Electrolux Supreme 300, T 300, Supreme 300J, B 300J User Manual [no]

Page 1
Electrolux Outdoor Products
Via Como 72
23868 Valmadrera (Lecco)
ITALIA
Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671
www.electrolux.com/mcculloch - www.electrolux.com/partner
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
© Electrolux Outdoor Products Italy
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold
PN 249342 REV. 02 (05/04)
each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Page 2
A
14
1
2
16
20
19
7
10
4
3
8
17
15
11
9
12
13
D
1 ltr
10 15 20
5
2 Strokes Engine totally sintetyc oil or Partner oil
50:1
2%
3
20 cm
100 200 300 400
1 ltr
10 20
4 5
McCulloch
oil
40:1
2,5%
25 cm
100 125 250 500
3
E1
18
6
21
B1
B2
B4 B5
B7
B8
5
18
A
22
21
B3
I
H
B6
F1 F3F2
B
B9
10
F4
F5
Page 3
G L1 L2
8T
8" 200 mm
a
d
c
30cc30cc
30cc
30cc30cc
b
H2H1
H3 H4 H5 H6
L3
M1
M2
L4 L5
M3
M4
M5
0,095" 2,4 mm
197" 5000 mm
538249345
249242
228204B
249242
I
N1
N2
O
Page 4
A. Všeobecný popis
1) MOTOR
2) PREVODOVÁ TRUBICA
3) OVLÁDANIE PLYNU
4) NASTAVOVACIA RUKOVÄŽ-DRŽADLO
5) HLAVA S NYLONOVÝMI STRUNAMI
6) VYPÍNAý (STOP)
7) PÁýKA SÝTIýA
8) RUKOVÄŽ SO SPÚŠŽAýOM
9) ÚCHYTKA
10) SVIEýKA
11) KRYT VZDUCHOVÉHO FILTRU
12) ZÁTKA PALIVOVEJ NÁDRŽE
Vzor štítku
B. Bezpeþnostné opatrenia
Význam symbolov
Upozornenie.
13) TLMIý
14) SPOJKA MOTORU / PREVODOVÁ TRUBICA
15) PREDNÉ DRŽADLO VO TVARU „J“
16) ZADNÉ DRŽADLO S OVLÁDANÍM
17) CHRÁNIý REZNEJ JEDNOTKY
18) BLOKOVANIE OVLÁDANIE SÝTIýA
19) BOýNÁ BEZPEýNOSTNÁ ZÁBRANA
20) REZAýKA STRUNY
21) OCHRANNÝ PRÍDAVNÝ KRYT STRUNOVÉ HLAVY
22) PÚZDRO NOŽA
LEGENDA:
1) Hladina hluku zaru þ ená v zmysle
Smernice 2000/14/EC
2) Názov a adresa výrobca
3) Rok výroby (posledné dve þísla; napr.
03=2003)
4) Kód výrobku
5) ý. série
6) Model/typ
7) Znaþka CE o zhode
Nefajþite poþas nalievania palivovej zmesi a prevádzky.
Prostriedky osobnej ochrany: Schválené ochranné okuliare lebo štít na ochranu tváre, homologovaná ochranná prilba, slúchadlové chrániþe sluchu.
Pozorne si preþítajte inštrukcie pre užívateĐov a overte, þi ste dobre pochopili funkciu všetkých ovládacích prvkov.
Prostriedky osobnej ochrany: Schválené rukavice.
Prostriedky osobnej ochrany: Schválené bezpeþnostné þižmy.
15 m
Sýtiþ (pomocné štartovacie zariadenie).
Pozor na odletujúce predmety.
Minimálna bezpeþnostná vzdialenosž 15 m.
Núdzové zastavenie.
HUSQVARNA - 1
Page 5
Maximálna rýchlosž hriadeĐa.
Pozor na reakciu noža. Nôž môže amputovaž hornú þi dolnú konþatinu.
Pred použitím
• Nepoužívajte tento nástroj k iným úþelom ako
k sekaniu trávy a nenasadzujte iné rezné nástroje, ako tie, ktoré sú urþené pre toto zariadenie.
B1. Odporúþame, aby všetky osoby, ktoré
používajú krovinorez, si najprv pozorne preþítali celú príruþku s návodom k použitiu.
• Overte, þi ste schopní zastaviž motor a nôž v prípade potreby (vić kapitola “Spustenie a zastavenie motoru”).
• Všetci užívatelia musia znaž postup pre použitie stroja v podmienkach úplnej bezpeþnosti popísaných v tejto príruþke, ćalej musia byž oboznámení so správnymi rezacími technikami, ktoré im eventuálne môžu byž ukázané taktiež prakticky.
• Krovinorez nesmie byž nikdy používaný, pokiaĐ je užívateĐ unavený, fyzicky indisponovaný lebo pod vplyvom alkoholu þi niektorých liekov.
• NedovoĐte, aby deti a osoby, ktoré sa neoboznámili s týmito inštrukciami lebo neboli dostatoþne vyškolené, používali krovinorez. Miestne predpisy môžu niekedy obmedzovaž vek užívateĐov.
• PokiaĐ predávate lebo požiþiate stroj, priložte k nemu túto príruþku s návodom k použitiu, umožníte tak budúcim užívateĐom oboznámiž sa s výrobkom a s normami, ktoré je treba pri použití stroja dodržovaž.
• Vždy stroj pred použitím pozorne prehliadnite: skontrolujte, þi je správne zmontovaný, þi nie sú uvoĐnené skrutky, þi nedošlo k poškodeniu niektorých þastí lebo þi nedochádza k úniku paliva.
• VymeĖte þasti (nože, strunové hlavy, ochrany), u ktorých došlo k prípadnému poškodeniu, na ktorých sú viditeĐné praskliny lebo sú znaþne opotrebené. Poškodené þasti nechajte vymeniž u Vášho autorizovaného servisného strediska.
• Všetky operácie údržby a/lebo montáže robte VÝHRADNE pri vypnutom motori a s nasadenými rukavicami.
POZOR!
Nebezpeþenstvo vážneho zranenia spodných konþatín. Starostlivo dodĚžajte pokyny uvedené v príruþke s návodom k použitiu.
POZOR!
ýasti urþené k rezaniu a tlmiþ sa môžu veĐmi zahrievaž a spôsobiž tak popáleniny. Vyþkajte niekoĐko minút pred manipuláciou s nimi.
