Istruzioni di montaggio
Banco di lavoro universale
WT 840
45
35
25
40
20
15
30
10
5
0
E
P
K
N
S
Instrucciones de montaje
Banco de trabajo universal
Instruções de montagem
Bancada Universal
Montagevejledning
Universal-arbejdsbænk
Montasjeveiledning
Universalarbeidsbord
Monteringsanvisning
Universalarbetsbänk
J
Asennusohje
Yleistyöpöytä
Page 2
D
G
F
H
Die beiliegende Garantiekarte senden Sie bitte an uns zurück.
Den Kaufbeleg bitte aufbewahren! Ein Anspruch auf Garantieleistungen
Deutschland1
Great Britain2
France3
Nederland4
besteht nur gegen Vorlage des Kaufbelegs.
Die Adresse Ihrer nächstgelegenen Werksvertretung finden Sie auf der
hinteren Umschlagseite.
Please return the enclosed warranty card to us.
Retain proof of purchase! You are only entitled to claim warranty against
proof of purchase.
Please see back cover for manufacturer representative´s address nearest you.
SVP, retournez-nous la carte de garantie jointe.
Conservez le reçu d'achat! La garantie ne peut être accordée que sur
présentation de ce reçu.
Vous trouverez l'adresse de votre représentant le plus proche à la dernière page de couverture.
Stuur de garantiekaart ingevuld aan ons terug.
Bewaar de kassabon! U heeft slechts recht op garantie op vertoning van
de kassabon.
U vindt het adres van de dichtstbijzijnde lokale vestiging op de achterkant
van deze handleiding.
I
E
P
K
N
S
Riempire e rispedire la scheda della garanzia.
Conservare lo scontrino e / o la fattura d’acquisto! La garanzia ha valore
Italia5
España6
Portugal7
Danmark8
Norge9
Sverige10
solo contro presentazione della prova d’acquisto.
L’elenco delle agenzie di vendita autorizzate è riportato sull’ultima di
copertin.
Por favor, envíenos la tarjeta de garantía adjunta.
¡Guarde el recibo de compra!
Para efectuar una reclamación en garantía es necesario presentar el
recibo de compra.
La dirección del agente más cercano se encuentra en la contraportada.
Por favor envio-nos a ficha de garantia preenchida.
Guarde o recibo de compra! A garantia só pode ser reclamada mediante a
apresentação do recibo de compra.
Encontrará o endereço do agente mais próximo na capa posterior.
Send venligst vedliggende garantikort tilbage til os.
Opbevar købsbeviset!
Krav på garanti kan kun gøres gældende med købsbevis.
Adressen for det nærmeste agentur står på bagsiden.
Send vedlagte garantikort tilbake til oss.
Oppbevar kvitteringen!
Garantiytelser skjer kun på grunnlag av forelagt kvittering.
Adressen til ditt nærmeste serviceverksted finner du bak på siste
omslagside.
Återsänd medföljande garantisedel till oss.
Förvara kvittot!
Garantianspråk erkännes endast mot uppvisande av kvitto.
Adressen till närmaste representant finns på bakre uppslagets insid.
J
Ole hyvä ja palauta oheinen takuukortti meille.
Suomi/ Finland11
Säilytä ostokuitti!
Takuu on voimassa vain kuittia vastaan.
Lähimmän edustajan osoite löytyy takakannesta.
Redaktion: Zindel • Technische Dokumentation und Multimedia • D-22417 Hamburg
Page 3
ZA0011E2.fm
2Great Britain
1
2
3
Please read first!
The universal working table WT 840 is suita-
3
ble as a working table and as a machine
workstand.
-
Its maximum load capacity is 80 kg.
-
Machines are positively bolted to the perforated plate.
-
An opening for connecting a dust collector
is provided at the centre of the table top.
-
Below the table top there is an extra tool
tray.
-
Two rollers make for easy relocation.
-
After use the universal working table folds
up and stores space-saving.
Standard delivery
1
2
3
2. Fasten wing nut at support (grey arrow).
3. Fit tool tray between the two lower cross struts.
-
To fasten machines, screw perforated plate to
underside of machine (screws not supplied),
then put perforated plate into table top.
-
If a dust collector is to be hooked up, connect
suction hose to the Ø 100 mm suction port on
the underside of the table top.
Disassembly
1. Clear working table.
2. Remove tool tray from lower cross struts.
3. Loosen wing nut at the support.
4. Fold up stand.
5. Fasten wing nut at support, so that the support
can not unfold during tranport.
Stand with
-
table top
-
rollers
Perforated plate
Tool tray
Assembly
1. Unfold stand. The upper, round cross strut is
hooked into the two hooks on the underside of
the table top.
Technical specifications
Dimensions,
assembled
(height x width x depth)
Dimensions,
folded up
(height x width x depth)
Table top area550 x 450 mm
Weight19 kg
840 x 630 x 550 mm
950 x 630 x 90 mm
2
WT 840
Page 4
B
Belgium
Elektra Beckum Belgium N.V.S.A.
Industriezone
Hofte te Bollebeeklaan
B-1730 Asse-Mollem
Tel.: 0032-24540454
Fax: 0032-24540450
G
Great Britain
Elektra Beckum Machinery Ltd.
6 The Quadrangle
Premier Way
GB-SO51 9AQ Romsey
Tel.: 0044-1794-834900
Fax: 0044-1794830083
D
K
E
Deutschland
Elektra Beckum AG
Daimlerstraße 1
D-49716 Meppen
Tel.: 01803-333 456