Elenberg DVDP-2405 User Manual [ru]

Page 1
OWNER’S MANUAL
DVD PLAYER
Model DVDP-2405
СДЕЛАНО В КИТАЕ
ГУЭНГЗХОУ ПУНЙУ ДЖУДА КА АУДИО ЕКВУИПМЕНТ КО. ЛТД Адрес: 10-12 Буилдинг, Ликум Индустриал Индустриал Зоне, Дэши Товн, Пунйу, Гуэнгзхоу, Китай.
Page 2
Contents
Технические характеристики
Источник питания ~ 100–240/50–60 Ãö
Features ................................................................................... 3
For Your Attention ....................................................................... 4
Accessories .............................................................................. 5
Connection .............................................................................. 6
System setup ............................................................................ 7
Play ........................................................................................ 12
Troubleshooting...................................................................... 16
Specification .......................................................................... 17
Потребляемая мощность Менее 20 Вт
Телевизионная система PAL/NTSC
Длина волны лазера 650 íì, 780 íì
Частотный диапазон аудио DVD: 4 Ãö–22 êÃö (48 êÃö ÐÑÌ)
4 Ãö–44 êÃö (96 êÃö ÐÑÌ) CD: 4 Ãö–20 êÃö
Отношение сигнал–шум > 90 äÁ
Динамический диапазон аудио > 90 äÁ
Условия эксплуатации Температура: 0–40°С,
эксплуатация на ровной горизонтальной поверхности
Выход видео 1,0 Â, 75 Îì
Выход S–video (Y): 1,0 Â, 75 Îì
(Ñ): 0,286 Â, 75 Îì
Выход аудио 2,0 В (rms) (аналоговое аудио)
35
Page 3
Устранение неполадок
Features
Симптом Причины Устранение
Нет питания Не подключен шнур Подключите шнур пита­ния питания
Íåò Неправильная настройка Выберите подходящие изображения видео телевизора установки.
Настройка не соответствует Н ажимайте V–MODE, пока реальному подключению не появится изображение.
Плохо подсоединен Подключите видеокабель видеокабель правильно.
Нет звука Плохо подсоединен Подключите аудиокабель
аудиокабель правильно Отключено питание под- Включите питание
ключенного оборудования Неправильная Выберите подходящие
настройка аудио установки для аудио Искаженное Грязный диск Очистите диск изображение Плеер находится в режи- Иногда возникает
ме быстрой перемотки небольшое искажение.
вперед или назад Это нормально. Неравномерная Влияние схемы защиты Подключите DVD–плеер
освещенность от копирования к телевизору напрямую экрана или изображение с помехами
Невозможность Нет диска Вставьте диск воспроизведения Некачественный диск Очистите или замените диск
Диск установлен вверх Вставьте диск правильно
ногами
Грязный диск Очистите диск
На экране телевизора Используйте SETUP для
отображается меню отключения меню
Работает контроль Отключите контроль
источника источника или измените
установки.
Неправильное Выброс мощности или Отключите и включите функциониро- другой статический снова питание вание клавиш эффект
Пульт Пульт не направлен Направьте пульт на датчик дистанционного на датчик дистанционного управления управления не работает
Пульт находится слишком Используйте пульт на рас-
далеко от DVD–плеера стоянии в пределах 7 м
Сели батарейки Замените батарейки
Thank you for purchasing our product. Please go through this manual carefully before connection and operation. Please keep this manual for future reference.
DVD player is a new generation home player which can produce high quality video and audio. Its performance is much better than that of any previous home video playing equipment. As the best signal source of home theatre system, It will give you the uppermost enjoyment!
Dolby AC-3, DTS, PCM, MPEG etc. digital audio decoder
Hi-fi, 96kHz/24bit audio digital processor.
Software intelligent upgrade
High-resolution component video output, support future video
equipment
Professional digital Karaoke function
Optical, coaxial digital audio output
Multi surround sound field effects
Super compatible with DVD/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-
R/HDCD/VCD/DVCD/CD/
CD-R/MP3/ KODAK PICTURE-CD
Latest, fourth generation servo, decoding on single-chip
technology, high reliability and stability, with super error correction.
34
Page 4
For Your Attention
Воспроизведение
IMPORTANT NOTES
Please read through the manual carefully before connection and
operation.
Do not open the cover or touch any internal components.
Turn off the power when the unit is not being used. (Unplug the
power cord if the unit is not used for a long time).
Don’t expose this unit to direct sunlight. Keep away from any
heating sources.
Don’t expose this unit to rain or moisture.
Place the unit on a horizontal level. Keep the unit ventilated. Don’t
block the vents.
Overheating may cause malfunction.
Clean the cabinet with soft cloth. Detergent or alcohol is not
recommended as it may damage the unit.
This book is only a guide for user’s operation.
The lightning flash is intended to alert the user to the presence of dangerous voltage within the product’s enclosure, and touching the internal components may result in a risk of electric shock to persons.
The exclamatory mark is intended to alert the user to the presence of important operating instructions.
To reduce the risk of electric shock or fire, do not open the cover. Refer servicing to qualified service personnel.
This mark indicates this unit belongs to class 1 laser product. The laser beam may produce radiation harm to the directly touching human body.
