Установка, монтаж пневматических и электрических
соединений и ввод начальной конфигурации
Изучите руководство по быстрому запуску прибора серии DVC6200 (D103556X012)
для получения информации о порядке монтажа, подключения и ввода начальной
конфигурации DVC6200 СПАЗ. Если требуется копия данного руководства по
эксплуатации, отсканируйте или нажмите код справа, обратитесь в местное
торговое представительство компании Emerson
производителя по адресу Fisher.com.
или посетите веб-сайт
Область применения данного руководства
Настоящее руководство по эксплуатации является дополнением к руководству по быстрому запуску прибора серии
DVC6200 (D103556X012
прибора. Настоящее руководство по эксплуатации содержит технические характеристики изделия, справочные
материалы, информацию о персонализированных настройках, описание процедур технического обслуживания
и параметры запасных частей.
В настоящем руководстве по эксплуатации описывается порядок использования коммуникатора
настройки и калибровки прибора. Для настройки, калибровки и диагностики клапана и прибора может также
использоваться программное обеспечение Fisher ValveLink™. Информация о порядке использования программного
обеспечения ValveLink с настоящим прибором представлена в справочной системе программы ValveLink и в
документации.
) и к руководству по безопасности (D103601X012), которые поставляются в комплекте каждого
Отсканируйте код
или нажмите кнопку
для обращения
в службу поддержки
Emerson для
Персонал, занимающийся монтажом, эксплуатацией или обслуживанием цифрового контроллера клапанов DVC6200
СПАЗ, должен пройти полное обучение и иметь опыт монтажа, эксплуатации и технического обслуживания клапанов,
приводов и сопутствующего оборудования. Во избежание получения травм или повреждения оборудования важно
внимательно изучить, усвоить и соблюдать все указания, приведенные в настоящем руководстве, включая все
указания и предостережения по технике безопасности. Если у вас есть какие-либо вопросы касательно инструкций
данного руководства, обратитесь в торговое представительство компании Emerson до начала работ.
Условные обозначения, принятые в настоящем
руководстве
Навигация по меню и сочетания клавиш включены в процедуры и описание параметров, к которым возможен доступ с
помощью коммуникатора.
Например, для доступа к настройкам прибора:
Коммуникатор
Описание дерева меню коммуникатора представлено в приложении B.
Примечание
Последовательности быстрого нажатия клавиш применимы только к полевому коммуникатору 475. Они не применимы
к коммуникатору Trex
Цифровой контроллер клапана DVC6200 СПАЗ (рис. 1– 1) представляет собой HART-совместимое коммуникационное
устройство на основе микропроцессора, служащее для преобразования электрического сигнала в пневматический.
Цифровой контроллер клапана DVC6200 СПАЗ имеет три основные функции.
1. Модуляция пневматического выхода на привод клапана как отклик на управляющий сигнал с логического
решающего устройства переместить клапан в безопасное положение.
2. Проведение периодических тестов клапанной сборки для проворачивания механических деталей, склонных к
заеданию.
3. Постоянный контроль работоспособности клапана и отчет о предупреждениях.
Технические характеристики
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Технические характеристики см. в табл. 1– 1. Неправильная настройка прибора может привести к выходу изделия из
строя, повреждению имущества или травмам.
Технические характеристики цифровых контроллеров клапана DVC6200 СПАЗ представлены в табл. 1– 1.
Технические характеристики коммуникатора можно найти в соответствующем Кратком руководстве по запуску
4
.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Таблица 1– 1. Технические характеристики
Введение
Февраль 2021 г.
Варианты монтажа
J Линейные приводы с поступательным движением
штока
J Четвертьоборотные приводы
J Интегральный монтаж на поворотные приводы Fisher
J Встроенное исполнение на приводах Fisher
657/667 или GX
Цифровые контроллеры клапанов DVC6200 СПАЗ
также могут устанавливаться на другие приводы,
соответствующие монтажным стандартам IEC
60534-6-1, IEC 60534-6-2, VDI/VDE 3845 и NAMUR.
Для обеспечения дренажа влаги, которая может
попадать с воздухом питания контроллера,
рекомендуется монтировать контроллер вертикально
так, чтобы вентиляционное отверстие находилось
внизу узла, или горизонтально так, чтобы
вентиляционное отверстие было направлено вниз.
Минимальное напряжение на клеммах прибора
должно составлять 9,5 В пост. тока для аналогового
управления, 10 В пост. тока для связи HART
Минимальный ток управления: 4,0 мА
Минимальный ток без перезапуска микропроцессора:
3,5 мА
Максимальное напряжение: 30 В пост.тока
Защита от превышения тока
Защита от обратной полярности
Многоточечное подключение Питание прибора: 11 до 30 В пост. тока при 10 мА
с защитой от обратной полярности
Давление питания
(1)
Рекомендуемый минимум: на 0,3 бар (5 фунтов/кв.
дюйм) выше максимального требуемого давления
для привода
Максимум: 10,0 бар (145 фунтов/кв. дюйм) или
максимально допустимое давление привода, смотря
по тому, какое из двух значений окажется меньше
Среда: воздух или природный газ
Подаваемая среда должна быть чистой, сухой и не
вызывать коррозии.
Согласно стандарту ISA 7.0.01
Максимально допустимый размер частиц
в пневматической системе составляет 40 мкм.
Рекомендуется дополнительная фильтрация до
размера частиц 5 мкм. Содержание смазки не должно
превышать 1 миллионную долю по весу (вес/вес) или по
объему (объем/объем). Необходимо свести к минимуму
содержание конденсата в системе подачи воздуха.
-продолжение-
Согласно стандарту ISO 8573-1
Максимальная плотность распределения частиц:
класс 7
Содержание масла: класс 3
Давление точки росы: класс 3 или не менее чем на
10 _C ниже наименьшей ожидаемой температуры
окружающей среды.
Выходной сигнал
Пневматический выход: до полного давления питания
Минимум диапазона: 0,4 бар (6 фунт/кв. дюйм)
Максимум диапазона: 9,5 бар (140 фунт/кв. дюйм)
Действие: двойное, прямое одинарное или прямое
обратное
Электронный выход
J Интегральный датчик положения:
(2)
4–20 мА на выходе, изолирован
Напряжение питания: 8–30 В пост.тока
Справочная погрешность: 1% полного хода
Безопасная погрешность: 5% полного хода
Датчик положения соответствует требованиям
стандарта NAMUR NE43; выбор сообщения об
ошибке высоким (> 22,5 мА) или низким (< 3,6 мА)
уровнем сигнала. Отказ с высоким уровнем сигнала
возможен только при подаче питания на
позиционер.
J Интегральный переключатель:
Один изолированный переключатель
с возможностью настройки в калиброванном
диапазоне хода или с включением от приборного
сигнала
Выключенное состояние: 0 мА (ном.)
Включенное состояние: не более 1 A
Напряжение питания: не более 30 В пост.тока
Справочная погрешность: 2% полного хода
Безопасная погрешность: 5% полного хода
Расход воздуха в установившемся режиме
Реле низкой утечки
При давлении питания 1,4 бар (20 фунт/кв. дюйм):
Среднее значение 0,056 норм. м
При давлении питания 5,5 бар (80 фунт/кв. дюйм):
Среднее значение 0,184 норм. м
(5)
3
/ч (2,1 ст. куб. фунт)
3
/ч (6,9 ст. куб.
(3)(4)
фунт/ч)
Максимальная выходная пропускная способность
При давлении подачи 1,4 бар (20 фунт/кв. дюйм)
10,0 норм. м
При давлении подачи 5,5 бар (80 фунт/кв. дюйм):
29,5 норм. м
3
/ч (375 ст. куб. фунт/ч)
3
/ч (1100 ст. куб. фунт/ч)
Рабочий диапазон температур окружающей среды
(3)(4)
(1)(6)
от -52 до 85 _C (от -62 до 185 _F)
5
Введение
Февраль 2021 г.
Таблица 1– 1. Технические характеристики (продолжение)
Независимая линейность
Типовое значение: +/-0,50% выходного диапазона
Электромагнитная совместимость
Соответствует стандарту EN 61326‐1:2013
Помехоустойчивость — промышленные зоны
согласно табл. 2 стандарта EN 61326‐1.
Технические характеристики представлены
в следующей табл. 1– 2.
Излучаемые помехи — класс A
Класс оборудования по ISM: группа 1, класс A
Методика вибрационных испытаний
Проверено на соответствие стандарту
ANSI/ISA-S75.13.01, раздел 5.3.5.
Входной импеданс
Может использоваться нагрузка, эквивалентная
импедансу 500 Ом. Данное значение соответствует
10 В при 20 мА.
Методика испытаний во влажной среде
Проверено на соответствие стандарту IEC 61514-2.
