The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold
PN 249341 REV. 02 (03/04)
each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Page 2
8
5
3
20
1
2
7
10
9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
20
8
3
4
24
11
22
23
6
A
B
A
C
D
E
F
G
H
C
D
A
B
MAX
8T
H
F
A
G
I
L
H
F
I
G
A
C
D
E
L
B
D
2 Strokes
Engine totally
sintetyc oil or
Partner oil
50:1
McCulloch
oil
40:1
B1
B4
B2
B5
B3
B6
1 ltr
E1
F1
2%
3
20 cm
100
5
200
10
300
15
400
20
1 ltr
10
20
2,5%
3
25 cm
100
4
125
5
250
500
E2
F3F2
B7
B8
B9
F4F5
Page 3
C
STOP
STOP
A
A
A
C
B
G1
0,095"
2,4 mm
197"
5000 mm
4T
9"
230 mm
4T
10"
255 mm
8T
9"
230 mm
8T
10"
255 mm
B
G2
L3L2L1
30cc30cc
30cc
30cc30cc
H3
H4
L5L4
538249346
249155
H2H1
M1M3
226134B
249155
226135B
249155
M2M4
246711B
H5
249155
M5
236713B
249155
I
N1
N2
N1
Page 4
A. Opis ogólny
1) SILNIK
2) RURA Z NAPĘDEM
3) PRZYCISK GAZU
4) POKRĘTŁO REGULACJI UCHWYTU
5) UCHWYT PRAWY Z ELEMENTAMI
STEROWANIA
6) NÓŻ
7) GŁOWICA Z NYLONOWĄ ŻYŁKĄ
8) WYŁĄCZNIK ZATRZYMUJĄCY (STOP)
9) DWIGIENKA SSANIA
10) RĄCZKA ROZRUSZNIKA
11) PUNKT ZACZEPIENIA
12) ŚWIECA ZAPŁONOWA
13) POKRYWA FILTRA POWIETRZA
Przykład tabliczki znamionowej wyrobu
B. Środki ostrożności
Znaczenie symboli
Ostrzeżenie.
14) KOREK ZBIORNIKA PALIWA
15) TŁUMIK
16) POŁĄCZENIE SILNIKA Z RURĄ Z
NAPĘDEM
17) TRÓJKĄTNY UCHWYT PRZEDNI
18) UCHWYT TYLNY Z ELEMENTAMI
STEROWANIA
19) OSŁONA NARZĘDZIA TNĄCEGO
20) BLOKADA STEROWANIA GAZEM
21) BOCZNY DRĄŻEK ZABEZPIECZAJĄCY
22) NOŻYK ODCINAJĄCY ŻYŁKĘ
23) PRZEDŁUŻENIE OSŁONY GŁOWICY
ŻYŁKOWEJ
24) OSŁONA NOŻA
LEGENDA:
1) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
zgodny z rozporządzeniem 2000/14/EC
2) Nazwa i adres producenta
3) Rok produkcji (ostatnie dwie
cyfry;np.:03=2003)
4) Kod wyrobu
5) Nr serii
6) Model /typ
7) Znak zgodności CE
Środki ochrony indywidualnej:
posiadające atest rękawice.
Środki ochrony indywidualnej:
posiadające atest okulary
ochronne lub chroniące twarz
osłony, homologowany kask
ochronny, chroniące przed
hałasem nauszniki.
Należy dokładnie i z uwagą
przeczytać instrukcję użytkownika
i sprawdzić, czy w pełni i do końca
zrozumiałe jest działanie
wszystkich służących do obsługi
wykaszarko - wycinarki
elementów.
1-POLSKI
Środki ochrony indywidualnej:
posiadające atest wysokie buty
ochronne.
Podczas napełniania zbiornika
paliwem oraz podczas używania
wykaszarko - wycinarki nie należy
palić tytoniu.
Ssanie (pomoc podczas rozruchu).
Uwaga na materiały, które mogą
zostać wyrzucone spod
urządzenia.
Page 5
15 m
Minimalna bezpieczna odległość 15 m.
Zatrzymanie awaryjne.
Uwaga na obracający się nóż. Nóż
może uciąć rękę lub nogę.
UWAGA!
Niebezpieczeństwo poparzenia
kończyn dolnych. Należy
skrupulatnie stosować się do
zawartych w instrukcji wskazówek.
Maksymalna prędkość trzpienia.
Przed rozpoczęciem użytkowania
•Urządzenia nie należy wykorzystywać do
innych celów niż strzyżenie trawy z
wykorzystaniem wskazanych narzędzi
tnących.
• B1. Zaleca się, aby każda osoba obsługująca
wykaszarko - wycinarkę przed przystąpieniem
do jej wykorzystywania przeczytała w całości i
z należytą uwagą niniejszą instrukcję.
•Należy sprawdzić, czy zna się sposób w jaki, w
nagłym przypadku, należy wyłączyć silnik i nóż
(zobacz rozdział “Rozruch i wyłączanie silnika”).
• Wszyscy użytkownicy wykaszarko - wycinarki
muszą znać opisany w niniejszej instrukcji, w
pełni bezpieczny, sposób jej obsługi oraz
zasady strzyżenia poznane ewentualnie także
poprzez praktyczną ich demonstrację.
• Nie należy używać wykaszarko - wycinarki
wtedy, gdy jest się zmęczonym, w złej formie
fizycznej lub pod działaniem alkoholu czy
określonych lekarstw.
• Nie należy dopuszczać, aby dzieci lub osoby
nie znające treści niniejszej instrukcji oraz nie
posiadające odpowiedniego przygotowania
używały wykaszarko - wycinarki. Czasami
lokalne przepisy bezpieczeństwa szczegółowo
wskazują limit wieku osób mogących
obsługiwać wykaszarko - wycinarkę.
• W przypadku odstąpienia lub pożyczenia
wykaszarko - wycinarki, należy dołączyć do
niej niniejszą instrukcję, aby kolejny
użytkownik mógł zapoznać się z nią oraz z
koniecznymi do przestrzegania zasadami
bezpieczeństwa.
• Zawsze przed rozpoczęciem używania
wykaszarko - wycinarki należy uważnie ją
skontrolować: należy sprawdzić, czy została
poprawnie zmontowana, a przede wszystkim
należy sprawdzić, czy nie są poluzowane
UWAGA!
Narzędzia tnące oraz tłumik
rozgrzewają się do bardzo
wysokiej temperatury i mogą stać
się przyczyną poparzeń. Należy
odczekać kilka minut przed ich
dotknięciem.
śruby, czy jakieś elementy wykaszarko wycinarki nie są uszkodzone lub czy nie
wycieka z niej paliwo.
•Należy wymienić ewentualnie uszkodzone lub
przedstawiające pęknięcia czy nadmierne
zużycie akcesoria (nóż, głowicężyłkową,
osłony). Ewentualnie uszkodzone części
urządzenia należy wymienić w
Autoryzowanym Serwisie Obsługi
Technicznej.
• Wszystkie czynności konserwatorskie i / lub
montażowe wykonywać należy WYŁĄCZNIE
przy wyłączonym silniku i w rękawicach.
Odzież
• B2. Podczas pracy z wykorzystaniem
wykaszarko - wycinarki należy nosić
odpowiednią odzież; należy stosować
homologowane środki ochrony indywidualnej:
a) przylegające do ciała ochronne ubrania (nie
należy nosić krótkich spodni lub porozpinanej
odzieży). b) wysokie buty ochronne z
zapobiegającą poślizgnięciu się podeszwą,
chroniącym przed zgnieceniem palców stopy
nosem i zabezpieczeniem przed przecięciem
(nie należy nosić sandałów lub pracować w
ogóle bez obuwia). c) zabezpieczające przed
przecięciem i drganiami rękawice. d) chroniące
twarz osłony lub okulary ochronne. Należy
usunąć występującą ewentualnie folię
zabezpieczającą. e) chroniące przed hałasem
nauszniki. Stosowanie środków ochrony
indywidualnej nie eliminuje ryzyka odniesienia
obrażeń, zmniejsza jednak ich skutki w razie
nieszczęśliwego wypadku.
