Operating instructions
Gebrauchsanweisung
Notice d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de Manejo
UK
D
F
NL
E
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
F
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes. directives at/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez
d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation
muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques
d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l’installation, les raccordements (eau, gaz,
électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour
lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant tout opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Tout projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement
de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou
d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage
ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous
auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Attention : l’aliment cuit ou réchauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le récipient.
remuez et testez la température de l’aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Cher Client,
Merci d’avoir acheté un four à micro-ondes AEG-Electrolux et d’avoir fait confiance à la
marque AEG-Electrolux.
Avant d’utiliser votre four à micro-ondes AEG-Electrolux pour la première fois, veuillez lire
attentivement la notice d’utilisation. Cela vous permettra de profiter pleinement de tous les
avantages offerts par votre appareil. Cela vous donnera également une utilisation sans
problème et vous épargnera des appels inutiles au service technique.
Les informations importantes concernant votre sécurité ou le fonctionnement de votre
appareil sont indiquées par ce symbole et/ou par des mises en gardes telles que
«Avertissement», ou «Prendre soin». Veillez à appliquer ces instructions soigneusement.
Dans toute la notice d’utilisation ce symbole vous guide étape par étape dans l’utilisation de
votre appareil.
Ce symbole indique des informations supplémentaires concernant l’utilisation de votre
appareil.
Le trèfle indique des conseils et astuces économisant l’énergie pour une utilisation de votre
appareil respectueuse de l’environnement.
En cas de fonctionnement incorrect, veuillez suivre les instructions fournies dans la section «
Que faire si… »
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
76
Avertissements importants de sécurité
AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER
SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES.
F
Pour éviter tout danger d’incendie.
Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en
fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé,
ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner
une augmentation de la température des aliments
conduisant à leur enflammation.
La prise secteur doit être facilement accessible de manière
à ce que la fiche du cordon d’alimentation puisse être
aisément débranchée en cas d’urgence.
La tension d’alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz
avec un fusible de distribution de 10 A minimum, ou un
disjoncteur de 10 A minimum.
Nous conseillons d’alimenter ce four à partir d’un circuit
électrique indépendant.
Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur.
Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer,
N’OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors
tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation
et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrez le
four alors que les aliments fument peut entraîner leur
enflammation. N’utilisez jamais d’eau.
N’utilisez que des récipients et des ustensiles conçus
pour les fours à micro-ondes. Voir la page 83 - 84.
Surveillez le four lorsque vous utiliser des récipients
en matière plastique à jeter, des récipients en papier
ou tout autre récipient pouvant s’enflammer.
Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavité du
four, le plateau tournant et le pied du plateau après
chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être
toujours sèches et dépourvues de graisse. Les
accumulations de graisse peuvent s’échauffer au
point de fumer ou de s’enflammer.
Ne placez pas des produits susceptibles de s’enflammer au
voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent
se trouver sur l’emballage des aliments. Ces éléments
métalliques peuvent entraîner la formation d’un arc
électrique qui à son tour peut produire un incendie. N’utilisez
pas ce four pour faire de la friture. La température de l’huile
ne peut pas être contrôlée et l’huile peut s’enflammer.
N’employez pas de récipients en matière plastique, papier,
carton et tous matériaux qui ne supporteraient pas l’effet
de la chaleur de la résistance.
Ne faites rien sécher dans le four à micro-onde.
Des objets peuvent s’enflammer (papier journal,
vêtements,...).
Pour faire des popcorns, n’utilisez que les ustensiles conçus
pour les fours à micro-ondes.
Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du
four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et
assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et
utilisez cette notice d’utilisation.
Pour éviter toute blessure
AVERTISSEMENT:
N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne
fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants
avant tout emploi du four:
a) La porte: assurez-vous qu’elle ferme correctement,
qu’elle ne présente pas de défaut d’alignement et
qu’elle n’est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous
qu’ils ne sont ni endommagés ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-
vous qu’ils ne sont pas endommagés.
d) L’intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu’ils
ne sont pas cabossés.
e) Le cordon d’alimentation et sa prise: assurez-vous
qu’ils ne sont pas endommagés.
Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même
dans le four. Faites appel à un personnel qualifié.
N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le
dispositif de protection contre l'énergie micro-onde,
vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.
Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne
modifier pas les loquets de sécurité de la porte.
N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint
de porte et la surface de contact du joint.
Ne laissez pas les dépôts de graisse ou de saleté
s'incruster sur les joints de porte et les surfaces voisines.
Reportez-vous aux instructions de la section “Entretien
et Nettoyage” page 107. Le non-respect des consignes
de nettoyage du four entraînera une détérioration de la
surface susceptible d'affecter le bon fonctionnement de
l'appareil et de présenter des risques.
Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre
médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les
précautions que vous devez prendre lors de l’utilisation du four.
Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant,
etc.) posez un verre d’eau à côté de aliment.
Pour éviter toute secousse électrique
Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie
extérieure du four.
N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures
des verrous de la porte ou dans les ouïes d’aération. Si un
liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement
hors tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation
et adressez-vous à un service après vente.
Ne plongez pas la prise du cordon d’alimentation dans
l’eau ou tout autre liquide.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas à
l’extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit éloigné des
surfaces chauffées, y compris l'arrière du four.
Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et
ne laissez personne d'autre qu’un professionnel qualifié
faire ce travail.
77
Avertissements importants de sécurité
Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à
un service après vente AEG-Electrolux.
Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé,
faites-le remplacer par un professionnel qualifié.
Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporés
empêchent le four à micro-ondes de fonctionner lorsque la
porte est ouverte.
N’installez pas et n’utilisez pas votre appareil si celui-ci
présente une anomalie lors du déballage. Installez ou
positionnez ce four uniquement selon les instrctions
d’installation contenues dans cette notice.
si l’installation électrique nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites appel à un
électricien qualifié.
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine
AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne
doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés
car ils risquent d'exploser.
N’utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans
d’étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d’un tel
récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de
l’augmentation de pression et ce, même après que le four a
été mis hors service.
Prenez des précautions lorsque vous employez les microondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à
large ouverture de manière que les bulles puissent s’échapper.
Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir
comme conséquence l'ébullition éruptive retardée,
donc le soin doit être pris en manipulant le récipient.
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:
1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le
réchauffer.
2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le
récipient contenant le liquide.
3. Conservez le liquide quelque temps dans le four
pendant au moins 20 secondes à la fin de la période de
chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine
différée.
N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cet appareil.
Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas
réchauffer les oeufs durs entiers dans le four microondes car ils risquent d'exploser même après que le four
ait fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des œufs
qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune
et le blanc pour afin d’éviter qu’ils n’explosent. Retirer
la coquille des œufs durs et coupez-les en tranches
avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes.
Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et
les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.
Pour éviter toute brûlure
Utilisez un porte-récipient ou des gants de protection
lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter
toute brûlure.
Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de
cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s’en
échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage.
78
Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température
des aliments et remuez-les avant de les servir, en
particulier lorsqu’ils sont destinés à des bébés, des
enfants ou des personnes âgées. Réchauffez les
biberons sans la tétine.
La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas
celle des aliments que vous devez vérifier.
Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa
porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou
à la chaleur.
Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage
afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du
four pour éviter les brûlures.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le four
sans surveillance que si des instructions appropriées ont
été données de manière à ce que les enfants puissent
utiliser le four en toute sécurité et comprennent les
dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte.
Le verre à feu, la porcelaine, la fïence, la céramique, la terre
cuite non poreuse résistent aux températures élevées et
peuvent satisfaire à toutes les utilisations. Les récipients de
cuisson peuvent devenir brûlants par conduction de la
chaleur des aliments vers le récipient. Portez des gants de
protection pour les retirer du four.
Il est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart
des cas; ils seront plus savoureux et votre appareil restera
propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou de
réchauffer des liquides dans une bouteille ou un récipient
hernétique, retirez le bouchon ou le couvercle. Faites
attention en retirant les couvercles ou les films de protection
des plats car une vapeur brûlante est soudainement libérée.
Les enfants ne doivent se servir du four que sous la
surveillance d’un adulte.
Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four. Ne les
laissez pas jouer avec le four qui n’est pas un jouet.
Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité
telles: l’usage d’un porte-récipient, le retrait avec
précaution des produits d’emballage des aliments. Vous
devez leur dire de porter une attention particulière aux
emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller
un aliment) dont la température peut être très élevée.
Autres avertissement.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier le four.
Vous ne devez pas déplacer le four pendant son
fonctionnement.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne
doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n’a pas été étudié
pour un usage commercial ou scientifique.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour
éviter d’endommager le four.
Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau tournant
ou à vide.
Sinon vous risquez d’endommager le four.
Avertissements importants de sécurité
F
Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière
autochauffante, interposez une protection contre la
chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à
ne pas endommager le plateau tournant et le pied du
plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le guide de
recette ne doit pas être dépassé.
Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces
sont propres. Nettoyez-les régulièrement avec une éponge
humide, pour éviter l’accumulation de toutes graisses,
salissures, éclaboussures. Ces dépôts absorbent l’énergie et
réduisent d’autant l’efficacité du four.
N’utilisez pas la cavité du four pour stocker. Ne laissez pas
de produits en papier, des ustensiles de cuisine ou des
aliments dans la cavité lorsque l‘appareil n’est pas utilisé.
Ne faites jamais chauffer de bouillote à l’intérieur du four
à micro-ondes.
N’utilisez pas une sonde thermique d’un four traditionnel
dans votre four à micro-ondes.
Cependant, afin de connaître la température de cuisson à
cœur, vous pouvez mesurer le degré de cuisson de l’aliment
avec un thermomètre <spécial viande>. Ne laissez pas ce
thermomètre dans le four en fonctionnement. Débranchez
l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant un certain temps
(vacances, ...).
N’utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les
micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique.
N’oubliez pas d’enlever les liens et les agrafes métalliques. Ne
tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une
boîte de conserve et n’utilisez pas de bouteilles capsulées.
N’utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau
conçus pour ce four. N’utilisez jamais le four sans le
plateau tournant.
Pour éviter de casser le plateau tournant:
(a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le
refroidir.
(b) Ne placez pas des aliments chauds ou un plat chaud sur
le plateau tournant lorsqu’il est froid.
(c) Ne placez pas des aliments froids ou un plat froid sur le
plateau tournant lorsqu’il est chaud.
Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant
son fonctionnement.
REMARQUES:
Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le
four, consulter un technicien qualifié.
Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus
pour responsable des dommages causés au four ou des
blessures personnelles qui résulteraient de l’inobservation
des consignes de branchement électrique.
Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la
cavité du four, autour des joints et des portées
d’étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de
fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.
Assurez-vous également que les décors ne sont pas à base
d’éléments métalliques. Dans le doute, n’hésitez pas à
procéder au test du verre d’eau.
• Test du verre d’eau Ce test très simple vous permet de
juger si un récipient est apte à la cuisson par microondes Placez dans le four le récipient à tester vide et
posez à l’intérieur ou à côté de clui-ci un verre rempli
d’eau qui absorbera l’énergie micro-ondes. Faites
fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance
maximum. Si le récipient à tester reste froid, il convient
à la cuisson par micro-ondes.
• Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous
l’utiliserez par exemple pour envelopper le pain, les
brioches, les cakes...à décongler, pour griller le bacon dont
il absorbera l’excès de matières grasses. Evitez l’emploi des
serviettes en papier de couleur qui porraient déteindre. Le
papier sulfurisé et le papier paraffiné conviennent
parfaitement pour les cuissons en papillotes et pour
couvrir les plats. les assiettes et les gobelets en carton
seront réservé pour réchauffer à faible température.
• Les matières plastiques (plats, tasses, boîtes de congélation
et emballages en plastique) de qualité alimentaire
réagissent plus ou moins bien aux températures élevées et
aux matières grasses chaudes. Réservez plutôt ces
récipients aux utilisations à faibles températures et à la
décongélation. Respectez les instructions du fabricant en
utilisant du plastique dans le four. Evitez d’utiliser des
matières plastiques avec des aliments ayant une forte
teneur en matières grasses ou en sucre, (ou des boissons)
car ceux-ci atteignent des températures élevées et
pourraient faire fondre certains plastiques.
Certaines formes de récipients favorisent une pénétration
plus homogènes des micro-ondes dans les aliments.
Préférez les récipients peu profonds aux angles arrondis
(plats ronds ou ovales), adaptez au mieux les dimensions du
plat au volume des préparations, choisissez un plat de
forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que
la nature de la préparation le permet.