Классификация электрооборудования
Сертификация для опасных зон
CSA — Искробезопасность, взрывобезопасность,
раздел 2, пылевзрывобезопасность
FM — Искробезопасность, взрывобезопасность,
пожаробезопасность, защита от воспламенения
горючей пыли
ATEX — искробезопасность, пожаробезопасность,
тип n, Пыленевозгораемость по искробезопасности
IECEx — искробезопасность, пожаробезопасность,
тип n, пыленевозгораемость по искробезопасности
или по классу защиты корпуса
Вспомогательные клеммы: Ном. электрические
параметры 5 В, <1 мА; Рекомендовано
использовать герметичный переключатель или
переключатель с позолоченными контактами во
избежание коррозии
Степень защиты корпуса электрооборудования
CSA — Тип 4X, IP66
FM — Тип 4X, IP66
ATEX — IP66
IECEx — IP66
Прочие классификации/сертификации
Сертификат регистра Ллойда — аттестовано для
использования на морских установках
CCC — обязательная сертификация для Китая
CML — Certification Management Limited (Япония)
(7)
CUTR — Технический регламент Таможенного союза
(Россия, Казахстан, Белоруссия и Армения)
ESMA— Управление по стандартизации и
метрологии ОАЭ — ECAS-Ex (ОАЭ)
INMETRO— Национальный институт метрологии,
качества и технологий (Бразилия)
KOSHA— Корейское агентство по охране труда и
здоровья (Южная Корея)
KTL — Korea Testing Laboratory (Южная Корея)
NEPSI — Национальный центр надзора и проверки по
взрывозащите и безопасности
контрольно-измерительных приборов (Китай)
PESO CCOE— Организация по безопасности
в нефтехимической промышленности и взрывчатых
веществ — главный инспектор по взрывчатым
веществам (Индия)
SANS— South Africa National Standards (ЮАР)
Обратитесь в торговое представительство Emerson
для получения более подробной информации о
классификации/сертификации.
Требования соответствия IEC 61010
Источник питания: Питание цепи должно быть
обеспечено от отдельного источника сверхнизкого
напряжения
Условия для оборудования: монтаж категории I
Соединения
Давление питания: внутр. резьба 1/4 NPT
и интегральный фланец для установки регулятора
67CFR
Давление на выходе: внутр. резьба 1/4 NPT
Соединительные трубки: рекомендованный 3/8 дюйма
Вентиляция: внутр. резьба 3/8 NPT
Электрич. подключения: внутр. резьба 1/2 NPT или
M20
Совместимость привода
Линейное поступательное движение штока
Линейные приводы с номинальным ходом от 6,35 мм
(0,25 дюйма) до 606 мм (23,375 дюйма)
Четвертьоборотные
Поворотные приводы с номинальным ходом от
45 до 180 градусов
Масса
DVC6200 СПАЗ
Алюминиевый: 3,5 кг (7,7 фунта)
Нержавеющая сталь: 8,6 кг (19 фунтов)
DVC6205 СПАЗ: 4,1 кг (9 фунтов)
DVC6215: 1,4 кг (3,1 фунта)
-продолжение-
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
(8)
6
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Таблица 1– 1. Технические характеристики (продолжение)
Компания Fisher Controls International LLC заявляет,
что данное изделие соответствует требованиям
параграфа 3 статьи 4 Директивы ЕС по
оборудованию, работающему под давлением (PED)
2014/68/EU. Изделие разработано и изготовлено в
соответствии с требованиями технологии
звукотехники (Sound Engineering Practice, SEP), и на
него не может быть нанесена маркировка CE
соответствия требованиям директивы PED.
При этом на изделие может быть нанесена
маркировка CE, указывающая на соответствие
требованиям других применяемых директив ЕС.
J Местная панель управления LCP100 J Линейный
кондиционер Fisher LC340
Специализированная терминология, используемая в документации по данному прибору, представлена в стандарте ANSI/ISA 51.1 «Терминология технологического
оборудования».
1. Не допускается превышение предельных значений давления или температуры, указанных в данном руководстве или в других соответствующих стандартах.
2. Электрический выход поставляется с датчиком положения или с выключателем.
3
3. Норм. м
4. Приведенные значения при 1,4 бара (20 фунтов/кв. дюйм изб.) даны для реле прямого одностороннего действия; значения при 5,5 бара (80 фунтов/кв. дюйм изб.) даны для
5. Требование по расходу в установившемся режиме 6 ст. куб. фут/ч согласно разделу 40 Свода федеральных нормативных актов США, часть 60 (Quad O), соблюдается
6. Предельные значения температур различаются в зависимости от сертификации конкретного устройства для работы в опасных зонах. Нижний предел температуры для
7. Неприменимо, если величина хода составляет менее 19 мм (0,75 дюйма) или если угол поворота вала не превышает 60 градусов. Также неприменимо для цифровых
8. Поворотные приводы с номинальным ходом 180 градусов требуют специального монтажного комплекта; обращайтесь в местное торговое представительство компании
9. Для соединения базового блока и блока обратной связи требуется экранированный четырехжильный электрокабель не менее 18–22 AWG в жестком или гибком
10. Устройство позиционного контроля (датчик или переключатель) для удаленного монтажа не имеет сертификации по безопасности.
/ч — нормальный кубический метр в час (при температуре 0 _C и абсолютном давлении 1,01325 бар). Ст. куб. фут/ч — стандартный кубический фут в час (при
температуре 60 _F и давлении 14,7 фунта/кв. дюйм абс.).
реле двойного действия.
устройством DVC6200 SIS с реле с низким стравливанием A при подаче природного газа под давлением до 4,8 бара (70 фунтов/кв. дюйм) при 16 _C (60 _F). Требование по
расходу 6 ст. куб. фут/ч может соблюдаться при использовании реле с низким стравливанием B и C при подаче природного газа под давлением до 5,2 бара (75 фунтов/кв.
дюйм) при 16 _C (60 _F).
сертификации взрывозащищенных оболочек, содержащих фторсиликоновые эластомеры, согласно Техническому регламенту Таможенного союза (ТР ТС) составляет
–53 °C (–63,4 °F).
контроллеров клапанов в системах с увеличенным ходом штока (более 10 см (4 дюйма)).
Emerson для получения информации о доступности комплекта
металлическом кабелепроводе. Пневматический трубопровод между соединением выхода базового блока и приводом проверялся на расстоянии 91 метр (300 футов).
При 15 м (50 футах) ухудшение технических характеристик отсутствует. При 91 м имеет место минимальное запаздывание пневматики.
J Нерж.сталь
Таблица 1– 2. Сводные характеристики электромагнитной совместимости – помехоустойчивость
ПортЯвлениеБазовый стандартКонтрольный уровень
Электростатический разряд
(ESD)
Корпус
Сигнал
ввода-вывода/управ-
ление
Критерии эффективности: +/- 1 % эфф-ти
1. A = без потери производительности во время испытаний. B = временная потеря производительности во время испытаний, но с самовосстановлением.
Излучаемое
электромагнитное поле
Магнитное поле номинальной
мощности
ВсплескIEC 61000‐4‐41 кВA
Скачок напряженияIEC 61000‐4‐51 кВB
Наведенная радиочастотаIEC 61000‐4‐6От 150 кГц до 80 МГц при среднекв. напряж. 3 ВA
IEC 61000‐4‐2
IEC 61000‐4‐3
IEC 61000‐4‐830 А/м при 50/60 ГцA
4 кВ при контакте
По воздуху 8 кВ
80–1000 МГц при 10 В/м при 1 кГц АМ при 80 %
1400–2000 МГц при 3 В/м при 1 кГц АМ при 80 %
2000–2700 МГц при 1 В/м при 1 кГц АМ при 80 %
Критерии
эффективности
A
A
(1)
Связанные документы
В данном разделе перечислены другие документы, содержащие информацию, касающуюся цифрового контроллера
клапана DVC6200 СПАЗ. Эти документы включают:
D Бюллетень 62.1: DVC6200(S1) – Размеры цифрового контроллера клапана Fisher FIELDVUE DVC6200 (D103543X012
D Бюллетень 62.1: цифровой контроллер клапана – цифровой контроллер клапана Fisher FIELDVUE, выбор продукта
(D104363X012
)
D Руководство по быстрому запуску цифрового контроллера клапана серии FIELDVUE DVC6200 (D103556X012
)
)
)
7
Введение
Февраль 2021 г.
D Сертификаты CSA для опасных зон – цифровые контроллеры клапанов серии DVC6200 (D104203X012)
D Сертификаты FM для опасных зон – цифровые контроллеры клапанов серии DVC6200 (D104204X012
D Сертификаты ATEX для опасных зон – цифровые контроллеры клапанов серии DVC6200 (D104205X012
D Сертификаты IECEx для опасных зон – цифровые контроллеры клапанов серии DVC6200 (D104206X012
D Руководство по технике безопасности для FIELDVUE DVC6200 СПАЗ (D103601X012
D Технические характеристики для HART-совместимых устройств FIELDVUE DVC6200 СПАЗ (D103638X012
D Контроль работоспособности внешнего соленоидного клапана (SOV) с цифровыми контроллерами клапанов
FIELDVUE DVC6200 СПАЗ (D104028X012
D Испытания клапана при неполном ходе с использованием внешнего коммуникатора 475/375 (D103320X012
D Испытания клапана при неполном ходе с использованием ПО ValveLink (D103641X012
D Руководство по предсдаточному монтажу/настройке с использованием ПО ValveLink (D103285X012
D Бюллетень 62: LCP200 (D104313X012
D Руководство по эксплуатации Fisher LCP200 (D104296X012
D Бюллетень 62.1:LCP100 (D103604X012
D Руководство по эксплуатации Fisher LCP100 (D103272X012
D Руководство по эксплуатации Fisher HF340 (D102797X012
D Руководство по эксплуатации фильтра Fisher HF340 (D102796X012
D Руководство пользователя
D Справочная система или документация по программному обеспечению
коммуникатора AMS Trex Device
)
)
)
)
)
)
)
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
)
)
)
)
)
)
)
ValveLink
)
Все документы можно получить в местном торговом представительстве компании Emerson
www.Fisher.com.
или на веб-сайте
Образовательные услуги
Для получения информации о курсах по использованию цифровых контроллеров клапанов DVC6200 СПАЗ и других
устройств обращайтесь по адресу:
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва,
ул. Дубининская, 53, стр. 5
Тел.: +7 (495) 995-95-59
Факс: +7 (495) 424-88-50
Info.Ru@Emerson.com
www.emersonprocess.ru
8
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Порядок выполнения электромонтажных работ
Февраль 2021 г.