• Nie należy nosić szerokiej odzieży oraz
biżuterii, które mogłyby wplątać się w
poruszające się części urządzenia.
POLSKI - 2
Page 6
•Należy uważać na obracające się elementy
oraz gorące powierzchnie wykaszarko wycinarki.
Środki ostrożności dotyczące zdrowia
UWAGA! Należy unikać zbyt
długotrwałej pracy z
wykorzystaniem wykaszarko wycinarki. Hałas oraz drgania mogą
mieć szkodliwy wpływ na zdrowie.
•Długotrwała praca z wykorzystaniem
wykaszarko - wycinarki lub innego podobnego
urządzenia naraża użytkownika na wibracje
mogące wywołać “napadową sinicę palców”
(choroba Raynauda). Może to spowodować
ograniczenie odczuwania zmian temperatury
w dłoniach, a także ogólne zmniejszenie
czucia. W związku z tym, jeśli użytkownik w
regularny i długotrwały sposób wykorzystuje
wykaszarko - wycinarkę, powinien dokładnie
kontrolować stan swoich dłoni i palców. W
przypadku zaobserwowania wyżej
wymienionych objawów, powinien natychmiast
skonsultować się z lekarzem.
•Długotrwałe wykorzystywanie wykaszarko -
wycinarki lub innych urządzeń może być
przyczyną złego samopoczucia, stresu,
zmęczenia, przytępienia słuchu. Urządzenie
należy wykorzystywać stosując we właściwy
sposób założone nauszniki chroniące słuch.
Poprawna i staranna konserwacja urządzenia
może dodatkowo pomóc w zabezpieczeniu się
przed hałasem i drganiami.
• Nie należy uruchamiać silnika lub pozostawiać
go włączonego w zamkniętych lub słabo
przewiewnych pomieszczeniach.
UWAGA! Spaliny są trujące. Mogą
spowodować duszenie się, a nawet
śmierć.
Miejsce pracy
•Należy zapoznać się dokładnie z miejscem
pracy i zwrócić uwagę na wszelkie mogące być źródłem niebezpieczeństwa okoliczności (na
przykład: drogi, ścieżki, przewody elektryczne,
niebezpieczne drzewa, itp.).
• Przed przystąpieniem do pracy należy usunąć
z miejsca działania kamienie, szkło, liny,
metalowe części, słoiki, butelki oraz wszelkie
inne przedmioty, które mogłyby dostać się do
wirujących elementów wykaszarko – wycinarki
lub zostać niebezpiecznie wyrzucone na
odległość. Zetknięcie się noży z ewentualnymi
niepożądanymi przedmiotami może
spowodować zranienie osoby obsługującej
wykaszarko – wycinarkę oraz ewentualnie
innych, znajdujących się w pobliżu osób lub
zwierząt, a także może uszkodzić urządzenie.
• B3. W przypadku każdego akcesoria należy
strzyc nim wyłącznie zalecany dla niego
materiał, starając się nie dotknąć tnącym
narzędziem kamieni, metalowych
przedmiotów, itp.
• Z zachowaniem szczególnej ostrożności
należy pracować na pochyłych terenach.
• B4. Należy zadbać, aby osoby trzecie oraz
zwierzęta znajdowały się w bezpiecznej
odległości od miejsca pracy (minimum 15
metrów). Podczas pracy nóż lub głowica żyłkowa mogą wyrzucać na odległość trawę,
ziemię, kamienie lub inne przedmioty, dlatego
też jeśli ktoś zbliży się należy wyłączyć silnik i
zatrzymać nóż lub głowicę (zobacz rozdział
“Uruchamianie i wyłączanie silnika”).
•Należy zawsze pamiętać o ewentualnych
zagrożeniach, które mogą zostać
niezauważone z powodu wytwarzanego przez
wykaszarko - wycinarkę hałasu.
•Należy upewnić się, czy w pobliżu znajduje się
ktoś, kto usłyszy wołanie w przypadku
zaistnienia nieszczęśliwego wypadku.
Praca
• B5. B5. Należy związać włosy tak, aby nie
opadały na ramiona.
• B6. Zaleca się, aby podczas pracy trzymać
wykaszarko - wycinarkę po swojej prawej
stronie; w ten sposób wylot spalin nie będzie
zasłaniany przez odzież obsługującego i będą
one mogły swobodnie uchodzić na zewnątrz.
Jeśli dotychczas nie używało się wykaszarko wycinarki należy w pierwszym okresie odbyć
odpowiednie szkolenie.
• B6. Podczas pracy należy trzymać
wykaszarko - wycinarkę mocno, zawsze
obiema rękami. Należy zawsze przyjmować
stabilną pozycję stojącą.
•Należy dbać, by uchwyty były zawsze suche i
czyste.
• Przed rozpoczęciem pracy należy poprawnie
założyć pasy podtrzymujące urządzenie.
Należy wyregulować je za pomocą sprzączki
tak, aby wykaszarko - wycinarka wisiała
odpowiednio wyważona na prawym boku
obsługującego oraz aby nóż lub głowica
żyłkowa ustawione były równolegle do gruntu,
w odległości od 0 do 30 cm.
• B7. Aby uniknąć przychylania się urządzania,
punkt zaczepienia (B) musi być zachowany w
oryginalnej pozycji.
• Nigdy nie należy używać wykaszarko wycinarki w stanie niekompletnym,
uszkodzonym lub po jej zmodyfikowaniu przez
kogokolwiek, także przez Autoryzowany
Serwis Obsługi Technicznej.
• Osoba obsługująca lub użytkownik
wykaszarko - wycinarki odpowiedzialny jest za
ewentualne wypadki z udziałem osób trzecich
3-POLSKI
Page 7
lub za wyrządzone im szkody materialne, a
także za każdy inny rodzaj niebezpieczeństwa,
na które mogą być one narażone.
• Nie należy używać wykaszarko - wycinarki
stojąc na drabinie lub na innej niestabilnej
powierzchni. Należy zawsze w pełni panować
nad utrzymaniem równowagi.
• Nie należy nigdy używać urządzenia w
ciężkich warunkach klimatycznych, jak na
przykład bardzo niskie temperatury lub
wyjątkowo gorący i wilgotny klimat.
• Nie należy pracować przy złych warunkach
pogodowych (mgła, deszcz, wiatr, itp.).
•Nóż jest tnący, należy więc ze szczególną
uwagą obchodzić się z nim także przy
wyłączonym silniku. Zawsze należy używać
rękawic roboczych. Przed wykonywaniem
jakichkolwiek czynności w obrębie urządzenia
lub przed dotknięciem noża lub głowicy żyłkowej, zwłaszcza w celu wyjęcia
ewentualnie wplątanych przedmiotów, należy
wyłączyć silnik i zaczekać na całkowite
zatrzymanie się ruchomych części.
• W momencie uruchamiania lub pracy silnika
należy pamiętać, aby wszystkie części ciała
oraz noszona odzież znajdowały się z dala od
noży urządzenia.
• Podczas pracy należy zawsze stać przodem
do terenu działania, nie należy strzyc idąc do
tyłu, ponieważ nie jest się w stanie zauważyć
na czas ewentualnie grożącego
niebezpieczeństwa.
• Nie należy odkładać urządzenia z włączonym
silnikiem. Nie należy nigdy pozostawiać
urządzenia bez nadzoru.
• Nie należy nigdy pozostawiać bez nadzoru
urządzenia z włączonym silnikiem.