Odev
B2. Práca s krovinorezom vyžaduje vhodný
odev; používajte homologované prostriedky osobnej ochrany: a) Priliehavý ochranný odev (nepoužívajte krátke nohavice lebo voĐný odev). b) Bezpeþnostnú obuv s protišmykovou podrážkou, spevnenou špicou a ochranou proti porezaniu (neobúvajte pri práci sandále a nepracujte naboso). c) Rukavice ochraĖujúce proti porezaniu a proti vibráciám. d) Bezpeþnostný štít na ochranu tváre lebo ochranné okuliare. PokiaĐ sú tieto prostriedky chránené ochranným filmom, film pred použitím odstráĖte. e) Chrániþe sluchu. Použitie prostriedkov osobnej ochrany nevyluþuje nebezpeþenstvo poranenia, ale znižuje dopad zranenia v prípade nehody.
• Neobliekajte široký odev lebo šperky, ktoré by
sa mohli zamotaž do pohybujúcich sa þastí stroja.
• Dajte pozor na rotujúce þasti stroja a na jeho
horké plochy.
Opatrenia na ochranu zdravia
POZOR! Nepoužívajte krovinorez príliš dlhú dobu. Hluk a vibrácie majú škodlivé úþinky na zdravie.
•Poþas dlhodobého použitia zariadenia lebo
iných nástrojov je pracovník vystavený vibráciám, ktoré môžu maž za následok tak nazývaný “syndróm bielych prstov” (Raynaudova choroba). Tento jav môže znížiž citlivosž rúk, privodiž zníženú schopnosž rozlišovaž teploty a spôsobiž stuhnutie celého tela. Pracovník musí bedlivo kontrolovaž stav rúk a prstov, pokiaĐ používa zariadenie stále lebo pravidelne. V prípade výskytu niektorého zo symptómov okamžite vyhĐadajte lekársku pomoc.
• Dlhodobé použitie stroja lebo iných nástrojov
môže spôsobiž nevoĐnosž, stresové zažaženie, únavu, hypoakuziu. Pri použití vždy používajte chrániþe sluchu. Starostlivá a správna údržba zariadenia môže napomáhaž k
2 - HUSQVARNA
Page 6
ochrane pred nebezpeþenstvom hluku a vibrácií.
• Nespúšžajte motor lebo nenechávajte motor v chodu v uzavretých lebo nedostatoþne vetraných priestoroch.
POZOR! Výfukové splodiny sú jedovaté, pri vdýchnutí môžu spôsobiž dušenie až smrž.
Pracovná zóna
• Pozorne preskúmajte pracovné miesto a dávajte pozor na akýkoĐvek zdroj prípadného nebezpeþenstva (napr. cesty, chodníþky, elektrické káble, nebezpeþné stromy apod.).
• Pred použitím stroja a zaþiatkom práce odstráĖte z pracovnej zóny kamene, sklo, laná, kovové predmety, plechovky, fĐaše a všetky cudzie predmety, ktoré by sa mohli zamotaž do rotujúcich þastí lebo môžu odletovaž nebezpeþným spôsobom do veĐkých vzdialeností. Kontakt noža a prípadných cudzích predmetov by mohol vážne zraniž pracovníka, iné osoby lebo zvieratá nachádzajúce sa v blízkosti stroja.
B3. Zariadenie používajte na materiál odporúþaný u jednotlivých doplnkov a zamedzte, aby sa rezné þasti dostali do styku s kameĖmi, kovovými predmety apod.
• Dávajte najmä pozor pri práci v svahu.
B4. Držte osoby a zvieratá v bezpeþnej vzdialenosti od stroja (minimálna vzdialenosž 15 metrov). Poþas chodu stroja môže od noža lebo strunovej hlavy odletovaž tráva, zemina, kamene lebo cudzie predmety, preto vypnite motor a zastavte nôž lebo rotujúcu hlavu, ak sa k Vám niekto priblíži (vić kapitolu “Spustenie a zastavenie motoru”).
• Majte na pamäti prípadné nebezpeþenstva, ktoré nemusíte zaznamenaž kvôli hluku vydávanom strojom.
• Skontrolujte, þi sa niekto nachádza v bezpeþnej vzdialenosti na poþutie pre prípad nehody.
Práca
B5. Upevnite a zaistite vlasy tak, aby ostali nad plecami.
B6. Odporúþame používaž toto zariadenie napravo od tela; výfukové splodiny tak odchádzajú voĐne a nedochádza k bráneniu voĐného priechodu odevom pracovníka. PokiaĐ zariadenie používate prvý raz, absolvujte zaškolenie pre jeho použitie.
•Poþas práce krovinorez pevne uchopte a vždy ho držte oboma rukami. Zaujmite stabilnú polohu pevne na oboch nohách.
• Udržujte rukoväte þisté a suché.
• Pred zaþiatkom práce správne nasaćte popruhy. Pomocou sponky ich nastavte tak, aby bol krovinorez správne vyvážený na
pravom boku a s nožom lebo so strunovou hlavou rovnobežne s terénom v vzdialenosti od 0 do 30 cm od zeme.
B7. Upínací bod (B) musí byž vybraný tak, aby
bol stroj optimálne vyvážený, vić inštrukcie v úseku „Remenové popruhy“,
• Nepokúšajte sa nikdy o prácu s nekompletným, poruchovým strojom lebo so strojom, ktorý bol upravený niekým iným ako autorizovaným servisným strediskom.
• Pracovník lebo užívateĐ je zodpovedný za prípadné ublíženie na zdraví tretích osôb lebo za škody na ich majetku a za nebezpeþenstvo, ktorým ich vystavuje.
• Nepoužívajte krovinorez, ak sa nachádzate na rebríku lebo na nestabilných plochách. Je nevyhnutné, aby ste mali za každých okolností úplnú kontrolu Vašej rovnováhy.
• Nikdy nepoužívajte zariadenie v extrémnych klimatických podmienkach, ako sú veĐmi nízke teploty lebo veĐmi vlhké lebo teplé podnebie.
• Vyhnite sa práci za nepriaznivého poþasia (hmla, dážć, vietor apod.).
• Nôž je velmi ostrý, dávajte velký pozor pri manipulácii s ním aj pri vypnutom motoru. Používajte pracovné rukavice. Pred akýmkoĐvek zásahom na stroji lebo pred tým, ako sa dotknete noža lebo strunovej hlavy, vypnite motor a vyþkajte, až sa úplne zastaví rotujúce þasti. Tieto pokyny platí najmä pri odstraĖovaní uviaznutých predmetov.
• Pri spúšžaní a chodu motoru udržujte þasti Vášho tela a Váš odev v dostatoþnej vzdialenosti od noža.
•Poþas práce postupujte vždy þelom k pracovnej zóne, nikdy pri práci necúvajte, nevideli by ste tak eventuálne nebezpeþenstvo.
