Electrolux ZAM 6104, ZAM 6103, ZAM 6101, ZAM 6100 User Manual

Improved Performance
Better Handling
CZ Návod k použití HU Használati útmutató PL Instrukcja obsługi SK Návod na použitie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instrucţiuni de folosire SCG Uputstvo za upotrebu BG Инструкция за употреба RU Инструкция по зксплуатации EN Operating Instuction
TR Kullanma Kilavuzu
2
3
Děkujeme, že jste si vybrali vysavač Electolux AirMax. Tyto provozní pokyny jsou určeny pro všechny modely AirMax. To znamená, že váš model nemusí být vyba­ven některým příslušenstvím nebo funkcí.
K dosažení nejlepších výsledků při práci s vysavačem používejte vždy originální příslušenství společnosti Electrolux, které bylo navrženo speciálně pro váš vysavač.
Česky 4-16
Köszönjük, hogy az Electrolux AirMax porszívót választotta. Ez az üzemeltetési tájékoztató valamennyi AirMax típushoz használható.
Ez azt jelenti, hogy egy konkrét típusnál bizonyos tartozékok hiányozhatnak. A legjobb eredmény eléréséhez kizárólag eredeti Elec
-
trolux tartozékokat használjon.
Ezeket kimondottan az
Ön porszívótípusához tervezték.
Magyar 5-17
Dziękujemy za wybór odkurzacza AirMax firmy Elec­trolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza AirMax. Oznacza to, że do konkretnego modelu mogą nie być dołączone niektóre akcesoria lub niektóre funkcje mogą być niedostępne. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów firmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie z myślą o tym odkurzaczu.
Polski 5-17
Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač AirMax od spoloč­nosti Electrolux.
Tento návod na použitie sa vzťahuje
na všetky modely vysávača AirMax.
To znamená, že balenie vášho modelu nemusí obsahovať niektoré doplnky/funkcie. Ak chcete dosiahnuť tie najlepšie výsledky, vždy používajte originálne doplnky od spoločnosti Electrolux.
Boli navrhnuté špeciálne pre
váš model vysávača.
Slovensky 4-16
Hvala, ker ste izbrali Electroluxov sesalnik za prah AirMax. Ta navodila za uporabo so za vse modele AirMax, kar pomeni, da se vaš model morda razlikuje v nekaterih značilnostih ter da mu ni priložena vsa našteta oprema. Vedno uporabljajte originalne nastavke Electrolux, saj boste le tako dosegali najboljše rezultate. Ti so namreč zasnovani namensko za vaš sesalnik za prah.
Slovenščina 5-17
Hvala vam što se odabrali Electrolux AirMax usisavač. Ove Upute za rad odnose se na sve AirMax modele. To znači da uz vaš specifični model možda neće biti uključeni neki dodaci/značajke.
Kako bi osigurali najbolje rezultate, uvijek koristite originalne Electrolux dodatke. Oni su osmišljeni upravo za vaš usisavač.
Hrvatski 18-30
Hvala što ste izabrali usisivač Electrolux AirMax. Ova uputstva za upotrebu obuhvataju sve AirMax modele. To znači da vaš model možda neće imati neke od obuhvaćenih funkcija/dodatni pribor. Da biste obezbedili najbolje rezultate, uvek koristite originalni Electrolux dodatni pribor. On je dizajniran specijalno za vaš usisivač.
Srpski 18-30
Благодарим за покупку пылесоса Electrolux AirMax. Данное руководство по эксплуатации содержит сведения обо всех моделях серии AirMax. Поэтому некоторые функции или принадлежности, возможно, не входят в комплект выбранной вами модели. Наилучшие результаты гарантируются только для фирменных принадлежностей Electrolux, разработанных специально для данной модели пылесоса.
Pусский 19-31
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux AirMax.
Aceste instrucţiuni de folosire sunt
valabile pentru toate modelele AirMax.
Acest lucru înseamnă că modelul dumneavoastră poate să nu cuprindă anumite accesorii sau funcţii.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi întotdeauna accesorii originale Electrolux.
Acestea au fost proiectate special
pentru acest aspirator.
Română 19-31
Благодарим ви, че избрахте прахосмукачката AirMax на Electrolux.
Тази инструкция за употреба
се отнася за всички модели AirMax.
Това означава, че за вашия конкретен модел някои аксесоари/функции може да не са включени. Винаги използвайте оригинални аксесоари на Electrolux , за да получите най-добри резултати. Те са предназначени специално за вашата прахосмукачка.
Български 19-31
Thank you for having chosen an Electrolux CycloneXL vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all CycloneXL models. This means that with your specic model, some accessories/features may not be included. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner.
English 32-38
Electrolux CycloneXL elektrikli süpürgesiyi tercih ettiðiniz için teþekkür ederiz. Bu kullanma talimat
­larý tüm CycloneXL modelleri için geçerlidir. Yani satýn almýþ olduðunuz model, burada bahsi geçen aksesuarlardan/özelliklerden bazýlarýna sahip olmaya
­bilir. En iyi sonucu elde etmek için her zaman orijinal Electrolux aksesuarlarýný kullanýn. Bu aksesuarlar sizin elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmýþtýr.
