
Inhoud
1. T acker voor platkopnagels SKN 50 - Overzicht
2. Lees dit eerst
2.1 Voorgeschreven gebruik
van het apparaat
3. Veiligheidsvoorschriften
3.1 Voorschriften
3.2 Veiligheid van het apparaat
3.3 Veilige werkomstandigheden
4. Ingebruikneming
5. Onderhoud
5.1 Advies voor conservering
5.2 Storingen verhelpen
6. Technische gegevens
7. Inhoud van de levering
8. Accessoires
2. Lees dit eerst
● Lees deze gebruikshand-
leiding, alvorens het apparaat in gebruik te
nemen. Schenk bijzondere aandacht aan de
veiligheidsvoorschriften.
● Indien u bij het uitpakken
schade door transport
vaststelt, neem dan onmiddellijk contact op met
uw handelaar. Neem het
apparaat niet in gebruik.
● De verpakking moet, con-
form de lokale wetgeving
inzake de bescherming
van het milieu, met een
bevoegde ophaaldienst
meegegeven worden.
● Bewaar deze handleiding.
In geval van twijfel kan u
de handleiding opnieuw
raadplegen.
● Wanneer u het apparaat
uitleent of doorverkoopt,
moet u deze handleiding
erbij voegen.
2.1Voorgeschreven ge-
bruik van het apparaat
De tacker voor platkopnagels
is een indrijfapparaat met
persluchtaandrijving. Het is
zeer geschikt voor de bevestiging van glazen lijsten,
sierlijsten en voetlijsten.
Dankzij dit apparaat kan u
verlijmde houten elementen
onzichtbaar vastnagelen. De
tacker voor platkopnagels is
uitgerust met een beveiliging
tegen onopzettelijk in werking stellen van de slag.
Deze beveiliging maakt werken met het apparaat enkel
mogelijk, wanneer u de beveiliging op de plaats van indrijven aandrukt en tegelijk
de trekker overhaalt.
Het apparaat is geschikt om
platkopnagels met een
draaddikte van Ø 1,0 x 1,2
mm en een lengte van 15 tot
50 mm van het type SKN in
te drijven
3. Veiligheidsvoorschriften
3.1 Voorschriften
Voor draagbare indrijfapparaten geldt de norm DIN
7259 (UVV34).
Deze vereist dat:
● in indrijfapparaten enkel
de in de bijhorende gebruikshandleiding vermelde verbindings- of bevestigingsmiddelen gebruikt
mogen worden (zie hoofdstuk ‘Technische Gegevens’).
● indrijfapparaten enkel aan
leidingen aangesloten
mogen worden, waarvan
met zekerheid vastgesteld
is dat de toegelaten bedrijfsdruk met niet meer
dan 10% overschreden
kan worden (bijvoorbeeld
met behulp van drukregelaars).
● zuurstof en brandbare
gassen niet als energiebron gebruikt mogen worden voor indrijfapparaten
met persluchtaandrijving.
● de aansluiting van de
persluchtbron enkel via
een snelkoppeling mag
gebeuren en dat het apparaat na het afkoppelen
drukloos is.
● voor het onderhoud uitsluitend de vermelde originele vervangstukken
gebruikt mogen worden.
● reparaties enkel uitgevoerd mogen worden
door reparateurs die
erkend zijn door de producent, of andere vakbekwame reparateurs. De
reparaties mogen enkel
uitgevoerd worden conform de richtlijnen uit de
gebruikshandleiding.

Als vakbekwame reparateurs gelden personen, die
op basis van hun opleiding
en ervaring over voldoende
kennis op het gebied van
indrijfapparaten beschikken,
en in zoverre vertrouwd zijn
met desbetreffende wettelijke voorschriften ter bescherming van de werknemer, ongevallenpreventievoorschriften, richtlijnen en
algemeen aanvaarde regels
van de techniek, dat ze de
veiligheid bij het werken aan
indrijfapparaten juist kunnen
beoordelen.
3.2V eiligheid het apparaat
Door perslucht aangedreven
indrijfapparaten mogen enkel
door vakkundige personen
bediend en onderhouden
worden. Houd ze buiten het
bereik van kinderen. Controleer of de veiligheids- en
trekkerinrichtingen correct
functioneren, alvorens het
apparaat in gebruik te
nemen. En controleer of alle
vijzen en moeren goed
vastzitten. Voer geen
wijzigingen of noodreparaties door aan het toestel. Gebruik het toestel uitsluitend
waarvoor het bedoeld is.