• Nikdy nepokladajte stroj so spusteným motorom. Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru.
• Nikdy neopúšžajte stroj so spusteným motorom.
POZOR! PokiaĐ si prajete zachovaž správnu funkciu zariadenia a bezpeþnosž stroja, dbajte na to, aby akákoĐvek súþasž stroja bola nahradená originálnym náhradným dielom lebo originálnym príslušenstvom.
Opatrenie pri preprave
B8. Nikdy neprepravujte krovinorez aj na krátke vzdialenosti so spusteným motorom.
B8. Ak prepravujete krovinorez na dopravnom prostriedku, umiestnite ho do stabilnej polohy a zaistite ho tak, aby nedošlo k úniku paliva. Pred prepravou odporúþame vyprázdniž palivovú nádrž.
HUSQVARNA - 3
Page 7
B9. POZOR! Pre zachovanie Vašej bezpeþnosti musíte poþas prepravy a skladovania chrániž nôž pomocou príslušného puzdra dodávaného so strojom.
Opatrenie proti ohĖu a požiarom
B10. Nikdy nepracujte s krovinorezom v
blízkosti ohĖa lebo rozliateho benzínu.
B10. Ak doplĖujete palivo, vždy starostlivo
vysušte prípadné rozliate palivo. Pri tejto operácii nefajþite. Motor spúšžajte v bezpeþnej vzdialenosti od miesta þerpania a od nádob obsahujúcich palivo (minimálna vzdialenosž 3 metre). Palivo nedoplĖujte, pokiaĐ je motor v chodu.
• Udržujte stroj þistý, odstráĖte stebla trávy, lístie, prebytoþný olej, znížite tak riziko požiaru.
Spätný náraz
Stroje vybavené nožom môžu spôsobiž prudký boþný spätný náraz pri styku s pevnými telesami. Nôž môže amputovaž hornú þi dolnú konþatinu. Náraz sa môže preniesž zo stroja na pracovníka a spôsobiž stratu kontroly pracovníka nad strojom.
Spätný náraz sa môže prejaviž taktiež vtedy, ak je použitý ktorýkoĐvek nôž v rizikovom sektoru (vić N1); odporúþame pracovaž s ostávajúcim sektorom.
POZOR! Vždy používajte len dobre naostrený nôž. Nôž s opotrebenými zubami môže okrem problémov pri práci spôsobiž taktiež spätný náraz.
POZOR! Neostrite poškodený lebo opotrebený nôž, nahraćte ho novým nožom.
POZOR! Odporúþame používaž len originálne a homologované príslušenstvo a náhradne diely, ktoré sú v ponuke oficiálnych distributérov. Použitie neoriginálnych náhradných dielov a príslušenstva zvyšuje nebezpeþenstvo úrazu, v tomto prípade výrobca nezodpovedá za škody na majetku a/lebo na zdraví osôb.
C. Popis bezpeþnostného zariadenia stroja, kontroly,
ktoré je treba konaž a ich údržba
POZOR! Za žiadnych okolností nepoužívajte stroj, pokiaĐ nie je zaruþená dokonalá funkcia jeho bezpeþnostného zariadenia.
Táto kapitola popisuje bezpeþnostné vybavenie stroja, príslušné kontroly tohto vybavenia a jeho údržbu, ktorú je treba konaž pre zaruþenie jeho efektívnej funkcie. Kapitola “Všeobecný popis” Vám pomôže identifikovaž þasti popísané v tejto kapitole. Nebezpeþenstvo pracovných úrazov znaþne narastá, pokiaĐ na stroji nie je pravidelne konaná údržba lebo táto je robená nekvalifikovaným spôsobom. V prípade pochybností kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Zablokovanie ovládaþa plynu
POZOR! Nikdy nepoužívajte stroj so zablokovaným plynom stisnutým pomocou lepiacej pásky, šnúrky lebo iného prostriedku.
• Toto zariadenie bolo projektované za úþelom zabránenia náhodného stisnutia kohútiku plynu (obr. A þ. 3), kohútik (obr. A þ. 3) môže byž aktivovaný len vtedy, ak je súþasne stisnutá aj bezpeþnostná páþka (obr. A þ. 19).
• Pomocou 2 nezávislých pružín sa pri uvoĐnení stisku na držadle kohútik plynu (obr. A þ. 3) a
bezpeþnostná páþka (obr. A þ. 19) automaticky vracajú do svojich pôvodných polôh.
Zariadenie na zastavenie motora
•Otoþením tlaþidla Stop (obr. A þ. 7) na O /
STOP sa motor vypne.
• Pri kontrole jeho správnej funkcie spusžte motor a overte, þi sa motor zastaví, ak je tlaþidlo Stop (obr. A þ. 7) prepnuté do polohy Stop.
Ochrana pri preprave
POZOR! Pred nasadením ochrany vypnite motor a vyþkajte, až sa rezacie zariadenie zastaví. Používajte zábranu pri každej preprave a pri skladovaní stroja.
Zariadenie kryje rezné þasti noža u vypnutého stroja lebo pri jeho preprave lebo jeho skladovaní (obr. A þ. 23).
POZOR! Za žiadnych okolností nepoužívajte zariadenie, ak na Ėom nie sú správnym spôsobom namontované príslušné ochranné zariadenia popísané ćalej! Aj keć tieto zariadenia nemôžu úplne odstrániž hroziace nebezpeþenstvo, radikálne ho znižujú.
4 - HUSQVARNA
Page 8
Ochrana rezného zariadenia
POZOR! Za žiadnych okolností nepoužívajte zariadenie bez doporuþenej ochrany rezného zariadenia: montáž nevhodnej lebo poruchovej ochrany rezného zariadenia môže spôsobiž vážne zranenie. Pravidelne kontrolujte ich dobrý stav a pokiaĐ je to nutné, vymeĖte ich.
• Toto veĐmi dôležité bezpeþnostné zariadenie
(obr. A þ. 18) zabraĖuje, aby eventuálne predmety, ktoré sa dostanú do kontaktu s rezným zariadením stroja lebo so sekanou trávou, mohli odletovaž a zasiahnuž pracovníka. Pravidelne overujte stav, správnu montáž a kontrolujte, þi sú upevĖovacie skrutky správne utiahnuté (vić „Montáž ochrany rezného zariadenia“).
• V prípade nárazu na tvrdé predmety, pri ktorých došlo k štrukturálnemu poškodeniu rezného zariadenia, odneste stroj do autorizovaného servisného strediska k jeho výmene.
Bariéra (dodávaná len u niektorých modelov)
POZOR! Za žiadnych okolností nepoužívajte krovinorez bez správne namontovanej zábrany.
