Observar y respetar todas las precauciones y advertencias de este manual. El
incumplimimiento de dichas precauciones y advertencias puede dar lugar a serios daños
corporales o muerte.
Para realizar el servicio de mantenimiento a todos los UPS y baterías, favor remitirlos al
personal de servicio debidamente entrenado y calificado. No intente realizar el servicio de
mantenimiento a este producto usted mismo.
Abrir o quitar la cubierta de esta unidad podrían exponer al usuario a tensiones letales
convenidos en la unidad, incluso cuando ésta parezca no estar funcionando y el cableado de
entrada de energía esté desconectado de la fuente eléctrica.
Nunca se debe trabajar solo.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene importantes instrucciones sobre seguridad las cuales deben cumplirse durante
la instalación y mantenimiento del sistema de alimentación ininterrumpible (UPS, por sus siglas en
inglés) y las baterías. Leer completamente este manual antes de proceder a instalar o poner en
funcionamiento este UPS.
Notas de seguridad del UPS
Precauciones Importantes Sobre Seguridad
Excepto por las baterías internas, el UPS contiene piezas que no necesitan servicio de mantenimiento
por parte del usuario. No quitar la cubierta. Quitar la cubierta podría ocasionar una descarga
eléctrica y podría invalidar cualquier garantía implícita.
El UPS tiene una batería interna, así que los tomacorrientes de salida del UPS podrían tener tensión
residual, incluso si el UPS no está conectado a la red de electricidad de potencia de entrada.
Antes de quitar o modificar el cableado del UPS, desconectar la alimentación de red de entrada y la
batería, y asegurarse que el UPS esté completamente desconectado. De lo contrario, el terminal de
salida podría estar con tensión, presentando un peligro de descarga eléctrica.
Para garantizar la seguridad de los usuarios y el correcto funcionamiento del UPS, éste debe estar
debidamente conectado a tierra antes de su uso.
Cuando el UPS esté conectado a un sistema de distribución de potencia IT, el dispositivo de protección
contra cortocircuitos debe estar instalado en la línea de neutro.
Instalar y usar el UPS en las siguientes condiciones ambientes:
• Temperatura: De 0°C a 40°C (32 - 104°F); humedad relativa: De 0% a 95%, sin condensación
• Alejado de la luz solar directa
• Alejado de cualquier fuente de calor
• Debe estar en una superficie estable, donde no haya vibraciones o impactos
• Alejado del polvo y otras partículas
• Alejado de sustancias corrosivas, sales y gases inflamables
Mantener despejada la salida y entrada de aire del UPS. La poca ventilación aumentará la
temperatura interna del UPS y podría acortar la vida útil del UPS y sus baterías.
Mantener el UPS alejado de cualquier líquido u otros objetos extraños.
En caso de un incendio, usar un extinguidor de fuego de químico seco para apagar el incendio. El uso
de un extinguidor de fuego con fluido líquido podría causar una descarga eléctrica.
Este UPS no está diseñado para ser usado con dispositivos de mantenimiento de vida artificial u otros
dispositivos considerados críticos. La carga máxima no puede exceder la que se muestra en la etiqueta
de capacidad del UPS. Este UPS está diseñado para los equipos de procesamiento de datos. Si no está
seguro, consultar con el proveedor local o con su representante de Emerson.
1Liebert
®
GXT3
™
Seguridad sobre la batería
!
!
CUIDADO
No arrojar la batería al fuego. La batería podría explotar.
No abrir o dañar la batería. El escape electrolito es tóxico y es dañino para la piel y los ojos. Si
el electrolito entra en contacto con la piel, lavar de inmediato el área afectada con bastante
agua limpia y buscar asistencia médica de inmediato.
CUIDADO
Una batería puede presentar un riesgo de descarga eléctrica y cortocircuito de alta corriente.
Al trabajar con baterías, deben tomarse en cuenta las siguientes precauciones:
• Quitarse relojes, anillos u otros objetos de metal.
• Usar herramientas con manijas o mangos con aislamiento.
• Usar guantes de goma y botas.
• No colocar herramientas o piezas de metal sobre las baterías.
• Desconectar la fuente de carga antes de conectar o desconectar los terminales de la batería.
• Comprobar si la batería se ha conectado de forma accidental a tierra. Si lo está, quitar la
fuente a tierra. El contacto con cualquier parte de la conexión a tierra de la batería podría
causar una descarga eléctrica. La posibilidad de descarga eléctrica puede reducirse si se
quitan las conexiones a tierra durante la instalación y mantenimiento (puede hacerse a un
UPS y a un suministro de batería remoto que no tenga un circuito de suministro de energía
conectado a tierra).