Раздел 2. Порядок выполнения электромонтажных
работ22
Требования к системе управления или к логическому
вычислителю
Некоторые параметры требуют проверки для обеспечения совместимости логического вычислителя или системы
управления с цифровым контролером клапана DVC6200 СПАЗ.
HART фильтр/Устройство защиты от электрических помех
В зависимости от типа логического вычислителя или системы управления и режима работы цифрового клапанного
контроллера DVC6200 СПАЗ могут потребоваться устройство защиты от электрических помех или HART-фильтр.
Режим работы
Контур с двухточечным
соединением 4–20 мА
Многоточечный контур
24 В пост.тока
HART-фильтр HF340 и устройство защиты от электрических помех LC340 являются пассивными устройствами,
которые монтируются во внешней электропроводке контура HART. Фильтр или устройство защиты от электрических
помех обычно устанавливается у клемм подключения проводки для входных/выходных сигналов системы управления
(см. рис. 2– 1). Он предназначен для эффективной изоляции выхода системы управления от модулированных
сигналов связи по протоколу HART и повышения импеданса системы управления для обеспечения передачи сигналов
по HART. За информацией обращайтесь к инструкции по эксплуатации HART-фильтра HF340 (D102796X012
устройства защиты от электрических помех LC340 (D102797X012
Система управления или
логический вычислитель
PROVOX™, RS3™,
DeltaV™, Ovation™
Все прочие
ВсеНетДа
Требуется HART фильтр?
НетНет
Проконсультируйтесь
с офисом продаж
Требуется устройство
защиты от электрических
помех
Нет
).
) или
Наличие напряжения
Напряжение, поступающее на цифровой контроллер клапана DVC6200 СПАЗ, должно быть не менее 10 В пост. тока.
Напряжение на измерительном приборе не совпадает с фактически измеренным напряжением при подключении
прибора. Это напряжение ограничивается измерительным прибором и, как правило, оказывается меньше
поступающего напряжения.
Как показано на рис. 2– 1, поступающее на прибор напряжение зависит от следующих факторов:
D напряжения согласования, выдаваемым системой управления или логическим вычислителем
D используется ли фильтр защиты от электрических помех или искробезопасный барьер или
D типа и длины проводов.
Напряжение, поступающее на прибор от системы управления, представляет максимальное напряжение на выходных
контактах логического вычислителя, при котором система управления обеспечивает выдачу максимального тока в
замкнутый контур.
Для расчета напряжения, поступающего на прибор, можно использовать следующее уравнение:
Доступное напряжение = [согласующее напряжение, выдаваемое системой управления при максимальном токе] [падение напряжения на фильтре] - [полное сопротивление кабеля максимальный ток] - [сопротивление барьера x
максимальный ток].
Расчетное значение поступающего на прибор напряжения должно составлять не менее 10 В пост. тока.
9
Порядок выполнения электромонтажных работ
Февраль 2021 г.
Рис. 2– 1. Определение напряжения, поступающего на прибор
ПОЛНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ
ПЕТЛИ КАБЕЛЯ
СИСТЕМА
УПРАВЛЕНИЯ
СОГЛАСУЮЩЕЕ
НАПРЯЖЕНИЕ
+
-
УСТРОЙСТВО ЗАЩИТЫ
ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ
ПОМЕХ ИЛИ HART-ФИЛЬТР
(при наличии)
ИСКРОБЕЗОПАСНЫЙ
БАРЬЕР (при наличии)
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
R
НАПРЯЖЕНИЕ,
+
ПОСТУПАЮЩЕЕ
-
НА ПРИБОР
Для расчета напряжения, поступающего на прибор,
Пример расчета:
воспользуйтесь следующей формулой:
Напряжение согласования, выдаваемым системой управления
18,5 вольт (при 21,05 мА для Honeywell TDC2000)
или логическим вычислителем
– Падение напряжения на устройстве защиты от электрических помех или
фильтре (при наличии)
1
– Сопротивление искробезопасного барьера (при наличии) x максимальный
- 2 вольта
– 2,55 В (121 Ом x 0,02105 А)
ток в контуре
– Полное сопротивление контура кабеля x максимальный ток контура
= напряжение, поступающее на прибор
2
– 1,01 В (48 Ом x 0,02105 А для кабеля Belden
9501 длиной 1000 футов)
= 15,49 В, доступное — при отсутствии барьера (2,55 В)
ПРИМЕЧАНИЯ:
Рассчитайте падение напряжения на фильтре. Измеренное падение напряжения будет отличаться от этого значения. Падение напряжения, измеренное
1
на фильтре, зависит от выходного напряжения системы управления, наличия искробезопасного барьера и самого прибора.
См. примечание 2
Напряжение на измерительном приборе не совпадает с напряжением, измеренным на контактах прибора. После подключения прибор ограничивает
2
измеряемое напряжение до примерно 8,0–9,5 В.
Согласующее напряжение
Если выходное напряжение логического вычислителя или системы управления неизвестно, выполните следующие
действия для определения согласующего напряжения.
1. Отсоедините внешнюю проводку от системы управления и подсоедините оборудование, как показано на рис. 2– 2,
к клеммам системы управления.
Рис. 2– 2. Схема измерения напряжения
ВОЛЬТМЕТР
ЦЕПЬ ДЛЯ
ИСПЫТАНИЯ
A6192‐1
10
ПОТЕНЦИОМЕТР 1
кW
МИЛЛИАМПЕРМЕТР
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Порядок выполнения электромонтажных работ
Февраль 2021 г.
2. Настройте систему управления на максимальный выходной ток.
3. Увеличивайте сопротивление потенциометра 1 кОм, показанного на рис. 2– 2, до тех пор, пока значение тока,
отображаемое амперметром, не начнет быстро падать.
4. Запишите значение напряжения, отображаемое на вольтметре. Это значение является согласующим напряжением,
выдаваемым системой управления
Для получения информации о конкретных параметрах, относящихся к вашей системе управления, обратитесь в свое
торговое представительство компании Emerson
.
Максимальная емкость кабеля
Максимальная длина кабеля для связи по HART ограничена величиной емкости кабеля. Максимальная длина кабеля
в зависимости от его емкости может быть рассчитана по следующим формулам:
Длина (фут) = [160000 - C
Длина (м) = [160000 - C
ведущ.
ведущ.
(пФ)] [C
(пФ)] [C
кабеля
где:
160000 = константа, полученная для приборов FIELDVUE для обеспечения постоянной времени RC, необходимой для
работы HART, которая не должна превышать 65 мкс (согласно техническим характеристикам HART).
C
C
= емкость системы управления или фильтра HART
ведущ.
= емкость используемого кабеля (см. табл. 2– 1)
кабеля
В следующем примере представлен расчет длины кабеля для системы управления Foxboro
50000 пФ и кабелем Belden 9501 с характеристическим сопротивлением 50 пФ/фут.
Длина (фут) = [160000 - 50000 пФ] [50 пФ/фут]
Длина = 2200 футов
Длина кабеля для связи по HART ограничена величиной емкости кабеля. Для увеличения длины кабеля выберите провод
с меньшей удельной емкостью. Для получения информации о конкретных параметрах, относящихся к вашей системе
управления, обратитесь в местное торговое представительство Emerson.
1. Значения емкости представляют емкость между проводником и всеми другими проводниками и экраном. Это значение может использоваться для расчета длины кабеля.
2. Значения сопротивления включают сопротивление обоих проводников, составляющих витую пару.
Емкость
пФ/фут
63,0206,70,0300,098
83,22730,0300,098
76,82520,0300,098
54,91800,0300,098
50,01640,0480,157
27,590,20,0480,157
22,172,50,0480,157
54,91800,0120,042
27,188,90,0480,157
54,91800,0200,069
Емкость
пФ/м
(1)
Сопротивление
Ом/фут
(2)
Сопротивление
(2)
Ом/м
11
Порядок выполнения электромонтажных работ
Февраль 2021 г.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Рекомендации по длине проводки вспомогательных контактов
Вспомогательный входной контакт DVC6200 СПАЗ может использоваться с местной панелью управления LCP100 или
с локально установленным выключателем для инициирования теста частичного хода. Для некоторых установок
требуется, чтобы выключатель был установлен дистанционно от DVC6200 СПАЗ.
Длина подсоединенной к вспомогательным входным контактам проводки ограничивается емкостью. Для правильного
функционирования вспомогательных входных контактов емкость не должна превышать 100000 пФ. Как и в случае
с сигнальной проводкой системы управления, при прокладке проводки необходимо соблюдать принятые нормы, чтобы
минимизировать влияние помех на работу функции вспомогательного переключателя.
Пример расчета. Для расчета длины проводки, подключаемой к входу вспомогательного переключателя, необходимо
знать емкость провода на фут или метр. Емкость провода не должна превышать предел 100000 пФ. Обычно
производители кабелей предоставляют перечень технических характеристик, в котором указаны все электрические
свойства проводов. Для расчетов необходимо использовать значение самой высокой емкости. Если используется
экранированный провод, соответствующее значение представляет собой величину емкости между проводником
и другими проводниками и экраном.