Toto zariadenie upevnené na stroji zaruþuje minimálnu vzdialenosž medzi pracovníkom a rezným zariadením poþas funkcie stroja a v prípade nárazu noža na tvrdú plochu zabraĖuje kontaktu noža s telom pracovníka a chráni ho tak pred úrazom (obr. A þ. 20).
Tlmiþ
•Tlmiþ slúži k zníženiu hladiny hluku na minimálnu hladinu a vzćaĐuje od pracovníka výfukové splodiny vyvíjané spaĐovacím motorom.
• Bezpeþné použitie krovinorezu zaistíte dodržovaním nasledujúceho postupu.
POZOR! Tlmiþ sa môže poþas chodu znaþne zahrievaž a dosahovaž vysokej teploty, po vypnutí motoru musí po istú dobu vychladnúž, preto venujte zvýšenú opatrnosž pri pohybu v jeho blízkosti.
POZOR! Majte na pamäti i nebezpeþenstvo požiaru, za žiadnych okolností nepoužívajte stroj s poškodeným lebo poruchovým tlmiþom.
POZOR! Výfukové splodiny vznikajúce pri spaĐovaní paliva v motoru sú jedovaté, nepoužívajte toto zariadenie v uzavretých priestoroch.
POZOR! Výfukové splodiny môžu dosahovaž vysokých teplôt a môžu obsahovaž iskry, odporúþame, aby ste sa nepribližovali k horĐavým predmetom.
Remenový popruh (dodávaná len u niektorých modelov)
POZOR! Je veĐmi dôležité, aby ste sa dobre oboznámili s otváracím zariadením. V prípade potreby musíte byž schopní rýchlo uvoĐniž stroj.
Popruh je opatrený spojovacím a otváracím zariadením. Popruh umožĖuje pracovníkovi uchopiž a správne držaž stroj poþas prevádzky (vićBezpeþnostné opatreniaB7) Pred nasadením stroja regulujte remenový popruh tak, aby sa otváracie/zatváracie zariadenie nachádzalo približne 15 cm pod pasom. Pri použití noža pripojte stroj na sponku (vić obrázok), použite otvor, ktorý je najbližšie telu pracovníka.
HUSQVARNA - 5
Page 9
D. Palivová zmes
POZOR!
•Poþas þerpania paliva nefajþite!
• Najprv pomaly uvoĐnite zátku nádrže a napokon ju pomaly odskrutkujte.
• Palivo þerpajte na otvorenom priestranstve a ćaleko od otvoreného ohĖa lebo iskier.
• Nepridávajte nikdy palivo do nádrže, ak motor beží lebo je teplý (pred doplnením paliva vyþkajte až sa motor ochladí), zamedzíte tak nebezpeþenstvu požiaru.
• Vyhnite sa styku oþí a kože s olejom lebo palivom.
• Palivo doplĖujte na dobre vetranom mieste.
• Nevdychujte benzínové výpary, sú jedovaté.
• Uchovávajte benzín toĐko vo vhodných nádobách urþených pre skladovanie paliva.
Príprava zmesi
POZOR! Nepoužívajte iný typ paliva ako palivo odporúþané v tejto príruþke. Tento výrobok je opatrený dvojtaktným motorom a preto do neho musí byž nalievaná len zmes bezolovnatého benzínu (s minimálnym oktánovým þíslom = a
90) a þisto syntetického oleja pre
dvojtaktné motory urþeného pre bezolovnatý benzín v pomeru uvedenom v tabuĐke na obálke tejto príruþky v bode (D).
POZOR! Pozorne skontrolujte technické vlastnosti oleja uvedené na baleniu, použitie oleja, ktorý výslovne nespĎĖa požiadavky uvedené v tejto príruþke môže vážne poškodiž motor!
• Pre dosiahnutie þo najlepšej zmesi nalejte do homologovanej nádoby najprv olej a napokon benzín, poriadne s kanistrom potraste pri každom nalievaní paliva z kanistra.
• Dajte pozor, aby nedošlo k vyliatiu benzínu.
• Zmes podlieha procesu starnutia a kvalita zmesi sa preto þasom zhoršuje, odporúþame pripravovaž len potrebné množstvo zmesi (použitie starej zmesi môže vážne poškodiž motor).
Nalievanie paliva
POZOR! Nasledujúce opatrenia znižujú nebezpeþenstvo požiaru:
• Zaistite maximálne vetranie.
• Nefajþite lebo nepribližujte zdroj tepla lebo iskrenia do blízkosti paliva.
• Palivo nalievajte pri vypnutom motore.
• Zátku nádrže otvárajte opatrne, aby bol odstránený bezpeþným spôsobom prípadný pretlak.
• Nesnímajte zátku nádrže popri bežiacom motoru.
• Po doplnení paliva zátku dobre uzavrite.
• Palivo nalievajte na dobre vetranom mieste.
• Umiestite zaradenie na pevnú a rovnú plochu tak, aby sa nemohlo prevrhnúž, zátka nádrže musí ukazovaž smerom hore.
• Pred otvorením zátky poriadne oþistite povrch okolo plniacej hubice nádrže, zamedzíte tak vstupu neþistôt.
• Opatrne otvorte zátku nádrže. Odskrutkujte zátku nádrže na palivovú zmes a pomocou lieviku ju naplĖte potrebným množstvom paliva.
• Zamedzte vyliatiu paliva.
• Ak je nádrž naplnená, uzavrite ju a zátku dobre utiahnite.
• Odporúþame Vám dbaž na to, aby nikdy nedošlo k úplnému vyþerpaniu paliva v nádrži, zamedzíte tak problémom pri štartovaní motora.
POZOR! Ak ste naliali palivovú zmes, dobre zaradenie osušte. PokiaĐ ste na seba vyliali palivo, okamžite sa prezleþte. Zamedzte styku s oþami a kožou.
POZOR! Tlmiþ je poþas prevádzky a po vypnutí motoru horúci. To platí i pre prevádzku motoru pri minimálnych otáþkach. Majte stále na pamäti nebezpeþenstvo požiaru, najmä ak sa v blízkosti vyskytujú horĐavé predmety lebo horĐavé plyny.
Skladovanie paliva
• Benzín je vysoko horĐavá látka: predtým ako sa priblížite k akémukoĐvek typu paliva, uhaste cigarety, fajky lebo cigary.
• Palivo skladujte na chladnom a dobre vetranom mieste, uložené v nádobe, ktorá bola za týmto úþelom homologovaná.
• Nikdy nenechávajte motor s palivom v nádrži v nedostatoþne vetraných priestoroch, kde by sa
6 - HUSQVARNA
Page 10
benzínové výpary mohli rozširovaž a dostaž sa do blízkosti otvoreného ohĖa, svieþok, veþných plamienkov kotlov, bojlerov, sušiþiek apod.
