KONFORMITÄTSERKLÄRUNGDECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit
den folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien**
F FRANÇAISNL NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITECONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu
des dispositions des directives **
We herewith declare in our sole repsonsibility that this product
complies with the following standards* in accordance with the
regulations of the undermentioned Directives**
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in
overeenstemming is met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen**
IT ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente
prodotto è conforme alle seguenti norme* in conformità con le
disposizioni delle normative **
PT PORTUGU
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de
acordo com as seguintes normas* de acordo com as directrizes dos
regulamentos **
FIN SUOMI
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUSSAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on
direktiivien määräysten mukainen**
DA DANSK
OVERENSSTEMMELSESATTESTOŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens
ed følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne**
EL ΕΛΛHNIK
∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣMEGEGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT
∆ηλώνουµε µε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις
ακόλουθες προδιαγραφές*
σύµφωνα µε τις διατάξεις των οδηγιών**
SSV
ESPAÑOL
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente
producto cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto
en las directrices**
F
KRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med
följande standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**
NORGE
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med
følgende normer* henhold til bestemmelsene i direktiv**
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt
odpowiada wymogom następujących norm* według ustaleń
wytycznych **
MAGYAR
Kizárólagos felelősségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a
termék kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket*
megfelel az alábbi irányelvek előírásainak**
PS 7000 S - PS 9000 S
*EN 60335-2-41
** 73/23/EWG, 89/336/EW, 93/68/EWG
Jürgen Kusserow
Vorstand
ELEKTRA BECKUM AG – Daimlerstraße 1 – 49716 Meppen
•Voordat u het apparaat in gebruik
neemt, moet u eerst de handleiding
lezen en daarbij vooral aandacht
besteden aan het hoofdstuk „veilig-
heidsvoorschriften”.
•Bij niet-inachtneming van de handleiding vervalt de garantie; de fabrikant kan in dat geval niet aansprakelijk worden gesteld voor
beschadigingen.
•Als u bij het uitpakken van het apparaat transportschade vaststelt, dan
moet u daar onmiddellijk uw leverancier van op de hoogte stellen. In
dat geval mag u het apparaat niet in
gebruik nemen!
•De verpakking moet, conform de
lokale wetgeving inzake de bescherming van het milieu, met een
bevoegde ophaaldienst meegegeven worden.
•Bewaar deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig zodat u ze bij onduidelijkheden kunt raadplegen.
•Als u het apparaat uitleent of doorverkoopt, dan moet u deze handleiding erbij voegen.
3.Toepassingsgebied en
pompmedia
Dit apparaat dient voor het pompen van
water in huis- en tuinomgevingen, bijvoorbeeld:
− voor het leegpompen van tanks,
zinkputten of overstroomde ruimten;
− als fonteinpomp;
− als circulatiepomp om rotting te
voorkomen;
− voor kunstmatige waterlopen.
Oppassen!
A
De vloeistoftemperatuur mag
maximaal 35 °C bedragen.
Als het apparaat vloeistoffen pompt
die vaste stoffen bevatten, mogen de
vaste deeltjes niet groter zijn dan vermeld bij de Technische gegevens.
Het pompen van vloeistoffen die
schurende stoffen bevatten (bijv.
zand) verkort de levensduur van het
apparaat.
4.Veiligheid
4.1Voorgeschreven gebruik
van het systeem
Het apparaat mag niet worden gebruikt
voor drinkwatervoorziening of het pompen van levensmiddelen.
Explosieve, ontvlambare, agressieve of
schadelijke stoffen en fecaliën mogen
niet worden gepompt.
Het apparaat is niet geschikt voor industrieel gebruik.
Elk ander gebruik is verboden. Niet toegelaten gebruik, wijzigingen aan het
apparaat of het gebruik van onderdelen
die niet door de fabrikant goedgekeurd
zijn, kunnen onvoorspelbaar persoonlijk
letsel veroorzaken!
4.2Algemene veiligheidsvoorschriften
Kinderen en personen die niet vertrouwd
zijn met de inhoud van de handleiding
mogen het apparaat niet gebruiken.
Bij gebruik in zwembaden en tuinvijvers
of het veiligheidsbereik daarvan moeten
de bepalingen van DIN VDE 0100 -702,
-738 worden nageleefd.
Ook eventuele plaatselijke voorschriften
moeten worden gevolgd.
De volgende restrisico's blijven bij het
gebruik van dompelpompen principieel
bestaan – ze kunnen ook door veiligheidsvoorzieningen niet volledig worden
vermeden.
Gevaar door omgevingsinvloe-
A
den!
Gebruik het apparaat niet in ruimten
waar explosiegevaar bestaat of in de
buurt van ontvlambare vloeistoffen of
gassen!