Пример — неэкранированный кабель 18AWG для сигналов звука, управления и измерений
Технические характеристики производителя включают в себя:
Ном. емкость проводник-проводник при 1 кГц: 26 пФ/фут
Ном. сопротивление проводника по постоянному току при температуре 20 градусов C: 5,96 Ом/1000 футов
Макс. рабочее напряжение — UL 200 В RMS (PLTC, CMG), 150 В RMS (ITC)
Допустимая длина для этого кабеля = 100000 пФ/(26 пФ/фут) = 3846 футов
Пример — неэкранированный кабель 18AWG для сигналов звука, управления и измерений
Технические характеристики производителя включают в себя:
Ном. характеристическое полное сопротивление: 29 Ом
Ном. индуктивность: 0,15 мкГн/фут
Ном. емкость проводник-проводник при 1 кГц: 51 пФ/фут
Ном. емкость проводник-проводник и экран при 1 кГц 97 пФ/фут
Допустимая длина для этого кабеля = 100000 пФ/(97 пФ/фут) = 1030 футов
Поскольку через вспомогательный выключатель передается ток менее 1 мА при напряжении менее 5 В,
сопротивление и номинальное напряжение кабеля не имеют значения. Убедитесь, что контакт переключателя не
подвергается коррозии. В общем случае рекомендуется использовать выключатель с позолоченными или
герметизированными контактами.
12
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Порядок выполнения электромонтажных работ
Февраль 2021 г.
Местный пульт управления
Местные пульты управления Fisher LCP100 и LCP200 используются для ручного открытия и закрытия
предохранительного клапана.
LCP100 предоставляет функцию ручного сброса, а также кнопку для инициирования испытания частичного хода.
Пульт LCP200 может быть настроен на автоматический или ручной сброс после отключения. Он также предлагает
умный Автоматический сброс конфигурации, которая требует ручной сброс для локально инициированных
отключений, но автоматический сброс для всех других отключений. У него есть кнопки отключения и сброса, чтобы
обеспечить соответствующее изменение в состоянии связанного однополюсного реле с переключением на два
положения (SPDT). Реле отключения и сброса могут использоваться в качестве входных данных для инициирования
действия Trip или Reset в логике решателя. Кроме того, на пульте есть кнопка испытания клапана при частичном ходе.
Установка
Местный пульт управления LCP100 и LCP200 имеет 4 (четыре) монтажных отверстия для установки устройства на
месте эксплуатации.
Примечания
Монтажный комплект доступен для использования при замене LCP100 с LCP200. Информацию о заказе этого
комплекта можно получить в местном торговом представительстве Emerson
При монтаже пульта все разъемы должны быть расположены в его нижней части для предотвращения накопления
влаги внутри корпуса.
LCP100: При установке крышки LCP100 затяните последовательно все винты крест-накрест с моментом затяжки
2,8 Н•м (25 фунт-сила・дюйм), чтобы убедиться в правильной установке крышки.
LCP200: При установке крышки L200 с помощью шестигранного ключа 4 мм затяните последовательно все винты
крест-накрест с моментом затяжки 8,7 Н•м (77 фунт-сила·дюйм), +/– 10 %, чтобы убедиться в правильной установке
крышки. Смажьте уплотнительные кольца силиконовой смазкой.
.
Электрические соединения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбрать проводку и/или кабельные уплотнители, которые рассчитаны для среды, в которой они будут
использоваться (опасная зона, класс защиты от проникновения загрязнений и температура). Использование
неправильно подобранной проводки и/или кабельных вводов может привести к травмам или повреждению
оборудования вследствие пожара или взрыва.
Подключение проводки должно соответствовать местным, региональным и государственным нормам и правилам
сертификации любых опасных зон. Несоблюдение местных, региональных и государственных норм и правил может
привести к травмам или повреждению оборудования вследствие пожара или взрыва.
Защита и способы выполнения электромонтажа LCP100 приведены в таблице 2– 2. Обратитесь к руководству по
эксплуатации LCP100 (D103272X012
управления LCP100.
Конфигурации проводки для LPC200, основанные на требованиях к установке, определены в таблице 2– 3.
Обратитесь к руководству по эксплуатации LCP200 (D104296X012
информации на панели управления LCP200.
Все документы можно получить в местном торговом представительстве компании Emerson или на веб-сайте
www.Fisher.com.
) для монтажа монтажных схем, а также всей другой информации на пульте
) для монтажа монтажных схем, а также всей другой
13
Порядок выполнения электромонтажных работ
Руководство по эксплуатации
Февраль 2021 г.
Таблица 2– 2. Защита и способы выполнения электропроводки Fisher LCP100
Способы защиты LCP100Источник питания LCP100
Ex e mb [ib] IIC
Ex tb IIIC
Ex ic IIC
Ex tb IIIC
Ex ia IIB
Ex tb IIIC
КОНТУР
24 В пост. токаDVC6200 СПАЗ, далее на LCP100
КОНТУР
24 В пост. токаDVC6200 СПАЗ, далее на LCP100
КОНТУР
Порядок монтажа электропроводки со стороны
логического вычислителя
DVC6200 СПАЗ, далее на LCP100
LCP100, далее на DVC6200 СПАЗ
DVC6200 СПАЗ, далее на LCP100
LCP100, далее на DVC6200 СПАЗ
DVC6200 СПАЗ, далее на LCP100
LCP100, далее на DVC6200 СПАЗ
Таблица 2– 3. Конфигурации проводки Fisher LCP200
Источник питания LCP200Контур системыРежим DVC6200 СПАЗ (ток или напряжение)
КОНТУР
Внешний источник питания
24 В пост. тока
8–20 мАДвухточечное соединение
24 В пост. токаМноготочечное подключение
4–20 мАДвухточечное соединение
24 В пост. токаМноготочечное подключение
D103557X0RU
режим DVC6200 СПАЗ
(ток или напряжение)
Точка-точка
Многоточечное подключение
Точка-точка
Многоточечное подключение
Точка-точка
Многоточечное подключение
Точка-точка
Многоточечное подключение
Точка-точка
Многоточечное подключение
Точка-точка
Многоточечное подключение
Точка-точка
Многоточечное подключение
Точка-точка
Многоточечное подключение
Примечание
Заводская установка DIP-переключателя на селекторе питания равна 24 В пост.тока.
14
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Настройка параметров
Февраль 2021 г.
Раздел 3. Конфигурация
Примечание
Последовательности быстрого нажатия клавиш применимы только к полевому коммуникатору 475. Они не применимы
к коммуникатору Trex.
Предусмотрены следующие вспомогательные процедуры, служащие для быстрой настройки прибора.
Device Setup (Настройка устройства) — используется для настройки уникальных параметров клапанов и приводов,
приборов и вспомогательных устройств. По завершении настройки устройств переходите к автоматической калибровке.
Auto Calibration (Автоматическая калибровка)— используется для установки пределов физического хода. Во время
этой операции полный рабочий ход клапана переходит из одного крайнего положения в другое. Можно выбрать из
трех вариантов калибрации:
dAutocalibrate — Standard (Стандартная автокалибровка)— проводится полный цикл калибровки (рекомендуется
к использованию).
dAutocalibrate — Without Biases (Автокалибровка без смещений)— устанавливает конечные точки рабочего хода,
но не регулирует смещение обратной связи меньшего контура. Этот вариант используется для расширенных
настроек при ручной установке смещения крупногабаритных приводов.
dAdvanced Settings (Расширенные настройки) позволяют проводить пользовательские настройки параметров
калибровки. Этот вариант используется для расширенных настроек при калибровке больших приводов.
Manual Setup (Ручная настройка)33
Manual Setup (Ручная настройка) служит для ручного ввода конфигурации контроллера цифрового клапана для вашей
задачи. Настройки по умолчанию для стандартной заводской конфигурации представлены в табл. 3– 1. Пользователь
может отрегулировать отклик привода, задать различные режимы, предупреждающие сигналы, диапазоны, отсечки
хода и пределы. Предусмотрена возможность перезапуска прибора и установки защиты.
Таблица 3– 1. Подробные параметры настроек по умолчанию
Настраиваемый параметрЗначение по умолчанию
Режим управления после перезапускаВозобновить последний
Конфигурация прибора
Динамический отклик и настройка
Отклонения и другие сигналы
тревоги
1. Представленные настройки относятся к стандартной заводской конфигурации. Приборы DVC6200 СПАЗ могут быть также заказаны с пользовательскими настройками
конфигурации. Информация о пользовательских настройках приведена в реквизитах заказа.
2. При необходимости задайте давление в барах, кПа или кг/см
Адрес опроса0
Пакетный режим включенНет
Команда пакетного режима3
Входная характеристикаЛинейная
Верхний предел хода125%
Нижний предел хода-25%
Верхняя отсечка хода/давления50%
Нижняя отсечка хода/давления50%
Интегратор включенДа
Коэффициент интегратора9,4 повтора в минуту
Зона нечувствительности интегратора0.26%
Предупреждение отклонения хода включеноДа
Значение отклонения хода5%
Длительность отклонения хода9,99 с
Предупреждение отклонения давления включеноДа
Значение отклонения давления5 ф/кв.дюйм
Длительность отклонения давления9,99 с
Предупреждение управляющего сигнала включеноДа
Предупреждение давления питания включеноДа
2
.
(1)
(2)
15
Настройка параметров
Февраль 2021 г.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
См. табл. 3– 2 для информации о возможной настройке цифрового клапанного контроллера, питаемого током 4–20 мА
(двухточечный режим), и табл. 3– 3 – для настройки контроллера, питаемого напряжением 0–24 В пост.тока
(многоканальный режим).
Конфигурирование настройки устройствУсловия эксплуатацииМониторинг состояния
Тип реле
A или C
Исходное положение при
тесте частичного хода
Открыто
Закрыто
Состояние при
отсутствии питания
Закрыто
(1)
Открыто
(1)
Закрыто
Открыто
Входной ток
20 мAОткрыто100%100%
4 мАОткрыто100%100%
4 мАЗакрыто0%0%
20 мAЗакрыто0%0%
Фактический рабочий ход
клапана
Общее приложение
Менее общее приложение
Менее общее приложение
Общее приложение
Уставка ходаРабочий ход
(1)
Закрыто
Открыто
Открыто
B
Закрыто
Закрыто
1. Данные настройки недоступны при включенном переключателе останова аппаратных устройств.