E. Montáž ochrán rezného zariadenia
Montáž ochrán rezného zariadenia
Nasaćte ochranu (A) tak, aby zapadla do príslušnej opery (I), nasaćte a utiahnite skrutky (H), namontujte rezaþku struny podĐa obrázku.
F. Rezné prípravky, ktoré môžete na stroji použiž, a ich montáž
• Plyny uvoĐĖované palivom môžu spôsobiž výbuch lebo požiar.
• Nikdy neuchovávajte zbytoþne veĐké množstvo paliva.
POZOR! Namestite rezilo samo, ko je zašþita že namešþena.
POZOR! Na Vašom stroji môžu byž použité výhradne nasledujúce rezné nástroje: a) Strunová hlava b) Nôž na trávu s maximálnym poþtom 8 zubov. Každé z týchto zariadení vyžaduje montáž špeciálnej ochrany, pri montáži dodĚžajte inštrukcie pre správny postup. Pri montáži rezných nástrojov správne namontujte všetky dodané súþasti v správnom poradí, zamedzíte tak vážnym škodám na zdraví pracovníka, osôb lebo zvierat.
POZOR! Používajte nože na trávu lebo strunové hlavy, na ktorých je uvedená (vytlaþená výrobcom) MAXIMÁLNA RÝCHLOSž OTÁýENIA najmenej 10.500 min
POZOR! AkýkoĐvek zásah na rezných zariadeniach lebo na ich ochranách musí byž urobený toĐko popri vypnutom motoru.
POZOR! Pri obracaní stroja hore nohami pre uĐahþenie montáže rezného zariadenia sa presvedþte, þi je zátka nádrže dobre utiahnutá a nedochádza k úniku paliva.
-1
.
POZOR! ODPORÚýAME POUŽÍVAŽ LEN PÔVODNE PRÍSLUŠENSTVO A PÔVODNÉ NÁHRADNÉ DIELY, KTORÉ SÚ V PONUKE OFICIÁLNYCH DISTRIBUTÉROV. POUŽITIE NEORIGINÁLNYCH DIELOV A PRÍSLUŠENSTVA ZVYŠUJE NEBEZPEýENSTVO ÚRAZU A VÝROBCA V TOMTO PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŠKODY NA ZDRAVÍ OSÔB A/LEBO NA MAJETKU.
Montáž hlavy s nylonovými strunami a noža
Použite správnu ochranu podĐa typu noža na trávu lebo strunovej hlavy (Vić kapitolu: "Montáž ochrán rezného zariadenia").
F1. Namontujte hlavu s nylonovými strunami podĐa zobrazeného návodu: a) Horný tanier s vystredením noža b) Hlava s nylonovými strunami. Utiahnite až na doraz vo smeru hodinových ruþiþiek.
F2. Poþas priskrutkovania musí byž sústava hlava-tanier pridržaná bez vyvíjania sily pomocou kĐúþa lebo skrutkovaþa dodávanými so strojom a umiestnenými do príslušných otvorov taniera a skrinky s ozubením; najprv otoþte tanier tak, aby obidva otvory súhlasili.
(len u modelov dodávaných s bariérou a popruhom)
F3. Namontujte nôž podĐa zobrazeného návodu: a) Horný tanier s vystredením noža b) Nôž s nápisom a smerovou šípkou smerom hore c) Spodný tanier f) Pevne namontovaná miska g) Matica na zablokovanie noža f) Bezpeþnostný kolík
F4. Skontrolujte, þi je otvor noža dokonale vyrovnaný so stredicím krúžkom horného taniera. Utiahnite až na doraz vo smeru hodinových ruþiþiek. Poþas priskrutkovania musí byž sústava nože-tanier pridržaná bez vyvíjania sily pomocou kĐúþa lebo skrutkovaþa dodávanými so strojom a umiestnenými do príslušných otvorov.
F5. Strunová hlava "klepni a bež"
Strunová hlava sa používa na sekanie trávy a buriny na krajoch lebo na plochách s mnohými
HUSQVARNA - 7
Page 11
prekážkami ako môžu byž napríklad múriky, oplotenie lebo stromy. Táto hlava umožĖuje pracovaž na úzkom a nepravidelnom priestore. Nylonová struna umožĖuje þistý rez trávy bez poškodenia kôry stromov a bez prudkých nárazov, ktoré sú typické pre náraz tvrdého noža na pevnú plochu.
Podávanie nylonovej struny
POZOR! Rezaþka struny so zabudovanou plastikovou ochranou reže nylonovú strunu na optimálnu dĎžku; príliš dlhá struna spomaĐuje otáþanie motoru a samotné rezanie a ćalej zvyšuje taktiež nebezpeþenstvo úrazu.
G. Montáž držadiel
Predné držadlo ve tvaru “J”
(Len u modelov dodávaných s bariérou a popruhom)
POZOR! Držadlo funguje aj ako bariéra, ak je namontovaný príslušný prídavok (D). Zaskrutkujte dobre boþnú bezpeþnostnú bariéru do príslušného uloženia so závitom na držadle v tvaru „J“, ako uvedené na obrázku, pri každom použití noža.
Držadlo ve tvaru „J“ (A) môže byž regulované podĐa potreby pracovníka a naklonené dopredu þi dozadu. Stlaþte regulaþnú rukoväž držadla (B), umiestnite držadlo do jednej z poloh
Poþas rezania sa nylonová struna prirodzene opotrebováva a zvyšuje tak poþet otáþok motoru a znižuje rezací výkon. Ak takáto situácia nastane, klepnite hlavou proti terénu, aby ste uvoĐnili novú strunu: UvoĐnite kohútik plynu a znížte poþet otáþok motoru pod hranicu 4000 rpm. ZĐahka klepnite na zem tlaþidlom (A) tak, ako je to znázornené na obrázku a automaticky dôjde k uvoĐneniu struny. Opäž pridajte rýchlosž. PokiaĐ sa nová struna neuvoĐní, skontrolujte, þi je v stroji struna, a zopakujte operáciu.
oznaþených pomocou zárezov (C) do polohy pohodlnej pre prácu a potom uvoĐnite rukoväž.
(Len u modelov dodávaných s bariérou a popruhom)
POZOR! Ak je namontovaný nôž, používajte stroj s držadlom nastavenom len v polohe oznaþenej prvým zárezom.
POZOR! Pre pohodlnú prepravu lebo uskladnenie stroja sklopte držadlo rovnobežne so strojom – do polohy odpovedajúcej poslednému zárezu (C).