Vermijd elke verzwakking of
beschadiging van het
apparaat. Demonteer of
blokkeer nooit delen zoals
bijv. de trekkerinrichting van
het indrijfapparaat.
3.3 Veilige werkomstandigheden
Richt nooit een operationeel
indrijfapparaat op uzelf of op
andere personen.
Houd het indrijfapparaat
tijdens het gebruik steeds zo,
dat hoofd en lichaam bij een
mogelijke terugslag niet
verwond kun-nen worden.
Schakel het in-drijfapparaat
nooit in zonder weerstand.
Draag het indrijfapparaat in
operationele toestand altijd
aan het handvat en nooit met
de vinger aan de trekker.
Zorg dat u bij het gebruik niet
doorheen dunne werkstukken slaat of dat het apparaat
niet van hoeken en kanten
afglijdt.
Draag tijdens het werken
steeds een veiligheidsbril en
oordoppen.
4. Ingebruikneming
Om na te vullen, moet u het
apparaat van de persluchtbron loskoppelen. Druk op de
vergrendelingspal (Pos. 4)
om het magazijn te openen
en de magazijnschuif (Pos.
7) uit het apparaat te trekken.
Vervolgens kan u de platkopnagels in het magazijn plaatsen respectievelijk de nieten
op de geleidingsrail schuiven. Breng de magazijnschuif (Pos. 7) naar voor tot
deze in de vergrendelingspal
inklikt.
Zet de afschermkap van de
ventilatieopening (Pos. 5) in
de gewenste positie. Stel bij
ingebruikneming de luchtoverdruk eerst in op de
laagste waarde van de aanbevolen bedrijfsdruk (4,0
bar). De verbinding met de
persluchtbron gebeurt via
een flexibele persluchtslang
(6mm) door middel van een
snelkoppeling.
Breng het in-drijfapparaat,
dat op een cor-recte werking
getest werd, aan op de plaats
van indrij-ven en activeer het
door mid-del van de trekker
(Pos. 3).
De tacker voor platkopnagels
SKN 50 is standaard uitgerust met een beschermkap
op de beveiliging tegen onopzettelijk in werking stellen
van de slag. Deze voorkomt
beschadigingen bij het verwerken van geschaafd hout.
Verwijder de beschermkap
voor bijzondere toepassingen.
Indien een platkopnagel blijft
hangen, open dan de onderhoudsklep met de ontgrendelingshendel aan de zijkant
en verwijder het defecte
verbindingsmiddel.
Verhoog of verlaag de bedrijfsdruk stapsgewijs met
0,5 bar tot het gewenste
indrijfresultaat bereikt is.
Gebruik het indrijfapparaat
steeds met de laagst mogelijke bedrijfsdruk. Zorg ervoor
dat de bedrijfsdruk van 7 bar
niet overschreden wordt en
vermijd werking zonder platkopnagels in het magazijn.
Bovendien beschikt het apparaat over een indrijfdiepteregeling (Pos. 6) waarmee
de indrijfdiepte van de spijkers ingesteld kan worden.
Koppel een defect of niet correct functionerend apparaat
onmiddellijk los van de persluchtbron en breng het apparaat naar een gekwalificeerde vakman. Koppel
het apparaat ook los van de
persluchtbron bij langere
onderbrekingen of bij het
beëindigen van het werk.
Maak het magazijn leeg.

5. Onderhoud en conservering
5.1Advies voor conservering
Naleving van het hierna vermelde onderhoudsadvies
garandeert voor dit kwaliteitsproduct een lange levensduur en een gebruik
zonder storingen.
Koppel het apparaat los van
de persluchtbron bij de uitvoering van onderhoudswerkzaamheden.
5.2Storingen verhelpen
Voor een langdurig correcte
werking van uw indrijfapparaat is een dagelijkse
reiniging en een regelmatige
smering absoluut noodzakelijk.
Gebruik hiervoor enkel speciale gereedschapsolie (zie
hoofd-stuk 8 ‘Accessoires’).
Wat betreft de smering kan
u kiezen uit:
a) smering door olienevel:
Een complete onderhoudseenheid omvat een nevelsmeerpot en is op de compressor gemonteerd.
b) smering door een leidingsmeerpot:
Op het apparaat wordt een
leidingsmeerpot aangesloten, die het gereedschap van
olie voorziet.
c) manuele smering:
Indien er bij de installatie
geen onderhoudseenheid
noch een leidingsmeerpot
voorhanden is, breng dan
voor elke ingebruikneming in
de persluchtaansluiting 3-5
druppels olie aan.