Открыто
(1)
20 мAОткрыто100%100%
4 мАОткрыто100%100%
4 мАЗакрыто0%0%
20 мAЗакрыто0%0%
Менее общее приложение
Общее приложение
Общее приложение
Менее общее приложение
Примечание
Для приборов DVC6200 СПАЗ в режиме PTPT необходимо активировать аппаратный выключатель останова для работы с
сигналами 4–20 мА, чтобы можно было оценить частоту отказов в рамках анализа характера и последствий отказов.
Конфигурирование настройки устройствУсловия эксплуатацииМониторинг состояния
Тип реле
A или C
Исходное положение при
тесте частичного хода
Открыто
Закрыто
Состояние при
отсутствии питания
Закрыто
(1)
Открыто
(1)
Закрыто
Открыто
Источник питания
24 В пост. токаОткрыто100%100%
24 В пост. токаОткрыто100%100%
24 В пост. токаЗакрыто0%0%
24 В пост. токаЗакрыто0%0%
Фактический рабочий ход
клапана
Общее приложение
Менее общее приложение
Менее общее приложение
Общее приложение
Уставка хода
Travel
(Рабочий ход)
Закрыто
Открыто
B
Закрыто
1. В данных настройках прибор DVC6200 СПАЗ используется в качестве средства для диагностики, при этом защитная функция обеспечивается другими устройствами
пневмоконтура, такими как соленоидный клапан.
Открыто
Закрыто
Открыто
(1)
(1)
24 В пост. токаОткрыто100%100%
24 В пост. токаОткрыто100%100%
24 В пост. токаЗакрыто0%0%
24 В пост. токаЗакрыто0%0%
Менее общее приложение
Общее приложение
Общее приложение
Менее общее приложение
16
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Настройка параметров
Февраль 2021 г.
Mode and Protection (Режим и защита)
Коммуникатор
Instrument Mode (Режим работы прибора)
В приборе DVC6200 СПАЗ предусмотрено два режима: In Service (Работает) и Out of Service (Остановлен). Режим In
Service (Работает) — это режим нормальной работы, в котором прибор следует значениям управляющего сигнала,
изменяющегося в диапазоне 4–20 мА или 24 В пост.тока. Режим Out of Service (Остановлен) необходим для
изменения параметров конфигурации или запуска диагностики.
Примечание
Некоторые изменения, которые необходимо сделать в режиме «Остановлен», не вступят в силу, пока прибор не будет
возвращен в режим «Работает» или перезапущен.
Защита от записи
В приборе DVC6200 СПАЗ предусмотрены два режима защиты от записи: Not Protected (Без защиты) и Protected
(Защита от записи). В режиме Protected (Защита от записи) прибор не позволяет изменить настройки конфигурации
и калибровку. По умолчанию включен режим Not Protected (Без защиты). Включить защиту от записи можно
дистанционно. Однако для переключения режима Write Protection (Защита от записи) в режим Not Protected (Без
защиты) пользователь должен находиться рядом с прибором. Снятие защиты от записи требует нажатия кнопки ( )
внутри клеммной коробки в качестве меры безопасности.
Configure (Конфигурация) > Manual Setup (Ручная настройка) > Mode and Protection
(Режим и защита) (2‐2‐1)
Чтобы задать параметры прибора, следуйте подсказкам на экране коммуникатора.
Identification (Идентификация)
DТэг HART — это имя прибора, содержащее не более 8 символов. Тэг HART — самый простой способ отличать
приборы друг от друга, когда их установлено множество. Используйте тэг HART для электронной маркировки
приборов в соответствии с требованиями ваших задач. Заданный вами тэг отображается автоматически, когда
коммуникатор устанавливает связь с цифровым контроллером клапана при включении питания.
DДлинный тэг HART (только для универсальной версии HART 7) — это имя прибора, содержащее не более
32 символов.
DDescription (Описание) обеспечивает наличие отдельной электронной бирки для дополнительной идентификации
прибора.
DMessage (Сообщение) — введите любое сообщение длиной не более 32 символов. Сообщение обеспечивает
уникальную для пользователей возможность обозначать отдельные приборы в среде с множеством приборов.
DPolling Address (Адрес опроса) — этот параметр равен нулю, если цифровой контроллер клапана используется
в режиме точка-точка. Если в одном контуре работает несколько приборов, например, в случае разделения
диапазонов, каждому прибору может быть назначен уникальный адрес опроса. Значение адреса опроса
устанавливается в диапазоне от 0 до 63 для протокола HART 7 и от 0 до 15 для протокола HART 5. Для изменения
адреса опроса прибор должен находиться в режиме Out Of Service (Остановлен). Для того чтобы коммуникатор мог
устанавливать связь с устройствами, адрес опроса которых отличен от 0, на нем должен быть включен режим
автоматического поиска всех или конкретных подключенных устройств.
17
Настройка параметров
Февраль 2021 г.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Serial Numbers (Серийные номера)
DInstrument Serial Number (Серийный номер прибора) — введите серийный номер с заводской таблички прибора
длиной до 12 символов.
DValve Serial Number (Серийный номер клапана) — введите в приложение серийный номер клапана, содержащий не
более 12 символов.
Units (Единицы величин)
DPressure Units (Единицы давления) — определяет, в каких единицах указывается входное давление и давление
питания: фунт/кв. дюйм, бар, кПа или кг/см
DTemperature Units (Единицы температуры) — градусы по Фаренгейту или по Цельсию. Температура, измеренная
с помощью датчика на печатной плате цифрового контроллера клапана.
DAnalog Input Units (Единицы сигнала аналогового входа) — позволяет определить единицы, в которых указывается
значение сигнала аналогового входа, мА или проценты от диапазона 4–20 мА.
2
.
Terminal Box (Клеммная коробка)
DCalibration (CAL) Button (Кнопка калибровки) — эта кнопка, расположенная рядом с контактами для подключения
проводов на клеммной коробке, служит для быстрой автоматический калибровки прибора. Для включения
автокалибровки нажмите кнопку на 3–10 с. При автокалибровке клапан будет перемещен на полную длину хода
(вне зависимости от того, в каком режиме находится прибор: In Service (Работает) или Out of Service (Остановлен)).
Однако эта кнопка не будет активной при включенной защите от записи. Для прекращения автокалибровки еще раз
нажмите кнопку на 1 с. По умолчанию кнопка калибровки не активна.
DAuxiliary Terminal Action (Функция вспомогательных контактов)— эти контакты могут быть настроены для запуска
теста частичного хода при замыкании контактов (+) и (-). Контакты должны быть замкнутыми накоротко в течение
3–10 с. В качестве альтернативы вспомогательные контакты можно настроить для поддержки местной панели
управления.
Spec Sheet (Спецификация)
Спецификация служит для сохранения всех технических характеристик регулирующего клапана в приборе
DVC6200 СПАЗ.
Установка времени прибора
Служит для настройки часов прибора. При сохранении предупреждений в журнале запись будет содержать время
и дату. В часах прибора используется 24-часовой формат.
18
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Настройка параметров
Февраль 2021 г.
Travel/Pressure Control (Управление ходом/давлением)
Коммуникатор
End Point Pressure Control (EPPC) (Управление давлением в конечной точке)
DEPPC Enable (EPPC включено) — выберите «Да» или «Нет». Управление давлением в конечной точке позволяет
цифровому контроллеру клапана отойти от режима насыщения пневматического выхода после достижения
максимального рабочего хода. Вместо того чтобы непрерывно обеспечивать полное давление питания (режим
насыщения) в точке максимального хода, цифровой контроллер клапана переключается в режим управления
давлением на границе, при котором выходное давление (уставка контроллера давления), подаваемое на привод,
поддерживается на уровне уставки ЕРPС. В связи с тем, что цифровой контроллер постоянно находится
в состоянии управления и не может перейти в пассивный режим или режим насыщения, он непрерывно тестирует
свою пневматическую систему. При наличии отклонения давления, например, на выходе, прибор выдаст сигнал
предупреждения. Для того чтобы сигнал предупреждения об отклонении выходного давления появился, нужно его
настроить, как описано в пункте «Предупреждение об отклонении давления».
DEPPC Set Point (Уставка EPPC)— используется вместе с режимом управления давлением в конечной точке
и служит для задания давления, выдаваемого прибором в точке максимального рабочего хода. Для задвижки,
закрывающейся при отказе системы управления, это давление должно быть достаточным для поддержания
полностью открытого положения клапана. Для нормально открытых клапанов это давление (автоматически
устанавливаемое равным давлению питания) должно быть достаточным для полного закрытия клапана
с обеспечением герметичности затвора согласно спецификации клапана. Для приводов двойного действия
с пружинным возвратом такой характеристикой является дифференциальное давление, требуемое для
поддержания полностью открытого или полностью закрытого положения, в зависимости от типа клапана
и конфигурации привода. Для приводов двойного действия без возвратной пружины это давление составляет 95%
от давления питания.
DEPPC Saturation Time (Время насыщения EPPC) — время насыщения в режиме управления давлением в конечной
точке — это время, в течение которого цифровой контроллер клапана остается в состоянии жесткой отсечки перед
переключением в режим управления давлением. По умолчанию это время составляет 45 секунд.
DEnd Point Pressure Control Tuning (Настройка конечной точки управления давлением)— это параметры настройки,
которыми пользуется прибор при нахождении в конечной точке управления давлением. Набор литерных настроек
соответствует набору настроек управления рабочим ходом (т.е., если литерная настройка С подходит для
управления рабочим ходом, она также подходит для управления давлением). Необходимо заметить, однако, что
конкретные данные могут отличаться для управления ходом и управления давлением.