Türkçe 32-38
4
5
1 2
3 4
8 9
10 11
5 6 7
1* Teleskopická trubice 2*
Dvoudílná trubice 3 Rukojeť + hadice 4 Kombinovaná podla-
hová hubice
5 Hubice se zúženou
tryskou
6 Hubice na čalouněný
povrch 7 Spona na příslušenství 8 Prachový sáček s-bag® 9* Turbokartáč 10* Hubice na parkety 11* Péřový oprašovač
1* Teleskopická trubica 2*
Predlžovacie trubice
3 Rukoväť hadice +
hadica
4 Kombinovaný podla-
hový nástavec
5 Štrbinová hubica
6 Hubica na čalúnenie 7 Príchytka na doplnky 8 Prachové vrecko s-bag¨ 9* Turbonástavec 10* Nástavec na parkety 11* Páperová prachovka
1* Teleszkópos cső 2* Hosszabbító csövek 3 Gégecső-fogantyú és
gégecső
4 Szőnyeg-/keménypadló
szívófej
5 Rés-szívófej
6 Kárpit-szívófej 7 Tartozéktartó 8 s-bag® porzsák 9* Turbó szívófej 10* Parketta-szívófej 11* Portörlő
1* Rura rozsuwana 2* Rury przedłużające 3 Uchwyt węża i wąż 4 Ssawko-szczotka do
podłogi 5 Ssawka do szczelin 6 Ssawka do tapicerki
7 Zacisk do akcesoriów 8 Worek na kurz s-bag¨ 9* Ssawka turbo 10* Ssawka do parkietów 11* Szczotka z piór
1* Teleskopska cev 2* Cevi 3 Ročaj cevi + gibljiva
cev
4 Kombinirani nastavek
za tla
5 Nastavek za špranje
6 Nastavek za oblazin
-
jeno pohištvo 7 Nosilec nastavkov 8 Vrečka za prah s-bag® 9* Turbo krtača 10* Nastavek za parket 11* Metlica za prah
Bezpečnostní opatření
Vysavač AirMax smí být používán pouze dospělou oso­bou a je určen pro běžné použití v domácnosti.
Vysa­vač je dvojitě izolovaný a nepotřebuje již žádné další uzemnění. Před čištěním přístroje nebo prováděním údržby vytáhněte zástrčku ze sítě.
Vysavač uchovávej-
te na suchém místě.
Veškerou údržbu a opravy smějí provádět pouze autorizovaná servisní střediska firmy Electrolux.
Nikdy nevysávejte:
• Na mokrém povrchu.
• V blízkosti hořlavých plynů atd.
• Bez prachových sáčků, abyste nepoškodili vysavač.
Ten má bezpečnostní zařízení, které znemožní zavření víka bez prachového sáčku s-bag.
Nezkou-
šejte zavřít víko silou.
• Když se na krytu objeví viditelné známky poškoze-
ní.
Nikdy nevysávejte:
• Ostré předměty, kapaliny.
• Žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové nedo-
palky atd.
• Jemný prach, jako například prach z omítky či
betonu, mouku, popel. Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit vážné poškození motoru – poškození na které se nevztahuje záruka.
Opatření při manipulaci s přívodní šňůrou
Pravidelně kontrolujte, není-li šňůra poškozena. Nikdy nepoužívejte vysavač s poškozenou šňůrou.
Na poško-
zení přívodní šňůry se nevztahuje záruka.
Příslušenství
Česky
* Pouze u některých modelů.
Magyar
* Csak egyes típusok esetén.
Polski
* Tylko niektóre modele.
Slovensky
* Len niektoré modely.
Slovenščina
*Samo nekateri modeli.
Bezpečnostné opatrenia
Vysávač AirMax by mali používať iba dospelí a iba na normálne vysávanie v domácnosti.
Vysávač má dvojitú
izoláciu a netreba ho uzemňovať.
Pred čistením alebo
údržbou vysávača vytiahnite kábel zo zásuvky.
Skla-
dujte vysávač na čistom a suchom mieste.
Kompletný servis a opravy musí vykonávať autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux.
Nikdy nevysávajte:
• Mokré miesta.
• V blízkosti horľavých plynov, atď.
• Bez prachového vrecka s-bag¨ – predídete tak
poškodeniu vysávača.
Bezpečnostná poistka zabraňuje zatvoreniu krytu bez vrecka s-bag¨. Nepokúšajte sa zatvoriť kryt násilím.
• Ak sú na kryte viditeľné známky poškodenia.
Nikdy nevysávajte:
• Ostré predmety, tekutiny.
• Horúce alebo studené uhlíky, horiace cigaretové ohorky, atď.
• Jemný prach, napríklad z omietky, betónu, múky alebo popola.
Tento prach môže spôsobiť vážne poškodenie motora
– poškodenie, na ktoré sa záruka nevzťahuje.