Во время воспроизведения диска DVD, VCD, CD
нажмите кнопку А–В для повтора определенного фрагмента. Нажмите кнопку А–В в начальной точке (А) и в конеч­ной точке (В) для выбора фрагмента для повтора. Нажмите А–В в третий раз для отмены повтора А– В и возврата к нормальному воспроизведению.
Нажмите кнопку TIME (или GOTO) для выбора време-
ни воспроизведения названия, главы или дорожки. Вы можете использовать цифровые клавиши для ввода времени перехода, затем нажмите ENTER для запуска воспроизведения после окончания ввода.
Во время воспроизведения диска DVD, VCD, CD
нажмите кнопку ZOOM для увеличения или умень­шения изображения. В режиме увеличения нажимайте кнопки со стрел­ками для перемещения изображения для про­смотра. В режиме уменьшения изображение не может перемещаться.
При нажатии клавиши показывается меню и ото-
бражается текущий режим работы. При повторном нажатии происходит выход из меню. Используйте клавиши со стрелками «влево» или «вправо» для выбора SRND, EQ, BAND или ключа, используйте клавиши со стрелками «вверх» и «вниз» для выбора другого режима или уровня, затем нажмите ENTER для подтверждения.
Нажмите VOLUME+ для увеличения громкости.
Нажмите VOLUME– для уменьшения громкости.
Нажмите кнопку MUTE и звук будет приглушен, а
на экране телевизора появится символ приглу­шения. Нажмите MUTE еще раз и на экране появит­ся MUTE OFF, а звук восстановится.
Нажмите кнопку OSD и на экране телевизора по-
явится информация о диске.
Нажмите клавишу ECHO+– для переключения эхо
и настройки его глубины. Примечание: Для некоторых типов плеера не­которые кнопки не нужны. Нормальная работа плеера без них не пострадает.
33
Page 5
Воспроизведение
Accessories
Нажмите эту кнопку для быстрого поиска вперед.
Нажмите эту кнопку для быстрого поиска назад.
Во время воспроизведения диска VCD, DVD на-
жмите кнопку SLOW для выбора замедленного воспроизведения.
Во время воспроизведения диска DVD нажмите
кнопку PREV для перехода к предыдущей главе. При воспроизведении диска VCD, CD нажмите PREV для перехода к предыдущей дорожке.
Во время воспроизведения диска DVD нажмите
кнопку NEXT для перехода к следующей главе. При воспроизведении диска VCD, CD нажмите NEXT для перехода к следующей дорожке.
Если диск имеет 2 или более дорожек, глав или
названий, вы можете установить порядок воспро­изведения по вашему желанию. Нажмите эту кноп­ку для входа в меню программирования.
Нажмите кнопку PLAY или цифровую клавишу для
ввода номера дорожки, названия или главы. (Мак­симум 16 программируемых пунктов). Используйте клавиши со стрелками для перемеще­ния курсора на PLAY. Нажмите ENTER для запуска зап­рограммированного воспроизведения (PROGRAM). Примечание: Для удаления запрограммирован­ного порядка используйте кнопки со стрелками для выделения пункта CLEAR, затем нажмите ENTER.
ACCESSORIES
User manual Remote controller Audio/Video cable
REMOTE CONTROLLER OPERATION
Insert the batteries into the cell box.Point the remote control at
the remote sensor within 8 meters and with a 30 degree of the left or right side.
Take the batteries out of the remote control when it is not being
used for a long time.
THIS UNIT CAN PLAY THE FOLLOWING TYPES OF DISCS
Disc types Symbol Contents
DVD Audio + Video
AC-3 Dolby Digital Audio
MP3 Audio
Video-CD (VCD) Audio + Video
Нажмите кнопку REPEAT для повтора названия,
главы, дорожки или всего диска. При воспроизведении диска DVD нажимайте кнопку REPEAT непрерывно, на экране по очере­ди будут показаны повтор главы, повтор назва­ния, повтор всего диска и отмена повтора. При воспроизведении диска VCD, CD последова­тельность будет следующей: повтор дорожки, по­втор всего диска, отмена повтора. При воспроизведении диска МР3: повтор сингла, повтор директории, отмена повтора.
32
CD-DA Audio
Kodak Picture CD Electronic Photo
Page 6
Connection
Воспроизведение
VIDEO SYSTEM CONNECTION
The following video output options are available for this unit.
COMPOSITE VIDEO
Use the AV cable (yellow terminal) to connect composite video output of this unit to the TV/monitor video input
S-VIDEO
Use the S-video cable to connect the s-video output of this unit to the TV/ monitor S-video input
COMPONENT VIDEO (YUV)
Use 3 -core AV cable to connect the component output terminals of this unit to the corresponding TV/monitor input
NOTES:
Which connection used depends on the TV/monitor input terminal.
Don’t use the all connections at one time, otherwise the picture
will be affected.
Only the physical connection which conforms to the video setting will produce a normal picture (refer to the Video Setup in System
Setup).
При воспроизведении диска с множеством субтит-
ров нажимайте кнопку SUBTITLE, пока не выбере­те желаемый вариант из циклически меняющих­ся субтитров.
При воспроизведении диска с множеством углов
с помощью этой кнопки вы можете изменять угол просмотра.
При воспроизведении супердисков VCD, CD с
множеством каналов нажмите кнопку L/R/ST для выбора выхода аудио левого канала/правого ка­нала/стерео/микшированного аудио.