Precauciones Importantes Sobre Seguridad
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA— La serie Liebert GXT3 cumple con los límites
para dispositivos digitales Clase A. El uso de este dispositivo en una zona residencial podría causar
interferencias perjudiciales que los usuarios deberán corregir a sus propias expensas.
La serie Liebert GXT3 cumple con los requisitos de la Normativa EMC 2004/108/EC y los estándares
técnicos publicados. Durante la instalación, se requiere el continuo cumplimento de estas
instrucciones y el uso de los accesorios aprobados por Emerson.
Información para la protección del medio ambiente
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEL UPS—Este UPS utiliza componentes nocivos para el
medio ambiente (tarjetas electrónicas, componentes electrónicos). Los componentes desinstalados
deben llevarse a centros de recolección y desechos especializados.
AVISO PARA LOS CLIENTES DE LA UNIÓN EUROPEA: DESECHO
DE DISPOSITIVOS ANTIGUOS—Este producto ha sido suministrado por
un fabricante responsable y con conciencia ambiental que cumple con la
Normativa 2002/96/CE de Desechos eléctricos y equipos electrónicos (WEEE,
por sus siglas en inglés).
El símbolo del “recipiente de basura tachado con una x” de la derecha aparece
en este producto para que se recicle lo que sea posible. Por favor sea
responsable con el medio ambiente y recicle este producto a través de su
centro de reciclaje cuando ya no sea de utilidad. Este producto no debe
desecharse en ningún depósito de basura municipal que no esté apto para
ello. Cumplir las ordenanzas municipales de desechos de basura en lo
referente al desecho apropiado de basura y reducir así el impacto sobre el medio ambiente que tienen
los desechos eléctricos y equipos electrónicos (WEEE, por sus siglas en inglés).
Para mayor información en relación al desecho de este equipo, visitar la página Web
http://www.eu.emersonnetworkpower.com (hacer clic en "Products" (Productos) o "Contact us"
(Contáctenos) o comunicarse con nuestro personal de apoyo técnico internacional.
• Número de llamada gratuito: 00 80011554499
• Número de llamada gratuito con base en Italia: +39 0298250222
Liebert® GXT3
™
2
GLOSARIO DE SÍMBOLOS
!
PbH2SO4
-
+
R
Glosario De Símbolos
Riesgo de descarga eléctrica
Indica precaución seguido de importantes instrucciones
Fuente de entrada de CA
Fuente de salida de CA
i
Indica que el usuario debe consultar el manual
Indica que la unidad tiene una batería VRLA
Reciclaje
Tensión de CC
Conductor a tierra del equipo
Conectado a tierra
Tensión de CA
Prueba manual de la batería / ENCENDIDO / silencio de alarma
APAGADO/Bypass
WEEE
3Liebert
®
GXT3
™
1.0DESCRIPCIÓNDELPRODUCTO
La unidad Liebert GXT3 es un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS, por sus siglas en
inglés) en línea y compacto que condiciona y regula constantemente su voltaje de salida. La unidad
Liebert GXT3 está diseñada para suministrar a los microordenadores y otros equipos electrónicos de
precisión una potencia de entrada de onda sinusoidal limpia, de 1000VA a 1500VA a 230V.
Al ser generada, la potencia CA es limpia y estable. Sin embargo, durante la transmisión y
distribución ésta está sujeta a caídas de voltaje, picos de voltaje y fallas completas que interrumpen el
funcionamiento de los ordenadores, causando perdida de datos y daños a los equipos.
La unidad Liebert GXT3 protege estos equipos contra estas perturbaciones. La unidad Liebert GXT3
carga sus baterías constantemente de la red eléctrica, lo que le permite suministrar potencia a las
cargas conectadas, incluso cuando falla la red de electricidad.
Esta sección describe el UPS, sus características, modelos, características físicas y componentes,
principios de funcionamiento y modos de funcionamiento.
1.1Características
El UPS tiene las siguientes características:
• Administración inteligente de la batería para extender la vida de la batería
• Panel de visualización y funcionamiento con sistema LED para monitorear independientemente
el porcentaje de la carga y capacidad de la batería
• Administración flexible del sistema de redes con el software MultiLink
• Inspección automática de las averías del ventilador y función de diagnóstico automatizado
• Funcionamiento inteligente del ventilador, velocidad de rotación de cambio automático
dependiendo de los requerimientos del sistema, para disminuir el consumo de energía y el ruido
• Interruptor de circuito de entrada para una fácil recuperación por las sobrecargas
• Con sello y aprobación de seguridad IRAM
• Opciones de comunicación: puerto USB, puerto Liebert IntelliSlot
comunicación
• Contactos secos para monitoreo de forma remota
• Factor de potencia de entrada superior a 0.99
• Función de selección del voltaje de salida
Descripción del producto
™
de Liebert
®
y bloque terminal de
1.2Modelos disponibles
A continuación se muestran en la Tabla 1 los modelos disponibles de UPS:
Los modelos Liebert GXT3 rack/tower en sus distintas capacidades de potencia, tienen las mismas
características físicas generales, controles y funciones (ver la Figura 1). Los distintos modelos para
colocarse en rack y torre difieren en gran parte en el tipo de tomacorriente que posee cada uno.