UWAGA! Aby zagwarantować sobie
na długi czas zarówno dobre, jak i
bezpieczne działanie urządzenia,
należy upewnić się, czy wszystkie
wymieniane jego elementy
zastępowane są oryginalnymi
częściami zamiennymi lub
akcesoriami.
Środki ostrożności w czasie transportu
• B8. Nie należy nigdy transportować
wykaszarko - wycinarki, także na krótkich
odcinkach drogi, z włączonym silnikiem.
Podczas transportu silnik urządzenia musi być
wyłączony, a nóż lub głowica żyłkowa
zwrócone do tyłu.
• B8. W przypadku przewożenia wykaszarko wycinarki samochodowym środkiem
transportu, należy umieścić ją w stabilnej
pozycji i przywiązać, by nie doszło do rozlania
się paliwa. Zaleca się jednak, aby na czas
transportu opróżnić zbiornik paliwa.
UWAGA! W celu zagwarantowania
sobie bezpieczeństwa konieczne
jest, na czas transportu i
magazynowania, nałożenie na nóż
specjalnej, znajdującej się na
wyposażeniu osłony.
Środki ostrożności w przypadku ognia i
pożaru
• B9. Nie należy używać wykaszarko - wycinarki
w obecności ognia lub rozlanej benzyny.
• B9. W przypadku uzupełniania paliwa należy
zawsze wytrzeć ewentualnie rozlaną
mieszankę. Podczas wykonywania tej operacji
nie należy palić tytoniu. Silnik należy włączać z
dala od miejsca, w którym nalewane było
paliwo oraz z dala od pojemników z paliwem
(minimalna odległość 3 metry). Nie należy
dolewać paliwa przy pracującym silniku.
• Aby zmniejszyć ryzyko wzniecenia pożaru,
należy utrzymywać urządzenie w czystości,
usuwając z niego resztki trawy, liście, nadmiar
oleju.
Odrzut
Urządzenia wyposażone w nóż mogą w
momencie zetknięcia się z twardymi
przedmiotami ulec gwałtownemu odrzutowi
bocznemu. Nóż może spowodować amputację
ręki lub nogi.
Siła odrzutu może przenieść się z urządzenia na
osobę je obsługującą, powodując utratę przez
nią kontroli nad urządzeniem.
Odrzut może wystąpić także wtedy, gdy do
strzyżenia używa się jakiegokolwiek noża w
obrębie tak zwanego sektora ryzyka (zobacz
N1); zaleca się więc, by do strzyżenia
wykorzystywać wyłącznie pozostały sektor noża.
UWAGA! Należy zawsze stosować
dobrze naostrzony nóż. Nóż ze
zużytymi zębami nie tylko utrudnia
strzyżenie, lecz może także
powodować reakcję odrzutu.
UWAGA! Nie należy ponownie
ostrzyć uszkodzonego lub zużytego
noża. Należy wymienić go na nowy.
UWAGA! Zaleca się stosowanie
oryginalnych akcesoriów i części
zamiennych; są one dostępne u
oficjalnych sprzedawców.
Wykorzystywanie akcesoriów i
części zamiennych nieoryginalnych
zwiększa ryzyko wystąpienia
nieszczęśliwego wypadku. W takim
przypadku producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za szkody
wyrządzone osobom lub rzeczom.
POLSKI - 4
Page 8
C. Opis wyposażenia zabezpieczającego wykaszarko - wycinarki,
jego kontrole oraz konserwacje
UWAGA! Pod żadnym pozorem nie
należy używać wykaszarko -
wycinarki wtedy, gdy jej zespoły
zabezpieczające nie są w pełni
sprawne.
W niniejszym rozdziale opisane zostały
znajdujące się na wyposażeniu wykaszarko wycinarki zespoły zabezpieczające oraz
konieczne do wykonania kontrole i czynności
konserwatorskie, mające na celu utrzymanie
urządzenia w doskonałym stanie technicznym.
Rozdział zatytułowany „Opis ogólny” pozwala
zidentyfikować przedstawione w niniejszej sekcji
części wykaszarko - wycinarki.
Ryzyko zaistnienia nieszczęśliwego wypadku
wzrasta znacznie wtedy, gdy czynności
konserwatorskie wykonywane są nieregularnie i
w nieprofesjonalny sposób. W przypadku
wątpliwości, należy zwrócić się do
Autoryzowanego Serwisu Obsługi Technicznej.
Blokada sterowania przyspieszeniem
UWAGA! Nie należy nigdy używać
urządzenia z blokadą sterowania
przyspieszeniem naciśniętą przy
pomocy taśmy klejącej, sznurka lub
innego materiału.
• Zadaniem blokady jest niedopuszczenie do
przypadkowego naciśnięcia przycisku gazu
(rys. A nr 3). Oznacza to, że przycisk gazu (rys.
A nr 3) działa wyłącznie wtedy, gdy
równocześnie naciśnięta jest blokada
zabezpieczająca (rys. A nr 20).
• W momencie zdjęcia ręki z uchwytu
wykaszarko - wycinarki, dzięki 2 niezależnym
sprężynom, przycisk gazu (rys. A nr 3) oraz
blokada zabezpieczająca (rys. A nr 20)
automatycznie powracają do swoich
wyjściowych pozycji.
Wyłącznik zatrzymujący Stop
• Ustawienie wyłącznika zatrzymującego (rys. A
nr 8) w pozycji O / STOP powoduje wyłączenie
silnika.
• W celu skontrolowania właściwego działania
wyłącznika, należy włączyć silnik i sprawdzić,
czy zgaśnie on wtedy, gdy wyłącznik
zatrzymujący (rys. A nr 8) ustawiony zostanie
w pozycji Stop.
Osłona na czas transportu
UWAGA! Przed nałożeniem osłony
należy wyłączyć silnik i poczekać na
całkowite zatrzymanie się narzędzia
tnącego. Osłonę należy stosować
podczas każdego transportu i
przechowywania w magazynie.
Osłona chroni, podczas transportu lub
przechowywania w magazynie, ostrze noża
ułożonej w pozycji spoczynku wykaszarko wycinarki (rys. A nr 24).
UWAGA! Nie należy pod żadnym
pozorem używać urządzenia bez
poprawnie zamontowanych,
wymienionych poniżej, specjalnych
osłon! Chociaż nie eliminują one
całkowicie ryzyka wystąpienia
nieszczęśliwego wypadku, to
zdecydowanie redukują jego
konsekwencje.
Osłona narzędzia tnącego
UWAGA! Nie należy pod żadnym
pozorem używać urządzenia bez
zalecanej osłony narzędzia tnącego.
Niewłaściwy lub wadliwy montaż
osłony narzędzia tnącego może
spowodować ciężkie obrażenia.
Należy okresowo sprawdzać stan
osłony i jeśli to konieczne, wymienić
ją.
• Ta bardzo ważna osłona (rys. A nr 19) nie
pozwala, aby strzyżona trawa lub przedmioty,
które ewentualnie zetkną się z narzędziem
tnącym zostały wyrzucone i uderzyły
obsługującą urządzenie osobę. Należy
regularnie sprawdzać jej nienaruszony stan,
właściwe zamontowanie oraz kontrolować, czy
śruby mocujące są dobrze dokręcone (zobacz
“Montaż osłony narzędzia tnącego”).
• W przypadku uszkodzenia osłony narzędzia
tnącego na skutek uderzenia o twardy
przedmiot, należy w celu jej wymiany oddać
urządzenie do Autoryzowanego Serwisu
Obsługi Technicznej.
Drążek zabezpieczający
UWAGA! Nie należy pod żadnym
pozorem używać wykaszarko -
wycinarki bez poprawnie
zamontowanego drążka
zabezpieczającego.