Input Characterization (Входная характеристика) — определяет соотношение между заданным ходом и уставкой
в заданном диапазоне. Диапазонная уставка является входным параметром для характеристической функции. Для
нормально закрытого клапана значение уставки 0% соответствует 0% величины входного сигнала. Для нормально
открытого клапана значение уставки 0% соответствует 100% величины входного сигнала. Конечная точка рабочего
хода — выходной сигнал на основе характеристической функции.
Для настройки входной характеристики выберите пункт Input Characterization (Входная характеристика) в меню
Characterization (Характеристическая кривая). Можно выбрать одну из трех фиксированных входных характеристик,
показанных на рис. 3– 1, или пользовательскую характеристику. На рис. 3– 1 показана зависимость заданного хода от
уставки для фиксированной входной характеристики нормально закрытого клапана.
Можно задать 21 точку на пользовательской характеристической кривой. Каждая точка определяет конечную точку
рабочего хода в процентах от диапазона рабочего хода, для соответствующей уставки — в процентах от диапазона
уставки. Значения уставки изменяются в интервале от -6,25% до 106,25%. Перед внесением изменений
пользовательская характеристика является линейной.
Для настройки пользовательской входной характеристики выберите пункт Custom Characterization (Пользовательская
характеристика) в меню Characterization (Характеристическая кривая). Выберите точку, которую вы хотите определить
(от 1 до 21), затем введите желаемое значение уставки. Нажмите Ввод (Enter), затем введите желаемое значение
конечной точки рабочего хода для соответствующей уставки. По завершении выберите точку 0 для возврата в меню
Characterization.
19
Настройка параметров
Февраль 2021 г.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
С помощью задания входной характеристики можно изменить общую характеристику системы клапана и контроллера.
При выборе равнопроцентной, быстрого открытия или пользовательской (отличающейся от установленной по
умолчанию линейной) входной характеристики общая характеристика системы клапана и контроллера изменяется.
Однако при выборе линейной входной характеристики общая характеристика системы клапана и контроллера будет
характеристикой клапана, которая определяется тримом клапана (т. е. плунжером или клеткой).
Рис. 3– 1. Зависимость заданного хода от диапазонной уставки для различных характеристик
(закрыт при отсутствии питания)
125
125
100
Конечная точка рабочего хода, %
0
-25
-250125100
Диапазонная уставка, %
Входная характеристика = линейная
125
100
100
Конечная точка рабочего хода, %
0
-25
-250125100
Диапазонная уставка, %
Входная характеристика = равнопроцентная
Конечная точка рабочего хода, %
0
A6535‐1
-25
-250125100
Входная характеристика = быстрое открытие
Диапазонная уставка, %
Dynamic Response (Динамический отклик)
DSP Rate Open (Скорость открытия) — максимальная скорость (% от хода клапана в секунду), при которой цифровой
контроллер будет перемещать клапан в открытое положение, независимо от скорости изменения входного тока.
Значение 0 деактивирует эту функцию и обеспечивает открытие клапана с максимально возможной скоростью.
DSP Rate Close (Скорость закрытия) — максимальная скорость (% от хода клапана в секунду), при которой цифровой
контроллер будет перемещать клапан в сторону закрытого положения независимо от скорости изменения входного
тока. Значение 0 деактивирует эту функцию и обеспечивает закрытие клапана с максимально возможной
скоростью.
20
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Настройка параметров
Февраль 2021 г.
DSet Point Filter Time (Lag Time) (Постоянная временная задержка) — этот параметр замедляет время поступления
отклика от цифрового контроллера клапана. Значение параметра в диапазоне от 0,2 до 10,0 может использоваться
в условиях значительных помех или быстрых процессов для улучшения процесса регулирования в замкнутом
контуре. При вводе значения, равного 0,0, фильтр запаздывания прекращает действовать.
Отсечка рабочего хода С
DHi Cutoff Select (Выбор верхнего предела отсечки)— Если в параметре выбора верхнего предела/отсечки
установлено значение Cutoff (Отсечка), то заданный ход устанавливается равным 123 % в случае, если рабочий
ход превышает верхний предел отсечки.
DHi Cutoff Point (Точка верхней отсечки)— это точка в пределах откалиброванного диапазона хода, выше которой
вступает в силу значение отсечки. Если используется отсечка, рекомендуется устанавливать значение 50% для
подтверждения полностью открытого положения клапана.
DLo Cutoff Select (Выбор нижнего предела отсечки) —(Выбор нижнего предела/отсечки). Если в параметре выбора
нижнего предела/отсечки установлено значение Cutoff (Отсечка), то заданный ход устанавливается равным –23 % в
случае, если рабочий ход превышает нижний предел отсечки.
DLo Cutoff Point (Точка нижней отсечки)— это точка в пределах откалиброванного диапазона хода, ниже которой
вступает в силу значение отсечки. Если используется отсечка, рекомендуется устанавливать значение 50% для
подтверждения посадки на седло с максимальным усилием.
Внесение изменений в набор настроек может привести в движение клапан/привод в сборе. Во избежание травм
персонала и повреждения оборудования вследствие перемещения деталей держите руки, инструменты и другие
объекты на расстоянии от узла клапана/привода.
DTravel Tuning Set (Набор настроек хода)
Предусмотрено одиннадцать наборов настроек на выбор. Каждый набор настроек определяет заранее выбранные
значения для настроек коэффициента усиления цифрового контроллера. Набор настроек С предусматривает более
медленное срабатывание, а набор М — более быстрое срабатывание.
В табл. 3– 4 содержится список значений (пропорциональное усиление, усиление скорости и усиление в малом
контуре обратной связи) для предварительно выбранных наборов настроек.
Таблица 3– 4. Коэффициенты усиления для предварительно
определенных наборов настроек
Набор настроекПропорциональное усиление
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
X (Expert)Настройка пользователяНастройка пользователяНастройка пользователя
4,4
4,8
5,5
6,2
7,2
8,4
9,7
11,3
13,1
15,5
18,0
Коэффициент усиления
по скорости
3,0
3,0
3,0
3,1
3,6
4,2
4,85
5,65
6,0
6,0
6,0
Коэффициент усиления малого
контура обратной связи
35
35
35
35
34
31
27
23
18
12
12
21
Настройка параметров
Февраль 2021 г.
Кроме того, можно указать экспертную настройку и индивидуально установить пропорциональное усиление,
приращение скорости и усиление малого контура обратной связи. В случае индивидуальной настройки или изменения
любых параметров настроек, либо в случае выполнения режима Stabilize/Optimize (Стабилизировать/Оптимизировать)
набор настроек автоматически изменяется на X (экспертный).
Примечание
Используйте параметр Expert (Эксперт) только в том случае, если при стандартной настройке не достигнуты
необходимые результаты.
Для более быстрого достижения требуемых результатов можно использовать функции Stabilize / Optimize
(Стабилизировать/Оптимизировать) или Performance Tuner (Настройщик характеристик) ПО ValveLink вместо
варианта ручной настройки Expert.
В табл. 3– 5 содержатся рекомендации по выбору набора настроек для приводов Fisher и Baumann. Эти наборы
настроек рекомендуются только в качестве исходных значений. По окончании настройки и калибровки прибора
пользователь может выбрать набор повышенных или пониженных настроек для получения требуемого отклика.
DProportional Gain (Пропорциональное усиление)— усиление для набора настроек управления перемещением. При
изменении этого параметра набор настроек также изменяется на Expert.
DVelocity Gain (Усиление скорости) — усиление в канале скорости для набора настроек управления перемещением.
При изменении этого параметра набор настроек также изменяется на Expert.
DMLFB Gain (Усиление в малом контуре обратной связи) — усиление в малом контуре обратной связи для набора
настроек управления ходом. При изменении этого параметра набор настроек также изменяется на Expert.
DIntegral Enable (Интегратор включен) — «Да» или «Нет». Включает настройки интегратора для улучшения
статических характеристик путем коррекции существующей погрешности между заданным ходом и фактическим
ходом. Интегральное регулирование рабочего хода включено по умолчанию.
DIntegral Gain (Коэффициент интегратора) — усиление в интегральном канале, представляющее отношение
изменения сигнала на выходе к изменению сигнала на входе, вызванное управляющим воздействием, при котором
значение на выходе изменяется пропорционально интегралу входного сигнала по времени.
D Stabilize/Optimize (Стабилизация/Оптимизация)
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время процедуры стабилизации / оптимизации клапан может перемещаться, что может привести к выбросу
технологической жидкости или давления. Во избежание получения травм персоналом и материального ущерба
вследствие выхода технологической среды под давлением изолируйте клапан от технологического процесса
и выровняйте давление по обеим сторонам клапана либо стравите технологическую жидкость.
Функция Stabilize/Optimize (Стабилизировать/Оптимизировать) позволяет отрегулировать отклик клапана путем
изменения настройки цифрового контроллера клапана. Хотя при выполнении этой процедуры прибор должен быть
остановлен (out of service), однако прибор будет реагировать на изменение уставки.
Если клапан работает нестабильно, для стабилизации его работы выберите Decrease Response (Ослабить отклик).
При этом выбирается следующий набор настроек более низкого уровня (напр., от F до E). Если клапан срабатывает
медленно, выберите Increase Response (Усилить отклик) для ускорения отклика клапана. При этом выбирается
следующий набор настроек более высокого уровня (напр., от F до G).
Если после выбора функции Decrease Response (Ослабить отклик) или Increase Response (Усилить отклик)
перерегулирование хода клапана остается избыточным, выберите Decrease Damping (Уменьшить демпфирование)
для выбора значения демпфирования, которое уменьшит перерегулирование. Выберите Increase Damping (Увеличитьдемпфирование) для выбора значения демпфирования, допускающего укороченный выход за установленные
пределы. По окончании выберите Done (Выполнено).