Figura 1Liebert GXT3-1000RT230A
1.3.2Características de la parte posterior del panel
La parte posterior del panel del Liebert GXT3 posee las siguientes características:
• Puerto USB
• Ventilador
• Dos tomacorrientes de salida IRAM 2071
• Interruptor de circuito de entrada
• Liebert IntelliSlot
• Bloque terminal de comunicación
• Tomacorriente de entrada
Figura 2Componentes de la parte posterior del panel, modelos Liebert GXT3 230V 1000VA y 1500VA
En la Figura 5 se muestra el principio de funcionamiento del UPS.
Figura 5Diagrama del principio de funcionamiento
Descripción del producto
Liebert® GXT3
El UPS está compuesto por una entrada a la red de electricidad, TVSS y Filtros EMI/RFI,
rectificador/PFC, inversor, cargador de batería, convertidor de CC a CC, batería, bypass dinámico y
salida del UPS.
Protector de voltajes transitorios (TVSS, por sus siglas en inglés) y Filtros EMI/RFI
La unidad Liebert GXT3 tiene una protección contra transitorios de tensión y filtros que protegen la
carga conectada contra potencias pico y caídas de voltaje, interferencia electromagnética (EMI) y de
radio frecuencia (RFI). Estas características pueden disminuir cualquier transitorio de tensión o
interferencias presentes en la red eléctrica. Los filtros también previenen los transitorios o
interferencias generadas por el UPS y que puedan afectar a otros dispositivos conectados a la misma
derivación que la del UPS.
™
6
Descripción del producto
Rectificador / Circuito de corrección del factor de potencia
En condiciones de funcionamiento normal, el rectificador / circuito de corrección de factor de potencia
(PFC, por sus siglas en inglés) convierte la alimentacion principal en potencia CC regulada para ser
usada por el inversor, mientras que a su vez garantiza que la forma de la onda de la corriente de
entrada usada por el UPS sea casi perfecta. Al extraer esta potencia de entrada de onda senoidal se
logran dos objetivos:
• Uso eficiente de la energia por el UPS
• Reducción de armónicos reflejados
De esta forma, esta energía más limpia también está disponible para los otros dispositivos que se
encuentran en el edificio y que no están protegidos por el UPS.
Inversor
En condiciones normales de funcionamiento, el inversor de la unidad Liebert GXT3 utiliza la salida
CC del circuito PFC para producir una potencia CA de onda sinusoidal regulada y precisa. Cuando
falla la potencia de la red de electricidad, el inversor recibe potencia CC de la batería a través del
convertidor CC a CC. En cualquier modo de funcionamiento, el inversor del UPS se encuentra en
línea, generando constantemente una potencia de salida CA limpia, precisa y regulada.
Cargador de batería
El cargador de la batería usa la potencia de la red de electricidad y la regula con precisión en carga
flotante continua para las baterías. Las baterías se cargan con la unidad Liebert GXT3 conectada,
incluso si el UPS no está encendido.
Convertidor de CC a CC
El convertidor de CC a CC obtiene el voltaje CC de la batería y lo convierte en un voltaje de
funcionamiento óptimo para el inversor. Esto le permite al inversor funcionar continuamente a su
eficiencia y voltaje óptimos, aumentando así su confiabilidad.
Batería
La unidad Liebert GXT3 usa baterías selladas de ácido de plomo con válvula de regulación. Para
mantener la vida útil de la batería, debe usarse la unidad Liebert GXT3 en una temperatura
ambiente de 0°C a 25°C (32°F a 77°F).
Están disponibles gabinetes de batería externos opcionales para ampliar el tiempo de funcionamiento
de las baterías.
Bypass dinámico
La unidad Liebert GXT3 ofrece un circuito alterno para la alimentación de red a las cargas conectadas
en el caso de que el UPS deje de funcionar correctamente. En caso de que la unidad Liebert GXT3
sufra una sobrecarga, tenga una temperatura muy alta o el UPS tenga un problema de
funcionamiento, el UPS transfiere automáticamente las cargas conectadas a bypass.