Récipients en aluminium
Les barquettes en aluminium peuvent être utilisées en
toute sécurité pour réchauffer des aliments dans le four à
micro-ondes, dans les conditions suivantes :
1. Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser
4 cm de profondeur.
2. N’utilisez pas de couvercles en film d’aluminium.
3. Les barquettes en aluminium doivent être remplis
d’aliments au moins aux deux tiers. N’utilisez jamais de
récipients vides.
4. Les barquettes en aluminium ne doivent pas être en
contact ou proche des parois du four (distance minimum
1 cm). La barquette en aluminium devra être placée sur
un plat retourné allant au four.
5. Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être
réutilisées dans le four à micro-ondes.
6. Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15
minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
7. Le récipient et le plateau tournant peuvent devenir très
chauds pendant leur utilisation.
Utilisez des gants de protection.
8. Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être
prolongées avec un récipient en film d’aluminium.
Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.
79
Four et accessoires
1
2
3
4
1. Encradement avant
2. Eclairage du four
3. Bandeau de commande
4. Touche ouverture de la porte
5. Cadre du répartiteur d'ondes
6. Cavité du four
7. Entraînement
8. Cadre d’ouverture de la porte
9. Points de fixation (x4)
10. Ouvertures de ventilation
11. Enveloppe extérieure
12. Compartiment arrière
13. Cordon d'alimentation clip de support
14. Cordon d'alimentation
ACCESSOIRES:
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis:
(15) Plateau tournant (16) Support d'entraînement
(17) 4 vis de fixation (non visualisées)
• Placez le pied du plateau dans l’entraînement sur la
base inférieure de la cavité.
• Placez ensuite le plateau tournant sur le support de
rotation.
• Pour éviter d’endommager le plateau tournant,
veillez à ce que les plats ou les récipients soient levés
sans toucher le bord du plateau tournant lorsque
vous les enlevez du four.
REMARQUE: Lorsque vous commandez des accessoires,
veuillez mentionner deux éléments:
le nom de la pièce et le nom du modèle à votre
revendeur ou à votre service après vente.
14
13
78
56
9
10
11
12
15
16
80
Bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
F
1 Affichage numérique
2 Indicateurs
L’indicateur approprié clignotera ou s’allumera juste
au-dessus de chaque symbole suivant l’instruction.
Quand un indicateur clignote, appuyez sur la touche
correspondante (portant le même symbole) ou
effectuez l’action nécessaire.
Remuer
Retourner
Poids
Portion
niveau de puissance micro-ondes
Indicateur de cuisson en cours
Appuyez pour sélectionner l’un des 2 programmes
automatiques.
5 Touche CUISSON AUTOMATIQUE 2
Appuyez pour sélectionner l’un des 2 programmes
automatiques.
6 Touche CUISSON DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ
Appuyez pour sélectionner l’un des 3 programmes
automatiques.
7 Touche DÉCONGÉLATION RAPIDE
Appuyez pour sélectionner l’un des 5 programmes
automatiques.
8 Touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES
9 Touche START/QUICK
10 Touche STOP
11 Touche OUVERTURE DE LA PORTE
11
81
Avant la mise en service
Branchez la prise.
1. L’affichage indique:
2. Appuyez sur la touche STOP, l’affichage indique:
x1
Réglez l’horloge comme suit.
Utilisation de la touche STOP.
Utilisez la touche STOP pour:
1. Effacer une erreur durant la programmation du four.
2. Interrompre momentanément la cuisson.
3. Arrêter un programme de cuisson (dans en ce cas,
appuyez deux fois sur cette touche).
Regler l’horloge
Il y a deux modes de réglage : horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures.
1. Pour sélectionner l’horloge sur 12 heures, maintenez la touche NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES enfoncée pendant 3 secondes. apparaît dans l’affichage.
2. Pour sélectionner l’horloge sur 24 heures, appuyez encore une fois sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES après l’étape 1, dans l’exemple ci-dessousapparaît
dans l’affichage.
Pour régler l’horloge, suivre l’exemple ci-dessous.
Exemple: Pour régler l’horloge en mode 24 heures à 23:35
1. Choisissez la fonction
d’horloge.(horloge
sur 12 heures)
Choisissez
l’horloge sur
24 heures.
2. Réglez les heures. Tournez le bouton
rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION jusqu’à ce que l’heure
correct s’affiche (23).
3. Appuyez sur la touche
x1 pendant 3 s.
NIVEAU DE
PUISSANCE MICROONDES pour passer des
heures aux minutes.
x1 maintenir
pour 3 secs.
4. Réglez les minutes. Tournez le
bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION jusqu’à ce que le réglage
des minutes correct s’affiche (35).
REMARQUES:
1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire.
2. Appuyez sur la touche STOP en cas d’erreur de
programmation.
82
x1x1
5. Appuyez sur la touche NIVEAU
DE PUISSANCE MICROONDES pour afficher l’horloge.
Vérifier l’affichage.
x1
3. Si l’alimentation électrique de votre four à micro-
ondes est interrompue, l’affichage indiquera par
intermittence après le retour du courant.
Si cela a lieu pendant la cuisson, le programme sera
effacé. L’heure sera également effacée.
4. Pour régler l’heure à nouveau, suivez à nouveau
l’exemple ci-dessus.
Que sont les micro-ondes?
F
Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio et
télévision, des ondes électromagnétiques.
Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le
magnéton et font vibrer les molécules d’eau des
aliments. La friction qui en résulte dégage de la chaleur
qui décongèle, réchauffe ou cuit les aliments.
Le secret des temps de cuisson courts tient au fait que
les micro-ondes pénètrent de tous les côtés dans les
aliments. L’énergie est donc utilisée avec un rendement
optimal. En comparaison, l’énergie utilisée pour la
cuisson avec une cuisinière électrique doit d’abord
passer de la plaque chauffante à la casserole puis de la
casserole aux aliments. Ces “détours” entraînent
d’importantes pertes d’énergie.
Aliments - Ils absorbent les micro-ondes.
Métaux - Ils réfléchissent les micro-ondes.
Bien choisir la vaisselle
Les propriétés des micro-ondes
Les micro-ondes traversent tous les objets non
métalliques, le verre, la porcelaine, la céramique, la
matière plastique, le bois et le papier. C’est la raison
pour laquelle ces matériaux ne chauffent pas dans le
micro-ondes. La vaisselle n’est réchauffée que de façon
indirecte par la chaleur des aliments.
Les mets absorbent les micro-ondes et sont donc
réchauffés.
Les matériaux métalliques ne sont pas traversés par les
micro-ondes, ils les réfléchissent. C’est pourquoi, en
règle générale, il ne faut pas utiliser d’objets
métalliques dans le micro-ondes. Il existe toutefois des
exceptions qui vous permettent d’utiliser les propriétés
des métaux. On recouvre par exemple de feuille
d’aluminium certaines parties des mets pendant la
décongélation ou la cuisson, empêchant ainsi une
cuisson exagérée de certaines parties aux formes
irrégulières. Suivez à ce propos les indications de la
notice d’utilisation.
Verre, porcelaine, céramique, matières plastiques,
papier, etc. Ils laissent passer les micro-ondes.
Verre et verre céramique
La vaisselle en verre résistant à la
chaleur est tout à fait adaptée à
une utilisation dans le micro-ondes.
Elle permet d’observer le
déroulement de la cuisson de tous
les côtés. La vaisselle ne doit pas contenir de métal (p.
ex. cristal au plomb) ou être recouverte de métal (p. ex.
bord doré, bleu de cobalt).
Céramique
La céramique convient généralement. Elle doit être
émaillée, sinon l’humidité peut pénétrer à l’intérieur de
la céramique. L’humidité réchauffe cette matière et
peut la fêler. Si vous n’êtes pas sûr que votre vaisselle
convient à la cuisson aux micro ondes, veuillez faire le
test décrit à la page 84.
Porcelaine
La porcelaine convient parfaitement à une utilisation
dans le micro-ondes. Assurez-vous que la porcelaine
n’est ni dorée ni argentée et qu’elle ne contient pas de
métal.
Matières plastiques
La vaisselle en matière plastique résistant à la chaleur
et convenant à la cuisson aux
micro-ondes peut être utilisée pour
décongeler, réchauffer et cuire les
mets. Respectez les indications du
fabricant.
Vaisselle en carton
La vaisselle en carton résistant à la
chaleur et convenant à la cuisson
aux micro-ondes peut également
être utilisée. Respectez les
indications du fabricant.
Papier absorbant
Le papier absorbant peut être utilisé pour absorber
l’humidité qui se dégage lorsqu’on réchauffe
rapidement certains aliments, p. ex. du pain ou des
mets panés. Intercalez le papier entre les mets et le
plateau tournant. La surface des mets reste ainsi
croustillante et sêche. On évitera les projections de
graisse en recouvrant les mets gras de papier absorbant.
83
Bien choisir la vaisselle
Film plastique pour micro-ondes
La feuille plastique résistante à la chaleur est idéale
pour recouvrir ou envelopper les aliments. Respectez
les indications du fabricant.
Sachets à roti
Ils peuvent être utilisés dans le micro-ondes. On ne doit
pas les fermer avec des pinces métalliques car la feuille
composant le sachet pourrait fondre. Fermez le sachet
avec de la ficelle et percez-le en plusieurs endroits avec
une fourchette.
Plat brunisseur
Le plat brunisseur est un plat à rôtir en verre céramique,
spécialement conçu pour la cuisine aux micro-ondes et
dont le fond est recouvert d’un alliage métallique qui
assure le brunissage des mets. Lorsqu’on utilise un plat
brunisseur, on prendra soin d’intercaler un isolant
approprié (p. ex. une assiette en porcelaine) entre le
plateau tournant et le plat brunisseur. Respectez
précisément le temps de préchauffage indiqué par le
fabricant. En cas de dépassement de ce temps de
préchauffage, le plateau tournant ou le pied du plateau
pourrait être détérioré ou le fusible de l’appareil
pourrait disjoncter, mettant l’appareil hors tension.
Métaux
En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux
étant donné que les micro-ondes ne
peuvent pas les traverser et ne
parviennent donc pas jusqu’aux
aliments. Il existe toutefois
quelques exceptions : on peut
utiliser d’étroites bandes de feuille
d’aluminium pour recouvrir certaines parties des mets
pour éviter qu’elles décongèlent ou cuisent trop
rapidement (p. ex. les ailes d’un poulet).
On peut utiliser de petites brochettes métalliques ou
des barquettes en aluminium (comme ceux contenant
les plats cuisinés) mais ils doivent être de dimensions
réduites par rapport à la quantité d’aliments.
Les barquettes en aluminium
doivent par exemple être au moins
aux 2/3 ou aux 3/4 pleins. Il est
conseillé de mettre les mets dans de
la vaisselle appropriée à l’utilisation
dans un micro-ondes.
Si l’on utilise des plats en aluminium ou toute autre
vaisselle métallique, il faut respecter un écart minimum
d’environ 2 cm entre le plat et les parois du four qui
pourraient être endommagées par la formation
d’étincelles.
Ne pas utiliser de vaisselle recouverte de métal ou
comportant des pièces ou des éléments métalliques
comme p. ex. vis, bords ou poignées.
Test d’aptitude pour la vaisselle
Si vous n’êtes pas sûr que votre
vaisselle puisse être utilisée avec
votre micro-ondes, procédez au test
suivant : mettre l’ustensile dans
l’appareil. Poser un récipient
contenant 150 ml d’eau sur ou à
côté de l’ustensile. Faire fonctionner l’appareil à pleine
puissance 900 W pendant 1 à 2 minutes. Si l’ustensile
reste froid ou à peine tiède, il convient à une utilisation
au micro ondes. Ne pas faire ce test avec de la vaisselle
en matière plastique car elle pourrait fondre.
84
Conseils
F
Avant de commencer...
Pour simplifier le plus possible l’utilisation du microondes, nous avons réuni ici les conseils les plus
importants : ne faites fonctionner le four que lorsqu’il
contient des aliments.
Réglage des temps
Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson
sont en général beaucoup plus courts qu’avec une
cuisinière ou un four conventionnel. Il vaut mieux régler
des temps trop courts que trop longs. Après la cuisson,
vérifiez le degré de cuisson des mets. Il vaut mieux
prolonger la cuisson que trop cuire.
Température de départ
Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson
indiqués sont fonction de la température des aliments. Les
aliments surgelés ou sortant du réfrigérateur nécessitent
par exemple un temps plus long que les aliments à la
température ambiante.
