ELECTROLUX WAGL3E200 User Manual

WAGL3E200
................................................ .............................................
FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2 IT LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO 31
www.electrolux.com
2
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.
UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. CHARGEMENT DU LINGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10.
AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12.
À LA FIN DU PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
14.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
15. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
16. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse­ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou­jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per­manente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités phy­siques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instruc­tions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en­fants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans sur­veillance.
FRANÇAIS 3
1.2 Sécurité générale
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
www.electrolux.com
4
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
• La pression de l'eau en service (minimale et maximale)
• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
au chapitre « Tableau des programmes »).
remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)
doivent pas être obstrués par de la moquette.
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux pro­venant d'anciens appareils.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
• Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau l'appa­reil, il est conseillé de bloquer le tam­bour.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil est plat, stable, résis­tant à la chaleur et propre.
• N'installez pas l'appareil dans un en-
droit où il ne pourrait pas être complè­tement ouvert.
• L'appareil est lourd, soyez toujours pru-
dent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
• Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu­tion.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques fi­gurant sur la plaque signalétique cor­respondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un élec­tricien.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimenta­tion de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
• Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'instal­lation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appa­reil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta­tion électrique pour débrancher l'appa­reil. Tirez toujours sur la prise.
• Ne touchez jamais le câble d'alimenta­tion ou la prise avec des mains mouil­lées.
• Cet appareil est conforme aux directi­ves CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi de­puis longtemps, laissez couler l'eau jus­qu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la pre­mière fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
FRANÇAIS 5
• Ne placez pas de produits inflamma­bles ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
• Ne touchez pas la vitre du hublot pen­dant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
• Ne placez aucun récipient sous l'appa­reil pour récupérer tout éventuel écoule­ment. Contactez le service après-vente pour connaître les accessoires disponi­bles.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, étei­gnez l'appareil et débranchez la prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des pro­duits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à ré­curer, de solvants ou d'objets métalli­ques.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de choc élec­trique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situ­ations telles que :
• Utilisez cet appareil dans un environne­ment domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Suivez les consignes de sécurité figu­rant sur l'emballage du produit de lava­ge.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
www.electrolux.com
6
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-
fondeur Profondeur totale 640 mm
Branchement électrique : Voltage
Puissance totale Fusible Fréquence
Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de pro­tection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité
Pression de l'arrivée d'eau
Arrivée d'eau
1)
Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Eau froide
Charge maximale Coton 7 kg Vitesse d'essorage Maximum 1600 tr/min
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2 3 8
605 / 850 / 605 mm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
9
Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
Bandeau de commande
3
Poignée de la porte
4
Plaque signalétique
5
Pompe de vidange
6
0
4
5
1
6
7
Pieds pour que l'appareil soit de ni-
7
veau Tuyau de vidange
8
Tuyau d'arrivée d’eau
9
Câble d'alimentation électrique
10
Dispositifs de protection
11
2
Pieds pour que l'appareil soit de ni-
12
veau
FRANÇAIS 7
Pour relier le tuyau de vidange au bord d'un évier.
4.1 Accessoires
1 2
34
Clé
1
Pour retirer les boulons de transport.
Bouchons en plastique
2
Pour fermer les orifices du côté arrière de l'appareil après retrait des boulons de transport.
Tuyau anti-débordement
3
Pour éviter toute fuite
Guide tuyau en plastique
4
5. BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3
4.2 Sécurité enfants
• Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Pour activer ce dispositif, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Pour désactiver ce dispositif, tournez-le dans le sens in­verse des aiguilles d’une montre jus­qu’à ce que la rainure soit verticale.
Baumwolle Eco
Coton Eco
Super Eco
20 min 3 kg
Schnell Intensiv
Intensif
Jeans
Gardinen
Rideaux
Spülen
Rinçage
Schleudern/Pumpen
Essorage/Vidange
Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus —
1
Marche/Arrêt) Sélecteur de programme
2
Affichage
3
Touche Départ/Pause (Start/Pause
4
— Départ/Pause)
Ein/Aus
Marche/Arrêt
Koch/Bunt
Blanc/Couleurs
+Vorwäsche
+Prélavage
Extra Leise
Extra Silence
Pflegeleicht
Synthétiques
+Vorwäsche
+Prélavage
Leichtbügeln
Repassage Facile
Feinwäsche
Délicats
Wolle/Seide
Laine/Soie
Temp.