Element ten, zamontowany na urządzeniu,
pozwala na utrzymanie podczas pracy
5-POLSKI
Page 9
minimalnej odległości pomiędzy osobą
obsługującą a narzędziem tnącym i nie
dopuszcza, by w przypadku uderzenia noża o
twardą powierzchnię narzędzie tnące dotknęło
ciała obsługującego, powodując jego zranienie
(rys. A nr 21).
Tłumik
•Tłumik służy do maksymalnego zredukowania
poziomu hałasu oraz do oddalenia od osoby
obsługującej wykaszarko - wycinarkę spalin
wytwarzanych przez silnik.
• Aby praca z wykorzystaniem wykaszarko wycinarki była w pełni bezpieczna, należy
postępować zgodnie z poniżej
przedstawionymi zasadami.
UWAGA! Podczas pracy wykaszarko
- wycinarki tłumik może rozgrzać się
do bardzo wysokiej temperatury,
dlatego też po wyłączeniu silnika
potrzebuje on pewnego czasu na
ostygnięcie. W związku z
powyższym zaleca się, aby w razie
konieczności wykonania
jakichkolwiek czynności w pobliżu
tłumika, postępować ze szczególną
ostrożnością.
UWAGA! Należy także pamiętać o
niebezpieczeństwie wybuchu
pożaru. Nie należy nigdy używać
wykaszarko - wycinarki z wadliwym
lub uszkodzonym tłumikiem.
UWAGA! Wytwarzane przez silnik
spaliny są trujące, w związku z czym
nie należy używać wykaszarko wycinarki w pomieszczeniach
zamkniętych
UWAGA! Ponieważ spaliny mogą
osiągać bardzo wysokie temperatury
i może towarzyszyć im iskrzenie, nie
należy zbliżać wykaszarko -
wycinarki do łatwopalnych
produktów.
Pas do zawieszenia
UWAGA! Ważne jest, aby bardzo
dobrze zapoznać się z działaniem
elementu zaczepienia. W przypadku
sytuacji awaryjnej należy umieć w
bardzo szybki sposób odczepić
urządzenie od pasa.
Pas do zawieszenia wyposażony jest w element
pozwalający na zaczepienie i odczepienie
urządzenia. Pas do zawieszenia pomaga osobie
obsługującej odpowiednio trzymać urządzenie
podczas jego użytkowania (zobacz “Środki
ostrożności”, B7).
POLSKI - 6
Page 10
D. Mieszanka paliwowa
UWAGA!
• Podczas uzupełniania paliwa nie
Przygotowanie mieszanki
• W celu otrzymania możliwie najlepszej
mieszanki, należy do homologowanego
pojemnika wlać najpierw olej, a następnie
benzynę. Przed każdym pobraniem mieszanki
z pojemnika należy dobrze nim wstrząsnąć.
•Należy unikać przypadkowego rozlania
benzyny.
należy palić tytoniu!
• Korek zbiornika z paliwem należy
odkręcać powoli.
• Uzupełnianie paliwa należy
przeprowadzać na otwartej
przestrzeni, z dala od ognia i iskier.
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa
wzniecenia pożaru, nigdy nie należy
dolewać paliwa do zbiornika wtedy,
gdy silnik jest włączony lub gorący
(przed uzupełnieniem paliwa, należy
zaczekać, aby silnik wystygł). Należy
unikać kontaktu oleju i paliwa ze skórą
i oczami.
• Uzupełnianie paliwa należy
przeprowadzać w dobrze
przewiewnym miejscu.
• Nie należy wdychać oparów benzyny,
ponieważ są one trujące.
• Benzynę należy przechowywać
wyłącznie w przeznaczonych do tego
celu pojemnikach.
UWAGA! Należy zawsze stosować
paliwo wskazane w niniejszej
instrukcji. Nie wolno używać żadnego innego typu. Omawiana
wykaszarko - wycinarka wyposażona
jest w silnik dwusuwowy, który musi
być zasilany mieszanką benzyny
bezołowiowej (o minimalnej liczbie
oktanowej wynoszącej 90) z w pełni
syntetycznym olejem do silników
dwusuwowych, przeznaczonym do
mieszania z benzyną bezołowiową w
proporcjach wskazanych w punkcie
(D) zamieszczonej na okładce tabeli.
UWAGA! Należy dokładnie
sprawdzić przedstawioną na
opakowaniu charakterystykę oleju,
ponieważ zastosowanie oleju
niezgodnego z jednoznacznie
wskazanymi w niniejszej instrukcji
właściwościami, może spowodować
poważne uszkodzenie silnika!
•W miarę upływu czasu mieszanka starzeje się
i zmieniają się jej własności. W związku z tym
zaleca się przygotowywanie tylko takiej ilości
mieszanki, jaka potrzebna jest do
bezpośredniego wykorzystania (używanie
starej mieszanki może spowodować poważne
uszkodzenie silnika).
Uzupełnianie paliwa
UWAGA! Przestrzeganie
przedstawionych poniżej środków
•Należy zagwarantować, by w miejscu
pracy panował odpowiedni przewiew.
• Nie należy palić tytoniu i nie należy
umieszczać paliwa w pobliżu źródeł
ciepła lub iskier.
• Paliwo należy uzupełniać przy
wyłączonym silniku.
• Korek zbiornika z paliwem należy
odkręcać powoli, aby stopniowo
zmniejszyć ewentualnie panujące
wewnątrz nadciśnienie.
• Nie należy zdejmować korka
zbiornika z paliwem przy pracującym
silniku.
• Po uzupełnieniu paliwa należy dobrze
dokręcić korek zbiornika.
• Uzupełnianie paliwa należy przeprowadzać w
dobrze przewiewnym miejscu.
• Wykaszarko - wycinarkę należy umieścić na
równej i solidnej powierzchni tak, aby nie
przewróciła się, a korek zbiornika zwrócony był
do góry.
• Przed zdjęciem korka należy starannie
oczyścić obszar wokół wlewu, aby do wnętrza
zbiornika nie dostały się jakieś nieczystości.
•Należy ostrożnie otworzyć korek kanistra.
Następnie odkręcić korek zbiornika z paliwem i
przy użyciu lejka napełnić go odpowiednią
ilością mieszanki paliwowej.
•Należy starać się nie porozlewać paliwa.
• Po napełnieniu zbiornika należy dobrze
dokręcić korek.
• W celu uniknięcia trudności związanych z
ponownym uruchomianiem wykaszarko wycinarki, nie należy podczas jej użytkowania
dopuścić do całkowitego wyczerpania się
paliwa w zbiorniku.
7-POLSKI
Page 11
UWAGA! W przypadku rozlania
paliwa należy dobrze osuszyć
wykaszarko - wycinarkę. W
przypadku polania się paliwem,
należy natychmiast zmienić odzież.
Należy unikać kontaktu paliwa ze
skórą i oczami.
UWAGA! Podczas używania
wykaszarko - wycinarki i zaraz po
wyłączeniu silnika tłumik
wykaszarko - wycinarki jest bardzo
gorący. Podobnie dzieje się, gdy
silnik pracuje na minimalnych
obrotach. Należy zawsze
postępować z maksymalną
ostrożnością, by uniknąć
niebezpieczeństwa wzniecenia
pożaru, zwłaszcza gdy w pobliżu
znajdują się łatwopalne materiały lub
gazy.
E. Montaż osłony narzędzia tnącego
E1,E2. Montaż osłony narzędzia tnącego
Umieścić na swoim miejscu osłonę (A),
dopasowując ją dokładnie do skrzynki
przekładniowej (I), nałożyć na swoje miejsce pod
osłoną zacisk dolny (G), a zacisk górny (F)
umieścić na rurze, następnie włożyć i dokręcić
do oporu śruby (H).