22
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Настройка параметров
Февраль 2021 г.
Таблица 3– 5. Информация о приводе для начальной настройки
Изготовитель
привода
Fisher
Baumann
ПРИМЕЧАНИЕ. Информация о подключении обратной связи (магнитный узел) см. в табл. 3– 6.
1. X = настройка Expert (Эксперт). Усиление в пропорциональном канале = 4,2; усиление в канале скорости = 3,0; усиление в малом контуре обратной связи = 18,0
2. В примере перемещение датчика хода описывает перемещение магнитного узла.
3. Показаны значения для реле A и C. Реверс для реле B.
Модель приводаРазмер приводаТип привода
Поршневой двойного
действия с пружиной или
без пружины. См.
руководство по приводу
и паспортную табличку.
Мембранно-пружинный
Мембранно-пружинный
Мембранно-пружинный
(монтаж в окно)
Поршневой двойного
действия с пружиной или
без пружины
Поршневой одинарного
действия с пружиной
Мембранно-пружинный
(монтаж в окно)
Мембранно-пружинный
Мембранно-пружинный
Мембранно-пружинный
585C и 585CR
657
667
1051 и 1052
1061
1066SR
2052
3024C
GX
Воздух выдвигает
шток
Воздух втягивает
шток
Поворотный
25
50
60
68, 80
100, 130
30, 30i
34, 34i, 40, 40i
45, 45i, 50, 50i
46, 46i, 60, 60i, 70, 70i
и 80‐100
30, 30i
34, 34i, 40, 40i
45, 45i, 50, 50i
46, 46i, 60, 60i, 70,
70i, 76, 76i и 80‐100
20, 30
33
40
60, 70
30
40
60
68, 80, 100, 130
20
27, 75
1
2
3
30, 30E
34, 34E, 40, 40E
45, 45E
225
750K
1200M
16
32
54
10
25
54
Начальный
набор
настроек
E
I
J
L
M
H
K
L
M
H
K
L
M
H
I
K
M
J
K
L
M
G
L
H
J
M
E
H
K
(1)
X
C
E
H
E
H
J
Движение датчика хода
Реле A или C
Указывает пользователь
В направлении от верхней части прибора
В направлении к верхней части прибора
В направлении от верхней части прибора
Зависит от пневматических соединений. См.
описание перемещения датчика хода
Тип монтажаДвижение датчика хода
A
B
C
D
В направлении от верхней части прибора
Для рабочего режима Po (воздух открывает):
В направлении к верхней части прибора
Для рабочего режима P
В направлении от верхней части прибора
Воздух открывает
В направлении к
верхней части
прибора
В направлении от верхней части прибора
В направлении к верхней части прибора
(3)
В направлении от
верхней части прибора
В направлении к верхней
части прибора
В направлении к верхней
части прибора
В направлении от
верхней части прибора
(воздух закрывает):
s
Воздух закрывает
В направлении от
верхней части прибора
Указать
(2)
23
Настройка параметров
Февраль 2021 г.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Встроенные установочные параметры
DIntegral Dead Zone (Зона нечувствительности интегратора)— окно вокруг первичной уставки, в котором выключена
функция интегрирования. Эта функция служит для устранения трения, вызываемого ограничением циклов вокруг
первичной уставки при активном интеграторе. Зона нечувствительности может настраиваться в пределах от 0% до
2%, в соответствии с симметричным окном от 0% до +/-2% вокруг первичной уставки. Значение по умолчанию
составляет 0,25%.
DIntegrator Limit (Предел интегратора)— Служит в качестве верхнего предела выходного сигнала интегратора.
Значение верхнего предела может настраиваться в диапазоне от 0 до 100% управляющего сигнала ток-давление.
Valve and Actuator (Клапан и привод)
Коммуникатор
Configure (Конфигурация) > Manual Setup (Ручная настройка) > Valve and Actuator
(Клапан и привод) (2‐2‐5)
Valve Style (Тип клапана) — поворотный или с поступательным движением штока.
Actuator Style (Тип привода) — мембранно-пружинный, поршневой двойного действия без пружины, поршневой
одинарного действия с пружиной, поршневой двойного действия с пружиной.
Feedback Connection (Узел обратной связи) — варианты узлов обратной связи представлены в табл. 3– 6. Выберите
узел, который соответствует диапазону хода привода.
Примечание
Как правило, не следует использовать менее 60% диапазона рабочего хода магнитного узла для измерения полной
длины хода. Характеристики будут ухудшаться по мере сокращения диапазона перемещения узла.
Допустимый диапазон хода линейных магнитных узлов линейного перемещения указан рельефными стрелками. Это
значит, что датчик Холла (в задней части корпуса DVC6200 СПАЗ) должен оставаться в пределах этого диапазона на
протяжении полного хода клапана. Магнитные узлы линейного перемещения являются симметричными. Любой конец
может быть верхним.
Relay Type (Тип реле)— предусмотрены три категории реле, обеспечивающие выбор нескольких сочетаний. Тип реле: тип реле напечатан на наклейке, закрепленной на корпусе реле.
A = двойное действие или одинарное действие
B = одинарное обратное действие
C = одинарное прямое действие
Special App (Специальное применение): используется в установках одинарного действия, в которых
«неиспользуемый» выходной порт сконфигурирован для считывания давления после электромагнитного клапана.
Lo Bleed (Низкая утечка): на корпусе реле предусмотрена наклейка, в которой указано, является ли это реле с низкой
утечкой.
Zero Power Condition (Состояние при отсутствии питания) — положение клапана (открытое или закрытое), при котором
от прибора отключено электрическое питание. Состояние при отсутствии питания (ZPC) определяется типом реле, см.
рис. 3– 2.
Рис. 3– 2. Состояние при отсутствии питания
A
Тип реле
Реле одинарного прямого
действия (реле A или C)
Реле двустороннего
действия (реле А)
B
Реле одинарного обратного
действия (реле В)
Потеря электрической мощности
Давление порта A до нуля.
Давление порта A до нуля.
Давление порта B до полного
давления питания.
Давление порта B до полного
давления питания.
X077-SIS
Travel Sensor Motion (Движение датчика хода)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае если пользователь ответит «Да» на вопрос о разрешении перемещения клапана при определении
движения датчика перемещения, прибор переместит клапан через значительную часть диапазона хода.
Воизбежание получения травм персоналом и материального ущерба вследствие выхода технологической среды под
давлением изолируйте клапан от технологического процесса и выровняйте давление по обеим сторонам клапана
либо стравите технологическую жидкость.
Нажмите кнопку Clockwise/Toward Bottom (По часовой/К низу), или кнопку Counterclockwise/Toward Top (Против
часовой/К верху). Параметр Travel Sensor Motion (Движение датчика хода) устанавливает правильное направление
вращения датчика хода. Для четвертьоборотных приводов определите направления вращения, наблюдая вращение
магнитного узла с тыльной стороны прибора.
Примечание
В примере перемещение датчика хода описывает перемещение узла магнита. В панели инструментов
пользовательского интерфейса магнитный узел может быть обозначен как магнитная решетка.
DДля приборов с реле A и C: если увеличение давления воздуха на выходе A вызывает перемещение магнитного
узла вниз или поворот вала в направлении по часовой стрелке, введите значение CW/To Bottom Inst. Если это
вызывает перемещение магнитного узла вверх или поворот вала в направлении против часовой стрелки, введите
значение CCW/To Top Inst.
25
Настройка параметров
Февраль 2021 г.
DДля приборов с реле B: если уменьшение давления воздуха на выходе B вызывает перемещение магнитного узла
вниз или поворот вала в направлении по часовой стрелке, введите значение CW/To Bottom Inst. Если это вызывает
перемещение магнитного узла вверх или поворот вала в направлении против часовой стрелки, введите значение
CCW/To Top Inst.
Maximum Supply Pressure (Максимальное давление питания)
Введите максимальное давление питания, необходимое для полного хода клапана.
Предельное давление отверстия А
Прибор ограничивает выходное давление на привод из отверстия А только в одиночных устройствах прямого
действия. При превышении предельного значения этого давления устройство переходит в безвоздушное состояние.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
ВНИМАНИЕ!
Эта функция управляется встроенным программным обеспечением, для которого необходимо питание прибора из
контура. При потере этого питания или в случае неисправности электроники или встроенного программного
обеспечения, защитная функция не действует.
Для данной функции имеется соответствующий сигнал тревоги. См. сигнал избыточного давления в отверстии А
в разделе Настройка сигналов предупреждения.
26
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Настройка параметров
Февраль 2021 г.
СПАЗ/Тест частичного хода
Коммуникатор
Тест частичного хода - это операция по приведению клапана из нормального концевого положения в намеченное
положение с преднастроенной скоростью линейного изменения перед возвратом в нормальное концевое положение
при сборе данных. Эти данные анализируются для оценки состояния клапанной сборки против пороговых значений,
настроенных пользователем. Тест частичного хода проходит только тогда, когда прибор работает нормально. Сигнал
о соблюдении безопасности всегда имеет приоритет перед тестом частичного хода.
Тестовые параметры частичного хода
Test Start Point (Нормальное конечное положение) определяет конечную точку перемещения клапана (но не
положение срабатывания). Клапан должен находиться в этом конечном положении для начала проведения теста
частичного хода. Если для этого параметра установлено значение Not Configured (Не сконфигурировано), в этом
случае тесты частичного хода будут отключены.