Essorage
Taches
Rinçage +
Court
Départ Différé
Départ/Pause
Start/Pause
Zeitvorwahl
Zeit Sparen
Spülen +
Flecken
Schleudern
45678910
Touche Départ Différé (Zeitvorwahl
5
— Départ Différé) Touche Court (Zeit Sparen —
6
Court) Touche Rinçage + (Spülen + — Rin-
7
çage+)
www.electrolux.com
8
8 9
10
5.1 Bouton marche/arrêt
Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver le lave-linge. Une tonalité re­tentit lorsque le lave-linge est activé. La fonction AUTO Stand-by désactive au­tomatiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas le lave-linge pendant
Touche Taches (Flecken — Taches) Touche réduction d'Essorage
(Schleudern — Essorage) Touche de température (Temp.)
1
5 minutes avant d'appuyer sur le bou-
4
.
ton
– Toutes les sélections sont annulées. –
Appuyez sur le bouton mettre le lave-linge en marche.
– Sélectionnez à nouveau le program-
me de lavage et toutes les options possibles.
• 5 minutes à compter de la fin du pro­gramme de lavage. Voir "A la fin du programme".
5.2 Programmateur
Tournez cette manette pour sélectionner un programme. Le voyant correspondant au programme s'allume.
1
2
pour re-
5.3 Écran
3
A B C D
L'affichage indique :
A
• La température maximale du programme.
B • La vitesse d'essorage par défaut du programme.
1)
et « Arrêt cuve pleine ».
2)
C
Les symboles « Sans essorage »
Les symboles de l'écran.
Symboles Description
Phase de lavage
Phase de rinçage
Phase d'essorage
Sécurité enfants
Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé. Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste allumé :
• Il y a de l'eau dans le tambour.
• La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
FRANÇAIS 9
Départ différé
D
• La durée du programme Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles
d'une minute.
• Le départ différé Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran indique l'heu-
re du départ différé.
• Codes d'alarme En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes
d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionne­ment ».
•Err L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si : – Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applicable pour ce
programme.
– Vous avez modifié le programme pendant le fonctionnement de l'appa-
reil.
4
Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote.
• Lorsque le programme est terminé.
1)
Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange.
2)
Les symboles s'affichent à l'écran lorsque la phase ou la fonction correspondante est programmée.
5.4 Touche Départ/Pause
Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou interrompre le programme.
5.5 Touche Départ différé
Appuyez sur la touche 5 pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.
5.6 Touche Gain de temps
Appuyez sur la touche 6 pour réduire la durée d'un programme.
• Appuyez une fois pour programmer un cycle de lavage avec une « Durée rédui­te » pour les articles peu sales.
• Appuyez deux fois pour programmer un cycle de lavage « Rapide » pour les arti­cles très peu sales.
Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux fonc­tions.
4
5
6
5.7 Touche Rinçage plus
Appuyez sur la touche 7 pour ajouter des phases de rinçage à un programme. Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
5.8 Touche Taches
Appuyez sur la touche 8 pour ajouter la phase Taches à un programme. Utilisez cette fonction pour le linge très ta­ché. Quand vous programmez cette fonction, placez le détachant dans le compartiment
.
Cette fonction allonge la durée du programme. Cette fonction n'est pas compati­ble avec des températures infé­rieures à 40 °C.
8
7
www.electrolux.com
10
5.9 Touche Essorage
Appuyez sur cette touche pour :
• Réduire la vitesse maximum de la pha­se d'essorage du programme sélec­tionné.
L'écran n'affiche que les vitesses disponibles pour le programme sélectionné.
• Désactiver la phase d'essorage.
• Activer la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction pour éviter que les tissus ne se froissent. L'appareil ne vidange pas l'eau quand ce pro­gramme est terminé.
9
La phase d'essorage est désactivée.
La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
5.10 Touche Température
Appuyez sur la touche 10 pour modifier la température par défaut.
- -
= eau froide
10
5.11 Fonction des signaux
sonores.
Des signaux sonores retentissent lorsque:
• le lave-linge est mis en fonctionnement.
• le lave-linge est mis à l'arrêt.
• les touches sont activées.
• Le programme est terminé.
• Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux so­nores, appuyez simultanément sur la tou-
8
et sur la touche7 pendant 6 se-
che condes.
Si vous désactivez les signaux so­nores, ils ne continueront à reten­tir que lorsque les touches sont activéess et lorsque l'appareil pré­sente une anomalie.
5.12 Fonction Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
• Pour activer la fonction, appuyez sur la
10
touche me temps jusqu'à ce que l'écran affiche
le symbole
• Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche même temps jusqu'à ce que le symbole
Vous pouvez activer la fonction :
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/ Pause
marrer.
• Après avoir appuyé sur la touche Dé­part/Pause
sélecteur de programmes sont désacti­vés.
et sur la touche 9 en mê-
.
10
et sur la touche9 en
s'éteigne.
4
: l'appareil ne peut pas dé-
4
, toutes les touches et le
5.13 Fonction Rinçage plus
permanente
Avec cette fonction, vous pouvez conser­ver la fonction Rinçage plus en permanen­ce quand vous sélectionnez un nouveau programme.
• Pour activer la fonction, appuyez sur la
6
touche temps jusqu'à ce que le voyant de la touche
• Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche
même temps jusqu'à ce que le voyant de la touche
et sur la touche5 en même
7
s'allume.
6
et sur la touche5 en
7
s'éteigne.
6. PROGRAMMES
FRANÇAIS 11
Température du programme
Koch/Bunt Blanc/Cou­leurs
Blanc/Couleurs 95° - Froid
Koch/Bunt + Voorwäsche Coton + Préla­vage
Coton + Préla­vage 95° - Froid
Extra Leise Extra Silence
Extra Silence 95° - Froid
Pflegeleicht Synthétiques
Synthétiques 60° - Froid
Pflegeleicht + Voorwäsche Synthetiques + Prélavage
Synthetiques + Prélavage 60° - Froid
Leichtbügeln Repassage Fa-
3)
cile
Repassage Faci­le 60° - Froid
Type de charge Charge max.
Coton blanc et cou­leurs normalement sales. Max. 7 kg
Coton blanc et cou­leurs très sales. Max. 7 kg
Coton blanc et cou­leurs normalement sales. Max. 7 kg
Vêtements en tissus synthétiques ou mix­tes normalement sa­les. Max. 3.5 kg
Articles synthétiques ou en tissus mixtes très sales. Max. 3.5 kg
Vêtements en tissu synthétique normale­ment sales. Max. 3.5 kg
Description du cycle
Lavage Rinçages Essorage long
Prélavage Lavage Rinçages Essorage long
Arrêt avec de l'eau dans le tambour Rinçages Essorage long
Lavage Rinçages Essorage court
Prélavage Lavage Rinçages Essorage court
Lavage Rinçages Essorage court
Fonctions
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS
TACHES RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS
ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS
2)
2)
2)
2)
2)
www.electrolux.com
12
Température du programme
Feinwäsche Délicats
Délicats 40° - Froid
Wolle/Seide Laine/Soie
Laine/Soie 40° - Froid
Schleudern/ Pumpen Essorage/Vi-
4)
dange
Essorage / Vi­dange
Spülen Rinçage
Rinçage
Gardinen Rideaux
Rideaux 40° - Froid
Jeans
60° - Froid
Type de charge Charge max.
Vêtements en texti­les délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester, nor­malement sales. Max. 3 kg
Vêtements en laine lavables en machine. Lainages et textiles délicats lavables à la main portant le sym­bole « lavage à la main ». Max. 2 kg
Tous textiles La charge maximale de linge est définie en fonction du type de linge.
Articles lavés à la main.
Sélectionnez ce pro­gramme pour laver des rideaux. Il ajoute automatiquement la phase de prélavage afin de dépoussiérer les rideaux. Ne mettez pas de produit de lavage dans le comparti­ment de prélavage. Max. 2 kg
Tous les vêtements en jean. Les vête­ments en jersey con­çus avec des matiè­res hi-tech. Max. 7 kg
Description du cycle
Lavage Rinçages Essorage court
Lavage Rinçages Essorage court
Vidange de l'eau Phase d'essorage à la vitesse maxi­male.