E1. Przedłużenie osłony narzędzia tnącego
(do wykorzystania wyłącznie z głowicą żyłkową)
•Przedłużenie (B) może być zamontowane /
używane wyłącznie z głowicążyłkową i z
wykorzystaniem nożyka odcinającego żyłkę
(L), który reguluje długośćżyłki, a co za tym
idzie także średnicę strzyżenia.
• W celu wykonania poprawnego montażu
należy kierować się ilustracjami
Przechowywanie paliwa
• Benzyna jest wyjątkowo łatwopalna: przed
zbliżeniem się do jakiegokolwiek rodzaju
paliwa, należy zgasić papierosy, fajki lub
cygara.
• Paliwo należy przechowywać w posiadającym
odpowiednią homologację pojemniku, w
chłodnym i dobrze wietrzonym pomieszczeniu.
• Nie należy nigdy pozostawiać wykaszarko wycinarki z paliwem w zbiorniku w miejscach
mało przewiewnych, w których wydzielane
przez benzynę opary mogłyby się
rozprzestrzeniać i wejść w kontakt z ogniem,
świecami, płomieniem palników, kotłów,
piecyków łazienkowych, suszarek, itp.
• Wydzielane przez paliwo opary spowodować
mogą wybuch lub pożar.
• Nie należy nigdy przechowywać nadmiernych
ilości paliwa.
zamieszczonymi na okładce i wykonać w
kolejności następujące operacje:
•Założyć przedłużenie (B) na osłonę (A)
posługując się elementami odniesienia (C),
umocować ją, dokręcając do oporu śrubę (D),
następnie zamontować nożyk odcinający żyłkę
(L) tak, aby tnąca strona nożyka zwrócona była
na zewnątrz osłony i przykręcić go dokładnie śrubami (E) (Należy regularnie sprawdzać, czy
w wyniku drgań urządzenia śruby (E) nie
poluzowały się i ewentualnie dokręcić je do
oporu).
UWAGA! W przypadku używania
noża do trawy należy wymontować z
osłony (A) przedłużenie (B).
POLSKI - 8
Page 12
F. Osprzęt tnący urządzenia oraz jego montaż
UWAGA! Na urządzeniu
zamontowane mogą być wyłącznie
następujące narzędzia tnące:
a) głowica żyłkowa
b) nóż do trawy posiadający nie
więcej niż 8 zębów.
Każde z tych narzędzi wymaga
zamontowania specjalnej osłony
zabezpieczającej. Należy uważnie
wykonać zalecenia instrukcji
dotyczące ich poprawnego montażu.
Osprzęt tnący należy umocować,
montując właściwe i we wskazanym
porządku, wszystkie będące na
wyposażeniu części, aby uniknąć
tym samym niebezpieczeństwa
spowodowania ciężkich obrażeń u
osoby obsługującej, osób trzecich
lub zwierząt.
UWAGA! Należy stosować noże do
trawy lub głowice żyłkowe
przeznaczone do pracy z
MAKSYMALNĄ PRĘDKOŚCIĄ
OBROTOWĄ (wybitą przez
producenta) wynoszącą
przynajmniej 10.500 obr./min.
UWAGA! Jakakolwiek interwencja w
obrębie narzędzia tnącego oraz jego
zabezpieczeń wykonana musi być
przy wyłączonym silniku.
UWAGA! Przed obróceniem
urządzenia do góry nogami, w celu
ułatwienia montażu narzędzia
tnącego, należy upewnić się, czy
korek zbiornika jest dobrze
dokręcony i czy nie wycieka paliwo.
UWAGA! ZALECA SIĘ STOSOWANIE
ORYGINALNYCH AKCESORIÓW I
CZĘŚCI ZAMIENNYCH,
DOSTĘPNYCH U OFICJALNYCH
SPRZEDAWCÓW.
WYKORZYSTYWANIE
AKCESORIÓW I CZĘŚCI
ZAMIENNYCH NIEORYGINALNYCH
ZWIĘKSZA RYZYKO WYSTĄPIENIA
NIESZCZĘŚLIWEGO WYPADKU. W
TAKIM PRZYPADKU PRODUCENT
NIE PONOSI ŻADNEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY
WYRZĄDZONE OSOBOM LUB
RZECZOM.
Montaż głowicy z nylonową żyłką lub noża
Należy zastosować osłonę odpowiednią dla
zamontowanego narzędzia tnącego: noża do
trawy lub głowicy żyłkowej (zobacz rozdział:
“Montaż osłony narzędzia tnącego”).
• F1. Zamontować głowicę z nylonowążyłką w
sposób przedstawiony na ilustracji: a)
Zabezpieczenie kołnierza b) Krążek górny c)
Osłona zabezpieczająca d) Głowica z
nylonową żyłką. Dokręcić wszystko do oporu w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
• F2. Podczas dokręcania głowica i krążek mogą
być bez trudu przytrzymane poprzez włożenie
będącego na wyposażeniu klucza lub
śrubokręta do specjalnych otworów w krążku i
w skrzynce przekładniowej; wcześniej należy
obrócić krążek tak, aby oba otwory pokryły się
ze sobą.
• F3. Zamontować nóż w sposób przedstawiony
na ilustracji: a) Zabezpieczenie kołnierza b)
Krążek górny z centrowaniem noża c) Osłona
zabezpieczająca d) Nóż zwrócony do góry
napisem i strzałką wskazującą kierunek e)
Krążek dolny f) Stały talerzyk podtrzymujący g)
Nakrętka blokująca nóż.
F3. UWAGA! Nie należy używać
przedłużenia osłony głowicy
żyłkowej (H) do urządzenia z
metalowym nożem.
• F4. Upewnić się, czy otwór w nożu pasuje
dokładnie do pierścienia centrowania w krążku
górnym. Dokręcić wszystko do oporu w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara. Podczas dokręcania nóż i krążki mogą
być bez trudu przytrzymane poprzez włożenie
będącego na wyposażeniu klucza lub
śrubokręta do specjalnych otworów.
F5. Głowica żyłkowa z systemem “uderz i
pracuj dalej”
Głowica żyłkowa przeznaczona jest do
strzyżenia trawy i chwastów na obrzeżach lub w
miejscach, w których obecne są liczne
przeszkody, jak na przykład murki, ogrodzenia,
drzewa. Wynika to z faktu, iż pozwala ona
pracować w miejscach wąskich lub o
niejednorodnej powierzchni. Nylonowa żyłka
gwarantuje dokładne strzyżenie trawy bez
jednoczesnego uszkadzania kory drzew, czy też
wywoływania gwałtownych uderzeń, które mogą
mieć miejsce podczas zetknięcia się sztywnego
noża z twardą powierzchnią.
9-POLSKI
Page 13
Podawanie nylonowej żyłki
UWAGA! Nożyk do cięcia żyłki,
wbudowany w plastikową osłonę,
odcina nylonową żyłkę o
odpowiedniej długości; zbyt długa
żyłka powoduje nie tylko
zmniejszenie prędkości obrotów
silnika i obniżenie zdolności
strzyżenia urządzenia, lecz zwiększa
także ryzyko spowodowania
obrażeń.
Podczas strzyżenia nylonowa żyłka zużywa się
w naturalny sposób powodując wzrost liczby
G. Montaż uchwytów
G1. Uchwyt o podwójnych rączkach
Uchwyt (A) może być regulowany w przód lub w
tył w zależności od potrzeb osoby obsługującej.
Należy poluzować pokrętło (C), ustawić uchwyt
w żądanej pozycji i dokręcić pokrętło (C) do
oporu.
UWAGA! Zespół uchwytu (A) może
być złożony równolegle do rury z
napędem w celu ułatwienia
transportu urządzenia lub jego
przechowywania w magazynie.
Należy poluzować pokrętło (C),
obrócić wspornik (B) o 90° w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, złożyć uchwyt
(A), ustawiając go w żądanej pozycji
i dokręcić pokrętło (C).