Pour le réchauffage et la cuisson, on suppose que les
aliments ont été conservés à une température normale
(réfrigérateur : environ 5° C, température ambiante :
environ 20° C). Pour la décongélation, on suppose que les
aliments sont à la température de congélation de -18° C.
Ne préparez le pop-corn que dans des récipients à pop-
corn spécialement conçus pour une
utilisation au micro-ondes. Suivez
fidèlement les indications du fabricant.
N’utilisez pas de récipients normaux en
carton ou de vaisselle en verre.
Ne faites pas cuire les oeufs dans leur
coquille car elle risque d’éclater sous
l’effet de la pression interne.
Ne faites pas chauffer d’huile ou degraisse à friture dans le four. Il n’est
pas possible d’en contrôler la température et l’huile
pourrait gicler. N’utilisez pas de récipients fermés comme
des bocaux ou des boîtes. La pression interne pourrait les
faire exploser (exception : conserves).
Toutes les durées indiquées
dans le guide de recettes sont des valeurs approximatives
qui peuvent varier en fonction de la température de
départ, du poids et de la nature (teneur en eau et en
graisse) des aliments.
Sel, épices et herbes
Les mets cuits au micro-ondes conservent mieux leur
saveur propre qu’avec les méthodes conventionnelles.
Salez donc très peu et, en règle générale, seulement après
la cuisson. Le sel absorbe les liquides et fait sécher la
surface. Utilisez les épices et les herbes comme vous le
faites d’habitude.
Vérification de la cuisson
On peut tester le degré de cuisson des aliments de la
même façon que pour la préparation traditionnelle :
• thermomètre à aliments : à la fin du réchauffage ou
de la cuisson, chaque aliment a une certaine
température intérieure. Le thermomètre à aliments
permet de déterminer si le mets est suffisamment
réchauffé ou cuit ;
• fourchette : vous pouvez utiliser une fourchette
pour voir si le poisson est cuit. Lorsque la chair du
poisson n’est plus vitreuse et qu’elle se détache
facilement des arêtes, le poisson est cuit. Un poisson
cuit trop longtemps sera dur et sec ;
• piques en bois : on vérifiera la cuisson des
pâtisseries et du pain en y enfonçant une pique en
bois. Si la pique ressort propre et sèche, la cuisson
est terminée.
Détermination du temps de cuisson
avec le thermométre de cuisine
A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque
aliment ont une certaine température intérieure
(température à cœur). Une fois cette température
atteinte, on peut arrêter la cuisson, on obtiendra un
bon résultat. Vous pouvez déterminer la température
intérieure à l’aide d’un thermomètre de cuisine. Le
tableau des températures ci-dessous indique les
températures principales.
Tableau : détermination du temps de
cuisson avec le thermométre de cuisine
Boisson/aliment Température Température
Réchauffer des boissons
(café, thé, eau, etc.)
Réchauffer du lait
Réchauffer des soupes
Réchauffer des potées
Volailles
Viande d’agneau
saignant
bien cuit
Rosbeef
saignant
à point
bien cuit
Viande de porc, de veau
intérieure à la
fin du temps
de cuisson
65-75o C
60-65o C
75-80o C
75-80o C
80-85o C
70o C
75-80o C
50-55o C
60-65o C
75-80o C
80-85o C
intérieure après un
temps de repos de 10
à 15 min
85-90o C
70-75o C
80-85o C
55-60o C
65-70o C
80-85o C
80-85o C
85
Conseils
Addition d’eau
Les légumes et autres aliments à forte teneur en eau
peuvent cuire dans leur jus ou avec très peu d’eau, ce
qui leur conserve une grande partie de leurs substances
minérales et de leurs vitamines.
Aliments à peau
Percer les saucisses, les poulets, les cuisses de poulet,
les pommes de terre en robe des champs, les tomates,
les pommes, les jaunes d’oeuf ou aliments similaires
avec une fourchette ou une pique en bois afin que la
vapeur puisse s’échapper sans faire éclater la peau.
Aliments gras
Les viandes entrelardées et les couches de graisse
cuisent plus rapidement que la viande maigre. Avant la
cuisson, recouvrez ces parties grasses d’une feuille
d’aluminium ou disposez les aliments avec le côté gras
vers le bas.
Blanchir les légumes
Il faut blanchir les légumes avant de les congeler pour
assurer une meilleure conservation de la qualité et de
l’arôme.
Voici comment procéder :
laver les légumes et les couper en petits morceaux
mettre dans une terrine 250 g de légumes et
275 ml d’eau, couvrir la terrine et réchauffer de 3 à 5
minutes ; plonger immédiatement les légumes blanchis
dans de l’eau glacée pour arrêter la cuisson puis les
égoutter; emballer hermétiquement les légumes
blanchis et les congeler.
Conserves de fruits et de légumes
Il est simple et facile de faire des
conserves avec le micro-ondes. On
trouve dans le commerce des
bocaux à conserves, des joints en
caoutchouc et des fermetures
appropriées en matière plastique,
spécialement conçus en vue d’une utilisation dans un
micro-ondes. Les fabricants fournissent des conseils
d’utilisation précis.
Petites et grandes quantités
Les temps de fonctionnement de votre micro-ondes
sont directement fonction de la quantité d’aliments
que vous voulez décongeler, réchauffer ou cuire.
Cela signifie que les petites portions cuisent plus
rapidement que les grandes.
En règle générale :
Quantité Double = Temps Presque Double
Quantité Deux Fois Inferieure = Moitié Moins De Temps
Récipients creux et plats
Si l’on prend deux récipients de même contenance, un
creux et un plat, le récipient creux
nécessitera un temps de cuisson
plus long. On préférera donc les
récipients les plus plats possibles
avec une large ouverture.
Utilisez des récipients à bords hauts
seulement pour les aliments qui risquent de déborder,
p. ex. les pâtes, le riz, le lait, etc.
Récipients ronds et ovales
Les aliments cuisent plus uniformément dans des
récipients ronds et ovales que dans des récipients
rectangulaires : l’énergie des micro-ondes se concentre
dans les angles et peut y entraîner une cuisson
exagérée.
Couvrir ou non
Un récipient couvert conserve aux
aliments leur humidité et réduit le
temps de cuisson.
Couvrez le récipient avec un
couvercle, une feuille de plastique
cuisine résistant à la chaleur ou un couvercle spécial.
Ne couvrez pas les mets sur lesquels une croûte doit se
former, comme p. ex. les rôtis ou les poulets. La règle
est la suivante : ce que l’on cuit avec un couvercle avec
une cuisinière conventionnelle doit l’être aussi au
micro-ondes, ce que l’on cuit sans couvercle avec une
cuisinière peut l’être aussi au micro-ondes.
Pièces de forme irrégulière
Placez-les avec le côté le plus épais
ou le plus compact vers l’extérieur.
Posez les légumes (p. ex. le brocoli)
avec les tiges vers l’extérieur. Les
pièces épaisses nécessitent un
temps de cuisson plus long et recevront à l’extérieur
une quantité plus importante de micro-ondes, ce qui
assure une cuisson uniforme.
Faut-il remuer les mets ?
Il est nécessaire de remuer les aliments parce que les
micro-ondes en réchauffent d’abord
l’extérieur. On équilibre ainsi la
température, ce qui assure un
réchauffage uniforme des mets.
86
Conseils
F
Comment disposer les mets ?
Placez plusieurs portions individuelles (ramequins,
tasses ou pommes de terre en robe des champs) en
cercle sur le plateau tournant. Laissez un espace entre
les portions pour permettre aux micro-ondes de
pénétrer de tous côtés dans les aliments.
Retourner
Il faut retourner les pièces de taille moyenne, comme
les hamburgers et les steaks, une fois pendant la
cuisson pour réduire le temps de cuisson. Les grosses
pièces, comme les rôtis et les poulets, doivent être
retournée pour éviter que la face tournée vers le haut
ne reçoive plus d’énergie et ne sèche pas.
PRODUITS DE BRUNISSAGE
Beurre fondu et paprika en poudre
Paprika en poudre
Sauce de soja
Sauce Barbecue et sauce Worcestershire, sauce de rôti
Dès de lard fondus ou oignons secs
Cacao, chocolat râpé, glaces brunes, miel et
marmelade
Volailles
Soufflés et grapoudre Croûtes au fromage
Viandes et volailles
Rôtis, boulettes de viande
Pièces rôties à cuisson rapide
Soufflés et gratins, toasts, soupes, potées
Gâteaux et desserts
Temps de repos
Le respect du temps de repos est une des règles
principales de la cuisine aux microondes. Presque tous les aliments
décongelés, réchauffés ou cuits au
micro-ondes ont besoin d’un temps
de repos plus ou moins long qui
permet à la température de s’équilibrer et au liquide de
se répartir uniformément à l’intérieur des aliments.
Produits de brunissage
Après un temps de cuisson de plus de 15 minutes, les
aliments prennent une couleur brune qui ne peut
toutefois pas être comparée avec la couleur brune et la
dorure obtenues par la cuisson conventionnelle. On
peut utiliser des produits de brunissage pour donner
aux mets une appétissante couleur brune. Ces produits
sont généralement des épices ou des condiments.Le
tableau ci-dessous vous donne quelques conseils pour
l’utilisation des produits de brunissage:
METS
Badigeonner la volaille avec le mélange
de beurre et de paprika en poudre
Saupoudrer de paprika en poudre
Badigeonner de sauce
Badigeonner de sauce
Parsemer de dés de lard/d’oignons secs
Saupoudrer ou glacer les gâteaux et
les desserts
METHODE
Réchauffage
• Retirez les plats cuisinés de leur barquette en
aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans
une terrine.
• Enlevez le couvercle des récipients hermétiquement
fermés.
• Couvrez les mets avec une feuille de plastique
cuisine résistant à la chaleur, avec une assiette, un
plat ou un couvercle spécial (disponibles dans le
commerce) afin que la surface ne sèche pas. Ne
couvrez pas les boissons.
• Dans la mesure du possible, remuez de temps en
temps les quantités importantes pour répartir
uniformément la température.
• Les temps sont indiqués pour des aliments à la
température ambiante de 20° C. Le temps de
réchauffage est légèrement supérieur pour les
aliments sortant du réfrigérateur.
• Après le réchauffage, laissez reposer les plats de 1 à
2 minutes pour laisser la température se répartir
uniformément à l’intérieur des aliments (temps de
repos).
• Toutes les durées indiquées dans ce guide de
recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent
varier en fonction de la température de départ, du
poids, de la teneur en eau et en graisse et du degré
de cuisson désiré.
87
Décongélation
Le micro-ondes est idéal pour décongeler les aliments.
Les temps de décongélation sont inférieurs à la
décongélation traditionnelle. Dans la suite, vous
trouverez quelques conseils. Sortez le produit surgelé
de son emballage et posez-le sur un plat.
Emballages et récipients
Pour la décongélation et le réchauffage des aliments,
on peut utiliser des emballages convenant aux microondes et des récipients qui sont à la fois appropriés à la
congélation (jusqu’à environ -40° C) et résistants à la
chaleur (jusqu’à environ 220° C). Ceci permet d’utiliser
la même vaisselle pour décongeler, réchauffer et même
cuire les aliments sans les transvaser.
Couvrir
Avant la décongélation, couvrez les parties fines avec
des bandes de feuille d’aluminium. Pendant la
décongélation, couvrez également
les parties déjà légèrement
décongelées ou chaudes avec des
bandes de feuille d’aluminium. Ceci
empêche les parties les plus fines de
trop chauffer alors que les parties plus épaisses sont
encore congelées. Il vaut mieux régler la puissance du
micro-ondes sur une valeur trop faible que sur une
valeur trop forte pour obtenir une décongélation
uniforme. Si le four est réglé sur une puissance trop
élevée, la surface des aliments commencera à cuire
alors que l’intérieur est encore gelé.
Retourner/remuer
Il faut retourner ou remuer une fois
presque tous les aliments. Séparez
et disposez correctement le plus tôt
possible les pièces qui collent les
unes aux autres.
Les petites quantités
sont décongelées plus uniformément et plus
rapidement que les grandes quantités. C’est pourquoi il
est préférable de congeler de petites quantités. De cette
manière, vous avez la possibilité de composer
rapidement des menus complets.
Les aliments délicats
Comme la tarte, la crème, le fromage et le pain ne
doivent pas être décongelés complètement mais
seulement légèrement. La décongélation complète doit
avoir lieu à la température ambiante. On évite ainsi que
les zones extérieures ne commencent à cuire alors que
les zones intérieures sont encore gelées.
