Dans le texte, les avertissements sont indiqués et
encadrés par un triangle de signalisation sur fond
grisé.
Les mots de signalement au début d'un avertissement caractérisent le type et l'importance des conséquences éventuelles si les
mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
• AVIS signale le risque de dégâts matériels.
• AVERTISSEMENT signale le risque d'accidents corporels gra-
ves.
Informations importantes
Les informations importantes ne concernant pas de
situations à risques pour l'homme ou le matériel
sont signalées par le symbole ci-contre. Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte.
4
6 720 619 589 (2009/03)
Consignes de sécurité et explication des symboles
Autres symboles
SymboleSignification
BEtape à suivre
ÆRenvois à d'autres passages dans le document
ou dans d'autres documents
•Enumération/Enregistrement dans la liste
–Enumération/Enregistrement dans la liste (2e
niveau)
Tab. 1
1.2Mesures de sécurité
Si l’on perçoit une odeur de gaz :
B Fermer le robinet de gaz (Æ page 12).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre
objet provoquant des étincelles.
B Eteindre toute flamme à proximité.
B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur à la compagnie de
gaz et à un installateur ou un service après-vente agréé Junkers.
6 720 619 589 (2009/03)
5
Consignes de sécurité et explication des symboles
Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés
B Mettre l’appareil hors service (Æ page 25).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Informer immédiatement un installateur ou un service après-
vente agréé Junkers.
Pour les appareils avec chaudières type cheminée :
risque d'empoisonnement par fumées en cas d'alimentation en
air de combustion insuffisante
B Assurer l'alimentation en air de combustion.
B Ne pas obturer ni diminuer les orifices d’aération sur les por-
tes, fenêtres et murs.
B Assurer également une alimentation suffisante en air de com-
bustion pour les appareils installés ultérieurement, par ex. les
ventilateurs de cuisine, les ventilateurs d'évacuation d'air.
B En cas d'alimentation insuffisante en air de combustion, ne pas
mettre l'appareil en marche.
Dégâts dus à une erreur d’utilisation !
Les erreurs de commande peuvent entraîner des dommages personnels et/ou matériels.
B S’assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et ne
l’utilisent pas sans surveillance.
B S’assurer que les utilisateurs savent manier l’appareil de
manière conforme.
Risques d'explosion de gaz inflammables.
Les travaux réalisés sur les conduites et robinetterie de gaz doivent être confiés exclusivement à un professionnel agréé.
6
6 720 619 589 (2009/03)
Consignes de sécurité et explication des symboles
Installation, modifications
Faites installer ou modifier votre appareil uniquement par un professionnel.
Ne modifier aucune conduite ou robinetterie de gaz.
N'obturer en aucun cas les sorties des soupapes de sécurité ! Pendant la mise en température, de l'eau s'écoule par la soupape de
sécurité du ballon.
Inspection et entretien
L’utilisateur est responsable de la sécurité de l’installation de
chauffage et du respect de l’environnement (loi relative à la lutte
contre les pollutions).
Par conséquent, il est nécessaire de conclure un contrat d'entretien et d'inspection avec un professionnel incluant une inspection
annuelle et un entretien personnalisé. Cela garantit un rendement
important pour une combustion respectueuse de l'environnement.
Matières explosives et facilement inflammables
Ne pas utiliser ou entreposer des matières facilement inflammables (papier, diluants, peintures, etc.) à proximité de l'appareil.
Air de combustion/air ambiant
Afin d'éviter toute corrosion, l'air de combustion/air ambiant doit
être exempt de substances corrosives (par exemple, hydrocarbures halogénés qui comprennent des liaisons chlorées ou fluorées).
6 720 619 589 (2009/03)
7
Indications concernant l’appareil
2Indications concernant
l’appareil
2.1Utilisation conforme
Cet appareil ne doit être monté que sur des systèmes de production d’eau chaude sanitaire en circuit fermé selon la norme
NF EN 12828.
B Le ballon ne doit être utilisé exclusivement pour l’échauffe-
ment d’eau sanitaire.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages survenus pour cause d’utilisation non conforme qui ne correspondrait
pas à l’usage prévu.
L’utilisation commerciale et industrielle de cet appareil pour la
production de chaleur industrielle est absolument exclue.
2.2Déclaration CE de conformité
La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux
directives européennes en vigueur ainsi qu’aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été
confirmée par le label CE.
Vous pouvez demander la déclaration de conformité du produit
en contactant l'adresse figurant au verso de cette notice.
L’appareil est contrôlé conformément à la norme européenne
EN 677.
8
6 720 619 589 (2009/03)
Indications concernant l’appareil
2.3Tableau des types
Stellis ModuleSVBC22/75-3H
SVBC22/100-3H
SVBC30/150-3H
Stellis Module SOLAIRESVBC22/210-3H
Tab. 2
6 720 619 589 (2009/03)
9
Préparer l'appareil pour le fonctionnement
3Préparer l'appareil pour le fonc-
tionnement
3.1Aperçu des raccordements
1
2
3
4
5
8
7
6
Fig. 1
10
9
6 720 615 493-04.1R
6 720 619 589 (2009/03)
Préparer l'appareil pour le fonctionnement
1Raccord de circulation
2Robinet de départ de chauffage (accessoire)
3Eau chaude sanitaire
4Robinet de gaz (fermé, accessoire)
5Groupe de sécurité (accessoire)
6Soupape d'eau froide
7Robinet de retour de chauffage (accessoire)
8Robinet de vidange et de remplissage (accessoire)
9Garniture d'écoulement (accessoire)
6 720 619 589 (2009/03)
11
Préparer l'appareil pour le fonctionnement
3.2Ouvrir le robinet de gaz
B Enfoncer la poignée et tourner vers la gauche jusqu’à la butée
(poignée dans le sens d’écoulement = ouvert).
2.
1.
6 720 615 493-05.1R
Fig. 2
12
6 720 619 589 (2009/03)
Préparer l'appareil pour le fonctionnement
3.3Ouvrir le robinet de départ de chauffage et le
robinet de retour de chauffage
B Tourner la vis carrée avec une clé jusqu’à ce que l’encoche soit
positionnée dans le sens de l’écoulement.
Si l’encoche est perpendiculaire au sens d’écoulement, le robinet est fermé.
Fig. 3
6 720 619 589 (2009/03)
6 720 615 493-07.1R
13
Préparer l'appareil pour le fonctionnement
3.4Ouvrir la soupape d'eau froide
B Retirer le capuchon de protection et ouvrir la soupape.
2.
1.
Fig. 4
6 720 615 493-08.1R
14
6 720 619 589 (2009/03)
Préparer l'appareil pour le fonctionnement
3.5Ouverture de la porte
Fig. 5
6 720 612 660-01.2R
6 720 619 589 (2009/03)
15
Préparer l'appareil pour le fonctionnement
3.6Contrôler la pression de l’eau du circuit de
chauffage
La pression de service en fonctionnement normal doit être comprise entre 1 et 2 bar.
Si une valeur de réglage plus élevée était requise, elle vous serait
indiquée par votre installateur.
2
3
1
0
4
bar
bar
6 720 615 493-03.1R
Fig. 6
16
6 720 619 589 (2009/03)
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.