H. Uruchamianie i wyłączanie silnika
obrotów silnika oraz obniżenie zdolności
strzyżenia. W momencie zaistnienia takiej
sytuacji, aby spowodować wysunięcie się nowej
żyłki, należy nacisnąć głowicą o teren:
należy zwolnić przycisk gazu w celu
zmniejszenia obrotów silnika poniżej 4000 na
minutę, uderzyć delikatnie o teren przyciskiem
(A), jak pokazane zostało to na rysunku:
spowoduje to automatyczne wysunięcie się
nowej żyłki. Ponownie przyspieszyć pracę
urządzenia.
Jeśli nowa żyłka nie pojawi się, należy
sprawdzić, czy się nie wyczerpała i powtórzyć
całą operację od początku.
G2. Uchwyt przedni w kształcie trójkąta
Dla bezpieczeństwa osoby obsługującej należy
umocować przedni uchwyt na znajdującej się na
rurze z napędem naklejce w odległości
przynajmniej 11 cm od uchwytu tylnego. Uchwyt
musi być zamocowany w wygodnej do pracy
pozycji. Boczny drążek zabezpieczający musi
być zamontowany z wykorzystaniem
znajdujących się na wyposażeniu akcesoriów w
sposób przedstawiony na rysunku, to znaczy
musi dotykać uchwytu przedniego.
UWAGA! Najpierw należy zapoznać
się z rozdziałami na temat “Środków
ostrożności”.
UWAGA! Wykaszarko - wycinarkę
należy uruchamiać na płaskim
terenie. Podczas uruchamiania
należy przyjąć stabilną pozycję.
Należy upewnić się, czy nóż lub
głowica z nylonowążyłką nie dotyka
terenu lub jakiegoś przedmiotu.
UWAGA! Jedną ręką należy chwycić
rączkę rozrusznika, a drugą trzymać
nieruchomo wykaszarko - wycinarkę
(Uwaga: nie należy owijać linki
rozrusznika wokół dłoni). Następnie
należy pociągnąć powoli rączkę, aż
do wyczucia pewnego oporu i wtedy
pociągnąć ją w sposób
zdecydowany (jeśli chodzi o sposób
uruchamiania ciepłego lub zimnego
silnika, należy postępować w
opisany sposób).
UWAGA! Nie należy wyciągać linki
rozrusznika do samego końca oraz
nie należy puszczać jej tak, by z
impetem uderzyła w wykaszarko wycinarkę, ponieważ może to
spowodować jej uszkodzenie.
Uruchamianie zimnego silnika
• H1. Ustawić wyłącznik zatrzymujący (A) w
pozycji I, przeciwnej do pozycji “STOP”.
POLSKI - 10
Page 14
• H2. Przesunąć dźwigienkę ssania (B) do
pozycji wskazującej zamknięcie.
• H3. Następnie w celu zassania mieszanki
nacisnąć kilkakrotnie gumową pompkę (C).
Należy tak długo pompować, aż nie zobaczy
się paliwa powracającego do zbiornika rurką
(D). Pociągać linkę rozrusznika, aż do
momentu pełnego uruchomienia silnika.
Pozwolić silnikowi pracować przez kilka sekund,
trzymając wykaszarko - wycinarkę nieruchomo.
Następnie chwycić mocno uchwyt z elementami
sterowania i dodać gazu: spowoduje to
automatyczny powrót dźwigienki ssania do
pierwotnej pozycji.
UWAGA! W tym momencie narzędzie
tnące obraca się.
Uruchamianie ciepłego silnika
• H1. Ustawić wyłącznik zatrzymujący (A) w
pozycji I (START), a przycisk gazu w pozycji
minimum (zwolniony).
• H4. Przesunąć dźwigienkę ssania (B) do
pierwotnej pozycji.
I. Regulacja gaźnika
Posiadana przez Państwa wykaszarko wycinarka może być wyposażona w gaźnik o
niskiej emisji substancji szkodliwych. Zaleca się,
aby w razie konieczności regulacja gaźnika
przeprowadzona została w Autoryzowanym
Serwisie Obsługi Technicznej, dysponującym
odpowiednim sprzętem do regulacji.
Zagwarantuje to jak najlepsze osiągi przy jak
najniższej emisji substancji szkodliwych. Aby
wyregulować minimalną prędkość obrotów
silnika należy pokręcić śrubą oznaczoną literą
(T) we wskazany sposób: przy włączonym i
dobrze rozgrzanym silniku, należy śrubę (T)
powoli obracać w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, do momentu uzyskania
równomiernych obrotów silnika (jednostajny
warkot), bez równoczesnego wprowadzenia w
ruch narzędzia tnącego. W przypadku
odwrotnym (przy poruszającym się narzędziu
tnącym), należy śrubę (T) powoli obracać w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, do momentu osiągnięcia właściwej
L. Konserwacja okresowa
Okresowo należy sprawdzać, czy wszystkie
śruby wykaszarko - wycinarki znajdują się na
swoim miejscu i są dobrze dokręcone. Należy
wymienić uszkodzone, zużyte, pęknięte lub
wykrzywione noże. Należy zawsze sprawdzić
właściwe zamontowanie głowicy żyłkowej lub
noża oraz solidne dokręcenie blokującej nóż
nakrętki.
• H3. Następnie w celu zassania mieszanki
nacisnąć kilkakrotnie gumową pompkę (C).
Należy tak długo pompować, aż nie zobaczy
się paliwa powracającego do zbiornika rurką
(D). Pociągać linkę rozrusznika.
Wyłączanie silnika
• H5. Ustawić wyłącznik zatrzymujący (A) w
pozycji O (STOP).
UWAGA! Po wyłączeniu silnika
obracające się elementy, nóż lub
głowica żyłkowa, poruszają się
jeszcze przez kilka sekund siłą
własnej inercji. Należy wciąż mocno
trzymać urządzenie aż do
całkowitego zatrzymania się
narzędzia tnącego.
UWAGA! W awaryjnej sytuacji wyżej
opisane opóźnienie zatrzymania się
części ruchomych może być
skrócone poprzez potarcie
równolegle o teren stałym,
podtrzymującym nóż talerzykiem.
regulacji. Poprawna, minimalna prędkość
obrotów silnika podana jest w instrukcji, w
paragrafie zawierającym dane techniczne.
UWAGA! Wszystkie regulacje, o
których mowa powyżej muszą być
wykonane przy poprawnie
zamontowanych narzędziach
tnących.
UWAGA! Wykaszarko - wycinarkę
należy uruchamiać na płaskim
terenie. Podczas uruchamiania
należy przyjąć stabilną pozycję.
Należy upewnić się, czy nóż lub
głowica z nylonowążyłką nie dotyka
terenu lub jakiegoś przedmiotu.
Gwarancja wykaszarko - wycinarki może zostać
unieważniona z powodu przeprowadzenia
błędnych regulacji, wykonanych przez osoby nie
należące do personelu Autoryzowanego
Serwisu Obsługi Technicznej.
L1. Czyszczenie filtra powierza
(Przynajmniej co 25 godzin roboczych).
Zapchany filtr przyczynia się do rozregulowania
gaźnika, zmniejszenia mocy silnika, zwiększenia
zużycia paliwa oraz trudności przy
uruchamianiu. Pokrywę filtra należy otworzyć
tak, jak pokazano to na rysunku, poprzez
naciśnięcie wskazanego strzałką punktu. Należy
starannie oczyścić wnętrze pojemnika na filtr
11 - POLSKI
Page 15
(rys. L2). Sam filtr wyczyścić można za pomocą
lekkiego strumienia sprężonego powietrza. W
celu dokładniejszego jego wyczyszczenia,
można umyć go w mydlanej wodzie.