H. Spustenie a zastavenie motoru
POZOR! Najprv preþítajte kapitoly "Bezpeþnostné opatrenia".
H1. POZOR! Spúšžajte krovinorez len na rovných plochách. Poþas spúšžania zaujmite stabilnú polohu. Skontrolujte, þi sa þepeĐ lebo hlava s nylonovými strunami nedotýka terénu lebo prekážok.
POZOR! Uchopte rukoväž so spúšžaþom do jednej ruky a druhou držte stroj v stabilnej polohe (Dajte pozor, aby sa Vám kolem ruky neomotala šnúra spúšžaþa) a pomaly zatiahnite až keć ucítite urþitý odpor, napokon zatiahnite za šnúru rozhodným pohybom (pri spúšžaní motoru za tepla lebo za studena postupujte podĐa ćalej uvedených inštrukcií).
8 - HUSQVARNA
POZOR! Nežahajte za šnúru spúšžaþa až do zarážky a nepúšžajte ju náhle proti stroji, mohlo by dôjsž k poškodeniu zariadenia.
Spustenie motoru za studena
H2. Vypínaþ (A) do polohy I oproti polohe
“STOP”.
H2. Prepnite páþku sýtiþa (B) do zavretej
polohy .
H3. NiekoĐkokrát stisnete gombík (C) a
pumpujte palivo, až kedy uvidíte, že sa palivo zaþína vracaž cez trubiþku (D). žahajte za
šnúru až do spustenia motoru. Nechajte motor bežaž po niekoĐko sekúnd a držte pevne krovinorez. Napokon pevne uchopte držadlo s ovládaþom a pridajte plyn, páþka sýtiþa sa automaticky vráti do pôvodnej polohy.
POZOR! V tejto chvíli sa rezné súþasti stroje otáþajú.
Page 12
Spustenie motoru za tepla
H2. Vypínaþ STOP do polohy I (START).
þka plynu na najnižšej pozícii (uvoĐnená).
H4.þka sýtiþa (B) vo východiskovej polohe.
H3. NiekoĐkokrát stisnete gombík (C) a
pumpujte palivo, až kedy uvidíte, že sa palivo zaþína vracaž cez trubiþku (D). žahajte za šnúru spúšžaþa.
Zastavenie motoru
H6. Prepnite vypínaþ (A) do polohy O (STOP).
I. Regulácia karburátoru
Váš stroj môže byž vybavený karburátorom s nízkymi emisiami. Odporúþame, aby v prípade potreby bola regulácia karburátoru urobená len autorizovaným servisným strediskom, ktoré je vybavené náležitými prístrojmi, ktoré zaisžujú tie najlepšie výkony pri najnižších emisiách. Pri regulácii minimálnej rýchlosti otoþte skrutku oznaþenú písmenom (T) nasledujúcim spôsobom: Popri bežiacom motoru dostatoþne teplom jemne pritiahnite skrutku (T) vo smeru hodinových ruþiþiek, kedy dosiahnete pravidelného otáþania motoru (pravidelný zvuk), rezné þasti stroja sa nepohybujú. V opaþnom prípade (pohybujúce sa rezné þasti) jemne uvoĐnite skrutku (T) proti smeru hodinových ruþiþiek, až kedy dosiahnete správnej regulácie. Správna minimálna rýchlosž je uvedená v
L. Pravidelná údržba
Pravidelne kontrolujte, þi sa všetky skrutky krovinorezu nachádzajú na správnom mieste a sú dobre utiahnuté. VymeĖte poškodené, opotrebované, prasknuté, nerovné nože. Vždy skontrolujte správnu montáž strunovej hlavy lebo noža a taktiež overte, þi je matica, ktorá blokuje nôž, správne utiahnutá.
L1. ýistenie vzduchového filtru
(Najmenej každých 25 prevádzkových hodín). Filter, ktorý je zanesený z dôvodu špatnej regulácie karburátora, znižuje výkon, zvyšuje spotrebu paliva a spôsobuje problémy pri spúšžaní. Otvorte kryt filtra spôsobom znázorneným na obrázku, stisnutím v bode oznaþenom šípkou ho uvoĐnite. Starostlivo oþistite vnútornú þasž uloženia filtra (obr. L2). Filter môže byž oþistený pomocou jemného prúdu stlaþeného vzduchu. Dôkladnejšie þistenie môže byž urobené pomocou mydlovej vody.
L3. Skrinka s ozubením
Každých 50 prevádzkových hodín doplĖte otvorom (C) do skrinky s prevodovým ozubením
POZOR! Po zastavení motoru sa rotaþþasti ako nôž lebo strunová hlava ešte zo zotrvaþnosti niekoĐko sekúnd otáþajú. Držte stroj naćalej pevne v rukách až do jeho úplného zastavenia.
POZOR! V prípade potreby sa môže uvedené oneskorenie zastavenia skrátiž, pokiaĐ potiahnete opernú misku noža po zemi.
príruþke s návodom k použitiu v odseku s technickými údajmi.
POZOR! Všetky hore uvedené regulácie musia byž urobené so správne namontovanými reznými diely.
POZOR! Spúšžajte krovinorez len na rovných plochách. Poþas spustenia zaujmite stabilnú polohu. Skontrolujte, þi sa nôž lebo hlava s nylonovými strunami nedotýka zeme lebo prekážok.
Záruka môže byž prehlásená za neplatnú v dôsledku chybných opráv, ktoré neboli prevedené personálom autorizovaného servisného strediska.
mazací tuk pre vysokorýchlostné prevodové ozubenia.
L4. Svieþka
Pravidelne (najmenej každých 50 prevádzkových hodín) demontujte a vyþistite svieþku a nastavte vzdialenosž medzi elektródami (0,5/0,6 mm). PokiaĐ je príliš opotrebovaná a v každom prípade každých 100 prevádzkových hodín ju vymeĖte. V prípade príliš veĐkého zneþistenia skontrolujte nastavenie karburátoru, percento oleja vo zmesi a skontrolujte, þi je olej optimálnej kvality a správneho typu pre dvojtaktné motory.
L5. Filter karburátoru
Pri jeho þistení lebo výmene demontujte zátku z nádrže a pomocou háþku lebo dlhé pinzety filter vytiahnite. Pravidelne na konci sezóny sa obrážte na Vaše autorizované servisné stredisko, ktoré urobí generálnu údržbu a þistenie vnútorných komponentov. Tento zásah zníži pravdepodobnosž nepredvídaných problémov a umožní Vám pracovaž s výkonným strojom s dlhou životnosžou.