При воспроизведении диска VCD1, CD, MP3 пос-
ле загрузки диска используйте цифровые клави­ши для выбора желаемой дорожки или главы на­прямую. Нажмите клавишу 10+ и затем еще одну цифровую клавишу для выбора дорожки с номе­ром 10 или более. Вы можете нажимать цифровые клавиши при вы­боре PROGRAM или MENU.
Во время воспроизведения диска DVD, VCD, CD
нажмите кнопку STOP один раз и плеер запомнит точку остановки. Нажмите кнопку PLAY для запуска воспроизведения. Нажмите кнопку STOP на секун­ду для остановки воспроизведения и ввода в па­мять места остановки.
Во время воспроизведения диска нажмите PLAY/
PAUSE один раз для временной остановки (пау­зы). Для возврата к нормальному воспроизведе­нию нажмите PLAY/PAUSE еще раз.
Во время воспроизведения диска DVD, VCD, CD
нажмите STEP один раз и изображение изменит­ся на следующий кадр. Для возврата к нормаль­ному воспроизведению нажмите PLAY.
31
Page 7
Воспроизведение
System setup
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Нажмите кнопку OPEN/CLOSE при включенном пи-
тании, лоток для диска откроется. Поместите диск в лоток маркированной стороной вверх. Нажмите OPEN/CLOSE еще раз, чтобы закрыть лоток, и пле­ер автоматически начнет воспроизведение. (Фун­кция автоматического воспроизведения не рабо­тает для дисков МР3 и JPEG).
Во время воспроизведения нажмите кнопку
STANDBY, питание отключится и плеер перейдет в режим ожидания. Нажмите STANDBY еще раз для включения питания и запуска воспроизведения. Предупреждение: В режиме ожидания питание отключается не полностью. Если плеер не будет использоваться в течение длительного времени, отключите питание, нажав кнопку POWER на пере­дней панели.
Во время воспроизведения диска DVD нажмите TITLE
для возврата на главную страницу с названиями.
Во время воспроизведения диска DVD нажмите
кнопку MENU один раз для возврата к подменю. Нажмите MENU еще раз для возврата в главное меню. (Для некоторых пультов дистанционного уп­равления без кнопки РВС это будет РВС при вос­произведении VCD).
Нажмите кнопку V–MODE (или SWITCH) для пере-
ключения режима выхода видео (YUV–RGB и др.)
Нажмите кнопку A–MODE (или 2/5.1 СН) для пере-
ключения между 2– и 5.1–канальным выходом аудио.
При воспроизведении DVD с более чем одним по-
током аудиоданных нажмите AUDIO для выбора желаемого аудио.
MENU OPERATION:
Press SETUP key, the screen will show the setup page. In setup mode, press SETUP key again to quit the setup page. Press direction key to the desired item, press ENTER to confirm selection. (1)Some setup items relate to the present mod you are in. The items
in gray can't be set up.
(2)The setup you select is memorized and kept after the power is
turned off.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
According to the colour system of your TV, you can choose from the following TV system options:. AUTO: Choose this setting if your DVD player is connected to a multi­system TV. NTSC: Choose this setting if your DVD player is connected to a NTSC TV.
PAL: Choose this setting if your DVD player is connected to a PAL TV. PAL60: Choose this setting if your DVD player is connected to a
PAL60 TV.
SCREEN SAVER
If the screen saver is on, when your DVD player is in Stop, Open, or No Disc state, or there is a frame frozen for more than 60sec, the screen saver will be displayed. This feature can protect the screen from damage.
VIDEO
Interlace-YUV: Choose this setting if your DVD player is connected to a TV with Y, Cb, Cr video cables or S-Video cable or composite video cables TV-RGB: Choose this setting if your DVD player is connected to a TV with R,G,B Video cables or SCART cables. P-SCAN: Choose this setting if your DVD player is connected to a progressive scan TV with Y, Pb, Pr video cables.
Notes:
When your DVD player output composite video, you can choose the setting randomly.
30
Page 8
System setup
Настройка системы
TV TYPE 16 : 9 (Wide Screen): Choose this setting if your DVD player is
connected to a wide screen TV. If you choose this setting and you don’t have a wide screen TV, the images on the screen may appear distorted due to vertical compression. 4 : 3 LB (Letter Box): Choose this setting if your DVD player is connected to a normal ratio TV. R You’ll see the movies in their original aspect ratio (height-to-width ratio). You’ll see the entire frame of the movie, but it will take up a smaller portion of the screen vertically. The movie might appear with black bars at the top and bottom of the screen. 4 : 3 PS (Pan & Scan): Choose this setting if your DVD player is connected to a normal ratio TV. You can fill the movie to the entire screen of your TV. This might mean that parts of the picture (the left and right edges) won’t be seen.
Notes:
The image display ratio is related to the recorded disc format. Some disc can not display images in the aspect ratio you choose.
PASSWORD
If the password option is locked, you cannot change the ratings limit. The ratings limit does not work when the password option is unlocked. If you want to set the ratings limit, you will need to enter the default password, which is 0000, then press Enter to confirm. To change the password, you will be prompted for the old password, then be prompted for a new. Enter a 4-digit number (this is your password).