Le temps de repos...
après la décongélation est très important car la
décongélation se poursuit pendant ce temps. Le tableau
de décongélation indique les temps de repos de
différents aliments. Les aliments épais et compacts
nécessitent un temps de repos plus long que les
aliments plats ou poreux. Si l’aliment n’est pas
suffisamment décongelé, vous pouvez poursuivre la
décongélation ou augmenter en conséquence le temps
de repos. Dans la mesure du possible, cuisiner les
aliments immédiatement après la décongélation et ne
pas les recongeler.
88
Cuisson des légumes frais
F
• Dans la mesure du possible, achetez des légumes de
la même taille. Ceci est important surtout si vous
voulez cuire les légumes dans leur entier (p.ex.
pommes de terre en robe des champs).
• Lavez les légumes et nettoyez-les avant de peser la
quantité nécessaire à la recette et de les couper en
petits morceaux.
• Assaisonnez comme vous le faites d’habitude mais
ne salez en règle générale qu’après la cuisson.
• Ajoutez environ 5 cuillerées à soupe d’eau pour 500
g de légumes, un peu plus pour les légumes riches
en fibres. Les quantités nécessaires figurent dans le
tableau à la page 102.
• On cuira en général les légumes dans une terrine à
couvercle. On peut cuire les légumes à forte teneur
en eau, comme les oignons ou les pommes de terre
en robe des champs, sans addition d’eau en les
enveloppant dans une feuille de plastique cuisine
résistant à la chaleur.
• Remuez ou retournez les légumes à la moitié du
temps de cuisson.
• Après la cuisson, laissez reposer les légumes environ
2 minutes pour que la température se répartisse
uniformément (temps de repos).
• Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs
approximatives qui sont fonction de la température
de départ et de la nature des légumes. Plus les
légumes sont frais, plus les temps de cuisson sont
courts.
Cuisson des viandes, de poissons et de volailles
• En achetant la viande, choisissez dans la mesure du
possible des morceaux de taille égale. Vous
obtiendrez ainsi les meilleurs résultats à la cuisson.
• Lavez soigneusement la viande, le poisson et la
volaille sous l’eau froide puis les sécher avec du
papier absorbant avant de les préparer de la façon
habituelle.
• La viande de boeuf doit avoir reposé assez
longtemps et ne pas être tendineuse.
• Même si les morceaux de viande sont de taille
identique, ils peuvent cuire différemment. Cela est
dû entre autres à la nature de la viande, aux
différences de teneur en graisse et en liquide ainsi
qu’à la température de la viande avant la cuisson.
• Lorsque la cuisson dépasse 15 minutes, les mets
prennent naturellement une couleur brune qui peut
être accentuée par l’utilisation de produits de
brunissage. Pour que la surface soit croustillante, il
est conseillé d’utiliser un plat brunisseur ou de saisir
l’aliment à la poêle et de terminer la cuisson au
micro-ondes. Vous disposerez alors d’un fond pour
préparer une sauce.
• Retournez les grosses pièces de viande, de poisson et
de volaille à la moitié du temps de cuisson afin
qu’elles cuisent de façon uniforme de tous les côtés.
• Après la cuisson, couvrez le rôti d’une feuille
d’aluminium et laissez-le reposer environ 10 minutes
(temps de repos). Pendant ce temps, la cuisson se
poursuit et le liquide se répartit uniformément dans
la viande. On perdra ainsi moins de jus de viande en
découpant le rôti.
Décongélation et cuisson des aliments
Le micro-ondes permet de décongeler et de cuire en
une seule opération les plats surgelés. Le tableau à la
page 101 comporte quelques exemples. Tenez
également compte des remarques sur le “Réchauffage”
et la “Décongélation” des aliments. Pour les plats
cuisinés surgelés du commerce, respectez les indications
de l’emballage qui comporte en général des temps de
cuisson exacts et de conseils pour la cuisson au microondes.
89
Niveau de puissance du micro-ondes
Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de choisir
le niveau de puissance pour la cuisson, suivez les
conseils donnés dans la section des recettes. En général,
les recommandations suivantes s’appliquent :
900 W : pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un
plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons
chaudes, légumes, poisson, etc.).
630 W : pour cuire plus longtemps les aliments plus
denses, tels que les rôtis, les pains de viande, les plats
sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au
fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de
puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et
assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les
côtés ne seront pas trop cuits).
Pour régler le niveau de puissance du micro-ondes :
1. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner
le temps de cuisson.
2. Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à l'affichage du niveau de puissance
voulu. Si vous appuyez une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, s'affiche. Si vous
passez le niveau voulu, continuez à appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à
atteindre de nouveau le niveau voulu.
3. Appuyez sur la touche START/QUICK.
REMARQUE: Si le niveau de puissance n’est pas sélectionné, il est mis automatiquement à pleine puissance 900 W.
450 W : convient aux aliments denses nécessitant une
cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par
exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour
obtenir une viande tendre.
270 W (décongélation) : utilisez ce niveau de puissance
pour décongeler vos plats de manière uniforme. Idéal
pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte
et cuire la crème renversée.
90 W : pour décongeler délicatement les aliments tels
que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.
W = Watt
90
Cuisson aux micro-ondes
F
Votre four peut être programmé pour une durée
atteignant 90 minutes. (90.00) L’augmentation du
temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes
à 5 minutes. Elle dépend de la durée totale du temps de
cuisson (décongélation), comme le montre ce tableau.
Exemple:
Supposez que vous vouliez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à la puissance 630 W du microondes.
1. Entrez le temps de cuisson
souhaité en tournant le bouton
rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens
des aiguilles d’une montre.
2. Choisissez le niveau de puissance
voulu en appuyant deux fois sur
la touche NIVEAU DE
3. Appuyez une fois sur la
touche START/QUICK pour
démarrer la cuisson.
x2
Vérifier l’affichage
x1
REMARQUES :
1. Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l’affichage numérique
s’arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le décompte quand la porte est fermée et que la touche
START/QUICK est appuyée.
2. Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche niveau de puissance
MICRO-ONDES. Tant que votre doigt est appuyé sur la touche niveau de puissance MICRO-ONDES, le niveau
de puissance est affiché.
3. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des aiguilles d’une montre ou
en sens inverse. Si vous tournez le bouton dans le sens inverse, le temps de cuisson diminue par paliers à partir
de 90 minutes.
91
Autres fonctions pratiques
1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES
Il est possible de saisir un maximum de 3 séquences, comprenant le temps et mode de cuisson normale.
Exemple:
Pour cuire: 5 minutes à la puissance 900 W (Etape 1)
16 minutes à la puissance 270 W (Etape 2)
ETAPE 1
1. Entrez le temps de cuisson
souhaité en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PORTION dans le sens
des aiguilles d’une montre.
2. Choisissez le niveau de puissance
voulu en appuyant une fois (une
fois) sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES.
x1
ETAPE 2
3. Entrez le temps de cuisson
souhaité en tournant le bouton
rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens
des aiguilles d’une montre.
(Le four cuira d’abord pendant 5 minutes à puissance 900 W, puis pendant 16 minutes à 270 W)
92
4. Choisissez le niveau de puissance
voulu en appuyant quatre fois
sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES.
x4
5. Appuyez une fois sur la
touche START/QUICK. pour
démarrer la cuisson.
Vérifier l’affichage.
x1
Autres fonctions pratiques
2.FONCTION CUISSON RAPIDE.
La touche START/QUICK vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes:
a. Démarrage direct
Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 900 W pendant 30 secondes en
appuyant sur la touche START/QUICK (démarrage/rapide).
REMARQUE:
Pour éviter une manipulation abusive par les enfants, la touche START/QUICK. peut être utilisée uniquement
dans la 3 minutes qui suit l’opération précédente, par exemple, la fermeture de la porte ou l’appui sur la touche
STOP.
b. Augmentation du temps de cuisson
Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes en appuyant
de nouveau sur la touche pendant le fonctionnement du four.
F
3.VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE
Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES.
x1
Tant que vous gardez appuyé la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, le niveau de puissance est affiché.
Le four continue le décompte bien que l’affichage indique le niveau de puissance.
4. VERROUILLAGE DE SECURITE
POUR ETABLIR LA FONCTION
VERROUILLAGE DE SECURITE
1. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-
la enfoncée pendant 3 secondes.
x1 maintenir pour 3 secs.
Vérifier l’affichage.
POUR ANNULER LA FONCTION
VERROUILLAGE DE SECURITE
1. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-
la enfoncée pendant 3 secondes.
x1 maintenir pour 3 secs.
L’affichage indiquera
l’heure, si la fonction est
établie.
REMARQUE : quand la fonction Verrouillage de sécurité est établie vous ne pouvez utiliser aucune touche autre
que la touche STOP.
93
Utilisation des fonctions cuisson auto, Cuisson depuis
l’état congelé et Décongélation auto
Les fonctions CUISSON AUTO, CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE ET DECONGELATION AUTOMATIQUE
déterminent automatiquement le mode de cuisson et le temps de cuisson corrects. Vous pouvez faire votre sélection
à partir de 4 Menus Cuisson Auto, 3 menus CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE et 5 MENUS DECONGELATIONAUTO. Ce que vous devez savoir quand vous utilisez cette fonction automatique :
Par exemple:
1a. CUISSON AUTO 1 : la touche CUISSON AUTO 1 à
deux menus. Appuyez sur la touche CUISSON
AUTO 1 une fois, l’affichage va apparaître.
1a.
x1
Numéro de menu
1b. CUISSON AUTO 2 : la touche CUISSON AUTO 2 à
deux menus. Appuyez sur la touche CUISSON
AUTO 2 une fois, l’affichage va apparaître.
1c. CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE : la touche
CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE à trois menus.Appuyez sur la touche CUISSON DEPUIS L’ETAT
CONGELE une fois, l’affichage va apparaître.
1d. DECONGELATION AUTO : la touche
DECONGELATION AUTO à cinq menus. Appuyez
sur la touche DECONGELATION AUTO une fois,
l’affichage va apparaître.
Le menu peut être sélectionné en appuyant sur la touche CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE, DECONGELATION
AUTO ou CUISSON AUTO jusqu’à ce que le numéro de menu souhaité s’affiche. Voir pages 96-98 “TABLEAUX DES
FONCTIONS CUISSON AUTO, CUISSON DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ ET DÉCONGÉLATION AUTO”.
Vous pouvez changer le menu automatiquement en maintenant appuyé la touche CUISSON DEPUIS L’ETAT
CONGELE, CUISSON AUTOMATIQUE ou DECONGELATION AUTOMATIQUE.
2. Le poids ou les quantités de nourriture peuvent êtreentrés en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/
POIDS/PORTION jusqu’à ce que le poids ou la
quantité souhaitée soit affichée.
• Entrez le poids des aliments uniquement. N’incluez
pas le poids du récipient.
• Pour les aliments dont le poids/ la quantité est
inférieur ou supérieur à ce qui est indiqué dans les
tableaux cuisson AUTO, CUISSON DEPUIS L’ETATCONGELE ET DECONGELATION AUTO, utilisez le
fonctionnement manuel. Pour obtenir les meilleurs
résultats, suivez les indications des tableaux de
cuisson, pages 101 - 102.
3. Pour démarrer la cuisson, appuyez sur la touche
START/QUICK.
Lorsqu’une action est nécessaire (par exemple, retourner
les aliments) le four s’arrête et le signal sonore retentit, le
temps de cuisson restant et tous les indicateurs clignotent
sur l’affichage. Afin de continuer la cuisson, appuyez sur
la touche START/QUICK.
94
1b.
x1
1c.
x1
1d.
x1
2.
3.
La température finale varie en fonction de la
température initiale. Vérifiez que les aliments sont très
chauds après cuisson. Si nécessaire, vous pouvez
augmenter le temps de cuisson et modifier le niveau de
puissance.
REMARQUE: Si vous utilisez la fonction START/QUICK
pendant l’opération de
cuisson/décongélation, les aliments
risqueront d’être trop cuits.
Numéro de menu
Numéro de menu
Numéro de menu
x1
Utilisation des fonctions cuisson auto, Cuisson depuis
l’état congelé et Décongélation auto
Exemple 1 pour CUISSON AUTOMATIQUE 2:
Pour cuire Filets de poisson en sauce 1,5 kg (3 unités) à l'aide du programme de Cuisson automatique 2 (A2-1).
F
1. Sélectionnez le menu
nécessaire en appuyant un
fois sur la touche CUISSON
AUTOMATIQUE 2.
x1
Exemple 2 pour CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE:
pour la cuisson d’un gratin congelé de 0,6 kg en utilisant Cuisson depuis l’état congelé (FC-3).