HUSQVARNA - 9
Page 13
POZOR! Aby ste predchádzali prehrievaniu motoru, pravidelne odstraĖujte prach a špinu z otvorov, krytu valca a rebier valca pomocou drevenej škrabky.
M. Výmena nylonovej struny
POZOR! Používajte len doporuþenú nylonovú strunu. Za žiadnych okolností nepoužívajte oceĐovú strunu, mohlo by dôjsž k vážnemu zraneniu.
M1. Výmena struny
PokiaĐ pri poklepu strunovej hlavy o zem sa struna nevysune, znamená to, že je struna vypotrebovaná a že je treba ju vymeniž. Pri výmene cievky so strunou stisnite obe uvoĐĖovacie záklopky oznaþené šípkami, vytiahnite cievku, ktorú chcete vymeniž (obr. M2), odstráĖte všetku zvyšnú strunu a napokon naviĖte novú.
M3. Navinutie novej struny
Otvorte nové balenie originálnej struny, zasuĖte konce 2 strún do ôk na cievke, naviĖte struny na cievku rovnakým smerom a upevnite konce každej struny do 2 protiĐahlých vyhĎbení.
N. Technika rezania
POZOR! Poþas dlhšieho obdobia, kedy stroj nepoužívate, vyprázdnite palivovú nádrž a nechajte bežaž motor až do úplného vypotrebovania zvyšného paliva. Uložte krovinorez do suchého prostredia.
M4. Spätná montáž
• Opäž umiestnite cievku do príslušného
uloženia a zasuĖte konce strún do príslušných
úchytiek.
• Zatiahnite za každú strunu tak, aby na každej
strane vyþnievalo približne 15 cm.
• Opäž namontujte strunovú hlavu znázorneným
spôsobom (obr. M5). Spusžte jednotku a opakujte postup uvedený v þasti "Podávanie nylonovej struny".
Výmena kompletnej cievky so strunou
PokiaĐ je cievka príliš opotrebovaná, nahraćte ju kompletnou originálnou cievkou.
Výmena kompletnej strunovej hlavy
PokiaĐ pri optickej kontrole (ktorú robte v každom prípade pri prudkom nárazu) zistíte, že došlo k poškodeniu plášte strunovej hlavy, je nutné ju vymeniž. Postup pri tejto operácii je popísaný v
þasti “Rezné prípravky, ktoré môžete na stroji použiž, a ich montáž”.
POZOR! Pred použitím stroja si pozorne preþítajte kapitolu “Bezpeþnostné opatrenia” a “Popis bezpeþnostného zariadenia”.
POZOR! Vždy používajte doporuþené prostriedky osobnej ochrany.
POZOR! Pred každým použitím skontrolujte, þi boli správne namontované jednotlivé súþasti stroja.
10 - HUSQVARNA
POZOR! Pri montáži rezných prípravkov prísne dodržujte inštrukcie uvedené v kapitole “Rezné prípravky, ktoré môžete na stroji použiž, a ich montáž”. ZA žIADNYCH OKOLNOSTÍ NEPOUžÍVAJTE KROVINOREZ, POKIAď NEBOLA BEZPEýNÝM SPÔSOBOM NASADENÁ OCHRANA REZNÉHO ZARIADENIA (vić kapitolu “Montáž ochrany rezného zariadenia”). Nedodržanie tohto pravidla Vás môže vystaviž vážnemu nebezpeþenstvu zapríþinenému nasledujúcimi okolnosžami: a) možnosž kontaktu s rotujúcimi a reznými komponentmi stroja b) možnosž odlietania rôznych predmetov.
POZOR! Nikdy nepoužívajte poškodené lebo opotrebené rezné zariadenie.
Page 14
POZOR! Snažte sa obmedziž na minimum kontakt rezného zariadenia s terénom a inými predmety a nárazy rezného zariadenia. Udržujte rezné zariadenie v náležitej vzdialenosti od tela.
POZOR! Vetve lebo tráva by sa mohli zamotaž medzi ochranu rezného zariadenia a strunovú hlavu/nôž. Nikdy neodstraĖujte rezaný materiál, ktorý sa prípadne nahromadil medzi ochranu a rezné zariadenie, popri bežiacemu motoru a ešte sa otáþajúcim reznom zariadení. Pred akýmkoĐvek zásahom na stroji lebo jeho þistením najprv vždy zastavte motor a vyþkajte úplného zastavenia rezného zariadenia, vyhnete sa tak vážnemu zraneniu.
POZOR! Poþas použitia a niekoĐko minút nasledujúcich po zastavení stroja skrinka s prevodovým ozubením (a oblasž v blízkosti hriadeĐky k upevneniu rezného zariadenia) dosahuje vysokých teplôt. Stykom s nimi môže dôjsž k popáleniu. Nedotýkajte sa týchto horkých þastí.
POZOR! Tlmiþ a jeho ochranný kryt sú poþas chodu a ihneć po zastavení stroja veĐmi horké. Rovnaké pravidlo platí taktiež pre chod motoru na minimum. Stykom s nimi môže dôjsž k popáleniu. Nedotýkajte sa týchto horkých þastí.
Stroj je urþený najmä pre dokonþovacie sekania urobené pomocí sekaþky, pretože sa dostane i do miest, kam sa bežný typ sekaþky nedostane. Poþas rezania udržujte motor stále na vysokých obrátkach. Po jednotlivých pracovných fázach spomaĐte chod motoru na minimálnu rýchlosž; dlhodobá prevádzka na plné obrátky bez zažaženia môže spôsobiž vážne škody na motoru. Nikdy nezdvíhajte krovinorez poþas rezania nad úroveĖ kolien. Skorej ako premiestnite stroj z jednej pracovnej zóny do druhej, vyþkajte, až keć motor beží na minimálnu rýchlosž. Ak meníte pracovné miesto, vypnite motor. Pred tým ak zaþnete znovu strihaž, skontrolujte, þi je Vaše poloha správna a stabilná.
Vyžínanie nakrátko a zarovnávanie trávy pomocou strunovej hlavy
POZOR! Pre strunové hlavy používajte výhradne struny z ohybného materiálu doporuþené výrobcom. Nikdy nepoužívajte napríklad kovové struny, pretože by ste mohli spôsobiž vážne poranenie osôb lebo zvierat þi vážne škody na majetku. Nedoporuþený typ struny by mohol prasknúž a staž sa tak nebezpeþnou strelou.
Rezanie pomocou strunovej hlavy je vhodné pre menej nároþné vyžínanie ako napríklad v rohoch lebo okolo stromov.
Vyžínanie nakrátko
Aby ste neriskovali zniþenie trávnatého povrchu lebo poškodenie rezného zariadenia, udržujte strunu vo vodorovnej polohe s terénom. Vyhnite sa kontaktu s terénom.