RATING
The Rating feature is a rating limit system, like movie ratings. It works with DVD discs that have been assigned a rating. This helps you control the types of DVDs that your family watches. There are two rating options: NO ADULT and KID SAFE. Select the VIEW ALL option to cancel the rating limit. The default setting is VIEW ALL.
Notes:
If the password option is locked, you cannot change the ratings limit; the rating limit will only work when the password option is unlocked.
DEFAULT
Choose this option to resume all the setup options to default settings.
OFF: Выберите эту установку для выхода 5.1–канального зву­ка.
САБВУФЕР
В этом пункте есть две установки: OFF/ON. При выборе ON пле­ер будет автоматически распознавать вход сабвуфера и обес­печивать его выход. При выборе OFF выход сабвуфера отсут­ствует.
РЕЖИМ БАСОВ
В этом пункте есть три установки: ALL LG SPK, ALL SMSPK, MIXED SPK. В этом пункте вы можете отрегулировать громкость сабвуфера.
ЗАДЕРЖКА ЦЕНТРА
В этом пункте вы можете отрегулировать задержку центра.
ЗАДЕРЖКА ТЫЛА
В этом пункте вы можете отрегулировать задержку тыла.
ЦИФРОВАЯ НАСТРОЙКА
Ниже приводятся пункты настройки видео: OP MODE LINE OUT: Выберите эту установку для обеспечения линейного выхода входного сигнала. Это больше подходит для воспроиз­ведения в ночное время, т.к. выходная громкость низкая. RF REMOD: Эта установка больше подходит для воспроизве­дения в дневное время из–за высокой выходной громкости. DYNAMIC RANGE: Если выбран пункт LINE OUT, выберите эту ус­тановку для регулирования отношения линейного выхода и по­лучения другого эффекта. При установке на FULL пиковая ве­личина аудиосигнала будет минимальной, а при установке на OFF — максимальной.
Примечание:
Этот пункт включается при установке DOWNMIX OFF. DUAL MONO (LEFT + RIGHT) Выберите этот пункт для настройки режима монофонического выхода L (левый канал) и R (правый канал). В этом пункте есть 4 режима: STEREO, MONO L, MONO R и MIX MONO. Эта установка обычно используется в режиме караоке.
29
Page 9
Настройка системы
System setup
НАСТРОЙКА МИКРОФОНА
В пункте MIC SETUP есть две установки MIC: AUTO и OFF. При выборе AUTO плеер будет автоматически определять и рабо­тать с входящими речевыми данными. При выборе OFF плеер ничего не будет делать с входом MIC.
ÝÕÎ
Используйте кнопки со стрелками «вверх» и «вниз» для про­крутки и регулирования эхо.
ГРОМКОСТЬ МИКРОФОНА
Используйте кнопки со стрелками «вверх» и «вниз» для про­крутки и регулирования громкости микрофона.
ÊËÞ×
Используйте кнопки со стрелками «вверх» и «вниз» для про­крутки и регулирования ключа.
НАСТРОЙКА ВИДЕО
ЯРКОСТЬ
Используйте кнопки со стрелками «вверх» и «вниз» для про­крутки и регулирования яркости.
КОНТРАСТ
Используйте кнопки со стрелками «вверх» и «вниз» для про­крутки и регулирования контраста.
ОТТЕНКИ
Используйте кнопки со стрелками «вверх» и «вниз» для про­крутки и регулирования оттенков.
НАСЫЩЕННОСТЬ
Используйте кнопки со стрелками «вверх» и «вниз» для про­крутки и регулирования насыщенность.
НАСТРОЙКА ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ
УСТАНОВКИ МИКШИРОВАНИЯ — ВЫХОДА АУДИО LT/RT: Используйте эту установку при подключении к усилителю
Dolby Digital. STEREO: Используйте эту установку при подключении к стерео­фоническому телевизору или усилителю. VSS: Используйте эту установку при воспроизведении диска, за­писанного в звуковом 5.1–канальном формате и вы услышите эффект фантастического окружения при прослушивании зву­ковой дорожки.
LANGUAGE SETUP
Highlight the OSD LANGUAGE option, and press the Arrow buttons to choose the OSD language you prefer. Press Enter to confirm. Highlight the AUDIO LANG option, and press the Arrow buttons to choose the audio language you prefer. Press Enter to confirm. Highlight the SUBTITLE LANG option, and press the Arrow buttons to choose the subtitle language you prefer. Press Enter to confirm Highlight the MENU LANG option, and press the Arrow buttons to choose the menu language you prefer. Press Enter to confirm.
Notes:
If your preferred language isn’t available, the disc’s default language will be played.
AUDIO SETUP
Highlight the AUDIO OUT option, and press the Arrow buttons to choose the audio output mode you prefer. Press Enter to confirm; There are 3 optional audio output modes: ANALOG, SPDIF / RAW, and SPDIF/ PCM. ANALOG: From the Coaxial Output jack and the Optical Output jack, no signal is output. SPDIF/ RAW: Choose this setting if your DVD player is connected to a power amplifier with a coaxial cable or an optical cable; When playing a disc recorded with Dolby Digital, DTS and MPEG audio formats, the corresponding digital signals will be output from the Coaxial Output jack or Optical Output jack. SPDIF / PCM: Choose this setting if your DVD player is connected to a 2-channel digital stereo amplifier; When playing a disc recorded with Dolby Digital and MPEG audio formats, audio signals will be modulated into a 2-channel PCM signal, and it will be output from the Coaxial Output jack or Optical Output jack.