NOTA
El circuito de potencia bypass no protege las cargas conectadas de las perturbaciones de la red
eléctrica.
7Liebert
®
GXT3
™
1.5Modos de funcionamiento
Los modos de funcionamiento del UPS incluyen lo siguiente: Modo de Alimentación de Red (CA),
Modo Bypass, Modo Batería, Modo Recarga de batería y Modo Convertidor de frecuencia.
Para información sobre las descripciones de los indicadores y botones de control de los modos de
funcionamiento, referirse a 3.0 - Panel de visualización y funcionamiento.
1.5.1Modo Alimentación de Red (CA)
Durante el Modo Alimentación de Red (CA), la red de electricidad proporciona energía a la unidad
Liebert GXT3. Los filtros, el circuito PFC y el inversor procesan esta potencia para proporcionar
energía de alta calidad a las cargas conectadas. Al mismo tiempo, el UPS mantiene las baterías
totalmente cargadas.
1.5.2Modo Bypass manual
El Modo Bypass manual ocurre cuando se presiona y sostiene por 2 segundos el botón Standby /
Bypass manual mientras que la unidad Liebert GXT3 se encuentra en el Modo Red de electricidad
(CA). La función de Bypass se indica con una alarma audible y un indicador de bypass con una luz
ámbar. (Si los demás indicadores están encendidos, referirse a 7.0 - Solución de problemas).
Durante el Modo Bypass, la red de electricidad pasa por alto el inversor y proporciona energía a las
cargas conectadas.
PRECAUCIÓN
Si se apaga el UPS en el Modo Bypass se eliminará la alimentación de salida.
Descripción del producto
1.5.3Modo Batería
La unidad Liebert GXT3 entra en Modo Batería cuando falla la alimentación de red o se encuentra
fuera de los valores admisibles de alimentación. El sistema de batería proporciona energía a través
del convertidor CC a CC al inversor para generar una alimentación de CA limpia para las cargas
conectadas.
Cuando la unidad Liebert GXT3 entra en el Modo Batería, el UPS emite un sonido de medio segundo
con intervalos de 10 segundos. Cuando quedan aproximadamente 2 minutos de carga, el sonido se
realiza cada 5 segundos alertando que la batería se está agotando (esta advertencia de batería baja la
puede configurar el usuario).
En el Modo Batería, el indicador de entrada CA está APAGADO y los indicadores de Nivel de la
batería se iluminan para alertar que está ocurriendo un problema en la red de electricidad. Cada
indicador de nivel de la batería representa un 20% de la capacidad. A medida que disminuye la
capacidad, menos indicadores se mantienen iluminados. Referirse a 7.0 - Solución de problemas
Para saber el tiempo de funcionamiento aproximado de la batería, referirse a la Tabla 14.
PRECAUCIÓN
Si se apaga la unidad Liebert GXT3 en el Modo Bypass resultará en una pérdida de la
alimentación de salida.
Si se apaga el UPS manualmente, deberá restaurarse manualmente después que retorne la
alimentación de red.
Si se apaga el UPS por una señal de comunicación o porque las baterías se han agotado, éste
responderá según lo que se haya seleccionado en la Configuración del programa para la
función de Reinicio automático (Referirse a 5.2.1 - Programa de configuración).
1.5.4Modo Recarga de batería
Cuando se conecta la red de electricidad a la unidad Liebert GXT3, el cargador de la batería empieza
a cargar las baterías.
Liebert® GXT3
™
8
1.5.5Modo Convertidor de frecuencia
!
Todos los modelos de la unidad Liebert GXT3 tienen la capacidad de convertir la frecuencia. El Modo
Convertidor de frecuencia se puede seleccionar con el programa de configuración. Los modos de
funcionamiento de frecuencia existentes son:
• Detección automática de frecuencia - 50Hz o 60 Hz - Bypass habilitado
• Detección automática de frecuencia - 50Hz o 60 Hz - Bypass deshabilitado
• Convertidor de frecuencia - 50Hz - Bypass deshabilitado
• Convertidor de frecuencia - 60Hz - Bypass deshabilitado
NOTA
El modo predeterminado en todos los modelos Liebert GXT3 es “Detección automática de
frecuencia - 50Hz o 60 Hz - Bypass habilitado”.
CUIDADO
No tocar el tomacorriente de entrada CA cuando esté funcionando el UPS. Los voltajes de
entrada CA podrían estar presentes incluso cuando esté apagado el indicador de entrada CA.
Descripción del producto
9Liebert
®
GXT3
™
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.