1. Sélectionnez le menu requis en
appuyant sur la touche
CUISSON DEPUIS L’ETAT
CONGELE.
2. Entrez le quantité en tournant lebouton rotatif MINUTEUR/
POIDS/PORTION dans le sens des
aiguilles d’une montre.
2. Entrez le poids en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des
aiguilles d’une montre.
3. Appuyez sur la touche
START/QUICK.
Vérifier l’affichage.
3. Appuyez sur la touche
START/QUICK.
x1
x3
x1
Vérifiez l’affichage.
95
Tableaux des fonctions cuisson auto,cuisson depuis
l’état congelé et décongélation auto
TOUCHE
x1
x1
x1
x2
CUISSON
AUTOMATIQUE Nu.
A1-1 Menu Rapide
Casserole Poulet avec
Légumes
A1-2 Menu Rapide
Haché et Oignon
A2-1 Menu Rapide
Filet de poisson en
sauce
A2-2 Menu Rapide
Gratin
QUANTITÉ / USTENSILES
0,5 - 1,5 kg* (1-3)
(Temp. initiale des
Poulet 5° C)
Plat à gratin et plastique
micro-ondes
0,5 - 1,5 kg* (1-3)
(Temp. initiale des
Haché 5° C)
Bol et couvercle
0,5 - 1,5 kg* (1-3)
(Temp. initiale des
Poissons 5° C,
Sauce 20° C)
Plat à gratin et plastique
micro-ondes
0,5 - 1,5 kg* (1-3)
(Temp. initiale 20° C)
Plat à gratin
PROCÉDURE
• Voir recettes pour le “Casserole
Poulet avec Légumes” à la page
99.
* Poids total de tous les ingrédients.
• Voir recettes pour le “Haché et
oignon” à la page 99.
* Poids total de tous les ingrédients.
• Voir recettes pour le “Filet de
poisson en sauce” à la page 99
- 100.
* Poids total de tous les ingrédients.
• Voir recettes pour le “Gratin” à
la page 100.
* Poids total de tous les ingrédients.
96
TOUCHE
x1
CUISSON DEPUIS
L’ETAT CONGELE Nu.
FC-1 Cuisson
Légumes surgelés
e.g. Choux de Bruxelles,
haricots verts, petits
pois, jardinière de
légumes, brocolis
QUANTITÉ / USTENSILES
0,1 - 0,6 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments -18° C)
Bol et couvercle
Casserole bol et
micro-ondes ou couvercle
plastique
PROCÉDURE
• Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau
par 100 g. (Pour les
champignons, il n’est pas
nécessaire d’ajouter de l’eau).
• Mettez un couvercle.
• Quand le four s’arrête et que le
signal sonore retentit, remuez
et couvrez à nouveau.
• Après cuisson, laissez reposer
pendant environ 1-2 minutes.
REMARQUE: Si les légumes
surgelés sont compactés, cuisez-les
manuellement.
Tableaux des fonctions cuisson auto,cuisson depuis
l’état congelé et décongélation auto
TOUCHE
x2
x3
CUISSON DEPUIS
L’ETAT CONGELE
FC-2 Cuisson
Plats préparés
surgelés
À remuer
e.g. PâtésBolognaise,
Chilli con carne.
FC-3 Cuisson
Gratin surgelés
e.g. Pâtés-Gratin,
lasagne, etc.
QUANTITÉ / USTENSILES
0,3 - 1,0 kg* (100 g)
(Temp. initiale des
aliments -18° C)
Casserole bol et plastique
micro-ondes ou couvercle
* Si le constructeur
recommande d'ajouter de
l'eau, calculez la quantité
totale de liquide
supplémentaire pour le
programme
0,2 - 0,6 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments -18° C)
Plat à gratin ovale peu
profond et couvercle ou
original contenant et
couvercle
• Versez le contenu dans un plat conçu
pour la cuisson micro-ondes.
• Ajoutez du liquide si le constructeur le
recommande.
• Recouvrez à l’aide de film plastique
micro-ondes ou d'un couvercle.
• Faites cuire à découvert si le
constructeur le recommande.
• Lorsque le signal sonore retentit, remuez
et recouvrez.
• Après cuisson, remuez et laissez reposer
pendant environ 1-2 minutes.
• Retirez l’emballage du gratin congelé. Si
le contenant ne convient pas pour les
fours à micro-ondes, placez le gratin
dans un plat à gratin et couvrez de film
étirable pour micro-ondes.
• Si le contenant convient pour les fours à
micro-ondes, retirez le couvercle
d’origine et couvrez de film étirable pour
micro-ondes.
• Après cuisson, laissez reposer pendant
environ 5 minutes.
PROCÉDURE
F
TOUCHE
x1
x2
DECONGELATION
AUTOMATIQUE NR
Ad-1
Décongélation
Steaks,
Côtelettes
Ad-2
Décongélation
Viande hachée
QUANTITÉ / USTENSILES
0,2 - 1,0 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments -18° C)
(Voir remarque à la page
97)
0,2 - 1,0 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments -18° C)
film alimentaire
transparent
(Voir remarque à la page
97)
PROCÉDURE
• Placez les aliments sur une assiette au
centre du plateau tournant.
• Quand le four s’arrête et que le signal
sonore retentit, retournez les aliments,
redisposez et séparez. Protégez les
parties minces et les parties déjà
chaudes avec du papier d’aluminium.
• Après décongélation, emballez dans du
papier aluminium pour 10-15 minutes,
jusqu’à complète décongélation.
• Recouvrez le plateau tournant d’un film
alimentaire transparent.
• Placez le morceau de viande hachée sur
le plateau tournant.
• Lorsque le four s’arrête et que le signal
sonore retentit, retournez la viande.
Retirez les parties décongelées si possible.
• Une fois la décongélation effectuée,
laissez reposer 5 à 10 minutes jusqu’à ce
que la viande soit totalement
décongelée.
97
Tableaux des fonctions cuisson auto,cuisson depuis
l’état congelé et décongélation auto
TOUCHE
x3
x4
x5
DECONGELATION
AUTOMATIQUE NR
Ad-3
Décongélation
Volaille
Ad-4
Décongélation
Gâteau
Ad-5
Décongélation
Pain
QUANTITÉ / USTENSILES
0,9 - 1,8 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments -18° C)
(Voir remarque cidessous)
0,1 - 1,4 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments -18° C)
Plat
0,1 - 1,0 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments -18° C)
Plat
( Ce programme n’est
recommandé que pour le
pain en tranches.)
PROCÉDURE
• Placez une assiette renversée sur le
plateau tournant et mettre la volaille
côté poitrail vers le bas sur l’assiette.
• Quand le four s’arrête et que le signal
sonore retentit, retournez et répétez
chaque fois que le four s’arrête et que le
signal sonore retentit. Protégez les
parties minces et les parties déjà chaudes
avec du papier d’aluminium.
• Après décongélation, couvrez d’une
feuille de papier aluminium et laissez
reposer 15-30 minutes jusqu’à complète
décongélation.
• Enfin, lavez la volaille sous l'eau courante.
• Retirez l’emballage du gâteau.
• Placez sur un plat au centre du plateau
tournant.
• Une fois la décongélation effectuée,
coupez le gâteau en portions identiques
que vous espacerez et laissez reposer
pendant 15-60 minutes jusqu’à ce que le
gâteau soit uniformément décongelé.
• Posez le pain sur un plat au centre du
plateau tournant.
• Quand le signal sonore retentit, changez
la position des tranches et retirez celles
qui sont décongelées.
• Après la décongélation, séparez toutes
les tranches et disposez-les sur un grand
plat. Couvrez le pain d’une feuille de
papier aluminium et le laisser reposer 510 minutes pour compléter la
décongélation.
REMARQUES: Décongélation automatique
1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.
2. Congelez la viande hachée en tranches fines
3. Après avoir retourné, protégez les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.
4. Les entremets recouverts de crème fouettée sont très sensibles aux micro-ondes. Pour obtenir les meilleurs résultats,
lorsque la crème commence à se ramollir rapidement, il faut sortir immédiatement l’entremets du four et terminer sa
décongélation à température ambiante pendant 10 à 30 minutes.
5. Pour Ad-1 et Ad-3 disposez les aliments dans le four comme indiqué:
98
Steaks et Côtelettes
Aliments
Plat
Plateau tournant
Volaille
Recettes pour cuisson automatique
CASSEROLE POULET AVEC LÉGUMES (A1-1)
Poelée de poulet épicée
Ingrédients
0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3)
60 g120 g180 gRiz long (précuit)
11 1Sachet de Saffran
25 g50 g75 gOignon (en rondelles)
50 g100 g150 gPouvron Rouge (en lamelles)
50 g100 g150 gPoireau (en lamelles)
150 g300 g450 gBlanc de Poulet (coupé en dés)
Poivre, Paprika en poudre
10 g20 g30 gBeurre
150 ml300 ml450 ml Bouillion de Viande
HACHÉ ET OIGNON (A1-2)
Ingrédients
0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3)
1
150 g300 g450 gViande Hachée (
50 g100 g150 gOignon (haché menu)
1
/
211
15 g30 g45 gChapelure
115 ml230 ml345 ml Bouillion de Viande
20 g40 g60 gConcentré de Tomates
65 g125 g190 gPommes de Terre (haché menu)
65 g125 g190 gCarottes (haché menu)
1
/
2
tbsp1 tbsp1
1
/
2
Porc)
1
/
2Oeuf
Sel et Poivre
1
/
2
tbsp de Persil (haché)
/
2 Boeuf,
F
Préparation
1. Mélangez le riz et le saffran et mettez les dans le
plat préalablement graissé.
2. Mélangez les rondelles d’oignon, les lamelles de
poivron et de poireau et les dés de blanc de poulet et
assaisonnez les . Disposez les par couches sur le riz.
3. Répartissez le beurre en petites noisettes.
4. Ajoutez le bouillon de viande, couvrez et faites cuire
au MENU RAPIDE A1-1 “Casserole Poulet avec
Légumes.
5. Laissez reposer environ 5-10 minutes après la
cuisson.
Préparation
1. Pétrissez bien la viande hachée, les oignons hachés,
l’œuf et la chapelure pour obtenir une pâte
homogène, sel et poivre.
2. Mélangez le bouillon de viande et le concentré de
tomates.
3. Ajoutez les pommes de terre, les carottes et le
bouillon à la viande hachée. Mélangez.
4. Couvrez et faites cuire au CUISSON AUTOMATIQUEA1-2 “Haché et Oignon”.
5. Quand le four s’arrête et que le signal sonore
retentit, remuez et couvrez à nouveau.
6. Aprés cuisson, laisser reposer pendant environ 5
minutes. Garnissez de persil avant de servir.
FILET DE POISSON EN SAUCE (A2-1)
Filets de poisson avec sauce piquante
Ingrédients
0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3)
175 g350 g525 gTomates en boîte (égouttées)
50 g100 g 150 gMais
5 g10 g15 gSauce au Piment
15 g30 g45 gOignon (haché menu)
1 tsp1-2 tsp2-3 tsp Vinaigre de vin rouge
moutarde, thym, poivre de cayenne
250 g500 g750 gFilet de Poisson
Sel
Préparation
1. Mélangez les ingrédients pour la sauce.
2. Mettez le filet de poisson dans le plat avec les
extrémités fines vers le centre et saupoudrez avec
sel.
3. Etalez la sauce préparée sur le filet de poisson.
4. Couvrez avec
plastique
micro-ondes et faites cuire au
CUISSON AUTOMATIQUEE A2-1 “Filet de Poisson
en Sauce”.
5. Aprés cuisson, laissez reposer pendant environ 2
minutes.
99
Recettes pour cuisson automatique
FILET DE POISSON EN SAUCE (A2-1)
Filets de poisson avec sauce curry
Ingrédients
0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3)
250 g500 g750 gFilet de Poisson
Sel
50 g100 g 150 gBanane (en tranche)
200 g400 g600 gSauce Curry (prêt à servir)
GRATIN (A2-2)
Gratin d’épinards
Ingrédients
0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3)
150 g300 g450 gD’épinards en branches
surgelés (décongelés,
égouttés)
15 g30 g45 gOignon (haché menu
Sel, Poivre, Muscade
150 g300 g450 gPommes de Terre (en rondelles)
35 g75 g110 gde Jambon cuit (coupé en dés)
50 g100 g150 gCrème fraîche
123œufs
40 g75 g115 gde Fromage (râpé)
paprika en poudre
)
Préparation
1. Mettez le filet de poisson dans le plat avec les extrémités
fines vers le centre
et saupoudrez avec sel.