28
Page 10
System setup
Настройка системы
MIC SETUP
There are two MIC settings in the MIC SETUP option: AUTO and OFF. When selecting AUTO, the player will auto detect and deal with the input voice. When selecting OFF, the player will do nothing with the MIC input.
ECHO
Use the Up and Down arrow button to move the scroll and adjust the echo.
MIC VOL
Use the Up and Down arrow button to move the scroll and adjust the microphone volume.
KEY
Use the Up and Down arrow button to move the scroll and adjust the key.
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
Use the Up and Down arrow button to move the scroll and adjust the brightness.
CONTRAST
Use the Up and Down arrow button to move the scroll and adjust the contrast.
HUE
Use the Up and Down arrow button to move the scroll and adjust the hue.
SATURATION
Use the Up and Down arrow button to move the scroll and adjust the saturation.
SPEAKER SETUP
DOWNMIX - AUDIO OUT SETTINGS LT / RT: Use this setting when connecting to a Dolby Digital amplifier.. STEREO: Use this setting when connecting to a stereo TV or amplifier.
НАСТРОЙКА ЯЗЫКА
Выделите пункт OSD LANGUAGE и нажмите кнопки со стрелками для выбора языка экрана, который вы предпочитаете. Нажми­те Enter для подтверждения. Выделите пункт AUDIO LANG и нажмите кнопки со стрелками для выбора языка аудио, который вы предпочитаете. Нажмите Enter для подтверждения. Выделите пункт SUBTITLE LANG и нажмите кнопки со стрелками для выбора языка субтитров, который вы предпочитаете. На­жмите Enter для подтверждения. Выделите пункт MENU LANG и нажмите кнопки со стрелками для выбора языка меню, который вы предпочитаете. Нажмите Enter для подтверждения.
Примечание:
Если ваш язык отсутствует, диск будет воспроизводиться на язы­ке, установленном по умолчанию.
НАСТРОЙКА АУДИО
Выделите пункт AUDIO OUT и нажмите кнопки со стрелками для выбора режима выхода аудио, который вы предпочитаете. На­жмите Enter для подтверждения. Есть 3 варианта режима выхо­да аудио: ANALOG, SPDIF/RAW, SPDIF/PCM. ANALOG: Нет выхода сигналов с разъемов коаксиального и оп­тического выхода. SPDIF/RAW: Выберите эту установку, если ваш DVD–плеер под­ключен к усилителю мощности с помощью коаксиального или оптического кабеля. При воспроизведении диска, записанно­го в формате аудио Dolby Digital, DTS или MPEG соответствую­щие цифровые сигналы будут выводиться через коаксиальный или оптический выходной разъем. SPDIF/PCM: Выберите эту установку, если ваш DVD–плеер под­ключен к 2–канальному цифровому стерео усилителю. При вос­произведении диска, записанного в формате Dolby Digital и MPEG, аудиосигналы будут модулироваться в 2–канальный сиг­нал РСМ, который будет выходить с коаксиального или опти­ческого выходного разъема.
10
27
Page 11
Настройка системы
System setup
ТИП ТЕЛЕВИЗОРА 16:9 (Wide Screen): Выберите эту установку, если ваш DVD–
плеер подключен к широкоэкранному телевизору. Если вы вы­берете эту установку, а ваш телевизор не является широкоэк­ранным, изображения на экране будут появляться искаженны­ми (сжатыми по вертикали). 4:3 LB (Letterbox): Выберите эту установку, если ваш DVD–пле­ер подключен к телевизору с нормальным соотношением раз­меров экрана. Вы сможете просматривать фильмы с оригиналь­ным соотношением размеров экрана (отношение высоты к ши­рине). Вы будете видеть весь кадр, но изображение будет зани­мать не весь экран по вертикали. Изображение может показы­ваться с черными полосами в верхней и нижней частях экрана. 4:3 PS (Pan&Scan): Выберите эту установку, если ваш DVD–пле­ер подключен к телевизору с нормальным соотношением раз­меров экрана. Вы можете просматривать фильмы с изображе­нием, заполняющим не весь экран. Это может означать, что ча­сти изображения (левый и правый края) не будут видны.
Примечания:
Соотношение размеров показываемого изображения связано с форматом записи диска. Некоторые диски не могут показывать изображения с выбранным вами соотношением размеров.
ПАРОЛЬ
Если пароль заблокирован, вы не можете изменить ограниче­ние по типу. Ограничение по типу не работает, когда пароль не заблокирован. Если вы хотите установить ограничение по типу, вам необходимо ввести пароль по умолчанию (0000) и нажать Enter для подтверждения. Для изменения пароля необходимо вести в ответ на запрос старый пароль, а затем новый. Введите число из 4 цифр (это будет ваш пароль).
ÒÈÏ
Функция типа (Rating) — это система ограничения по типу, на­пример, фильмов. Она работает с дисками DVD, которым при­своен определенный тип. Это поможет вам контролировать типы DVD, которые смотрит ваша семья. Есть два варианта типа: NO ADULT (не для взрослых) и KID SAFE (не для детей). Для отмены ограничения по типу выберите VIEW ALL (смотреть все). Установка по умолчанию — VIEW ALL.