● Berg uw persluchtapparaten enkel op in droge
ruimten.
Voorkomende fouten en
mogelijke oorzaken
A. Er ontsnapt perslucht tussen behuizing en cilinderdeksel:
De O-ringen zijn beschadigd of vuil.
B. De spijkers worden niet volledig ingedreven:
De luchtdruk is te laag.
De slangleiding heeft een te geringe
leidingdoorsnede.
Het apparaat is zonder smering.
C. De spijkers worden te diep ingedreven:
De luchtdruk is te hoog.
D. De spijkers steken uit of buigen om:
Het apparaat wordt te zwak tegen het
indrijfvlak geduwd
E. De indrijfkop zit geklemd door spijkers:
De spijkers in het magazijn klemmen en
worden niet volledig naar voor geschoven.
Remedie
Reinig of vervang de O-ringen,
respectievelijk draai de schroeven vast.
Verhoog de druk stapsgewijs met 0,5 bar,
tot de spijkers/nieten correct
ingedreven worden.
Binnendiameter van de slangleiding
minimum 6 mm.
Reinig en smeer de onderdelen.
Verlaag de druk stapsgewijs met 0,5 bar.
Duw het apparaat krachtiger tegen het
indrijfvlak of verhoog eventueel
de luchtdruk.
Open de bajonetsluiting. Verwijder de
geklemde spijkers en breng passende
spijkers correct in.

6. Technische gegevens
SKN 50
Luchtverbruik (per indrijfslag) 0,66 l
Bedrijfsdruk 5 - max. 7 bar
Laadcapaciteit (spijkers) 110 stuks
Afmetingen (LxBxH) 295x60x235 mm
Gewicht (zonder spijkers) 0,92 kg
A-gewogen geëmitteerd geluidsvermogenniveau bij indrijfslag (LWA 1s) 90 dB
A-gewogen geëmitteerd geluidsvermogenniveau bij indrijfslag (LPA 1s) 85 dB
Trillingen 2,7 m/sec
2
Aanbevolen slangdiameter (binnenafmeting) 6 mm
Bruikbare platkopnagels Type SKN 15 - 50 mm lang
Draaddikte 1,25 x 1,00 mm
Vereiste luchtkwaliteit: Gereinigd, condensaatvrij en met
vernevelde olie.
Vermogen van de compressor: Compressor vanaf 50 l/min. vulvermogen.
Instelwaarden tijdens het gebruik: Ingestelde bedrijfsdruk aan de drukre-
gelaar of filterdrukregelaar max. 7 bar.
7. Inhoud van de levering
Tacker voor platkopnagels SKN 50
1 gebruikshandleiding
1 geïsoleerde koffer
1 veiligheidsbril
1 fles pneumatiekolie
2 inbussleutels
8. Accessoires
Platkopnagels
SKN 20 NK, lengte 20 mm (1.000 stuks) art.-nr. 090 105 3723
SKN 25 NK, lengte 25 mm (1.000 stuks) art.-nr. 090 105 3731
SKN 30 NK, lengte 30 mm (1.000 stuks) art.-nr. 090 105 3740
SKN 35 NK, lengte 35 mm (1.000 stuks) art.-nr. 090 105 3758
SKN 40 NK, lengte 40 mm (1.000 stuks) art.-nr. 090 105 3766
SKN 45 NK, lengte 45 mm (1.000 stuks) art.-nr. 090 105 3774
SKN 50 NK, lengte 50 mm (1.000 stuks) art.-nr. 090 105 3782
Speciale olie voor persluchtgereedschap 0,5 l art.-nr. 090 100 8540
Leidingsmeerpot 1/4" art.-nr. 090 105 4584

EB_Adr3B.fm
EB Nefro KFT,
Futo U. 70, HU-3508 Miskolc
Tel.: +36-46-362 264; +36-46-366 363,
+36-30-450 618, Fax: +36-46-362 761)Extra Industrial Goods,
0
Herramientas Metabo, S.A.,
Polígono Ind. N°6, Parcela 16,
E-28935 Móstoles (Madrid)
Tel.: +34-91-616 57 67, Fax: +34-91-616 43 55,