2. Etalez la sauce prêt à servir et banane sur le filet de
poisson.
3. Couvrez avec du
plastique
micro-ondes et faites cuire
au CUISSON AUTOMATIQUE A2-1 “Filet de Poisson
en Sauce”.
4. Aprés cuisson, laissez reposer pendant environ 2
minutes.
Préparation
1. Mélangez les épinards en branches avec l’oignon.
Assaisonnez avec du sel, du poivre et de la noix de
muscade râpée.
2. Beurrez le plat. Disposez les rondelles de pommes de
terre, les dés de jambon et les épinards en couches
alternées dans le plat. Terminez par une couche
d’épinards.
3. Mélangez les œufs avec la crème fraîche,
assaisonnez et versez sur les légumes.
4. Saupoudrez le gratin avec du fromage râpée et le
paprika en poudre. Faites cuire au CUISSONAUTOMATIQUE A2-2 “Gratin”.
5. Aprés cuisson, laissez reposer pendant environ 5-10
minutes.
GRATIN (A2-2)
Potato-courgette-gratin
Ingrédients
0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3)
200 g400 g600 gpommes de terre, précuites
(en lamelles)
115 g230 g345 gcourgette (en lamelles)
75 g150 g225 gcrème fraîche
123œufs
1
/
212gousse d’ail (pilée)
sel, poivre
40 g80 g120 gGouda (en cubes)
10 g20 g30 ggraines de tournesol
paprika en poudre
100
Préparation
1. Beurrez le plat Remplissez-le de lamelles de pommes
de terre et de tranches de courgettes en couches
alternées.
2. Mélangez les œufs et la crème fraîche, assaisonnez
avec l’ail pilé, du sel et du poivre et versez le
mélange sur les légumes.
3. Émiettez la Gouda et recouvrez-en le gratin.
4. Enfin, parsemez de graines de tournesol. Faites cuire
au CUISSON AUTOMATIQUE A2-2 “Gratin”.
5. Aprés cuisson, laissez reposer pendant environ 5-10
minutes.
Tableaux de cuisson
ABREVIATIONS UTILISEES
CS = cuillerée à soupe
CC = cuillerée à café
MG = matière grasse
kg = kilogramme
g = gramme
l = litre
ml = millilitre
cm = centimètre
TABLEAU : RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS
Boissons/metsQuant Puissance TempsConseils de préparation
Café, 1 Tasse150900 Wenv.1ne pas couvrir
Lait, 1 Tasse150900 Wenv.1ne pas couvrir
Eau, 1 Tasse150900 Wenv.2ne pas couvrir, porter à ébullition
6 Tasses900900 W8-10ne pas couvrir, porter à ébullition
1 Terrine1000900 W9-11ne pas couvrir, porter à ébullition
Plat garni400900 W3-5arroser la sauce d’eau, couvrir,
(Légumes, Viande et Garnitures)remuer une fois
Potée / Consommé200900 W1-1
Légumes200900 W2-3ajouter éventuellement de l’eau, couvrir
Viande 1 Tranche*200900 W3-4couvrir, arroser d’un peu de sauce, couvrir
Filet de Poisson*200900 W3-5couvrir
Gâteau, 1 portion150450 W
Aliments pour bébés. 1 pot190450 W
Faire fondre de la margarine ou du beurre*
Faire fondre du chocolat100450 W3-4remuer une fois
* température du réfrigérateur
-g/ml- -Niveau--Min-
1
2
/
couvrir, remuer après le réchauffage
500900 W3-5remuer à la moitié du temps de réchauffage
1
/2-1poser sur une grille à gâteaux
1
/2-1enlever le couvercle, bien remuer après le
réchauffage et vérifier la température
couvrir
50900 W
1
2
/
Min = Minute
F
TABLEAU: DECONGELATION ET CUISSON D’ALIMENTS
AlimentsQuant Puissance Temps Addition d’eau Conseils de préparationTemps de repos
Filet de poisson300900 W9-11 -couvrir1-2
Plat garni400900 W8-10-couvrir, remuer à la moitié du temps de réchauffage2
Brocoli300900 W6-83-5 CScouvrir, remuer à la moitié du temps 2
Pois300900 W6-83-5 CScouvrir, remuer à la moitié du temps 2
Macédoine de légumes
-g- -Niveau--Min- -CS/ml- -Min-
500900 W9-113-5 CScouvrir, remuer à la moitié du temps 2
TABLEAU: DECONGELATION D’ALIMENTS
AlimentsQuant Puissance TempsConseils de préparationTemps de repos
Viande à rôtir (p.ex. porc, boeuf,150090 W55-60 poser sur un plat renversé, retourner à la 30-90
agneau, veau)100090 W38-42moitié du temps de décongélation30-90
Goulasch500270 W8-9
Saucisses 8 600270 W6-8poser l’une à côté de l’autre, 5-10
4 300270 W3-5retourner à la moitié du temps de décongélation5-10
Cuisse de poulet200270 W3-14retourner à la moitié du temps de décongélation10-15
Filets de poisson400270 W5-7retourner à la moitié du temps de décongélation5-10
2 petits pains80270 W1-1
Gâteau, 1 portion150270 W1-3poser sur une grille5
Fruits comme fraises, framboises,250270 W3-5répartir uniformément, retourner à la moitié5
cerises, prunesdu temps de décongélation
Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des aliments
surgelés, de la nature et du poids des aliments.
g--Niveau- -Min--Min-
50090 W20-2530-90
séparer et remuer à la moitié du temps de décongélation
1
/2décongeler légèrement-
10-15
101
Tableaux de cuisson
TABLEAU: CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS, DE VOLAILLES ET DES LEGUMES FRAIS
Aliments Quant Puissance TempsConseils de préparationTemps de repos
Rôtis500630 W17-22 assaisonner, poser sur un plat à gratin,10
(p.ex. porc,1000630 W34-38retourner à la moitié du temps10
veau, agneau)1500630 W53-58de cuisson10
Rosbeef à point1000630 W20-24assaisonner, poser sur un plat à gratin, 10
Filet de poisson200900 W4-6assaisonner, poser sur un plat, couvrir 3
Poulet1200630 W29-32assaisonner, poser sur un plat à gratin, retourner à la 3
Cuisses de poulet200900 W3-6assaisonner, poser sur un plat, couvrir 3
Brocoli500900 W6-8couper en lamelles, couvrir, remuer une fois4-5 CS
Pois500900 W6-8
Oignons250900 W4-5couper en dés, couvrir, remuer une foisCarottes500900 W6-8couvrir, remuer une fois 4-5 CS
Pommes de terre500900 W7-9couper en morceaux de taille égale, saler légèrement,150 ml
-g--Niveau- -Min--Min-
1500630 W27-31retourner à la moitié du temps de cuisson10
moitié du temps de cuisson
entiers, envelopper dans un film de plastique pour micro-ondes
couvrir, remuer une fois
4-5 CS
Recettes
Toutes les recettes de cette notice sont, à défaut
d’indication contraire, prévues pour quatre personnes.
ADAPTATION DE RECETTES
CONVENTIONNELLES A LA CUISSON
AUX MICRO-ONDES
Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le
micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants:
réduisez les temps de cuisson d’un tiers à la moitié.
Suivez les indications des recettes de cette notice ;
les aliments à forte teneur en liquide comme la viande,
le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées
et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-
Potage à l’orge des grisons
Temps de cuisson total env. 27-34 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (3 litres)
Ingrédients
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
1 oignon (50 g) haché menu
1-2 carottes (130 g) coupées en rondelles
15 g de céleri coupé en dés
1 poireau (130 g) coupé en rondelles
3 feuilles de chou blanc (100 g) coupées
en lamelles. Poivre
200 g d’os de veau
50 g de grains d’orge
50 g de lard maigre coupé en minces tranches
700 ml de bouillon de viande
4 saucisses de Francfort (300 g)
ondes. Il faut humecter la surface des aliments à faible
teneur en humidité comme par exemple les plats
cuisinés ;
pour les aliments crus qui doivent être cuits à l’étuvée,
réduisez l’addition de liquide aux deux tiers de la
quantité indiquée dans la recette originale. Le cas
échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson ;
On peut considérablement réduire l’addition de graisse.
Une faible quantité de beurre, de margarine ou d’huile
suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est
donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en
matières grasses, par exemple dans le cadre d’un
régime.
1. Mettez le beurre et l’oignon haché dans la terrine,
couvrez et faites cuire à l’étuvée.
env. 1-2 mn. 900 W
2. Mettez les légumes dans la terrine. Ajoutez les os, le
lard maigre et l’orge et versez le bouillon de viande.
Poivrez, couvrez et faites cuire.
1. 9-11 mn. 900 W
2. 17-21 mn. 450 W
3. Coupez les saucisses en petits morceaux et mettez les
dans la soupe 5 minutes avant la fin de la cuisson.
4. Après la cuisson, laissez reposer la soupe environ 5
minutes. Retirez les os avant de servir.
102
Recettes
F
Poulet farci roti
2 portions
Temps de cuisson total : env. 36-40 minutes
Vaisselle : 1 terrine (2 litres)
Ingrédients
1 poulet (1000 g)
sel
Romarin haché
Marjolaine hachée
1 petit pain rassis (40 g)
1 bouquet de persil haché menu (10 g)
1 Noix muscade
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
1 jaune d’oeuf
3 CS de beurre ou de margarine (30 g)
1 CS de paprika doux
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser
la terrine
Poeiee de dinde epicee
2 Portions
Temps de cuisson total : env. 20-25 minutes
Vaisselle : 1 plat ovale à gratin avec couvercle
(longueur env. 26 cm)
Ingrédients
1 tasse de riz long précuit (120 g)
1 sachet de safran
1 CC de beurre ou de margarine pour
graisser le plat
1 oignon (50 g) coupé en rondelles
1 poivron rouge (100 g) coupé en lamelles
1 petit poireau (100 g) coupé en lamelles
300 g de blanc de dinde coupé en dés
Poivre et Paprika en poudre
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
2 tasse de bouillon de viande (300 ml)
1. Lavez le poulet, séchez le, assaisonnez l’intérieur avec
le sel, le romarin et la marjolaine.
2. Faites tremper le petit pain environ 10 minutes dans
l’eau froide puis en extraire l’eau. Mélangez-le avec le
sel, le persil, la noix muscade, le beurre et le jaune
d’oeuf et en farcir le poulet. Fermez le poulet avec de
la ficelle.
3. Faites chauffer le beurre (30 g).
env. 1 mn. 900 W
Mélangez le paprika et le sel avec le beurre et en
badigeonner le poulet.
4. Cuisez le poulet dans la terrine sans la couvrir.
Retournez-le à mi- cuisson.
35-39 mn. 630 W
Après la cuisson, laissez le poulet farci rôti reposer
environ 3 minutes avant de servir.
1. Mélangez le riz et le safran et mettez les dans le plat
préalablement graissé. Mélangez les rondelles
d’oignon, les lamelles de poivron et de poireau et les
dés de blanc de dinde et les assaisonner. Disposez-les
par couches sur le riz. Répartissez le beurre en petites
noisettes.
2. Ajoutez le bouillon de viande, couvrez et faites et cuire.
1. 4-6 mn. 900 W
2. 16-19 mn. 270 W
Laissez reposer environ 5 minutes après la cuisson.
Conseil : Vous pouvez remplacer les blancs de dinde par
des blancs de poulet.
Emincé de veau à la zurichoise
Temps de cuisson total : env. 9-14 minutes
Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
600 gde filet de veau
1 CSde beurre ou de margarine
1oignon (50 g) haché menu
100 ml de vin blanc
Liant à sauce, foncé, pour
environ 1/2 l de sauce
300 ml de crème
1 CSde persil haché
1. Coupez le fillet en bandes de l’épaisseur d’un
doigt.
2. Enduisez uniformément la terrine de beurre. Mettez
l’oignon et la viande dans la terrine, couvrez et faites
cuire. Remuez une fois pendant la cuisson.
6-9 mn. 900 W
3. Ajoutez le vin blanc, le liant à sauce et la crème,
remuer, couvrez et continuez la cuisson. Remuez une
fois pendant la cuisson.
3-5 mn. 900 W
4. Goûtez l’émincé, remuez encore une fois et laissez
reposer environ 5 minutes. Garnissez-le de persil.