Travel Hi Hi (Самое высокое перемещение)— определяет в процентах от калиброванного хода точку, выше которой
клапан считается находящимся в положении самой высокой крайней точки.
Travel Lo Lo (Самое низкое перемещение)— определяет в процентах от калиброванного хода точку, ниже которой
клапан считается находящимся в положении самой низкой крайней точки.
Pause Time (Время паузы)— время паузы между ходами вверх и вниз во время испытания. По умолчанию это
значение составляет 5 секунд. При активации короткого теста частичного хода время паузы не используется.
Выходной рабочий ход - это перемещение от нормального конечного положения до намеченной точки теста
частичного хода, а входной рабочий ход - это возвращение рабочего хода в нормальное положение. См. рис. 3– 3.
j ДАВЛЕНИЕ ПИТАНИЯ
k УПРАВЛЕНИЕ ДАВЛЕНИЕМ В КОНЕЧНОЙ ТОЧКЕ
l ПОРОГОВОЕ ДАВЛЕНИЕ НА ВХОДЕ
m НИЗКОЕ ПОРОГОВОЕ ДАВЛЕНИЕ РАСКРЕПЛЕНИЯ ПРИ ТРЕНИИ
n ВЫСОКОЕ ПОРОГОВОЕ ДАВЛЕНИЕ РАСКРЕПЛЕНИЯ ПРИ ТРЕНИИ
o ПОРОГОВОЕ ДАВЛЕНИЕ НА ВЫХОДЕ
p ЦЕЛЕВОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ РАБОЧЕГО ХОДА 30%
ВХОДНОЙ
РАБОЧИЙ ХОД
p
НАЧАЛЬНАЯ
ТОЧКА PST
ВЫХОДНОЙ РАБОЧИЙ ХОД
НОРМ.
High Friction Breakout Pressure (Высокое давление раскрепления при трении) — означает необходимость более
высокого усилия для раскрепления, чем то, что настроил пользователь. См. рис. 3– 3.
27
Настройка параметров
Февраль 2021 г.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Low Friction Breakout Pressure (Низкое давление раскрепления при трении)— означает необходимость более низкого
усилия для раскрепления, чем то, что настроил пользователь. См. рис. 3– 3.
Action On a Failed Test (Действия при непройденном тесте)— обозначает необходимость ступенчатого или линейного
перехода назад при непройденном тесте рабочего хода.
Auto Test Interval (Интервал автоматического теста)— это интервал времени в днях между тестами рабочего хода,
проведенными цифровым клапанным контроллером в автоматическом режиме, при условии, что устройство было
запитано. Нулевое значение отключает данную функцию.
Параметры частичного хода
Min Travel Movement (Минимальное перемещение в пределах хода) — перемещение, выраженное в процентах от
полного диапазона хода клапана, из нормального рабочего конечного положения в положение срабатывания при
проведении теста частичного хода. Значение по умолчанию равно 10%.
Short Duration PST (Проведение короткого теста частичного хода) значит, — что впускной ход должен начаться как
только перемещение в пределах хода достигнет своего минимального значения. См. рис 3– 4 для отображения
временной последовательности данного параметра.
Outgoing Ramp Rate (Линейная скорость при ходе вверх) — это скорость, с которой должен двигаться клапан во время
хода вверх при проведении теста частичного хода. Значение по умолчанию составляет 0,25%/секунду.
Incoming Ramp Rate (Линейная скорость при ходе вниз) — это скорость, с которой должен двигаться клапан во время
хода вниз при проведении теста частичного хода. Значение по умолчанию составляет 0,25%/секунду.
Return Lead (Обратный провод) — определяет процентное изменение уставки для преодоления гистерезиса
в клапанной сборке. К этому процентному изменению прибавляется значение ошибки между выставленным
и фактическим значениями. Например, при уставке Обратного провода, равной 0,5%, плюс 1% на точность,
выставленное значение должно равняться 1,5%.
Breakout Timeout— это настроенный пользователем промежуток времени до которого клапан должен выйти из своего
нормального концевого положения при проведении теста частичного хода.
28
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Пороговое давление на выходе означает давление на приводе, при котором тест частичного хода будет прерван при
рабочем ходе вверх (см. рис. 3– 3). Тем самым предотвращается сброс (или подача) избыточного давления от
DVC6200 СПАЗ на привод или от привода при попытке перемещения заедающего клапана. В процессе калибровки
теста частичного хода, пороговое давление частичного хода на выходе будет установлено автоматически:
dSingle Acting Actuators (Приводы одинарного действия) — Для тех приводов, которые сбрасывают давление на
начальной стадии теста частичного хода, значение этого порогового давления на выходе будет минимальным. Для
приводов с заполнением воздухом на начальной стадии теста значение порогового давления на выходе будет
максимальным.
dDouble Acting Actuators (Приводы двойного действия) — пороговое давление на выходе должно принимать
отрицательное значение для приводов, у которых начальная точка частичного хода клапана противоположна
состоянию при отсутствии питания (например, точка начала частичного хода = открытое положение и состояние
отсутствия питания = закрытое положение), и положительное значение для приводов, у которых начальная точка
частичного хода клапана совпадает с состоянием отсутствия питания.
Сигнал давления, используемый для определения этого параметра, зависит от типа реле, и вкратце представлен
далее.
Тип релеСигнал давления
A или CПорт А – Порт В
BПорт В – Порт А
B Специальное назначениеПорт B
С Специальное назначениеПорт A
Чтобы установить пороговое давление на выходе при частичном ходе клапана, следует изучить результаты текущего
теста с использованием ПО ValveLink. Для этого выполните следующие действия:
1. Подключите DVC6200 СПАЗ к системе, на которой запущено программное обеспечение ValveLink.
2. Отключите предел давления на выходе для теста частичного хода, удостоверившись, что этот предел не выбран
в качестве оценочного критерия для не пройденного теста.
3. Запустите тест частичного хода.
4. Установите переключатель Press/Time на графике частичного хода (см. пример на рис. 3– 5). Если давление
привода начинается с высокого значения и затем понижается, определите минимальное давление привода (Pmin).
Если давление привода начинается с низкого значения и затем повышается, определите максимальное давление
привода (Pmax). Приводы двойного действия продемонстрируют дифференциальное давление. Для вычисления
порогового давления на выходе используйте табл. 3– 7.
5. Активируйте ранее отключенный предел давления на выходе - произведите вычисления по табл. 3– 7.
Настройка параметров
Февраль 2021 г.
29
Настройка параметров
Руководство по эксплуатации
Февраль 2021 г.
Таблица 3– 7. Оценки пределов пороговых давлений частичного хода на выходе
Тип приводаТип реле
Мембранно-пружинный
A или C
B
Состояние при отсутствии
питания
Закрыт
Открыт
Закрыт
Открыт
Начальная точка теста
частичного хода
Открыт
Закрыт
Открыт
Закрыт
Открыт
Закрыт
Открыт
Закрыт
Предельные величины =
давления при тесте частичного хода
Pmin - 0,25 * (верхнее значение стендовой настройки нижнее значение стендовой настройки)
Pmax + 0,25 * (верхнее значение стендовой настройки нижнее значение стендовой настройки)
Pmax + 0,25 * (верхнее значение стендовой настройки нижнее значение стендовой настройки)
Pmin - 0,25 * (верхнее значение стендовой настройки нижнее значение стендовой настройки)
Pmax + 0,25 * (верхнее значение стендовой настройки нижнее значение стендовой настройки)
Pmin - 0,25 * (верхнее значение стендовой настройки нижнее значение стендовой настройки)
Pmin - 0,25 * (верхнее значение стендовой настройки нижнее значение стендовой настройки)
Pmax + 0,25 * (верхнее значение стендовой настройки нижнее значение стендовой настройки)
D103557X0RU
Открыт0,5 * Pmin
ЗакрытPmax + 0,5 * (Рпитания - Pmax)
ОткрытPmax + 0,5 * (Рпитания - Pmax)
Закрыт0,5 * Pmin
ОткрытPmax + 0,5 * (Рпитания - Pmax)
Закрыт0,5 * Pmin
Открыт0,5 * Pmin
ЗакрытPmax + 0,5 * (Рпитания - Pmax)
ОткрытPmin - 0,5 * (Рпитания + Pmin)
ЗакрытPmax + 0,5 * (Рпитания - Pmax)
ОткрытPmax + 0,5 * (Рпитания - Pmax)
ЗакрытPmin - 0,5 * (Рпитания + Pmin)
Поршневой
одинарного действия
Поршневой двойного
действия
Закрыт
A или C
Открыт
Закрыт
B
Открыт
Закрыт
A
Открыт
Рис. 3– 5. Пример прокладки временной диаграммы; давление на приводе
МИНИМАЛЬНОЕ
ДАВЛЕНИЕ
(Pmin)
ДАВЛЕНИЕ (%)
Пороговое давление на входе означает давление на приводе, при котором тест частичного хода будет прерван при
рабочем ходе на вход (см. рис. 3– 3). Тем самым предотвращается сброс (или подача) избыточного давления от
DVC6200 СПАЗ на привод или от привода при попытке перемещения заедающего клапана.
ФАКТИЧЕСКАЯ ТРАССА ИЗ ТЕСТА (ТИПОВАЯ)
ПРЕДЕЛЬНАЯ ВЕЛИЧИНА
ДАВЛЕНИЯ НА ВЫХОДЕ
ВРЕМЯ (С)
Критерии аномальности теста частичного хода
Тест частичного хода будет отмечен как непройденный, если любой из заданных пользователем критериев не
соблюден.
1. Давление рабочего хода (на входе и на выходе)
2. Высокое давление раскрепления при трении
3. Низкое давление раскрепления при трении
4. Максимальный ход
5. Недостаточный ход
30
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.