L3. Skrzynka przekładniowa
Co 50 godzin roboczych należy, poprzez otwór
(C), dodać do skrzynki przekładniowej smar
przeznaczony do przekładni pracujących z
dużymi prędkościami.
L4. Świeca zapłonowa
Co jakiś czas (przynajmniej co 50 godzin
roboczych) należy wyjąć i wyczyścić świecę
zapłonową oraz wyregulować odległość
pomiędzy elektrodami (0,5 - 0,6 mm). Jeśli
świeca jest bardzo zarośnięta lub okres jej
eksploatacji dobiega 100 godzin roboczych,
należy ją wymienić. W przypadku gromadzenia
się nadmiernej ilości nagaru, należy sprawdzić
wyregulowanie gaźnika, ilość oleju w mieszance
oraz upewnić się, czy olej jest odpowiedniej
jakości i czy jest on przeznaczony dla silników
dwusuwowych.
L5. Filtr paliwa
W celu wyczyszczenia lub wymiany filtra paliwa,
należy zdjąć korek zbiornika i za pomocą
haczyka lub szczypiec o długich szczękach
wyjąć filtr. Okresowo, co sezon, należy zwrócić
M. Wymiana nylonowej żyłki
UWAGA! Należy stosować wyłącznie
zalecaną żyłkę nylonową. Aby
uniknąć poważnych obrażeń nie
należy w żadnym wypadku używać
stalowego drutu.
M1. Wymiana żyłki
Jeśli uderzając głowicążyłkową o ziemię, nie
nastąpi wysunięcie się nowej żyłki, oznacza to,
że żyłka się wyczerpała i że należy założyć
nową. W tym celu należy nacisnąć obie,
wskazane strzałkami zapadki zwalniające, wyjąć
przeznaczoną do uzupełnienia szpulę (rys. M2),
wyciągnąć pozostającą jeszcze na niej starą żyłkę i nawinąć nową.
M3. Nawinięcie nowej żyłki
Należy otworzyć nowe opakowanie żyłki,
wprowadzić końcówki dwóch żyłek do oczek
szpuli, owinąć w pełni obie żyłki w tym samym
kierunku wokół szpuli i zablokować ich końcówki
w dwóch przeciwstawnych sobie wycięciach.
N. Technika strzyżenia
się do Autoryzowanego Serwisu Obsługi
Technicznej w celu wykonania generalnego
przeglądu wykaszarko - wycinarki i
wyczyszczenia jej części wewnętrznych.
Pozwoli to ograniczyć ewentualne
nieprzewidziane problemy i spowoduje, że
wykaszarko - wycinarka pracować będzie z
maksymalną wydajnością przez bardzo długi
czas.
UWAGA! Ważne jest, aby w celu
zapobieżenia przegrzewaniu się
silnika regularnie usuwać za pomocą
drewnianej skrobaczki kurz i brud
zbierający się w szczelinach, na
pokrywie oraz na żeberkach
cylindra.
UWAGA! W przypadku długiego
okresu niewykorzystywania
urządzenia należy opróżnić zbiornik
paliwa, włączyć silnik i pozwolić mu
pracować do całkowitego
wyczerpania pozostającego w
wykaszarko – wycinarce paliwa.
Wykaszarko - wycinarkę
przechowywać należy w suchym
pomieszczeniu.
M4. Ponowny montaż
•Umieścić ponownie szpulę na swoim miejscu i
wprowadzić końcówki żyłek do odpowiednich
tulejek.
•Pociągnąć każdą żyłkę na tyle, aby wysunęła
się z każdej strony na około 15 cm.
• Ponownie zamontować głowicę żyłkową tak,
jak pokazane zostało to na rysunku (rys. M5).
Uruchomić urządzenie i powtórzyć procedurę
opisaną w sekcji “Podawanie nylonowej żyłki”.
Wymiana kompletnej szpuli na nową
Jeśli sama szpula okaże się zbyt mocno zużyta,
należy wymienić ją na nową oryginalną.
Wymiana kompletnej głowicy żyłkowej
Jeśli podczas kontroli wzrokowej (i w każdym
przypadku po mocnym uderzeniu) czasza
głowicy żyłkowej okaże się uszkodzona, należy
wymienić ją na nową. W celu przeprowadzenia
tej czynności należy zapoznać się z rozdziałem
“Osprzęt tnący urządzenia oraz jego montaż”.
UWAGA! Przed rozpoczęciem
używania urządzenia należy z uwagą
przeczytać rozdziały “Środki
ostrożności” i “Opis wyposażenia
zabezpieczającego”.
UWAGA! Należy zawsze stosować
zalecane środki ochrony
indywidualnej.
POLSKI - 12
Page 16
UWAGA! Zawsze przed każdym
rozpoczęciem używania urządzenia
należy sprawdzić poprawne
zamontowanie wszystkich jego
części.
UWAGA! Podczas montowania
narzędzi tnących należy z uwagą
śledzić instrukcje przedstawione w
rozdziale “Osprzęt tnący urządzenia
oraz jego montaż”. NIE NALEŻY W
ŻADNYM WYPADKU UŻYWAĆ
WYKASZARKO - WYCINARKI BEZ
ZAŁOŻONEJ ODPOWIEDNIEJ
OSŁONY NARZĘDZIA TNĄCEGO
(zobacz rozdział “Montaż osłony narzędzia tnącego”).
Nieprzestrzeganie powyższej zasady
naraża użytkownika na poważne
niebezpieczeństwo, to znaczy na:
a) możliwość dotknięcia
obracających się lub tnących części
urządzenia
b) możliwość wyrzucenia spod
urządzenia jakiś przedmiotów.
UWAGA! Nie należy używać narzędzi
tnących, gdy są zużyte lub
uszkodzone.
UWAGA! Należy ograniczyć do
minimum kontakt oraz uderzenia
narzędzi tnących o teren lub inne
przedmioty. Narzędzie tnące należy
trzymać w odpowiedniej odległości
od ciała.
UWAGA! Gałęzie lub trawa mogą
zaklinować się pomiędzy osłoną
narzędzia tnącego a głowicą żyłkową
/ nożem. Nikomu nie wolny usuwać
materiału nagromadzonego
pomiędzy osłoną a narzędziem
tnącym przy włączonym silniku i
obracającym się jeszcze narzędziu
tnącym. Przed wykonaniem
jakichkolwiek operacji czyszczenia
należy zawsze zatrzymać silnik i
zaczekać na całkowite zatrzymanie
się narzędzia tnącego. Pozwoli to
uniknąć ewentualnych obrażeń.
UWAGA! Podczas użytkowania i
przez kilku minut po wyłączeniu
urządzenia skrzynka przekładniowa
(a także miejsce w pobliżu trzpienia
trzymającego narzędzie tnące)
utrzymuje bardzo wysoką
temperaturę. Dotknięcie może
spowodować poparzenie. Nie należy
dotykać tych części, jeśli są jeszcze
gorące.
UWAGA! Tłumik oraz jego
zabezpieczenie są bardzo gorące
zarówno podczas pracy urządzenia,
jak i po wyłączeniu silnika. Dotyczy
to także silnika obracającego się z
minimalną prędkością. Dotknięcie
może spowodować poparzenie. Nie
należy dotykać tych części, jeśli są
jeszcze gorące.
Omawiane urządzenie jest szczególnie
przydatne do wykańczania prac wykonanych
przy użyciu kosiarki do trawy. Pozwala ono
bowiem dotrzeć do tych miejsc, do których za
pomocą normalnej kosiarki nie jest się w stanie
dostać.
Podczas czynności strzyżenia należy zawsze
utrzymywać silnik na wysokich obrotach. Po
zakończeniu danej fazy strzyżenia należy
zwolnić pracę silnika do minimum; zbyt długa
praca silnika na pełnych obrotach bez
wykonywania strzyżenia może spowodować
poważne jego uszkodzenie.