103
Recettes
Jambon farci
Temps de cuisson total: env.16-20 minutes
Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat ovale à gratin avec couvercle
(longueur env. 32 cm)
Ingrédients
150 g d’épinards frais sans tige
150 g de fromage blanc à 20 % MG
50 g d’emmenthal
poivre
paprika doux
8 tranches de jambon cuit (400 g)
125 ml d’eau
125 ml de crème
2 CS de farine (20 g)
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
1 CC de beurre ou de margarine pour
graisser le plat
Conseil: Vous pouvez aussi utiliser une sauce béchamel
en vente dans le commerce.
Filets de sole
2 Portions
Temps de cuisson total: 11-13 minutes
Vaisselle: 1 plat à gratin avec couvercle (longueur
environ 26 cm)
Ingrédients
400 gde filets de sole
1citron non traité
2tomates (150 g)
1 CCde beurre ou de margarine pour
sel et poivre
4 CSde vin blanc (30 ml)
2 CSde beurre ou de margarine (20 g)
1. Coupez finement les épinards, mélangez les au
fromage blanc et au fromage et assaisonnez.
2. Garnissez chaque tranche de jambon avec une
cuillerée à soupe de farce, roulez la et enfoncez y une
pique.
3. Faites une sauce béchamel : versez l’eau et la crème
dans la terrine, couvrez et réchauffez.
3-4 mn. 900 W
Pétrissez le beurre avec la farine, incorporez au liquide
et mélangez bien au fouet.
Couvrez faites bouillir jusqu’à ce que la sauce soit liée.
1-2 mn. 900 W
Remuez et assaisonnez.
4. Versez la sauce dans le plat graissé disposez y les
roulades, couvrez et faites cuire.
12-14 mn. 630 W
Après la cuisson, laissez reposer les roulades environ 5
minutes avant de servir.
1. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez les arêtes.
2. Coupez le citron et les tomates en tranches fines.
3. Beurrez le plat, disposez y les filets et les arrosez
d’huile végétale.
4. Saupoudrez le poisson de persil, disposez y les tranches
de tomates, salez et poivrez. Recouvrez les tomates
avec les tranches de citron et arrosez de vin blanc.
5. Parsemez les rondelles de citron de petites noisettes de
beurre, couvrez et faites cuire.
11-13 mn. 630 W
Après la cuisson, laissez les filets de sole reposer
environ 2 minutes avant de servir.
Conseil: Vous pouvez aussi utiliser de la sébaste, du
mulet, du carrelet ou du cabillaud.
Tagliatelles à la crème fraîche et au
basilic
2 Portions
Temps de cuisson total: env. 16-22 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 moule à soufflé (env. 20 cm diamètre)
Ingrédients
1 litre d’eau
1 CC de sel
200 g de tagliatelles
1 gousse d’ail
15-20 feuilles de basilic
200 g de crème fraîche
30 g de parmesan râpé
sel et poivre
104
1. Versez l’eau salée dans la terrine, couvrez et portez à
ébullition.
9-11 mn. 900 W
2. Ajoutez les pâtes, portez à nouveau à ébullition puis
cuire lentement.
1. 1-2 mn. 900 W
2. 6-9 mn. 270 W
3. Frottez entre temps le moule à soufflé avec la gousse
d’ail. Hachez les feuilles de basilic, mettez en un peu de
côté pour la décoration.
4. Egouttez bien les pâtes, mélangez les à la crème
fraîche puis saupoudrez de basilic haché.
5. Ajoutez le parmesan, le sel et le poivre, versez dans le
moule à soufflé et remuez. Garnissez de basilic et
servez chaud.
Recettes
F
Risotto du Tessin
Temps de cuisson total : env. 20-25 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
50 g de lard maigre
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
1 oignon (50 g) haché menu
200 g de riz rond
400 ml de bouillon de viande
70 g de Sbrinz râpé (ou d’emmenthal râpé)
1 pincée de safran
sel et poivre
Lasagne au four
Temps de cuisson total : env. 18-25 minutes
Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat à gratin carré avec couvercle
(env.20 x 20 x 6 cm)
Ingrédients
300 g de tomates en conserve
50 g de jambon cru coupé en petits dés
1 oignon (50 g) haché menu
1 gousse d’ail broyée
250 gde viande de bœuf hachée
2 CS de concentré de tomates (30 g)
sel, poivre, origan, thym, basilic
150 ml de crème fraîche
100 ml de lait
50 g de parmesan râpé
1 CC d’herbes variées hachées
1 CC d’huile d’olive
sel et poivre, noix de muscade
1 CC d’huile végétale pour graisser le plat
125 g de lasagnes vertes
1 CC de parmesan râpé
1 CC de beurre ou de margarine
1. Coupez le lard en dés. Beurrez le fond de la terrine,
ajoutez l’oignon et le lard, couvrez et faites cuire à
l’étuvée.
2-3 mn. 900 W
2. Ajoutez le riz, versez le bouillon de viande, portez à
ébullition puis faites cuire lentement.
1. 3-5 mn. 900 W
2. 15-17 mn. 270 W
Après la cuisson, laissez le riz reposer environ 2
minutes.
3. Mélangez le fromage et le safran puis assaisonnez.
Conseil: Servez le risotto avec des girolles ou des
champignons de Paris étuvés et une salade
mélangée.
1. Coupez les tomates en tranches, mélangez les avec le
jambon, l’oignon, l’ail, la viande de bœuf hachée et le
concentré de tomates, assaisonnez, couvrez et faites
cuire à l’étuvée.
5-8 mn. 900 W
2. Mélangez la crème fraîche, le lait, le parmesan, les
herbes et l’huile et assaisonnez.
3. Graissez le plat à gratin et disposez au fond un tiers
des lasagnes avec la moitié du hachis et versez y un
peu de sauce. Couvrez avec le second tiers des pâtes
puis le hachis, un peu de sauce puis le reste des pâtes.
Pour terminer, nappez abondamment les pâtes de
sauce et saupoudrez de parmesan. Répartissez le
beurre en petites noisettes, couvez et faites cuire.
13-17 mn. 630 W
Après la cuisson, laissez les lasagnes reposer de 5 à 10
minutes.
Pudding de semoule à la sauce aux
framboises
Temps de cuisson total : env. 15-20 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingredients
500 ml de lait
40 g de sucre
15 g d’amandes pilées
50 g de semoule
1 jaune d’oeuf
1 CS d’eau
1 blanc d’oeuf
250 g de framboises
50 ml d’eau
40 g de sucre
1. Mettez dans la terrine le lait, le sucre et les amandes,
couvrez et réchauffez.
3-5 mn. 900 W
2. Ajoutez la semoule, remuez, couvrez et faites cuire.
10-12 mn. 270 W
3. Mélangez le jaune d’oeuf avec l’eau dans une tasse et
incorporez-le à la semoule chaude. Battez le blanc
d’oeuf en neige et incorporez-le délicatement. Mettez
le pudding dans des ramequins.
4. Lavez les framboises, séchez les délicatement, mettez
les dans une terrine avec de l’eau et du sucre, couvrez
et réchauffez.
2-3 mn. 900 W
5. Réduisez les framboises en purée et servez les froides
ou chaudes avec le pudding.
105
Recettes
Gâteau au chocolat
12 Portions
Temps de cuisson total : env. 8-10 minutes
Vaisselle: 1 moule à kouglof (env. 21 cm
diamètre hauteur 10 cm)
Ingrédients
175 g de beurre ou de margarine
175 g de sucre
3 œufs
175 g de farine
1 CC de levure en poudre
2 CS de cacao (20 g)
50 ml de lait
Poires au chocolat
Temps de cuisson total : env. 8-13 minutes
Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 terrine à couvercle (1 litre)
Ingrédients
4 poires (600 g)
60 g de sucre
1 sachet de sucre vanillé (10 g)
1 CS de liqueur de poires, 30 % vol.
150 ml d’eau
130 g de chocolat
100 g de crème fraîche
Conseil: Vous pouvez servir les poires avec une boule
de glace à la vanille.
1. Faites mousser le beurre et mélangez lentement le
sucre. Ajoutez peu à peu les oeufs et mélangez bien.
Ajoutez la farine, la levure et le cacao après les avoir
mélangés. Versez le lait et mélangez bien le tout.
2. Graissez le moule, versez y la pâte et cuisez.
8-10 mn. 630 W
Vérifiez avec une pique en bois si la pâte est bien cuite.
3. Laissez le gâteau reposer 10 minutes dans le moule,
puis démoulez le.
1. Epluchez les poires entières.
2. Mettez dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la
liqueur et l’eau, couvrez et réchauffez.
1-2 mn. 900 W
3. Mettez les poires dans le jus, couvrez et faites cuire.
5-8 mn. 900 W
Retirez les poires du jus et mettez les au frais.
4. Mettez 50 ml de jus de poire dans la petite terrine.
Ajoutez le chocolat broyé et la crème fraîche, couvrez
et réchauffez.
2-3 mn. 900 W
5. Remuez bien la sauce. Nappez les poires de sauce et
servez.
Gâteau au fromage blanc
12 Portions
Temps de cuisson total :env. 21-27 minutes
Vaisselle : 1 moule rond (env. 26 cm diamètre)
Ingrédients
300 g de farine
1 CS de cacao
3 CC de levure en poudre (9 g)
150 gde sucre
1 œuf
150 g de beurre ou de margarine
1 CC de beurre ou de margarine pour
graisser le moule
100 g de beurre ou de margarine
100 g de sucre
1 sachet de sucre vanillé (10 g)
3 œufs
400 g de fromage blanc à 20 % MG
1 sachet de flan à la vanille (40 g)
106
1. Mélangez la farine avec le cacao et la levure en
poudre. Ajoutez le sucre, l’œuf et le beurre et mélangez
au batteur.
2. Graissez le moule, mettez y les 2/3 environ de la pâte
et répartissez la au fond du moule. Montez la pâte de
2 cm aux bords et précuisez la pâte.
6-8 mn. 630 W
3. Battez le beurre en mousse avec le fouet du batteur,
ajoutez le sucre et mélangez peu à peu les œufs.
Terminez en incorporant le fromage blanc et la poudre
de flan.
4. Répartissez la masse au fromage blanc sur la pâte
précuite, parsemez le reste de la pâte sur le gâteau et
faites cuire.
15-19 mn. 630 W
Entretien et nettoyage
F
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché
l’appareil.
ATTENTION: N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS
VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS
ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI
CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE
TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE
QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.
REMARQUE: VEILLEZ À CE QUE LE COUVERCLE DE
GUIDE D’ONDES ET LES ACCESSOIRES SOIENT
CONSTAMMENT PROPRES. Si vous laissez de la
graisse s’accumuler dans la cavité ou sur les
accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de
provoquer la formation d’un arc et de fumée, voire
même de prendre feu lors de l’utilisation suivante
du four.
Extérieur du four
Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à l’eau.
Rincez pour éliminer l’eau savonneuse et séchez avec
un chiffon doux.
Bandeau de commande
Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre
inopérante le minuteur et le bandeau de commande.
Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N’utilisez
pas de produit chimique ou abrasif.
Intérieur du four
1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures
et les dépôts à l’aide d’un chiffon doux et mouillé ou
une éponge après chaque utilisation et pendant que
le four est encore tiède. Si les tâches résistent à un
simple nettoyage, utilisez de l’eau savonneuse puis
essuyez à plusieurs reprises à l’aide d’un chiffon
mouillé jusqu’à ce que tous les résidus soient
éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent
chauffer, commencer à fumer, prendre feu et
provoquer la formation d’un arc.
2. Assurez-vous que l’eau savonneuse ou l’eau ne
pénètrent pas dans les petits trous des parois. Sinon,
elle risque de causer des dommages au four.
3. N’utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer
l’intérieur du four.
Plateau tournant et pied du plateau
Enlevez tout d’abord le plateau tournant et le pied du
plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du
plateau au moyen d’eau savonneuse. Enfin, essuyez le
plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon
doux et mettez-les tous deux sur l’égouttoir à vaisselle
avant de les remettre en place.
Porte
Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez fréquement
la porte des deux côtes, le joint de la porte ainsi que la
surface des joints à l’aide d’un chiffon humide.
NOTE: Veillez à ne pas utiliser de décape four.
107
Que faire si...
... le four micro-ondes ne fonctionne pas
correctement ?
Vérifiez
- que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont
pas sauté,
- qu’il n’y a pas de coupure de courant.
- Si les fusibles continuent de sauter, faites
appel à un électricien qualifié.
... le mode micro-ondes ne fonctionne pas ?
Vérifiez
- que la porte est bien fermée,
- que les joints de la porte et leurs surfaces
sont propres,
- que la touche START/QUICK a été enfoncée
... le plateau tournant ne fonctionne pas ?