Gevaar door elektrische
B
stroom!
Raak de netstekker nooit aan met natte
handen! Trek de stekker nooit aan het
snoer uit het stopcontact.
Het apparaat mag alleen worden aangesloten aan veiligheidscontactdozen die
deskundig geïnstalleerd, geaard en
getest zijn. Netspanning en afzekering
moeten overeenstemmen met de Technische gegevens.
De contactdoos moet afgezekerd zijn
met een FI-schakelaar met een foutstroom van maximaal 30 mA.
Verlengsnoeren moeten een voldoende
grote aderdoorsnede bezitten (zie
„Technische gegevens“). Kabeltrommels
moeten volledig afgerold zijn.
Zorg ervoor dat net- en verlengsnoeren
niet geknikt worden of geklemd raken en
dat niemand eraan trekt of erover rijdt.
Bescherm net- en verlengsnoeren
bovendien tegen scherpe randen, olie
en hitte.
Het verlengsnoer mag niet in contact
komen met de te pompen vloeistof.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact
voor u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert.
Gevaar door gebreken aan het
A
apparaat!
Controleer het apparaat, vooral het netsnoer, de netstekker en de vlotterschakelaar, telkens op beschadigingen voor u
het in gebruik neemt. Levensgevaar
door elektrocutie!
Een beschadigd apparaat mag pas
opnieuw worden gebruikt nadat het deskundig werd hersteld.
Voer nooit zelf herstellingen uit aan het
apparaat! Bij ondeskundig uitgevoerde
herstellingen bestaat het risico dat vloeistof in het elektrische gedeelte van het
apparaat dringt.
5.Voor het gebruik
5.1Drukleiding aansluiten
1. Schroef het bochtstuk (7) vast in de
drukaansluiting (8).
2. Sluit de drukleiding aan op het
bochtstuk (bevestig de drukleiding
eventueel met slangklemmen).
17
NEDERLANDS
7
5.2Plaatsing
•Benodigde ruimte ca. 50 cm x
50 cm (voor een probleemloze werking van de vlotterschakelaar moet
deze vrij kunnen bewegen).
•De bij de Technische gegevens vermelde bedrijfsdiepte mag niet worden overschreden, het apparaat
mag niet dieper in het water worden
gedompeld.
•Plaats de pomp zo dat de aanzuigopeningen niet kunnen worden
geblokkeerd door andere voorwerpen (plaats de pomp eventueel op
een voetstuk).
•Zorg ervoor dat de pomp stabiel
staat.
Oppassen!
A
Til de pomp niet op aan het
snoer of de drukslang daar deze niet
voorzien zijn om het gewicht van de
pomp te dragen.
1. Dompel het apparaat schuin in de te
pompen vloeistof zodat aan de
onderkant geen luchtbuffer ontstaat.
Dit zou het aanzuigen verhinderen.
Zodra de pomp ondergedompeld is,
kan ze worden opgericht.
2. Laat de pomp op de bodem van het
vloeistofreservoir zakken. Bevestig
een voldoende sterk touw aan het
ophangoog om de pomp te laten
zakken.
De pomp kan ook hangend aan een
touw worden gebruikt.
6.Bediening
6.1In- en uitschakelen
Zodra de dompelpomp aangesloten is
op het stroomnet, wordt ze automatisch
in- en uitgeschakeld door de vlotterschakelaar.
•De dompelpomp begint te pompen
zodra de vlotterschakelaar door de
vloeistof is opgetild (9).
•De dompelpomp wordt uitgeschakeld zodra de vlotterschakelaar
gezonken is (10).
8
9
10
Oppassen!
A
De vlotterschakelaar moet zo
kunnen bewegen dat de pomp niet
kan drooglopen.
6.2Pompkarakteristiek
Op de pompkarakteristiek kunt u de verhouding tussen de pomphoogte en het
pompdebiet aflezen.
PS 7000 S
m
m
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
l
0
0
0
0
4000 60002000
40002000
7000
8000
5800
10000
/h
/h
l
PS 9000 S
m
m
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
l
0
0
0
0
4000 60002000
8000
40002000
5800
9000
10000
/h
/h
l
7.Service en onderhoud
Gevaar!
A
Alvorens u met werkzaamheden aan het apparaat begint:
− zet u het apparaat uit,
− trekt u de stekker uit het stopcon-
tact.
Andere dan de hier beschreven
onderhouds- of herstellingswerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door vaklui.
7.1Regelmatig onderhoud
Om ervoor te zorgen dat de dompelpomp altijd probleemloos werkt, is regelmatig onderhoud vereist. Dit geldt ook
als de dompelpomp onder zware
bedrijfsomstandigheden wordt ingezet
maar vaak langere tijd niet wordt ingeschakeld (bijv. bij gebruik in zinkputten):
Jaarlijks onderhoud
1. Controleer het pomphuis, de snoeren en de vlotterschakelaar op
beschadigingen.
