosionsfarligt område där det förekommer brännbara gaser och ångor med apparatgrupperna IIA, IIB & IIC och med temperaturklasserna T1, T2, T3 & T4.
Obs! Kapslingens temperatur kan vara den högre av process- eller omgivningstemperaturen.
15. Inspektion och underhåll skall utföras av lämpligt utbildad personal i enlighet med god installationssed och gällande lokala bestämmelser. Endast godkända reservdelar från tillverkaren eller en godkänd distributör får användas.
16. Kabelskärmen måste vara internt kopplad till utrustningens metallhus.
17. Tekniska data:
(a) Material: Se identifieringstabell med typnummer som anger använda material.
(b) Ex-kod: II 1 G,
EEx ia IIC T4 (-40°C ≤ Ta +85°C)
(c) Elektrisk:
Ingångsparametrar: Ui: +16.27V, Ii: 145mA, Pi: 1.42W, Ci: 0µF, Li: 0mH.
(d) Tryck: Får inte överstiga märkdatan på kopplingen/flänsen som monterats.
18. Monteringsanvisning: (a) Givaren skall installeras så att den ej utsätts för vibrationer överskridande klass 3M8/4M8 enligt IEC60721.
(b) Givaren behöver inte motsvara kraven i EN50020:2000 avsnitt 6.4.12 (Kretsarna isolerade från jord eller kapsling).
(c) Förstärkaren får endast anslutas till följande egensäkra apparater, monterade i säker zon:
Certifierad Electropulse kontrollenhet med följande maxdata: Uo=16.27V och Io=145mA
(d) Förstärkare som används i ATEX applikationer får endast anslutas till kontrollenhet som är godkänd enligt EU
typbesiktningscertifikat TRL03ATEX21024X.
Observera att säkerhetsföreskrifter och intyg i denna handbok är översatta från engelska (Storbritannien).
IP221/SI
Page 1
Page 16
IP221/SI
Loading...
+ 36 hidden pages