Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 3
1. Instruções de Segurança
• Desligue a Lavadora da tomada sempre que zer limpeza ou manutenção.
• Nunca desligue a Lavadora da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use
o plugue.
• Não altere o plugue da Lavadora.
• Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico e não tente consertá-lo. Em
caso de danos, substitua-o
• Tenha cuidado para que a Lavadora não que apoiada sobre o cabo
elétrico.
• É perigoso modicar as especicações ou características da Lavadora.
• Oriente o Consumidor a não instalar a lavadora sobre ralos de esgoto,
pois a espuma que retorna dos mesmos pode danicar a Lavadora.
• Oriente-o também a nunca instalar a lavadora sobre tapetes e carpetes.
• Quando estiver usando a pulseira anti-estática, certique-se de que o
produto está desconectado da tomada.
• Ao conectar o monitor de autoteste, certique-se de que o produto está
deconectado da tomada.
• Esta Lavadora possui um interruptor que interrompe o funcionamento
quado a tampa é aberta.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3
Page 4
4
2. Especificações Técnicas
MODELOLPE16
Código2116CEBA1062116CEBA106
PNC900941675-00900941676-00
Capacidade16 kg de roupa seca
Tensão (V)127220
Faixa Tensão (V)116 a 133201 a 231
Frequência (Hz)6060
Corrente (A)6,73,5
Potência (W)850765
Pressão Entrada Água (mca)2,4 a 81
Consumo de Energia (kWh/ciclo)0,49
Consumo Água Máximo (litros) NívelTolerância: +/- 5 litrosExtrabaixo: 94 Baixo: 126 Médio: 164 Alto: 212 Nível Edredom: 236
Rotação Centrifugação (rpm)630
DIMENSÕES SEM EMBALAGEM
Altura (mm)1030
Altura máxima com tampa aberta (mm)
Largura (mm)660
Profundidade (mm)730
Peso líquido (kg)46,8
COMPONENTES E MATERIAL
GabineteChapa de aço zincado (tratamento galvanizado e pintura a pó - Epoxi)
TopoPlástico PP (polipropileno)
TampaPlástico PP (polipropileno) e vidro (temperado)
TanquePlástico PP (polipropileno com carga DURA 20)
CestoPlástico PP (polipropileno com carga DURA 20)
Pés NiveladoresPlástico PS (poliestireno)
Comprimento do cabo elétrico1,10 metro
Comprimento da mang. drenagem1,30 metro
Comprimento mang. entrada1,20 metro
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
SegurançaInterruptor que para o funcionamento quando a tampa é aberta.
Filtro
EstabilizadorSuspensão com 4 varões e cesto com anel hidrodinâmico.
1500
Filtro para apos em nylon/plástico.
Filtro na mangueira de entrada d'água.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 5
3. Características Gerais
3.1 COMO A LAVADORA FUNCIONA
O processo de limpeza das roupas é consequencia das ações mecânica e
química.
A ação mecânica é fornecida pela lavadora de roupas, que através do
agitador, força o atrito por contato entre as peças de roupas e a superfície
da lavadora.
A ação química é fornecida pelos produtos (sabão, alvejante e amaciante).
O sabão “quebra” a tensão supercial da água, fazendo com que ela seja
capaz de passar por entre as bras das roupas.
Os processos básicos das lavadoras de roupas são:
1° Enchimento
2° Lavagem
3° Enchimento
4° Enxágue
5° Centrifugação.
Apesar dos passos básicos serem os mesmos, cada um possui várias sub-
etapas, que podem ser alteradas visando uma melhor eciência e satisfação
do Consumidor.
É importante que o técnico tenha conhecimento de cada etapa do processo
da lavadora, para que seja capaz de identicar se o funcionamento
apresentado por determinado produto está correto ou representa uma falha
funcional.
O modelo LPE16 possuI pressostato eletrônico (sensor de nível), placa
principal com chave xa e placa de interface.
O painel é composto por um manípulo para seleção de programas e um
manípulo para seleção do nível de água, além de teclas que acionam as
funções Avança Etapas, Liga/Desliga, Perfect Wash, Duplo Enxágue e
Legenda: (l) Acionamento permitido para a função
(X) Acionamento não permitido para a função
( ) Ativo por padrão quando acionada a tecla PERFECT WASH
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 7
3. Características Gerais
3.4 PAINEL DE CONTROLE
Botão Programas de Lavagem
Girar este botão para selecionar o programa desejado, de acordo com o tipo
de roupa e o tipo de lavagem desejada.
Botão Níveis de Água
Girar este botão para a direita ou esquerda (entre os níveis Extra-Baixo e
Automático) para escolher o nível de água mais adequado à quantidade de
roupas a ser lavada.
Tecla Liga/Desliga
Pressionar esta tecla para ligar a Lavadora.