2. Spoel de pomp met schoon water.
Hardnekkige verontreinigingen, bijv.
algen, verwijdert u met een borstel
en reinigingsmiddel.
3. Om de binnenkant te spoelen, dompelt u de pomp in schoon water en
schakelt u ze even in.
Loopwiel reinigen
1. Verwijder de onderkant van de
pomp zoals getoond op de afbeelding.
2. Reinig het loopwiel en alle bereikbare onderdelen aan de binnenkant
van het pomphuis. Verwijder eventueel draden die rond de as van het
loopwiel gewikkeld zijn. Hardnekkige verontreinigingen verwijdert u
met een borstel en reinigingsmiddel.
3. Zet de dompelpomp opnieuw in
elkaar.
7.2Apparaat bewaren
Oppassen!
A
Vorst vernielt het apparaat en
het toebehoren omdat deze altijd
water bevatten!
•Als er kans op vorst bestaat, moet
het apparaat samen met het toebehoren worden opgeborgen.
8.Problemen en storingen
Gevaar!
A
Alvorens u met werkzaamhe-
den aan het apparaat begint:
− zet u het apparaat uit,
18
NEDERLANDS
− trekt u de stekker uit het stopcontact.
8.1Foutopsporing
Pomp loopt niet:
•Er is geen spanning.
− Controleer het snoer, de stekker,
het stopcontact en de betreffende
zekering.
•De netspanning is te laag.
− Gebruik een verlengsnoer met
voldoende doorsnede (zie Technische gegevens).
•Motor oververhit, motorveiligheid
geactiveerd.
− Verwijder de oorzaak van de
oververhitting (vloeistof te warm,
pomp geblokkeerd door een
vreemd voorwerp).
− Na het afkoelen wordt het appa-
raat automatisch opnieuw ingeschakeld.
•De pomp wordt niet ingeschakeld
door de vlotterschakelaar.
− Controleer of de watervoorraad
voldoende groot is.
− Controleer of de vlotterschake-
laar voldoende bewegingsvrijheid
heeft.
9.Herstelling
Gevaar!
A
Herstellingen aan elektrische
apparaten mogen alleen worden uitgevoerd door een elektrotechnicus!
Defecte apparaten kunt u aan de servicevestiging van uw land zenden. Het
adres vindt u terug bij de lijst met onderdelen.
Geef bij inzending voor herstelling een
omschrijving van het vastgestelde
defect.
10. Milieubescherming
Het verpakkingsmateriaal kan volledig
worden gerecycleerd.
Uitgediende apparaten en toebehoren
bevatten een grote hoeveelheid recycleerbare grondstoffen en kunststoffen.
Deze handleiding is gedrukt op chloorvrij
gebleekt papier.
Motor bromt, pomp start niet:
•Pomp geblokeerd door vreemd
voorwerp.
− Pomp reinigen.
Slechte pompwerking:
•Pompopvoerhoogte te groot.
− Neem de maximale pompopvoer-
hoogte in acht (zie Technische
gegevens).
•Drukleiding geknikt.
− Leg de drukleiding recht.
•Drukleiding lek.
− Dicht de drukleiding af, trek de
schroeven van de schroefklemmen aan.
Pomp is zeer luid:
•Pomp zuigt lucht aan.
− Controleer of de watervoorraad
voldoende groot is.
− Corrigeer de instelling van de
vlotterschakelaar.
− Houd de pomp schuin terwijl u ze
in de vloeistof dompelt.
Pomp loopt permanent:
•De vlotterschakelaar bereikt de
onderste positie niet.
− Controleer of de vlotterschake-
laar voldoende bewegingsvrijheid
heeft.
19
NEDERLANDS
11. Technische gegevens
PS 7000 S PS 9000 S
Netspanning V 230 ∼ 1 230 ∼ 1
Frequentie Hz 50 50
Nominaal vermogen W 450 500
Nominale stroomsterkte A 2,0 2,2
Zekering min. (traag of L-automaat) A 10 10
Bedrijfscondensator µF 8 8
Nominaal toerental min
-1
Pompcapaciteit max. l/h 7000 9000
Pompopvoerhoogte max. m 6 6
Pompdruk max. bar 0,6 0,6
Bedrijfsdompeldiepte max. m5 5
Restwaterniveau max. mm 30 30
Korrelgrootte max. mm25 25
Toevoertemperatuur max. °C 35 35
Beveiligingstype IP 68 IP 68
Beveiligingsklasse I I
Isoleerstofklasse FF
Materialen
Pomphuis
Pompas
Pomploopwiel
Netsnoer (HO 7 RN-F) m 10 10
Drukaansluiting