Vérifiez
- que le support du plateau tournant est
raccordé correctement à l’entraînement,
- que le plat de cuisson ne dépasse pas du
plateau tournant,
- que les aliments ne dépassent pas du plateau
tournant l’empêchant de tourner,
- qu’il n’y a rien dans la cavité située sous le
plateau tournant.
REMARQUE: si vous cuisez les aliments pendant la durée standard avec seulement 900 W, la puissance du four sera
réduite automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance des micro-ondes sera réduite à 630
W). Après une pause de 75 secondes, la 900 W puissance peut être rétablie.
Mode de cuisson
Micro-ondes 900 W
... le four à micro-ondes ne s’éteint pas ?
- Isolez l’appareil de la boîte à fusibles.
- Contactez votre revendeur ou un service
après vente AEG-Electrolux agréé.
... l’éclairage intérieur ne fonctionne pas ?
- Contactez votre revendeur ou un service
après vente AEG-Electrolux agréé. L’ampoule
de l’éclairage intérieur peut seulement être
remplacée par votre revendeur ou un service
après vente AEG-Electrolux agréé.
... les aliments mettent plus longtemps à
chauffer et à cuire qu’auparavant ?
- Réglez un temps de cuisson plus long (pour
quantité double = temps presque double) ou
- si l’aliment est plus froid que d’habitude,
tournez-le ou retournez-le de temps en
temps ou
- réglez à une puissance de cuisson supérieure.
Temps standard
40 minutes
Puissance réduite
Micro-ondes 630 W
Service et garantie (France)
SERVICE APRÈS VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « En cas d’anomalie de fonctionnement ».
Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier
habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué
l’achat,…), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service
après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service
après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous
communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de
votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
108
Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)
F
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
effectuez d’abord les vérifications suivantes avant
de contacter le service après-vente local.
Si le four ne démarre pas :
• Vérifiez si l’appareil est branché correctement.
• Vérifiez si la prise est correctement enfoncée.
• Le cas échéant, remplacez le fusible de la prise
(mâle) par un autre de la même intensité et vérifiez
si la prise a été câblée correctement.
• Vérifiez si l’interrupteur de la prise (femelle) et/ou de
l’interrupteur allant du secteur au four est sur
MARCHE.
• Vérifiez si la prise (femelle) est sous tension en y
branchant un appareil qui fonctionne avec certitude.
• Vérifiez si le fusible de la boîte à fusibles est intact.
Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas :
• La sécurité enfants peut avoir été programmée.
• Vérifiez si les commandes sont réglées correctement.
• Vérifiez les réglages/procédures par rapport au mode
d’emploi.
• Vérifiez si la porte ferme correctement. (Si des
particules alimentaires ou autres objets sont restés
coincés dans la porte, celle-ci ne fermera pas
hermétiquement et le four à micro-ondes ne
fonctionnera pas.)
• Vérifiez si la touche Start a été enclenchée.
Lors de votre appel au service après-vente, les
informations suivantes vous seront demandées :
1. Votre nom, adresse et code postal
2. Votre numéro de téléphone
3. Des détails clairs et concis du défaut
4. Le modèle
5. Le numéro de série
6. La date d’achat
Nous vous conseillons d’inscrire ces renseignements
ci-dessous afin de conserver vos données sous la main :
Les clients dont l’appareil est toujours sous
garantie devront s’assurer que les vérifications
nécessaires ont bien été faites, car le technicien
facturera son déplacement si le problème n’est
pas une panne mécanique ou électrique.
Nous vous signalons que la preuve d’achat sera
demandée pour tout déplacement effectué
pendant la garantie.
Si le four ne fonctionne toujours pas correctement
après les vérifications ci-dessus, contactez votre service
après-vente local AEG-Electrolux. L’adresse de celui-ci
se trouve dans les pages suivantes de ce mode d’emploi.
IMPORTANT:
Si un technicien se déplace pour un des défauts
ci-dessus ou pour réparer un défaut provoqué par
une utilisation ou une installation incorrecte, ce
déplacement sera facturé, même si l’appareil est
sous garantie.
Pièces de rechange
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de
votre service après-vente local.
Service clientèle
Pour toute demande générale concernant votre appareil
AEG-Electrolux ou pour d’autres informations sur des
produits AEG-Electrolux, contactez notre Service
Clientèle par courrier ou par téléphone.
109
Déclaration de conditions de garantie (Belgique)
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré
cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service
clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant
ou après la période de garantie. La durée de vie de
l’appareil n’en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est
basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE
et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux
dont le consommateur dispose au titre de cette
législation ne peuvent être altérés par la présente
déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de
garantie du vendeur envers l’utilisateur final. L’appareil est
garanti dans le cadre et dans le respect des conditions
suivantes :
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux
paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à
toute défectuosité qui se manifeste au cours de la
période de 24 mois à compter de la date de livraison
de l’appareil au premier consommateur final. Ces
conditions de garantie ne sont pas d’application en cas
d’utilisation à des fins professionnelles ou de façon
équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l’appareil est
remis dans l’état qu’il avait avant que la défectuosité
ne survienne. Les composants défectueux sont
remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans
frais deviennent notre propriété.
3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la
défectuosité doit immédiatement être portée à notre
connaissance.
4. L’application de la garantie est soumise à la production
par le consommateur des preuves d’achat avec la date
d’achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n’interviendra pas si des dommages causés
à des pièces délicates, telles que le verre
(vitrocéramique), les matières synthétiques et le
caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des
anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur et la
solidité générales de l’appareil.
7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les
défectuosités sont causées par :
• une réaction chimique ou électrochimique
provoquée par l’eau,
• des conditions environnementales anormales en
général,
• des conditions de fonctionnement inadaptées,
• un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités,
dues au transport, survenues en dehors de notre
responsabilité. Celles causées par une installation ou
un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou
par le non-respect des indications de montage et
d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la
garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités
qui proviennent de réparations ou d’interventions
pratiquées par des personnes non qualifiées ou
incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction
d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être
délivrés ou envoyés au service clientèle. Les
interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir que
pour des appareils volumineux ou pour des appareils
encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou
suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en
place de ceux-ci dans leur niche d’encastrement
prennent plus d’une demi-heure, les frais de prestation
qui en découlent seront portés en compte. Les
dommages connexes causés par ces opérations de
retrait et de remise en place sont à charge de
l’utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation
répétée d’une même défectuosité n’est pas concluante,
ou si les frais de réparations sont jugés
disproportionnés, le remplacement de l’appareil
défectueux par un autre de même valeur peut être
accompli en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer
une participation financière calculée au prorata de la
période d’utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n’entraîne pas de
prolongation de la période normale de garantie, ni le
départ d’un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les
réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée
légalement, cette déclaration de conditions de garantie
exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à
l’appareil dont le consommateur voudrait faire
prévaloir les droits. Dans le cas d’une responsabilité
reconnue légalement, la compensation n’excèdera pas
la valeur d’achat de l’appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour
des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les
appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu’ils
satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la
fréquence, les prescriptions d’installation, le type de gaz,
etc.) pour le pays concerné, et qu’ils supportent les
conditions climatiques et environnementales locales. Pour
les appareils achetés à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord
s’assurer qu ‘ils répondent bien aux qualifications requises
en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées
ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas
possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également
après expiration de la période de garantie.
Tension d’alimentation c.a.
Fusible/disjoncteur d’alimentation
Tension c.a. requise :Micro-ondes
Puissance de sortie :Micro-ondes
Fréquence des micro-ondes
Dimensions extérieures :MC2660E
MC2661E
Dimensions de la cavité
Capacité du four
Plaque tournante
Poids
Lampe du four
*Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.
Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.
Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement
électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.
Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.
La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.
Ce four est conforme aux exigences des Directives 89/336/EEC et 73/23/EEC révisées par 93/68/EEC.
LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL.
: 230 V, 50 Hz, monophasé
: Minimum 10 A
: 1,3 kW
: 900 W (IEC 60705)
: 2450 MHz * (Groupe 2/classe B)
: 592 mm (L) x 460 mm (H) x 437 mm (P)
: 592 mm (L) x 388 mm (H) x 437 mm (P)
: 342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P) **
: 26 litres **
: 325 mm, verre
: env. 20 kg
: 25 W/240 - 250 V
Information importante
Elimination des matériaux d’emballages et des appareils usagés
de façon écologique
Matériaux d’emballage
Les fours à micro-ondes AEG-Electrolux dépendent d’un emballage efficace pour leur protection
pendant le transport. Seul l’emballage minimum nécessaire est utilisé. Les matériaux
d’emballage (p. ex. film plastique ou polystyrène expansé) sont un danger pour les enfants.
Risque d’asphyxie. Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Tous les matériaux d’emballages utilisés respectent l’environnement et sont recyclables. Le
carton est fabriqué en papier recyclé et les pièces en bois ne sont pas traitées. Les articles en
plastiques sont repérés de la façon suivante :
«PE» polyéthylène p. ex. film d’emballage
«PS» polystyrène p. ex. emballage (sans CFC)
«PP» polypropylène p. ex. sangles d’emballage
La réutilisation des emballages économise les matières premières et réduit le volume des
déchets. Apportez l’emballage à la déchetterie la plus proche.
Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus.
Elimination des appareils usagés
Les appareils usagés doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la prise, en
coupant, et en jetant le câble d’alimentation électrique.
L’appareil doit ensuite être apporté à la déchetterie la plus proche. Demandez à la municipalité
ou à l’administration responsable de la salubrité publique s’il existe dans la région une
déchetterie qui recyclera l’appareil.
111
Installation
5 mm
INSTALLATION DE L'APPAREIL
1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement
pour détecter les traces de détérioration possibles.
2. Si vous installez le four à micro-ondes au-dessus d’un
four conventionnel (position A) utilisez la feuille en
Mylar fournie.
a. Découpez la feuille
en Mylar
pour qu’elle
corresponde
à la largeur
Feuille en Mylar
intérieure de
l’appareil.
b. Pelez la
Largeur intérieure
pellicule
protectrice du
ruban adhésif et
Four
conventionnel
Passage de service
fixez à l’arrière de
l’étagère de façon à couvrir le
passage de service. (voir illustration).
La micro-onde peut être adaptée en position A ou B :
Cheminée
3. Insérez l’appareil dans l’élément de cuisine
lentement et sans forcer, jusqu’à ce que le cadre
avant de l’appareil soit scellé contre l’ouverture
avant de l’élément.
4. Confirmez que l’appareil est stable et qu’il ne penche
pas. Confirmez qu’il y a
bien un jeu de 5 mm entre
la porte de l’élément de
cuisine au-dessus et le haut
du cadre de l’appareil (voir
illustration).
5. Fixez le four en position avec les vis
fournies. Les points de fixation
sont situés au niveau des coins
supérieurs et inférieurs du four
(voir illustration, repère 9, à la
page 80).
6. IIl est important de s’assurer que l’installation de ce
produit est bien conforme aux instructions fournies
dans cette notice d’utilisation et dans les
instructions d’installation du fabricant du four
conventionnel.
Cheminée
Position A
Four
conventionnel
Position B
Position Taille du logement CheminéeJeu entre élément
WDH(minimum)et plafond
A560 x 550 x 4505050
560 x 550 x 3805050
B560 x 500 x 4504050
560 x 500 x 3804050
Mesures en mm
112
Installation
RELIER L'APPAREIL À L'ALIMENTATION D'ÉNERGIE
F
• La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être
débranché rapidement en cas d'urgence.
• La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble.
• La meilleure position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A).
Si le cordon d'alimentation n'est pas branché à l'emplacement (A) il doit être
retiré du clip de support (voir le point 13, en page 80) et acheminé sous le
four.
• Branchez l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 230 V / 50 Hz
correctement installée. Cette prise doit contenir un fusible de 10 ampères.
• Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé que par un électricien.
• Avant installation, nouez un morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation pour faciliter le branchement
au point (A).
• Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, n’écraser pas le cordon d'alimentation.
• N’immergez pas le cordon ni la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement
multiple (risque d’incendie).
• Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
(A)
CONNEXIONS ELECTRIQUES
AVERTISSEMENT :
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE
Le fabricant décline toute responsabilité si
cette consigne de sécurité n’est pas respectée.
Si la prise dont est dotée votre appareil ne convient pas
à votre prise murale, vous devez contacter votre
revendeur ou service après vente AEG-Electrolux agréé.
113
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
AEG-ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes
de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
AVANT L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement
de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44
(0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
114
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice.
The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleaning and outdoor use.
More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners,
chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around
the world.