Примечания:
Если пароль заблокирован, вы не сможете изменить ограниче­ние по типу; эта функция работает только при разблокирован­ном пароле.
УСТАНОВКИ ПО УМОЛЧАНИЮ
Выберите этот пункт для возврата к установкам по умолчанию.
VSS: Choose this setting, when a disc recorded with 5.1-channel sound format playing, the fictitious surround soundtracks effect will be heard from the main soundtrack.
OFF: Choose this setting to output the 5.1-channel sound.
SUBWOOFER
There are two settings in this option: OFF / ON. When ON is chosen, the player will auto detect the subwoofer input then output it. When OFF is chosen, the subwoofer will not be output
BASS MODE
There are three settings in this option: ALL LG SPK, ALL SM SPK, MIXED SPK. You can adjust subwoofer volume in this option
CENTER DELAY
You can adjust center delay in this option.
REAR DELAY
You can adjust rear delay in this option.
DIGITAL SETUP
The video setup options are illustrated below: OP MODE LINE OUT: Choose this setting to line out the input signal. It will be more suitable for playing in the night time, for the output volume is low. RF REMOD: It will be more suitable to choose this setting for playing in the day time, for the output volume is high. DYNAMIC RANGE: When “LINE OUT” is selected, choose this setting to adjust the line out ratio and get different effect. If adjusting to FULL, the audio signal peak value will be the minimum; while adjusting to OFF, maximum.
NOTE:
This option will be validated when the DOWNMIX OFF. DUAL MONO (LEFT + RIGHT) Choose this option to setup the L and R mono output mode; There are four modes in this option: STEREO, MONO L, MONO R, and MIX MONO; It is mainly used in karaoke mode.
26
11
Page 12
Play
Настройка системы
BASIC OPERATION
Press OPEN/CLOSE button when power on, the
disc tray is pushed out. Put the disc on the tray with the title faced up. Press OPEN/CLOSE again to close the disc tray and the unit starts playing automatically. (Without auto-play function for mp3 and JPEG discs).
When playing, press STANDBY button, the machine
will be power-off and go to standby state; Press STANDBY again, the machine will be power-on and start playing.
Warning: The power is not fully cut off at standby state. If the machine will not be used for a long time, turn off the power by pressing the POWER button on the front panel
When playing DVD disc, press TITLE to return the main
title page.
When playing DVD disc, press MENU once to return to
sub-menu. Press MENU again to return to the main menu.(for some remoter controller without PBC button, this becomes PBC when playing VCD)
Press V-MODE (or SWITCH) button to switch the video
output mode(YUV-RGB-, ect.)
Press A-MODE (or 2/5.1CH) button to switch 2ch and
5.1ch audio output.
When playing DVD with more than one audio stream,
press AUDIO to select you desired.
ОПЕРАЦИИ МЕНЮ:
Нажмите клавишу SETUP и на экране появится страница настрой­ки. В режиме настройки нажмите клавишу SETUP еще раз для выхода из страницы настройки. Нажмите клавишу направления к нужному пункту и нажмите ENTER для подтверждения выбора.
1. Некоторые пункты настройки относятся к текущему режиму, в котором вы находитесь. Пункты, выделенные серым цве­том, не могут быть настроены.
2. Настройка, которую вы выбираете, запоминается и сохра­няется в памяти после отключения питания.
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
ТЕЛЕВИЗИОННАЯ СИСТЕМА
В соответствии с цветовой системой вашего телевизора, вы можете выбрать одну из следующих телевизионных систем: AUTO: Выберите эту установку, если ваш DVD–плеер подклю­чен к мультисистемному телевизору. NTSC: Выберите эту установку, если ваш DVD–плеер подклю­чен к телевизору NTSC. PAL: Выберите эту установку, если ваш DVD–плеер подключен к телевизору PAL. PAL60: Выберите эту установку, если ваш DVD–плеер подклю­чен к телевизору PAL60.
ХРАНИТЕЛЬ ЭКРАНА
Если хранитель экрана включен, когда ваш DVD–плеер нахо­дится в состоянии Stop (остановка), Open (Открыто) или No Disc (Нет диска), или если кадр остановлен более, чем на 60 с, он будет отображаться на экране. Эта функция может защищать экран от повреждения.
ВИДЕО Interlace–YUV: Выберите эту установку, если ваш DVD–плеер
подключен к телевизору с помощью видеокабелей Y, Cb, Cr или кабеля S–video или композитного видео. TV–RGB: Выберите эту установку, если ваш DVD–плеер под­ключен к телевизору с помощью видеокабелей R, G, B или ка­белей SCART. P–SCAN: Выберите эту установку, если ваш DVD–плеер под­ключен к телевизору с прогрессивным сканированием с помо­щью видеокабелей Y, Pb, Pr.
Примечание:
Когда ваш DVD–плеер выводит композитное видео (сигналы яркости/цвета), вы можете выбирать установку произвольно.
12
25
Page 13
Подключение
Play
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Компонент-
íûé âõîä
ВИДЕОСИСТЕМЫ
Этот плеер имеет следующие ва­рианты выхода видео.
КОМПОЗИТНОЕ ВИДЕО
Используйте кабель аудио/ви­део (желтый разъем) для под­ключения выхода композитного видео плеера ко входу видео те­левизора/монитора.
