Български ............................................................2–13
Благодарим ви за избора на прахосмукачката Electrolux
UltraOne. Тези инструкции за работа се отнасят за
всички модели на UltraOne. Това означава, че някои от
приспособленията/функциите на вашия конкретен
модел може да не са описани. За да гарантирате найдобри резултати, винаги използвайте оригинални
принадлежности на Electrolux. Те са предназначени
специално за вашата
Magyar .................................................................. 26-37
Köszönjük, hogy az Electrolux UltraOne porszívót
választotta. Ez a használati útmutató minden U ltraOne
modellre érvényes. Ez azt jelenti, hogy egy-egy konkrét
típusnál bizonyos tartozékok hiányozhatnak. Az optimális
eredmény érdekében mindig eredeti Electrolux tartozékokat
használjon. Ezeket kifejezetten az Ön porszívójához
terveztük.
Slovensky ............................................................62-73
Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač Elec trolux UltraOne.
Tento návod na použitie je určený pre všetky modely
vysávača UltraOne. Znamená to, že váš konkrétny model
nemusí obsahovať všetky doplnky alebo funkcie. Na
dosiahnutie čo najlepších výsledkov vždy používajte
originálne doplnky od spoločnosti Electrolux. Sú navrhnuté
špeciálne pre váš vysávač.
Hrvatski ..................................................................2–13
Zahvaljujemo na odabiru usisivača Electrolux UltraOne. Ove
upute za rad odnose se na sve modele UltraOne. To znači da
uz vaš posebni model možda neće biti uk ljučeni neki dodaci/
značajke. Da biste osigurali najbolje rezultate, uvijek koristite originalne dodatke tvrtke Electrolux. O ni su osmišljeni
upravo za vaš usisivač.
Česky ......................................................................14-25
Děkujeme Vám, že jste si vybrali vysavač Electrolux UltraOne.
Tento návod k obsluze platí pro všechny modely řady
UltraOne. Proto váš konkrétní model nemusí obsahovat
některé příslušenství / funkce. Abyste při vysávání dosáhli
optimálních výsledků, používejte pouze originální
příslušenství značky Electrolux. Je určeno přímo pro váš
vysavač.
Eesti keeles ........................................................14-25
Täname teid, et valisite Electroluxi tolmuimeja UltraOne.
Käesolev kasutusjuhend on ühine kõigile UltraOne’i
mudelitele. See tähendab, et teie mudelil võivad mõned
tarvikud/omadused puududa. Parimate tulemuste
tagamiseks kasutage alati Electroluxi originaaltarvikuid.
Need on valmistatud spetsiaalselt sellele tolmuimejale.
Paldies, ka izvēlējāties putekļu sūcēju Electrolux UltraOne.
Šie lietošanas norādījumi attiecas uz visiem UltraOne
modeļiem. Tas nozīmē, ka jūsu modeļa komplektācijā,
iespējams, daži piederumi vai funkcijas nebūs iekļauti. Lai
lietojot nodrošinātu vislabākos rezultātus, vienmēr izvēlieties
oriģinālos Electrolux piederumus. Tie ir īpaši paredzēti jūsu
putekļu sūcējam.
Lietuviškai .......................................................... 38-49
Dėkojame, kad pasirinkote dulkių siurblį „Electrolux
UltraOne“. Šios naudojimo instrukcijos skirtos visiems
„UltraOne“ modeliams. Tai reiškia, kad jūsų turimas modelis
gali neturėti kai kurių priedų ar funkcijų. Norėdami pasiekti
geriausių rezultatų, visada naudokite tik originalius
„Electrolux“ priedus. Jie pagaminti specialiai šiam dulkių
siurbliui.
Polski ......................................................................50-61
Dziękujemy za wybranie odkurzacza UltraOne firmy
Electrolux. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wszystkich
modeli odkurzaczy UltraOne. Oznacza to, że do konkretnego
modelu mogą nie być dołączone niektóre akcesoria lub w
danym modelu mogą nie być dostępne niektóre funkcje.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów należ y zawsze
używać oryginalnych akcesoriów firmy Electrolux. Zostały
one zaprojektowane specjalnie dla tego odkurzacza.