Un rinçage avec additif Essorage long
Prélavage Lavage Rinçages Essorage court
Lavage Rinçages Essorage court
Fonctions
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEINE
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ES­SORAGE SANS ESSORAGE
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
5)
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE PLUS
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
2)
2)
FRANÇAIS 13
Température du programme
Schnell Inten­siv Intensif
Intensif 60°-40°
20 Min. - 3 kg
40°-30°
Type de charge Charge max.
Programme de lava­ge rapide pour coton blanc ou couleurs grand teint et textiles mixtes peu sales. Max. 5 kg
Vêtements en coton et synthétiques légè­rement sales ou por-
Description du cycle
Rinçages Essorage long
Lavage Rinçages Essorage court
Fonctions
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE PLUS
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ES-
SORAGE tés une seule fois. Max. 3 kg
Super Eco
Froid
Textiles mixtes (arti­cles en coton et syn­thétiques). Max. 3 kg
Lavage Rinçages Essorage long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE
6)
PLEINE
RINÇAGE PLUS
Baumwolle Eco Coton Eco
Coton Eco 60° - 40°
7)
Vêtements en coton blanc et couleurs grand teint normale­ment sales. Max. 7 kg
Lavage Rinçages Essorage long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
TACHES
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
1)
La fonction Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C
2)
Si vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
3)
Les phases de lavage et d'essorage sont délicates afin d'éviter de froisser le linge. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
4)
Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est réglée pour les vêtements en coton. Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé. Pour sélectionner uniquement le programme VIDANGE, choisissez la fonction SANS ESSORAGE.
5)
Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court
6)
Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommation d'énergie et d'eau.
7)
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « Coton Éco 60 °C » et « Coton Éco 40 °C » sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée
pour le programme sélectionné.
6.1 Valeurs de consommation
www.electrolux.com
14
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatique­ment. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 7 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure). Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme.
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambian­te ou de l'eau.
Programmes Char-
ge
(kg)
Consom-
mation
énergéti-
que (kWh)
Consom-
mation
d'eau (li-
tres)
Durée ap­proximati­ve du pro-
gramme
(minutes)
Taux
d'humi-
dité res-
tant (%)
Coton 60 °C 7 1.10 60 180 43 Coton 40 °C 7 0.90 60 160 43 Synthétiques
40 °C Textiles déli-
cats 40 °C
3.5 0.70 50 100 35
3 0.50 65 80 35
Laine/Lavage à la main
2 0.40 55 60 30
30 °C Programmes coton standard Coton 60 °C
standard Coton 60 °C
standard Coton 40 °C
standard
1)
Au terme de la phase d'essorage.
7 0.91 49 207 43
3.5 0.69 39 155 43
3.5 0.46 39 150 43
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.48 0.48
Les informations fournies dans les tableaux sci-dessus ont conformes à la directi­ve d'application 2009/125/EC de la réglementation 2015/2010 de la commission européenne.
1)
7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1.
Pour activer le système d'essorage, versez 2 litres d'eau dans le comparti­ment pour le lavage principal.
2.
Versez une petite quantité de lessive dans le compartiment pour le lavage
8. UTILISATION DE L'APPAREIL
FRANÇAIS 15
principal. Sélectionnez et faites dé­marrer un programme pour coton à vide à la température la plus élevée qui soit afin de vider le tambour et la cuve de toute poussière éventuelle.
1.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
2.
Branchez l'appareil au secteur.
3.
Appuyez sur la touche 1 pour acti­ver l'appareil.
4.
Introduisez le linge dans l'appareil.
9. CHARGEMENT DU LINGE
9.1 Chargement du linge
1.
Ouvrez la porte de l'appareil.
2.
Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. Dépliez-les le plus possible. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
3.
Fermez la porte.
5.
Utilisez la quantité correcte de produit de lavage et d'additifs.
6.
Sélectionnez et lancez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coin­cé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endomma­ger le linge.
www.electrolux.com
16
10. AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS
10.1 Utilisation du produit de lavage et des additifs
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le program­me de trempage. Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le départ du programme.
Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme.
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, ami­don). Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le pro­gramme.
Niveau maximal pour les additifs liquides.
Compartiment du détachant. Versez le produit dans le compartiment et programmez l'option Taches avant de démarrer le programme.
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Tournez-le (vers le haut ou vers le bas) dans la position correcte pour utiliser de la lessive en poudre ou liquide.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
Vérifiez la position du volet.