S–VIDEO
Используйте кабель S–video для подключения выхода s–video плеера ко входу S–video теле­визора/монитора.
Видео и Выход компонен­S–video тного видео
КОМПОНЕНТНОЕ ВИДЕО (СИГНАЛЫ ЯРКОСТИ/ ЦВЕТА)
Используйте 3–жильный кабель аудио/видео для подключе­ния разъемов компонентного выхода (сигналов яркости/цве­та) плеера к соответствующему входу телевизора/монитора.
ПРИМЕЧАНИЯ:
When playing the disc with multi-subtitle, press
SUBTITLE continually, the subtitle changes in a circle, you can select one.
When playing the disc with multi-angle, it’s convenient
to change the view angle.
When playing super VCD, VCD, CD disc with multi-
channel, press L/R/ST button to select left channel/ right channel/stereo/mix audio output.
When playing VCD1.1, CD, MP3 disc, after loading the
disc, use the digit key to select thedesired track or chapter directly. Press 10+ key and then another digit key to select the track which number is 10 or more than 10. You can press digit keys at PROGRAM and MENU selection.
When playing DVD, VCD, CD disc, press STOP once,
the unit will memorize the previous ending point. Press PLAY button to go on the play. Press STOP for the second time to stop the play and end memory.
When playing the disc, press PLAY/PAUSE once to
pause, press PLAY/PAUSE again to return to normal play.
When playing DVD, VCD, CD disc, press STEP once,
the picture changes to next frame. Press PLAY to resume normal play.
Используемое подключение зависит от входного разъема
телевизора/монитора.
Не используйте все подключения одновременно, иначе ка-
чество изображения будет низким.
Нормальное изображение обеспечивается только при фи-
зическом подключении, соответствующем настройке видео (см. раздел «Настройка видео» в разделе «Настройка си- стемы»).
24
13
Page 14
Play
Аксессуары
Press this button for quick forward search
Press this button for quick rewind search
When playing VCD, DVD discs, press SLOW to select
slow speed playing.
W hen playing DVD disc, press PREV to the previous
chapter. When playing VCD, CD, MP3 disc, press PREV to the previous track.
When playing DVD disc, press NEXT to the next chapter.
When playing VCD, CD, MP3 disc, press NEXT to the next track.
If the disc is with 2 or more tracks, chapters or titles, set
up the playing order as your preference. Press this button to enter program menu.
Press the digit key to input the number of the track,
title or chapter. (Maximum 16 programable items) use the up/down/left/right key to move the cursor to the PLAY. Press ENTER to start PROGRAM play.
note: to clear the programmed order ,use arrow buttons to high light the CLEAR item the press [ENTER].
АКСЕССУАРЫ
Руководство Пульт дистанционного Кабель
пользователя управления аудио/видео
РАБОТА С ПУЛЬТОМ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Вставьте батарейки в батарейный отсек. Направляйте пульт
дистанционного управления на датчик дистанционного уп­равления с расстояния не более 8 м и под углом 30° с левой или с правой стороны.
Вынимайте батарейки из пульта дистанционного управления, если он не используется в течение длительного времени.
ЭТОТ ПЛЕЕР МОЖЕТ ВОСПРОИЗВОДИТЬ ДИСКИ СЛЕДУЮЩИХ ТИПОВ:
Типы дисков Символ Содержание
Press REPEAT button to repeat a title, chapter, track or
the whole disc. When playing DVD disc, press REPEAT button continually, the TV screen shows chapter repeat, title repeat, all repeat, repeat cancel in turn When playing VCD, CD disc, the turn is track repeat, all repeat, repeat cancel. When playing MP3 disc, the turn is single repeat, directory repeat, repeat cancel.
14
DVD Аудио + видео
AC–3 Аудио Dolby Digital
ÌÐ3 Аудио
Video–CD (VCD) Аудио + видео
CD–DA Аудио
Kodak Picture CD Электронные фотографии
23
Page 15
Обратите внимание
Play
ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Внимательно прочтите это руководство перед подключени-
ем и эксплуатацией плеера.
Не открывайте крышку и не касайтесь внутренних компонен-
òîâ.
Отключайте питание, когда плеер не используется. (отсое-
диняйте шнур питания, если плеер не используется в тече­ние длительного времени).
Не подвергайте этот плеер воздействию прямых солнечных
лучей. Устанавливайте его вдали от источников тепла.
Не подвергайте плеер воздействию дождя или влаги.
Помещайте плеер на горизонтальную поверхность. Не нару-
шайте вентиляцию плеера. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Перегрев может вызвать неправильное функци­онирование плеера.
Очищайте корпус мягкой тканью. Не рекомендуется исполь-
зование моющих средств или спирта, т.к. они могут повре­дить плеер.
Эта брошюра содержит только указания для пользователя.
Символ молнии предназначен для предупреждения пользователя о присутствии опасного напряжения в корпусе плеера, прикосновение к внутренним компонентам может вызвать риск удара электричес­ким током.
Восклицательный знак предназначен для предуп­реждения пользователя о присутствии важных ин­струкций по эксплуатации.
Для снижения риска удара электрическим током или возгорания не открывайте крышку. Поручайте обслу­живание квалифицированному обслуживающему персоналу.