Rr. Fadil Rada 88, AL-Tirana
Tel.: +355-42-330 62, Fax: +355-42-330 63-AS Mecro,
e-mail: metabo-madrid@accesosis.es
Kestra S.A. Soldadura,
Polg. Ind. La Ferreria, C.Del Treball, No. 19,
Peterburi tee 44, EST-11415 Tallinn
Tel.: +372-6-201 101, Fax: +372-6-201 112:ITA Ltd.,
E- 08110 Montcada I Reixac,
Tel.: +34-935-750 030, Fax: +34-935-753 394Bolas - Máquinas e Ferramentas de Qualidade, S.A.,
Rua 8, Lotes 8, 10, 12, P.O. Box 53,
P-7001 Évora-Codex
Balakirevskij Pereulok 19, str. 1, RUS-Moscow
Tel.: +7-95-737 93 11; +7-95-737 93 12,
+7-95-737 93 13, Fax: +7-95-737 93 14,
e-mail: ita1@online.ru+Metabo s.r.o.,
Tel.: +351-66-74 93 00, Fax: +351-66-74 93 09,
e-mail: bolas@mail.telepac.ptMetabo Danmark A/S,
Kralovicka 544, CZ-25001 Brandys nad Labem
Tel.: +42-202-804 458, Fax: +42-202-804 456,
e-mail: Miranda@metabo.cz,
Marielundvej 48 C, DK-2730 Herlev
Tel.: +44-84-13 55, Fax: +44-84-86 04,
e-mail: brasmus@post10.tele.dk
Profilma-Import A/S,
Internet: http://www.metabo.cz
Remtech Spol. S.R.O.,
Vinice 293, SK-90021 Svaty Jur
Tel.: +42-1-744 971 981, Fax: +42-1-744 971 291
Agent Trade, S. C., S.R.L.,
;
Postboks 536 Nanset, Sophus Buggesvei 48,
N-3252 Larvik
Tlf.: +47-33-114 777, Fax: +47-33-114 108!HDF-Paulsson AB,
Box 525, Svaravaregatan 5, S-30180 Halmstad
Tel.: +46-35-154 400, Fax: +46-35-121 780Nofa OY, P.O.Box 28,
13-217 445, Fax: +40-13-214 505
-
Aleea Bran Nr. 2, BL. 92, P., Ap. 47,
RO- 751552 Bucuresli 4
Tel.: +40
Hannuksentie 1, FIN-02270 Espoo
Tel.: +358-9-804 851, Fax: +358-9-809 4858EB- Polska,
Dilex d.o.o.,
Orginceva ut. 17, SLO-51113 Ljublijana
Tel.: +386-61-168 16 20, Fax: +386-61-168 16 16
Spółka z o.o.J.V., ul. Gdyńska 28,
PL-73110 Stargard Szczeciński
91-578 47 72
-
Tel.: +48-91-578 47 72, Fax: +48
Elektra Beckum AG,
Daimlerstraße 1, D-49716 Meppen
Tel.: +49-1803-333 456, Fax: +49-1803-333 457=Metabo Power Tools Pty. Ltd., 28 Laser Drive,
Rowville, 3178, Victoria, Australia,
Phone: 03 9764 1933, Fax: 03 9764 1958
Metabo UK Ltd., 25 Majestic Road, GB-SO 16 OYT
Tel.: +44-2380-732 000, Fax: +44-2380-747 500Lurem MACHINES à BOIS,
Zone Industriell/BP 1, F-617000 Domfront
Tel.: +33-2-333 757 00, Fax: +33-2-333 720 70Metabo Belgium, 19-23, t Hofveld 3-5,
B-1702 Groot Bijgaarden
Tél.: +32-2-467 32 10, Fax: +32-2-466 75 28,
e-meil: ldriesmann@ferunion.be
Metabo Nederland b. v.,
Keulschevaart 8, NL-3621 MX Breukelen,
Postbus 180, NL-3620 AD Breukelen,
Tel.: +31-3462-642 44, Fax: +31-3462-635 54,
e-mail: marianne@metabo.nlMetabo (Schweiz) AG, Kundendienst,
Lindaustrasse 17, 8317 Tagelswangen
Tel.: +41-52-354 34 44, Fax: +41-52-354 34 45,
e-mail: service@metabo.ch
www.elektra-beckum.chCarlo Stechel & Figli S.R.L.,
Via Buozzi 22, I-20097 San Donato Milanese (MI)
Tel.: +39-02-556 001 11, Fax: +39-02-556 003 22,
e-mail: a.casano@stechel.it
EB_Adr3B.fm Seite 2 Mittwoch, 21. März 2001 1:06 13