Nie należy nigdy podczas strzyżenia podnosić
wykaszarko - wycinarki powyżej wysokości
kolan.
Przed przemieszczeniem się wraz z
urządzeniem z jednego odcinka pracy na drugi
należy zawsze poczekać, aby obroty silnika
osiągnęły minimalną prędkość.
W przypadku zmiany miejsca pracy należy
zawsze wyłączyć silnik.
Przed ponownym rozpoczęciem strzyżenia
należy sprawdzić, czy zajmowana pozycja jest
poprawna i stabilna.
13 - POLSKI
Page 17
Koszenie i strzyżenie obrzeży za pomocą
głowicy z żyłką
UWAGA! W przypadku głowic żyłkowych należy stosować
wyłącznie zalecaną przez
producenta żyłkę z giętkiego
materiału. Nie należy nigdy używać
na przykład metalowego drutu,
ponieważ może on spowodować
poważne obrażenia u osób i zwierząt
oraz uszkodzić otaczające
przedmioty. Inna niż zalecana żyłka
może zerwać się i stać się
niebezpiecznym pociskiem.
Strzyżenie przy użyciu głowicy żyłkowej
wskazane jest do prac lżejszych, jak na przykład
strzyżenie w kątach lub wokół drzew.
Koszenie trawy
Aby nie spowodować ewentualnego zniszczenia
warstwy trawy lub uszkodzenia narzędzia
tnącego, należy zawsze trzymać żyłkę
równolegle do terenu i unikać jej kontaktu z nim.
Strzyżenie trawy na obrzeżach
Ustawić głowicę żyłkową pod kątem, utrzymując
ją w niewielkiej odległości od terenu. Strzyżenie
należy wykonać końcem żyłki. Nie należy
dociskać żyłki do strzyżonego materiału.
Podawanie żyłki
Podczas strzyżenia nylonowa żyłka zużywa się
w naturalny sposób. W momencie zaistnienia
takiej sytuacji, aby spowodować wysunięcie się
nowej żyłki, należy nacisnąć głowicą o teren
(zobacz paragraf “Głowica żyłkowa z systemem uderz i pracuj dalej”).
Przerzedzanie trawy za pomocą noża do
strzyżenia
UWAGA! Należy zawsze używać
dobrze zaostrzonego noża. Nóż
posiadający zużyte zęby nie tylko
sprawia trudności podczas
strzyżenia, lecz może być także
przyczyną ODRZUTU, to znaczy
gwałtownego pchnięcia przedniej
części urządzenia spowodowanego
uderzeniem noża o drzewo lub inny
twardy przedmiot. Omawiane
pchnięcie może przenieść się z
urządzenia na osobę je obsługującą i
spowodować utratę przez nią
kontroli nad urządzeniem. Nie należy
nigdy ponownie ostrzyć
uszkodzonego noża. Należy zastąpić
go nowym nożem.
N1. UWAGA! Aby uniknąć odrzutu,
nie należy wykorzystywać ostrza w
obrębie tak zwanego sektora ryzyka
(zobacz paragraf “Środki ostrożności”).
Strzyżenie za pomocą noża przeznaczone jest
do przerzedzania trawy, zwłaszcza wysokiej i
grubej.
N2. Trawa powinna być ścinana ruchem
wahadłowym na boki, utrzymując nóż
równolegle do terenu. Ścinanie wykonywane jest
podczas ruchu od prawej do lewej, natomiast
ruch powrotny, od lewej do prawej, odbywa się
bez użycia noża. ODRZUT może nastąpić
wtedy, gdy strzyże się wykorzystując nóż w
obrębie tak zwanego sektora ryzyka; zaleca się
więc, by do strzyżenia wykorzystywać wyłącznie
pozostały sektor noża. Należy tak trzymać
urządzenie, by stały, podtrzymujący nóż talerzyk
zaledwie lekko muskał teren; pozwoli to uniknąć
zetknięcia się noża bezpośrednio z terenem.
N1. UWAGA! ZALECA SIĘ
STOSOWANIE ORYGINALNYCH
AKCESORIÓW I CZĘŚCI
ZAMIENNYCH, DOSTĘPNYCH U
OFICJALNYCH SPRZEDAWCÓW.
WYKORZYSTYWANIE
AKCESORIÓW I CZĘŚCI
ZAMIENNYCH NIEORYGINALNYCH
ZWIĘKSZA RYZYKO WYSTĄPIENIA
NIESZCZĘŚLIWEGO WYPADKU. W
TAKIM PRZYPADKU PRODUCENT
NIE PONOSI ŻADNEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY
WYRZĄDZONE OSOBOM LUB
RZECZOM.
POLSKI - 14
Page 18
O. Ekologia
W niniejszym rozdziale przedstawione zostały
informacje potrzebne do zachowania
opracowanych w fazie projektu,
charakterystycznych cech ekologicznego
dostosowania nożyc do wymogów ochrony
środowiska naturalnego, do ich poprawnego
używania oraz do właściwej eliminacji olejów i
paliwa.
Projekt
W fazie projektowania zwrócono szczególną
uwagę na analizę i opracowanie silnika
zużywającego mało paliwa i charakteryzującego
się niską emisją spalin.
P. Tabela identyfikacji awarii i usterek
Używanie nożyc
Podczas uzupełniania paliwa w zbiorniku MIX
należy uważać, by go nie porozlewać,
powodując zanieczyszczenie środowiska
naturalnego.
Długi okres niewykorzystywania nożyc
Należy zawsze opróżnić zbiornik paliwa, kierując
się tymi samymi środkami ostrożności jak w
przypadku jego napełniania.
Eliminacja odpadów
Nie należy porzucać niesprawnych nożyc w nie
przeznaczonym do tego miejscu. Należy,
zgodnie z obowiązującymi przepisami, odstawić
je do autoryzowanego, zajmującego się
eliminacją odpadów centrum.
Nie można
uruchomić silnika
Sprawdzić, czy wyłącznik STOPU znajduje
się w pozycji I.
Sprawdzić, czy zbiornik paliwa wypełniony
jest co najmniej do swojej zawartości.
Sprawdzić, czy filtr powietrza jest czysty.●●
Wyjąćświecę, osuszyć ją, wyczyścić i
ponownie umieścić na swoim miejscu. Jeśli
to konieczne, wymienić ją.
Wymienić filtr paliwa. W celu jego zakupu,
zwrócić się do odpowiedniego dostawcy.
Poprawnie zamontować akcesoria tnące.●
Sprawdzić, czy metalowe akcesoria są
naostrzone. Jeśli nie, zwrócić się do
właściwego sprzedawcy sprzętu.
W przypadku powtarzających się nieustannie problemów z silnikiem,
należy zwrócić się do autoryzowanego dostawcy sprzętu
●
●●
●●
Nieprawidłowe
obroty silnika lub
utrata mocy
●
Nożyce pracują,
lecz nie tną
dobrze
●
15 - POLSKI
Page 19
Q. Deklaracja zgodności
Niżej podpisany, upoważniony przez E.O.P., oświadcza, że następujące wyroby - model: typ
BC020 oznaczone numerami serii wyprodukowanymi począwszy od roku 2003, przez E.O.P.,
Valmadrera, Włochy, zgodne są z Dyrektywami Europejskimi: 98/37/EC (Dyrektywa na temat
maszyn), 93/68/EEC (Dyrektywa na temat oznaczeń CEE), 89/336/EEC (Dyrektywa na temat
kompatybilności elektromagnetycznej), dyrektywa 2000/14/EC (załącznik V).
Valmadrera, 15.12.03
Pino Todero (Dyrektor Techniczny)
Electrolux Outdoor Products Italy S.p.A.
Via Como 72, 23868 Valmadrera (Lecco)
WŁOCHY