Electrolux P 1916 + CHAIN, P 1640 + CHAIN, P 1435 CH, P 2114 + 10M CABLE, P 1535 CH User Manual [no]

...
Electrolux Outdoor Products
Via Como 72
23868 Valmadrera (Lecco)
ITALIA
Phone + 39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671
www.electrolux.com
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
PN. 249411 REV. 03 (01/05)
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
1)
Punho posterior
2)
Proteção posterior da mão
3)
Punho anterior
4)
Proteção anterior da mão/freio da corrente
5)
Parafuso / maçaneta tensora da corrente
6)
Eixo tensor da corrente
7)
Tampa do tanque de óleo
8)
Janela de controle do nível de óleo
9)
Aberturas de ventilação
10)
Cabo
11)
Manual
12)
Interruptor
13)
Bloqueio do interruptor
14)
Corrente
15)
Dente de tração
16)
Malhas de corte
A. DESCRIÇÃO GERAL
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
Delimitador da profundidade de corte Dente de corte Barra Cárter da corrente Pinhão Eixo pára-corrente Parafuso de fixação da barra Porca / Maçaneta de fixação da barra Rodela de ponta Cobertura da barra Gancho Sede do eixo tensor da corrente Furo para lubrificação Canelura guia Maçaneta de regulação da bomba de óleo
Etiqueta exemplificativa
PORTUGUÊS - 1
LEGENDA DA ETIQUETA:
1) Nível de potência sonora garantida pela diretriz 2000/14/EC
2) Isolamento duplo
3) Selo de conformidade com a CE
4) Grau de proteção
5) Frequência nominal
6) Potência nominal
7) Corrente alternada
8) Tensão nominal
9) Tipo
10) Prefixo
11) Código do produto
12) Ano di fabricação (últimos dois números; ex. 04=2004)
13) Comprimento máximo da barra
14) Nome e endereço do fabricante
15) N° de série
16) Modelo
B. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS
Atenção
Ler atentamente este manual
Botas de segurança
Calças compridas anti­corte
Capacete, protetores auriculares ou viseira
Luvas anti­corte
Freio desativado, ativado Retirar da tomada, se o cabo estiver danificado
Uso do manual. Qualquer pessoa que use a máquina deve ter lido inteiramente e com muita atenção este manual (e, se possível, ter assistido a uma demonstração prática de uso da máquina), a fim de que possa conhecer as operações de manejo seguro aqui descritas e as técnicas de corte que devem ser usadas. Portanto, em caso de cessão ou empréstimo, dê o manual junto com a máquina. Lembre-se que TODAS as partes do manual são importantes, a fim de prevenir infortúnios ao operador ou danos à máquina, e que a observância dos procedimentos descritos não elimina os riscos de incidente, mas somente diminui a probabilidade ou o efeito do dano.
Direção do dente de corte
Não jogar! Entregar aos responsáveis de reciclagem
Usar sempre com ambas as mãos
Perigo de contragolpe de reação
Não expôr à chuva ou umidade
Óleo da corrente
Não fazer...
Desligar a máquina
Estrutura do manual: a seção B está dividida em partes que podem recorrer no resto do manual com o símbolo "ADVERTÊNCIA", seguido dos números do parágrafo correspondente, para focalizar a atenção do leitor aos principais procedimentos de segurança ligados a uma situação específica; as partes mostradas em "A - DESCRIÇÃO GERAL" estão em itálico no texto, para favorecer a individuação.
Antes do uso. Impedir que pessoas que ignoram as presentes instruções, que não sejam suficientemente informadas ou crianças usem esta máquina (a regulamentação de alguns lugares podem, às vezes, limitar a idade dos operadores e o uso da máquina). Se você ainda não tem destreza no uso da máquina,
PORTUGUÊS - 2
Loading...
+ 10 hidden pages