Bezpečnostné opatrenia pre sieťový kábel:
Pravidelne kontrolujte, či nie je šnúra poškodená. Nikdy nepoužívajte vysávač, ak je šnúra poškodená. Na poškodenie šnúry vysávača sa záruka nevzťahuje.
Doplnky
Biztonsági előírások
Az AirMax porszívót csak felnőttek használhatják, és kizárólag otthoni környezetben történő szokványos porszívózásra szolgál.
A porszívó kettős szigetelésű,
ezért nem szükséges földelni.
A porszívó tisztítása
vagy karbantartása előtt húzza ki a tápkábelét a kon
­nektorból. A porszívót mindig száraz helyen tárolja. A karbantartási és javítási munkák csak a kijelölt Electro
-
lux márkaszervizben végezhetők el.
Soha ne porszívózzon
• nedves területeken;
• gyúlékony gázok stb. közelében; valamint
• s-bag® porzsák nélkül, ha el szeretné kerülni a
porszívó károsodását.
Külön biztonsági elem akadályozza meg, hogy a fedelet az s-bag® porzsák behelyezése nélkül be lehessen zárni.
Ne próbálja
erővel bezárni a fedelet.
• ha a porszívó borítása látható módon megsérült.
Soha ne porszívózzon
• éles tárgyakat, folyadékokat;
• izzó vagy kialudt parazsat, égő cigarettavégeket stb.;
• finom port, amely például vakolatból, betonból, lisztből, hamuból származik.
Az említett esetek a motor komoly károsodását okoz
-
hatják, amely kárra nem terjed ki a garancia.
Az elektromos kábellel kapcsolatos előírások
Rendszeres időközönként ellenőrizze, hogy nem sé­rült-e meg a kábel.
Ne használja a porszívót, ha a kábel sérült. A készülék kábelén keletkezett károsodásra nem terjed ki a garancia.
Tartozékok
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Odkurzacz AirMax powinien być używany tylko przez osoby dorosłe wyłącznie do odkurzania w warun
­kach domowych. Odkurzacz ma podwójną izolację i dlatego nie musi być uziemiony. Przed czyszczeniem lub konserwacją odkurzacza należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu. Wszelkie naprawy i serwisowanie powinny być dokonywane przez autoryzowane punkty usługo
-
we firmy Electrolux.
Nigdy nie należy odkurzać:
• Mokrych powierzchni.
• W pobliżu gazów łatwopalnych itp.
• Bez worka na kurz s-bag¨ (spowoduje to uszkod
­zenie odkurzacza). Odkurzacz jest wyposażony w urządzenie zabezpieczające, które uniemożliwia jego zamknięcie bez worka na kurz s-bag¨. Nie zamykaj obudowy na siłę.
• Gdy na obudowie widoczne są ślady uszkodzeń.
Nigdy nie należy odkurzać:
• Przedmiotów z ostrymi krawędziami, cieczy.
• Żarzących się lub zimnych popiołów, tlących się niedopałków itp.
• Drobnego pyłu, np. gipsu, gruzu, cementu, mąki lub popiołu.
Wymienione wyżej przedmioty mogą poważnie
uszkodzić silnik — uszkodzenie takie nie jest objęte gwarancją.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w obchodzeniu się z przewodami elektrycz
-
nymi:
Należy regularnie sprawdzać, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. Nigdy nie wolno używać odku
­rzacza, jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu. Uszkodzenie przewodu zasilającego odkurzacza nie jest objęte gwarancją.
Akcesoria
Varnostni ukrepi
AirMax naj uporabljajo samo odrasle osebe za običajno čiščenje v gospodinjstvih. Sesalnik je dvojno izoliran in ne potrebuje ozemljitve. Pred čiščenjem in vzdrževalnimi deli na sesalniku vedno potegnite vtikač iz vtičnice. Sesalnik hranite na suhem. Servisne posege in popravila prepustite strokovnjakom pooblaščenega servisa.
Nikoli ne čistite:
• mokrih površin;
• v prisotnosti vnetljivih plinov ipd.;
• če v sesalniku ni vrečke za prah s-bag®, da preprečite poškodbo sesalnika. Varnostna naprava preprečuje zapiranje pokrova, če v sesalniku ni vrečke s-bag®. Ne poskušajte na silo zapreti pokrova.
• če je ohišje sesalnika vidno poškodovano.
Nikoli ne vsesavajte:
• ostrih predmetov, tekočin;
• vročega ali hladnega pepela, žarečih cigaretnih ogorkov, prižganih cigaret ipd.;
• finega prahu, na primer betona, cementa, moke, vročega ali hladnega pepela.
To bi namreč lahko resno poškodovalo motor, take
poškodbe pa v garanciji niso vključene.
Varnostni ukrepi za priključni električni kabel:
Redno preverjajte stanje kabla, da se prepričate, da ni poškodovan. Nikoli ne uporabljajte sesalnika, če je priključni električni kabel poškodovan. Zamenjava poškodovanega kabla v garanciji ni vključena.
Dodatni pribor
Loading...
+ 7 hidden pages