Zarovnávanie krajov
Nastavte hlavu do správneho uhla a udržujte ju blízko terénu. Rezanie robte pomocou konca struny. Netlaþte strunu na strihaný materiál.
Podávanie struny
Poþas rezania sa nylonová struna prirodzene opotrebováva. Ak k tomu dôjde, novú strunu vysuniete tak, že pritlaþíte hlavu proti terénu (vić odsek “Strunová hlava so systémom „klepni a bež”).
Prestrihávanie trávy pomocí noža na sekanie trávy
POZOR! Vždy používajte dobre naostrený nôž. Nôž s opotrebenými zubami by okrem toho, že spôsobuje problémy pri rezaní, mohol vyvolaž SPÄTNÝ NÁRAZ, to znamená prudký náraz na prednú þasž stroja zapríþinený nárazom noža na drevo lebo na tvrdé cudzie predmety. Tento náraz sa môže preniesž zo stroja na pracovníka a spôsobiž stratu kontroly nad strojom. Nikdy neostrite poškodený nôž a vymeĖte ho za nový.
N1. POZOR! Nikdy nenechávajte nôž pracovaž v rizikovom sektoru, vyhnete sa tak spätnému nárazu (vić odsek “Bezpeþnostné opatrenia”).
Rezanie pomocou noža je vhodné pre prestrihávanie trávy, najmä vysokej a tuhej trávy. N2. Trávu sekajte výkyvnými pohybmi do strán a nôž musí byž vedený rovnobežne s terénom. Sekanie prebieha pohybom zĐava doprava, zatiaĐþo návrat sprava doĐava je robený
HUSQVARNA - 11
Page 15
naprázdno. SPÄTNÝ NÁRAZ sa môže prejaviž, ak pri práci používate rizikový sektor noža; preto odporúþame používaž zvyšný sektor. Pracujte tak, aby sa operná miska noža nedotýkala terénu; zamedzíte tak spätným nárazom.
O. Ekológia
V tejto kapitole nájdete informácie, ktoré slúži k zachovaní ekologicky kompatibilných vlastností zariadenia, ktoré predstavovali dôležité kritéria pri vývoji stroja, ku správnemu použitiu a ku spracovaniu olejov a paliva.
Projektovanie
Vo fáze projektovania bolo cieĐom vyvinút’ motor s nízkou spotrebou a nízkymi emisiami zneþist’ujúcich výfukových plynov.
P. TabuĐka vyhĐadávania porúch
N1. ODPORÚýAME POUŽÍVAŽ LEN PÔVODNE PRÍSLUŠENSTVO A PÔVODNÉ NÁHRADNÉ DIELY, KTORÉ SÚ V PONUKE OFICIÁLNYCH DISTRIBUTÉROV. POUŽITIE NEORIGINÁLNYCH DIELOV A PRÍSLUŠENSTVA ZVYŠUJE NEBEZPEýENSTVO ÚRAZU A VÝROBCA V TOMTO PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŠKODY NA ZDRAVÍ OSÔB A/LEBO NA MAJETKU.
Použitie stroja
Pri plnení nádrže MIX nesmie dochádzat’ k unikaniu paliva do okolitého prostredia.
Obdobie dlhodobého vyradenia z prevádzky
Vždy vyprázdnite obsah nádrže a pri tejto operácii dodržajte rovnaké opatrenia ako u plnenia.
Likvidácia
Nenechávajte v okolitom prostredí nefunkþný stroj, odovzdajte ho inštitúcii poverené likvidáciou a spracovaním odpadkov v súlade s platnými normami.
Motor neštartuje Problematická
Skontrolujte, þi sa vypínaþ STOP nachádza v polohe I.
Skontrolujte, þi obsah paliva v nádrži dosahuje min. 25% kapacity nádrže.
Skontrolujte, þi je vzduchový filter þistý. ●● Demontujte svieþku, osušte ju, vyþistite a
znovu namontujte. PokiaĐ je to treba, svieþku vymeĖte.
VymeĖte palivový filter. Obrát’te sa na Vášho dodávateĐa.
Pri montáži rezných prípravkov postupujte predpísaným spôsobom.
Skontrolujte, þi sú kovové prípravky nabrúsené, pokiaĐ nie, obrát’te sa na Vášho predajca.
Prevádzka motoru je stále problematická: Obrát’te sa na Vášho autorizovaného dodávateĐa
12 - HUSQVARNA
●●
●●
prevádzka motoru lebo motor stráca na výkone
Stroj sa naštartuje, ale zle strihá
Page 16
Q. Prehlásenie o zhode
Ja dolu podpísaný splnomocnený firmou E.O.P., prehlasujem, že nasledujúce výrobky modelu: typu BC020, BC020J od sériových þísiel vyrobených od roka 2003 a ćalej, vyrobené v závode E.O.P., Valmadrera, Italia, spĎĖajú požiadavky európskych smerníc: 98/37/ES (Smernice o strojoch), 93/68/EHS (Smernice o znaþeniu CEE) & 89/336/EHS (Smernice o elektromagnetickej kompatibilite), smernice 2000/14/ES (Príloha V).
Valmadrera, 15.12.03 Pino Todero (Technický riaditeĐ) Electrolux Outdoor Products Italy S.p.A. Via Como 72, 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA
R. Technické údaje
Zdvihový objem valca (cm3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
VĚtanie (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zdvih valca (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Maximálny výkon (kW) (ISO 8893) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
Maximálna rýchlosž otáþania hriadeĐa (min Rýchlosž otáþania (frekvencia otáþania) motoru pri maximálnej doporuþenej
frekvencii otáþania hriadeĐa (min Maximálne otáþky (min Minimálne otáþky (min
-1
-1
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800
-1
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8500
Maximálne otáþky pri chodu naprázdno (min
Hmotnosž bez paliva (kg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
Obsah palivovej nádrže (cm
3
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Akustický tlak na ucho pracovníka Lpav (dBA) (ISO 7917) . . . . . . . . . . . . . . . 99
ÚroveĖ nameranej hladiny hluku Lwav (dBA) (ISO 10884) . . . . . . . . . . . . . . . 113
ÚroveĖ zaruþenej hladiny hluku Lwav (dBA) (ISO 10884) . . . . . . . . . . . . . . . . 114
2
Vibrácie na zadnom držadle (m/s
) (ISO 7916) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 - 12
Vibrácie na prednom držadle ve tvaru „J“ (m/s
-1
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10500
10500
-1
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10500
2
) (ISO 7916) . . . . . . . . . . . . . . 6 - 15
HUSQVARNA - 13
Loading...