ELECTROLUX ZE345 User Manual [ru]

2193664-01.indd 2 6/5/08 12:28:11 PM
Tack för att du har valt en Electrolux Ergospace dammsugare. Denna bruksanvisning gäller alla Ergospace-modeller. Detta innebär att vissa tillbehör eller funktioner kanske inte finns för just din modell. Läs om din specifika modell och dess tillbehör, vilka visas på etiketten på förpackningens utsida. Se till att alltid använda originaltillbehör från Electrolux för att få bästa resultat. De är speciellt utformade för din dammsugare.
Svenska 5-15
Thank you for having chosen an Electrolux Ergospace vacuum cleaner. These operating instructions cover all Ergospace models. This means that with your specific model, some accessories/features may not be included. Please refer to your specific model and its accessories, which are shown on the outer box label. In order to ensure the best result, always use original Electrolux accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner.
English 5-15
Danke, dass Sie sich für den Electrolux Ergospace-Staubsauger entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung gilt für alle Ergospace-Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell bestimmte Zubehörteile und/oder Funktionen möglicherweise nicht enthält. Die Bezeichnung Ihres jeweiligen Modells und seines Zubehörs entnehmen Sie dem Etikett auf dem Außenkarton. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich das Original-Electrolux-Zubehör verwenden, das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde.
Deutsch 6-16
Kiitos, että olet valinnut Electrolux Ergospace -pölynimurin. Nämä käyttöohjeet kattavat kaikki Ergospace-mallit Käyttöohjeissa ei tämän vuoksi ehkä kerrota joistakin imurisi erikoislisävarusteista tai -ominaisuuksista. Etsi oma mallisi ja sen lisätarvikkeet pakkauksessa olevan tarran perusteella. Voit varmistaa parhaan mahdollisen imurointituloksen käyttämällä aina Electroluxin alkuperäisiä lisävarusteita. Ne on suunniteltu nimenomaan imuriasi varten.
Suomi 6-16
Takk for at du har valgt en støvsuger av typen Electrolux Ergospace. Denne bruksanvisningen gjelder for alle Ergospace­modeller. Det kan derfor hende at modellen din ikke har enkelte tilbehørsdeler/funksjoner som omtales her. Se din modell og tilbehøret for den, som vises på etiketten utenpå esken. For å sikre best mulig resultat må du alltid bruke originaltilbehør fra Electrolux. Slikt tilbehør er utformet spesielt for din støvsuger.
Norsk 6-16
Tak, fordi du valgte en Electrolux Ergospace-støvsuger. Denne brugervejledning dækker alle Ergospace-modeller. Det betyder, at ikke alt tilbehør/alle funktioner findes til netop din model. Se din model og det medfølgende tilbehør, der er vist på mærkaten uden på kassen. Brug altid originalt Electrolux­tilbehør for at opnå det bedst mulige resultat. Det er udviklet netop til din støvsuger.
Dansk 17-27
Спасибо за выбор пылесоса Electrolux Ergospace. Данное руководство по эксплуатации содержит сведения обо всех моделях серии Ergospace. Это означает, что некоторые принадлежности и функции в комплекте выбранной модели могут отсутствовать. Познакомьтесь с вашей моделью и ее принадлежностями, представленными на наклейке снаружи коробки. Для наилучшего результата всегда используйте фирменные принадлежности Electrolux. Они разработаны специально для данной модели пылесоса.
Pусский 17-27
Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju Electrolux Ergospace. Šie lietošanas norādījumi attiecas uz visiem Ergospace modeļiem. Tas nozīmē, ka jūsu modeļa komplektācijā, iespējams, daži piederumi vai funkcijas nebūs iekļauti. Lūdzu, skatiet savu konkrēto modeli un tā piederumus, kas redzami uz kastes ārējās uzlīmes. Lai nodrošinātu vislabākos rezultātus, vienmēr lietojiet oriģinālos Electrolux piederumus. Tie ir īpaši paredzēti jūsu putekļsūcējam.