Para desligar, pressionar novamente a tecla. A luz azul apagará.
Tecla Avança Etapas de Lavagem
Pressionar esta tecla para selecionar as etapas de lavagem. A luz azul indicará
a etapa selecionada.
Tecla Perfect Wash
Pressionar esta tecla para que a Lavadora solte jatos de água com alta concentração
de sabão e uma quantidade reduzida de água, potencializando a limpeza e o cuidado
com as roupas preservando as cores e bras dos tecidos.
* Programa indicado para lavagem de roupas pouco sujas.
** Considerada seleção padrão do programa com duplo enxágue.
*** O programa Ciclo Silencioso pode deixar as roupas mais úmidas, portanto,
quando necessário, repetir a etapa de centrifugação. Os programas Edredom,
Limpeza de Cesto, Rápido e Ciclo Silencioso não realizam a lavagem com
a função PERFECT WASH.
Extrabaixo/
Baixo
MédioAlto
Tecla Reutilizar Água
Pressionar esta tecla para reutilizar a água da lavagem e do enxágue, para
aproveitar em outros usos.
Tecla Duplo Enxágue
Permite que o duplo enxágue seja habilitado ou desabilitado de acordo
com a necessidade. Alguns programas necessitam de duplo enxágue, não
permitindo que o mesmo seja desabilitado (neste caso um aviso sonoro é
emitido).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
ATENÇÃO
è
No tempo de duração dos programas não foi considerado o tempo necessário para encher
e drenar a Lavadora, pois esses tempos dependem da pressão de entrada de água da
residência e do nível de água selecionado, respectivamente.
è
Se a etapa de lavagem selecionada automaticamente pela lavadora for alterada, o tempo
total do programa será diferente do indicado.
7
Page 8
3. Características Gerais
8
3.6 PERFECT WASH
É uma forma inovadora de lavar as roupas
através de jatos de água com alta concentração
de sabão e uma quantidade reduzida de água,
potencializando a limpeza e o cuidado com as
roupas preservando as cores e as fibras dos
tecidos.
O sabão é diluído em pouca quantidade de
água e, através do jato de recirculação Jet
Wash, a água faz a lavagem das roupas sem utilizar a agitação convencional.
Portanto é recomendável reduzir a quantidade de sabão em relação à
lavagem convencional.
3.6.1 Como funciona
Com o PERFECT WASH acionado, o LED da etapa jet wash ficará piscando
e iniciará a lavagem com o jato de água e o sabão diluído, girando o cesto.
Em seguida fará uma rápida centrifugação e realizará o processo do jato
com a mesma água extraída na centrifugação por várias vezes.
No painel, as etapas que serão realizadas ficarão com os LEDs acesos no
início da lavagem e irão se apagando ao longo do avanço do ciclo.
1o Colocar as roupas no cesto e selecionar o nível de roupa.
2o Colocar o sabão e o amaciante no dispenser conforme o nível de roupa
selecionado.
3o Selecionar o programa de lavagem de acordo com o tipo de roupa.
4o Ligare a lavadora, aperte a tecla PERFECT WASH para acioná-la e
aguardar 5 segundos para o início da lavagem.
Se for necessário editar as funções ou etapas de lavagem, isto pode ser
realizado logo após ligar a lavadora.
IMPORTANTE
è
Não é possível acionar o PERFECT WASH nos programas do grupo ESPECIAL e nem nos
níveis de roupa AUTOMÁTICO e EDREDOM. Estas opções realizam somente a lavagem
convencional, com agitação.
è
Quando o PERFECT WASH estiver acionado nos programas NORMAL, COLORIDAS e
DELICADAS, as etapas MOLHO + AGITAÇÃO (Longo e Normal) não acontecerão, somente
Jet wash > Enxágue > Centrifugação.
3.7 COMO USAR
ATENÇÃO
Antes de colocar as roupas na lavadora:
è
Retire objetos dos bolsos (pregos, alfinetes, clips, moedas, etc).
è
Coloque pequenas peças como: roupas íntima, meia, lenço, dentro de fronhas ou de sacos
apropriados, para não danificá-las.
è
É recomendável não lavar roupas e cobertores de animais domésticos, pois o excesso de
pêlos pode danificar a lavadora.
Oriente o Consumidor a seguir as instruções
abaixo:
1° Separarar as roupas por cor e tipo de
tecido. Abrir as roupas e colocá-las
em “montinhos” de maneira uniforme,
cuidando para não enrolar as roupas no
agitador. Colocar as peças pesadas e
volumosas embaixo.
2° Selecionar o nível de roupa correspondente
no botão “NÍVEIS DE ROUPA”.
3° Selecionar no botão programas de lavagem
o tipo de programa que se deseja executar
de acordo com a roupa a ser lavada.