Zahvaljujemo se vam za nakup sesalnika Electrolux
UltraOne. Ta navodila za uporabo veljajo za vse modele
sesalnikov UltraOne, kar pomeni, da modelu, ki ga imate vi,
nekateri nastavki/dodatki morda niso priloženi. Uporabljajte
le originalne nadomestne dele Electrolux, ki so bili izdelani
posebej za vaš sesalnik - tako boste zagotovili najboljši
rezultat.
Türkçe ....................................................................74-85
Electrolux UltraOne elektrikli süpürgeyi tercih ettiğiniz için
teşekkür ederiz. Bu Kullanım Talimatları tüm UltraOne
modellerini kapsamaktadır. Bu nedenle, burada bahsedilen
bazı aksesuarlar/özellikler, sahip olduğunuz modelde
bulunmayabilir. En iyi sonucu almak için daima orijinal
Electrolux aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar, elektrikli
süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıştır.
Український .....................................................86-99
Дякуємо за ваш вибір пилососа UltraOne від компанії
Electrolux. Цей посібник користувача охоплює всі моделі
пилососів UltraOne. Це означає, що певні аксесуари чи
функції можуть бути відсутні саме у вашій моделі.
Для досягнення найкращих результатів зав жди
використовуйте оригінальні аксесуари Electrolux. Вони
виготовлені спеціально для вашого пилососа.
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκ τρική σκούπα
UltraOne της Electrolux. Αυτές οι Οδηγίες Λειτουργίας
καλύπτουν όλα τα μοντέλα UltraOne. Αυτό σημαίνει ότι στο
συγκεκριμένο μοντέλο, είναι πιθανό ορισμένα εξαρτήματα
ή λειτουργίες να μην συμπεριλαμβάνονται. Για να έχετε
τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε
πάντα τα γνήσια εξαρτήματα Electrolux. Έχουν σχεδιασ τεί
αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα.
2193890-03.indd 312/9/08 9:40 AM
Română ................................................................50-61
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux
UltraOne. Aceste instrucţiuni de utilizare sunt valabile pentru
toate modelele UltraOne. Aceasta înseamnă că este posibil
ca modelul dumneavoastră să nu includă anumite accesorii/
funcţii. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi
întotdeauna accesorii originale Electrolux. Acestea au fost
concepute special pentru aspiratorul dumneavoastră.
Спасибо за выбор пылесоса Electrolux UltraOne. Данное
руководство по эксплуатации содержит сведения
обо всех моделях серии UltraOne. Это означает, что
некоторые принадлежности и функции в комплекте
выбранной модели могут отсутствовать. Для
наилучшего результата всегда используйте
фирменные принадлежности Electrolux. Они
разработаны специально для вашего пы лесоса.
86
14
12
13
15
1
11
10
2
3
4
5
16
46789
1718192025
2122232426
2193890-03.indd 8612/9/08 9:44 AM
Зміст Содержание
8787
Pусский
Перед началом работы
• Распакуйте модель UltraOne и систему Aeropro и проверьте, все ли
принадлежности на месте*.
• Система Aeropro состоит из шланга, рукоятки, трубки и насадки, специально
разработанных для пылесоса UltraOne (могут отличаться от модели к модели).
• Прочтите руководство по эксплуатации.
• Обратите особое внимание на раздел о мерах предосторожности.
Получайте удовольствие от вашего Electrolux UltraOne!
Інформація для споживачів і політика захисту навколишнього середовища . . . . . . . . 98
Опис UltraOne:
1 Дисплей
2 Кришка HЕРА-фільтра
3 HEPA-фільтр
4 Паркувальне рознімання
5 Шнур живлення
6 Фільтр мотора
7 Тримач фільтра мотора
8 Мішок S-bag®
9 Кришка відсіку для збирання пилу
10 Кнопка відсіку Aeropro 3in1 і відсіку для збирання пилу
11 Відсік Aeropro 3in1
12 Насадка Aeropro 3in1
13 Шланг Aeropro
14 Ручка
15 Телескопічна трубка Aeropro
16 Паркувальна скоба
17 Дисплей для моделей із ручним керуванням
18 Класична ручка Aeropro
19 Ергономічна ручка Aeropro
20 Насадка Aeropro
21 Дисплей для моделей із дистанційним керуванням
22 Ручка з дистанційним керуванням Aeropro
23 Ручка з дистанційним керуванням Aeropro для насадки з електроприводом
24 Насадка з приводом Aeropro
25 Турбо-насадка Aeropro*
26 Паркетна насадка Aeropro*
* Ці компоненти можуть відрізнятися залежно від моделі.
bul
cro
cze
est
gre
hun
latv
lith
pol
rom
slk
slv
tur
rus
ukr
2193890-03.indd 8712/9/08 9:44 AM
88
Как пользоваться пылесосом / Використання пилососа
1. Откройте крышку, потянув кнопку. Проверьте
наличие пылесборника s-bag®.