Latviski 18–28
Täname teid, et valisite Electroluxi tolmuimeja Ergospace. Käesolev kasutusjuhend on ühine kõigile Ergospace’i mudelitele. See tähendab, et teie mudelil võivad mõned tarvikud/omadused puududa. Palun uurige oma mudelit ja selle tarvikuid, mis on näidatud karbi välissildil. Parimate tulemuste tagamiseks kasutage alati Electroluxi originaaltarvikuid. Need on valmistatud spetsiaalselt sellele tolmuimejale.
Eesti keeles 18–28
Electrolux Ergospace elektrikli süpürgeyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım talimatları tüm Ergospace modellerini kapsamaktadır. Bu nedenle, burada bahsedilen bazı aksesuarlar/özellikler, sahip olduğunuz modelde bulunmayabilir. Lütfen ambalaj kutusu etiketinde belirtilen ürün modeli ve aksesuarlarla ilgili bölümlere başvurun. En iyi sonucu almak için daima orijinal Electrolux aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar, elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıştır.
Türkçe 18–28
Merci d’avoir choisi un aspirateur Electrolux Ergospace. Ces instructions d’utilisation portent sur l’ensemble des modèles Ergospace. Cela signifie qu’il est possible que certains accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez en votre possession. Reportez-vous à la section concernant votre modèle et ses accessoires dont vous trouverez la description sur l’étiquette collée sur l’emballage. Afin d’obtenir des performances optimales, toujours utiliser des accessoires originaux Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.
Français 29-39
Gracias por elegir una aspiradora Electrolux Ergospace. En este manual de instrucciones se incluyen todos los modelos Ergospace. Es posible que su modelo no incluya algunos accesorios o funciones. Consulte su modelo específico y los accesorios del mismo. Estos vienen indicados en la etiqueta situada en el exterior de la caja. Para lograr el mejor resultado, utilice únicamente los accesorios originales de Electrolux, que han sido diseñados específicamente para su aspiradora.
Español 29-39
Grazie per aver scelto un aspirapolvere Electrolux Ergospace. Queste istruzioni per l’uso sono valide per tutti i modelli Ergospace. Questo significa che per il modello specifico acquistato alcuni accessori/alcune funzioni potrebbero non essere inclusi. Fare riferimento al proprio modello e ai relativi accessori, riportati nell’etichetta esterna della scatola. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori originali Electrolux, appositamente pensati per questo aspirapolvere.
Italiano 30-40
Obrigado por ter escolhido um aspirador Electrolux Ergospace. Estas instruções de funcionamento abrangem todos os modelos Ergospace. Isto significa que alguns acessórios/ funções podem não estar incluídos no seu modelo específico. Consulte o seu modelo específico e os respectivos acessórios, que são mencionados no exterior da caixa. De modo a assegurar os melhores resultados, utilize sempre acessórios originais Electrolux. Estes foram concebidos especialmente para o seu aspirador.
Português 30-40
Gefeliciteerd met uw keuze van een Ergospace van Electrolux. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor alle Ergospace-modellen. Dit kan betekenen dat uw model niet beschikt over bepaalde accessoires/functies. Informatie over uw model en de bijbehorende accessoires vindt u op het etiket op de doos. Gebruik voor het beste resultaat altijd originele Electrolux­accessoires. Deze zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
Nederlands 30-40
2193664-01.indd 3 6/5/08 12:28:12 PM
17
18
1* 2
3 4
5
6
7 8
9
1a*
Sikkerhedsforanstaltninger
Hvis den medfølgende ledning beskadiges, skal producenten, en servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret tekniker udskifte den, så der ikke opstår farer. Brug aldrig støvsugeren, hvis ledningen er beskadiget. Garantien dækker ikke beskadigelse af støvsugerledningen.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring og viden, medmindre de er instrueret i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af en person, der har ansvaret for dem. Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege med apparatet. Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring eller vedligeholdelse af støvsugeren.
Brug aldrig støvsugeren:
I våde områder.
I nærheden af brandbare luftarter, gas etc.
Hvis kabinettet viser tegn på beskadigelse.
På skarpe genstande.
Til varme eller kolde kul, tændte cigaretskod etc.