4° Colocar o sabão, amaciante e alvejante
na gaveta distribuidora sem ultrapassar a
indicação “Máx.”. O uso do amaciante e do
alvejante é opcional. Usar sempre produtos
de boa qualidade para não causar danos
na lavadora e evitar manchas nas roupas.
ATENÇÃO
Caso o nível Máx. seja ultrapassado os produtos (sabão, amaciante e alvejante) poderão sair
antes do tempo adequado. Se o amaciante sair antes do tempo, poderá causar manchas nas
roupas.
Antes de iniciar o ciclo de lavagem, certificar-se de que a gaveta distribuidora está
completamente fechada.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 9
3. Características Gerais
IMPORTANTE
è
Adeqar o nível de sabão ao nível de sujeira das roupas.
è
Usar alvejante comum somente para roupas brancas. Para roupas coloridas deve-se usar
alvejante especial.
è
Em caso de utilização de sabão líquido e alvejante líquido, estes devem ser colocados na
gaveta de distriubição antes do início do programa, respeitando seus respectivos máximos.
è
A função PERFECT WASH realiza a lavagem com uma baixa quantidade de água, portanto,
para melhor funcionamento do produto, certificar-se de que a quantidade de roupa a ser
lavada está de acordo com o nível de roupa selecionado.
5° Ligar a lavadora pressionando a tecla “LIGA DESLIGA”.
IMPORTANTE
è
Depois de pressionada a tecla “LIGA/DESLIGA” a programação ainda poderá ser alterada.
Após a alteração, aguardar 5 segundos para que a lavadora inicie novamente a lavagem.
è
Caso o processo de lavagem seja interrompido antes do término do ciclo completo (por
exemplo queda de energia, quando apertada a tecla “LIGA/DESLIGA”) ao ligar novamente
a lavadora, o ciclo será reiniciado.
è
Esta lavadora possui um sistema de segurança de abertura da porta, portanto, durante
a lavagem com acionamento da tecla “PERFECT WASH”, a porta não poderá ser aberta,
ficando travada até o final do ciclo.
è
O mostrador luminoso das etapas de lavagem permanecerá aceso durante o ciclo,
informando a etapa que será realizada. O mostrador luminoso das etapas de lavagem
piscando, informa a etapa que está sendo realizada.
3.8 FUNÇÃO REUTILIZAR ÁGUA
1° Pressionar o botão “Reutilizar água” (A) ao iniciar a lavagem;
2° A lavagem será interrompida, será emitido um “bip” e uma indicação
luminosa (B) piscará antes da drenagem;
3° Colocar a mangueira de saída de água em um recipiente
(balde, tanque ou bacia);
4° Pressionar o botão (A) e a água será drenada para o
recipiente;
5° Para interromper a drenagem, pressionar novamente
o botão (A);
6° Colocar a mangueira de volta na saída de água;
7° Pressionar o botão (A) para continuar a lavagem
6° É possível utilizar as opções extras de lavagem PERFECT WASH, DUPLO
ENXÁGUE e REUTILIZAR ÁGUA. É possível utilizar as combinações que
desejar.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9
Page 10
3. Características Gerais
3.9 PESO DAS ROUPAS
A capacidade máxima da Lavadora se refere a uma carga padrão, composta
por lençóis, fronhas e toalhas de algodão, cuja composição, dimensão e
gramatura são especicados na Portaria do Ministério do Desenvolvimento,
Indústria e Comércio Exterior - MDCI, nº 185.
A tabela de peso das roupas é orientativa. Para um bom desempenho do seu
produto o volume das roupas deve ser considerado, prevalecendo sobre o
peso das roupas. Por exemplo, artigos com enchimento de espuma, tecidos
sintéticos, edredom e etc., podem estar abaixo do limite da capacidade (em
kg) da Lavadora, podendo ter porém volume maior que o volume interno do
cesto, não permitindo portanto o acomodamento da capacidade máxima
(em kg) desse tipo de roupas.
Por outro lado, tecidos pesados (exemplo: calças jeans, toalhas de banho)
que cam compactados dentro do cesto da Lavadora podem prejudicar a
performance de lavagem.
PESO APROXIMADO DE ROUPA SECA
TIPO DE ROUPAPESO (g)TIPO DE ROUPAPESO (g)
Fralda50Lençol de Solteiro500
Roupas Íntimas50Lençol de Casal800
Camiseta150Colcha Solteiro1.000
3.10 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS
10
Camisa250Colcha Casal1.300
Calça de Brim/Jeans800Toalha Rosto200
Calça de Brim/Jeans Infantil400Toalha Banho500
Conjunto Moleton Adulto700Toalha Mesa500
Conjunto Moleton Infantil500Pano de Prato80
Pijama400Edredon Solteiro900
Fronha120Edredon Casal1.800
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 11
4.1 RETIRADA DA EMBALAGEM
Levante a Lavadora com a ajuda de outra pessoa e remova
a base da embalagem. Retire toda a embalagem antes de
ligar a Lavadora.