1.
Tirez le distributeur de produit de la­vage jusqu'à la butée.
2.
Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur.
3.
Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.
4.
Pour utiliser de la lessive liquide, tour­nez le volet vers le bas.
FRANÇAIS 17
5.
Dosez les produits de lavage et l'as­souplissant.
6.
Fermez soigneusement le distributeur du produit de lavage. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermetu­re du tiroir.
Avec le volet en position BASSE :
– N'utilisez pas de lessives liqui-
des gélatineuses ou épaisses.
– N'insérez pas de lessive liquide
au-delà du niveau maximal indi­qué sur le volet.
– Ne sélectionnez pas de phase
de prélavage.
– Ne sélectionnez pas la fonction
Départ différé.
11. RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME
11.1 Réglage et départ d'un
programme
1.
Tournez le sélecteur de programmes. Le voyant correspondant s'allume.
2.
Le voyant de la touche 4 clignote en rouge.
3.
L'écran affiche la température et la vi­tesse d'essorage par défaut. Pour modifier la température et/ou la vites­se d'essorage, appuyez sur les tou­ches correspondantes.
4.
Sélectionnez les fonctions compati­bles. Le voyant de la fonction sélec­tionnée s'allume ou l'écran affiche le symbole correspondant.
5.
Appuyez sur la touche 4 pour lancer le programme. Le voyant de la touche
4
est allumé.
La pompe de vidange peut mo­mentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.
11.2 Interruption d'un programme
1.
Appuyez sur la touche 4 . Le voyant clignote.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche . Le programme de lavage se pour­suit.
11.3 Annulation d'un programme
1.
Appuyez sur la touche 1 pour annu­ler le programme et désactiver l'appa­reil.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche pour activer l'appareil. Maintenant,
4
1
www.electrolux.com
18
11.4 Modification d'une fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques fonctions avant qu'elles soient actives.
1.
2.
11.5 Sélectionnez le départ
différé.
1.
2.
11.6 Annulez le départ différé
1.
vous pouvez régler un nouveau pro­gramme de lavage.
L'appareil ne se vidange pas.
Appuyez sur la touche 4 . Le voyant clignote.
Modifiez la fonction réglée.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
5
jusqu'à ce que le délai du départ différé souhaité apparaisse sur l'affi­cheur. Les symboles correspondants apparaissent.
Appuyez sur la touche 4 , le dé­compte du départ différé commence.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatique­ment.
Avant d'appuyer sur la touche pour démarrer le lave-linge, vous pouvez annuler ou modifier le ré­glage du départ différé. Vous ne pouvez pas régler le dé­part différé avec le programme Vapeur.
Appuyez sur la touche 4 . Le voyant correspondant clignote.
4
2.
Appuyez sur la touche 5 à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indi­que 0'.
3.
Appuyez sur la touche 4 . Le pro­gramme démarre.
11.7 Ouvrez la porte.
Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, la porte de l'appareil est verrouillée.
Pour ouvrir la porte de l'appareil :
1.
Appuyez sur la touche 4 . Le sym­bole de verrouillage de la porte dispa­raît de l'écran.
2.
Ouvrez la porte de l'appareil.
3.
Fermez la porte de l'appareil et ap-
4
puyez sur la touche me ou le départ différé se poursuit.
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, le symbole de verrouillage de la porte reste affiché et il est impossible d'ouvrir la porte. Pour ouvrir la porte, respectez la procé­dure suivante :
1.
Mettez à l'arrêt l'appareil.
2.
Attendez quelques minutes.
3.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour.
Si vous mettez à l'arrêt l'appareil, il est nécessaire de sélectionner de nouveau le programme.
. Le program-
12. À LA FIN DU PROGRAMME
12.1 At the end of the
programme
• L'appareil se met à l'arrêt automatique­ment.
• Les signaux sonores retentissent.
Le symbole
apparaît sur l'affichage.
Le voyant se s'éteint.
• Le symbole de verrouillage de la porte s'éteint.
Appuyez sur la touche à l'arrêt l'appareil. La fonction écono­mie d'énergie met automatiquement l'appareil à l'arrêt 5 minutes après la fin du programme.
4
de la touche Départ/Pau-
1
pour mettre
Loading...
+ 42 hidden pages