Til flyvestøv, f.eks. fra puds, beton, mel, varm eller kold aske.
Brug af støvsugeren til disse ting kan beskadige dens motor alvorligt. Garantien dækker ikke sådanne skader. Brug aldrig støvsugeren uden filtre.
Sikkerhedsforanstaltninger for elektriske ledninger
En beskadiget ledning bør kun udskiftes af et autoriseret Electrolux-serviceværksted.
Garantien dækker ikke beskadigelse af støvsugerledningen.
Undlad at trække eller løfte støvsugeren i ledningen.
Tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring eller
vedligeholdelse af støvsugeren.
Kontroller jævnligt, at ledningen ikke er beskadiget. Brug aldrig støvsugeren, hvis ledningen er beskadiget. Al service og reparation skal udføres af et autoriseret Electrolux­servicecenter. Opbevar støvsugeren et tørt sted. Hvis den medfølgende ledning beskadiges, skal producenten, en servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret tekniker udskifte den, så der ikke opstår farer.
Tilbehør
Dansk
1* Teleskoprør 1a* Forlængerrør.
2. Slangehåndtag + slange
3* Tæppe-/gulvmundstykke 4* Støvmagnet, kombineret
tæppe-/gulvmundstykke
5. 3-i-1-multimundstykke.
6. Støvsugerpose, s-bag®, poseholder.
7* Turbomundstykke 8* Parketmundstykke 9* Sæt med fjerkoste
* Kun visse modeller.
Правила техники безопасности
В целях безопасности поврежденный шнур питания должен быть заменен производителем, агентом по обслуживанию или другим квалифицированным специалистом. Пользоваться пылесосом с поврежденным шнуром питания запрещается. Повреждения шнура питания не подпадают под действие гарантии.
Прибор не предназначен для использования детьми, неопытными людьми и людьми с ограниченными умственными и физическими возможностями, иначе как под надзором лица, отвечающего за их безопасность, или после соответствующего инструктирования. Не оставляйте детей без присмотра, чтоьы не разрешать им играть с устройством. Вынимайте вилку из розетки перед чисткой и техническим обслуживанием пылесоса.
Запрещается пользоваться пылесосом в следующих случаях:
В сырых помещениях;
Вблизи легковоспламеняющихся газов и т.п.;
При уборке помещений, находящихся в аварийном
состоянии.
Для уборки острых предметов.
При уборке горячей или остывшей золы, непогашенных
окурков и т.п.;
При уборке тонкодисперсной пыли, например, от штукатурки, бетона, муки или золы (горячей или остывшей).
Использование пылесоса в перечисленных выше условиях может привести к серьезному повреждению двигателя, которое не подпадает под действие гарантии. Запрещается пользоваться пылесосом без установленных фильтров.
Меры предосторожности при обращении со шнуром питания
Замена поврежденного кабеля должна выполняться только уполномоченными сервисными центрами компании Electrolux.
Повреждения кабеля питания не подпадают под действие гарантии.
Не тяните и не поднимайте пылесос за кабель.
Отключайте пылесос от сети питания перед чисткой и
техническим обслуживанием.
Регулярно проверяйте исправность шнура. Запрещается пользоваться пылесосом с поврежденным шнуром питания . Все работы по обслуживанию и ремонту должны выполняться только в авторизованном сервисном центре Electrolux. Храните пылесос только в сухом месте. В целях безопасности поврежденный шнур питания должен быть заменен производителем, агентом по обслуживанию или другим квалифицированным специалистом.
Принадлежности
Pусский
1* Выдвижная трубка 1a* Удлинительная трубка.
2. Рукоятка шланга + шланг
3* Насадка для ковра/пола 4* Магнит для пыли,
комбинированная насадка для ковров и пола
5. Мультинасадка 3 в 1.
6. Пылесборник, пылесборник s-bag
®
, держатель
пылесборника.
7* Турбонасадка 8* Насадка для паркета 9* Комплект универсальных
насадок
* Только для отдельных моделей.
2193664-01.indd 17 6/5/08 12:28:22 PM
Loading...
+ 7 hidden pages