1. Відкрийте кришку, натиснувши на кнопку.
Переконайтеся, що мішок для збирання пилу
встановлено.
Click!
Click!
2. Вставьте шланг (чтобы снять его, нажмите кнопки
замка и вытяните шланг).
2. Уставте шланг (щоб зняти його, натисніть блокуючу
кнопку та витягніть шланг).
Click!
3. Присоедините телескопическую трубку к
насадке для пола (чтобы снять ее, нажмите кнопку
замка и снимите насадку).
3. Приєднайте телескопічну трубку до насадки.
(щоб зняти її, натисніть блокуючу кнопку та зніміть
насадку).
4. Присоедините телескопическую трубку к
рукоятке шланга (чтобы снять ее, нажмите кнопку
замка и вытяните рукоятку шланга).
4. Приєднайте телескопічну трубку до ручки
шланга. (щоб зняти її, натисніть блокуючи кнопку та
витягніть ручку шланга).
2193890-03.indd 8812/9/08 9:44 AM
5. Отрегулируйте телескопическую трубку, держа
замок одной рукой и вытягивая рукоятку другой.
5. Відрегулюйте телескопічну трубку. Для цього,
утримуючи блокиратор однією рукою, потягніть
ручку іншою.
6. Вытяните шнур питания и вставьте его в розетку.
6. Витягніть шнур живлення та підключіть його до
електромережі.
Как пользоваться пылесосом / Використання пилососа
8989
Включение/выключение пылесоса и регулировка мощности всасывания / Увімкніть/вимкніть пилосос і відрегулюйте силу
bul
cro
cze
est
7. Включайте и выключайте пылесос, нажимая
кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
7. Увімкніть або вимкніть пилосос. Для цього
скористайтесь кнопкою ON/OFF .
10. Отрегулируйте мощность всасывания. Модели
с дистанционным управлением. Пылесос
запускается в авторежиме (автоматическая
регулировка мощности всасывания). Для ручной
регулировки нажмите кнопку MIN/MAX. Для
возврата в авторежим нажмите кнопку AUTO.
10. Відрегулюйте силу всмоктування. Моделі з
дистанційним керуванням. Під час запуску
активуються автоматичні функції (автоматичне
регулювання сили всмоктування). Щоб змінити ці
настройки вручну, скористайтеся кнопкою MIN/
MAX. Щоб повернутися до автоматичного режиму,
натисніть кнопку AUTO.
8. Модели с дистанционным управлением также
управляются кнопкой ВКЛ/ВЫКЛ на рукоятке.
8. Моделі з дистанційним керуванням Натисніть
кнопку ON/OFF на ручці, щоб вимкнути або
увімкнути пристрій.
11. Модели с дистанционным управлением и
механическая насадка Aeropro. Для включения
и выключения механической насадки нажимайте
кнопку BRUSH на рукоятке.
11. Моделі з дистанційним керуванням та насадкою
Aeropro з приводом. Щоб увімкнути або вимкнути
насадку з приводом, натисніть кнопку BRUSH на
ручці.
9. Отрегулируйте мощность всасывания. Модели
с ручной регулировкой. Для настройки мощности
всасывания нажимайте кнопку +/-.
9. Відрегулюйте силу всмоктування. Моделі з
ручним регулюванням. Натискаючи кнопку +/-,
можна вручну відрегулювати силу всмоктування.
12. После работы смотайте шнур, нажав кнопку
ПЕРЕМОТКА.
12. Після закінчення роботи пилососу уберіть кабель,
скориставшись кнопкою REWIND.
gre
hun
latv
lith
pol
rom
slk
slv
tur
rus
ukr
2193890-03.indd 8912/9/08 9:44 AM
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.