Этот знак показывает, что плеер относится к лазер­ным приборам Класса 1. Лазерный луч может произ­водить излучение, опасное для человека при непос­редственном контакте.
When playing DVD, VCD, CD disc, press A-B button to
repeat a certain contents. Press A-B key on the start point (A) and the ending point (B) to select the repeat part. Press A-B the third time, cancel A-B repeat and return to normal play.
Press TIME (or GOTO) button to select title time, chapter
time, track time to play. You can use digit keys input the goto time. press ENTER to start playing after finishing the input.
When playing DVD, VCD disc, press ZOOM to zoom in
or zoom out the picture. In zoom in mode, press up/ down/left/right to move the picture for viewing. The picture can not be moved in zoom out mode.
show a menu when press the key, display the current
work mode, exit the menu if press the key again.
Use the left or right direct key to select SRND, EQ,
BAND, or key, use the up or down key to select the different mode or the level, then press ENTER to confirm.
Press VOLUME + to adjust volume up
Press VOLUME - to adjust volume down
Press MUTE button, no sound will give out and the
mute symbol will display on the TV screen. Press MUTE again, MUTE OFF will display and the sound will resume.
Press the OSD button, the relative information of the
disc will display on the TV screen.
Press ECHO+-key to switch the echo and adjust the
echo depth NOTE: A few buttons is not necessary for some types of machine. The normal operation will not be affected without them!
22
15
Page 16
Troubleshooting
Отличительные особенности
Symptom Cause(s) Remedy
No power The power cord isn’t Connect the power cord
connected properly
No picture TV video setup isn’t correct Select the suitable setup
The setup mismatch the Press [V-MODE] until the real connection picture appear again
Video cable isn’t Connect the cable properly connected well
No sound Audio cable isn’t Connect the cable properly
connected well Power off for the Turn on power
connected equipment
Audio setup isn’t correct Select the suitable audio setup Distorted Dirty disc Clean the disc picture In fast forward or Sometimes, the tiny distortion
fast rewind mode appears. It’s normal Luminance Anti-copy circuit Connect the DVD unit to TV
unsteady or influence directly picture with noise
Unable to play Without disc Put in the disc
Disc is bad Clean or replace the disc
Disc is put upside down Put the disc properly
Dirty disc Clean the disc
There are menu on TV screen Use SETUP to turn off menu
Parental control is working Set up parental off or
change the setup
Key malfunction Power wave or other static Turn on/off the power and
interference. try again. Remote control Remote control isn’t Point the remote control
isn’t pointed at pointed at the sensor. at the sensor the sensor. Remote control is too Operate the remote
far from DVD unit control within 7m
Batteries are exhausted. Replace the batteries
Благодарим за покупку нашего DVD–плеера. Внимательно прочтите это руководство перед подключением и эксплуатацией плеера. Сохраните руководство для будущего использования.
Этот DVD–плеер — домашний плеер нового поколения, ко­торый может воспроизводить высококачественное видео и аудио. Его характеристики намного лучше, чем у любого вы­пускавшегося ранее домашнего оборудования для воспро­изведения видео. Это лучший источник сигналов для системы домашнего театра, и он доставит вам максимальное удоволь­ствие.
Цифровой аудиодекодер для Dolby AC–3, DTS, PCM,
MPEG è äð.
Высококачественный цифровой процессор аудио 96 кГц/
24 áèò
Расширенное программное обеспечение
Выход сигналов яркости/цвета (компонентное видео) с вы-
соким разрешением, поддержка видео–оборудования бу­дущего
Профессиональная цифровая функция караоке
Оптический коаксиальный цифровой аудиовыход
Полевые эффекты звукового окружения
Отличная совместимость с DVD/DVD+RW/DVD–RW/DVD+R/
DVD–R/HDCD/VCD/DVCD/
CD/CD–R/MP3/KODAK PICTURE–CD
Следящая система последнего, четвертого поколения с де-
кодированием на основе односхемной технологии, имею­щая высокую надежность и стабильность, с усовершенство­ванной коррекцией ошибок.
16
21
Page 17
Содержание
Specification
Power supply AC 100~240V/50~60Hz
Отличительные особенности ................................................ 21
Обратите внимание .............................................................. 22
Аксессуары ........................................................................... 23
Подключение ......................................................................... 24
Настройка системы ............................................................... 25
Воспроизведение................................................................. 30
Устранение неполадок ..........................................................34
Технические характеристики ............................................... 35
Power consumption Less than 20W
TV system PAL/NTSC
Laser wave length 650nm, 780nm
Audio frequency range DVD: 4Hz~22kHz (48kHz PCM)
4Hz~ 44kHz (96kHz PCM) CD: 4Hz~20kHz
S/N ratio > 90dB
Audio dynamic range > 90dB
Operating conditions Temperature: 0~40°Ñ, operation
flat, horizontal
Video output 1.0V (P-P), 75 S-video output (Y) 1.0V(P-P),75
(C) 0.286V(P-P),75
Audio output (analog audio) 2.0V(rms)
20
17
Page 18
Руководство пользователя
DVD-ПЛЕЕР
Mодель DVDP-2405
MADE IN CHINA
GUANGZHOU PANYU JUDA CAR AUDIO EQUIPMENT CO. LTD. Address: 10-12 Building, Licum Industrial Industrial Zone, Dashi Town, Panyu, Guangzhou, China.
Loading...