4.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO
Oriente o Consumidor a:
• Evitar a instalação da Lavadora embaixo de varais e locais
expostos a chuva, goteiras ou excesso de umidade (ex.
banheiro).
• Nunca jogar água no painel da Lavadora, pois isso poderá
danicá-la.
4.3 NIVELAMENTO
Certique-se que a Lavadora está corretamente apoiada.
Encha-a com água no nível extra-baixo e verique se
a água está acompanhando os furos do cesto em uma
mesma linha. Caso não esteja, regule os pés com o
auxílio da chave que acompanha o produto. Todos
os pés devem estar apoiados no chão para evitar
trepidações e barulhos.
ATENÇÃO
Oriente o Consumidor a não utilizar pés diferentes dos originais.
4. Instalação
ATENÇÃO
Oriente o Consumidor a ligar a Lavadora a uma tomada exclusiva,
não utilizar extensões ou conectores tipo T (benjamim) e não usar
adaptadores.
O plugue do cabo elétrico destas Lavadoras respeita o novo padrão
estabelecido pela norma NBR 14136, da Associação Brasileira de Normas
Técnicas – ABNT, e pela Portaria nº 02/2007, do Conmetro. Assim, caso
a tomada da residência ainda se encontre no padrão antigo, oriente o
Consumidor a providenciar a substituição e adequação da mesma ao novo
padrão NBR14136, com um eletricista de sua conança.
Os benefícios do novo padrão de tomada são:
• Maior segurança contra risco de choque elétrico no momento da conexão
do plugue na tomada;
• Melhoria na conexão entre o plugue e tomada, reduzindo possibilidade de
mau contato elétrico;
• Diminuição das perdas de energia.
Para aproveitar o avanço e a segurança da nova padronização, é necessário
o aterramento da tomada, conforme a norma de instalações elétricas
NBR5410 da ABNT. Em caso de dúvidas, oriente o Consumidor a consultar
um prossional da área.
4.5 FIO TERRA
O produto está equipado com plugue de 3 pinos. Conecte-o a uma tomada
adequada com aterramento. O pino de terra do plugue não pode ser cortado.
Por segurança, oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista que instale na
residência o o terra de acordo com a norma NBR 5410.
4.4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA
Antes de ligar a Lavadora, verique se a tensão (voltagem) da
tomada onde a Lavadora será ligada é igual a tensão indicada
na etiqueta localizada próxima ao plugue (no cabo elétrico).
Se a Lavadora for ligada na tensão diferente da etiqueta um
sistema automático de reconhecimento da tensão fará com
que a Lavadora não funcione, mas não causará nenhum
dano ao sistema elétrico da Lavadora. Desconecte o plugue
da tomada e verique se a tensão está correta.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11
Page 12
4. Instalação
4.6 DISJUNTORES
É obrigatória a instalação de disjuntores exclusivos para a Lavadora.
Em caso de dúvida com relação ao sistema elétrico de residência, oriente o
Consumidor a consultar a concessionária de energia elétrica.
4.7 INSTALAÇÃO HIDRÁULICA
4.7.1 Mangueira de entrada de água
Encaixe a ponta da mangueira (A) na torneira de maneira que que bem
rosqueada, em seguida realize o mesmo procedimento para a entrada de
água (B) que encontra-se no lado traseiro da Lavadora.
Depois, abra a torneira e verique se não há vazamentos.
É obrigatório o uso de torneira de entrada da água com rosca 3/4” (14Fpp
- 14 Fios por polegada).
Nunca instale a Lavadora em torneira de água quente.
O uso de torneiras de baixa qualidade irá danicar a mangueira da Lavadora
causando vazamento de água.
12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 13
4. Instalação
5. Orientações ao Consumidor
IMPORTANTE
è
A mangueira é fornecida com um filtro que dificulta a entrada de sujeira que possa
vir através da rede de abastecimento de água. A lavadora em hipótese alguma deve
ser utilizada sem o filtro sob o risco de danos ao produto e perda da garantia.
è Oriente o Consumidor a utilizar a mangueira que acompanha o produto e não usar
mangueiras velhas.
4.7.2 Mangueira de saída de água
Posicione a mangueira (C) na saída de esgoto ou na borda do tanque com
altura máxima de 140 cm e mínima de 90 cm, para o perfeito funcionamento
da Lavadora.
Na saída de esgoto, coloque a mangueira dentro do tubo em no máximo
20 cm.
Quando colocar a mangueira na borda do tanque, certique-se que a ponta
da mangueira não que submersa em água do tanque, pois a água poderá
retornar para dentro da Lavadora ou esgotar via efeito sifão.
Nunca emende a mangueira de saída de água em outra mangueira para
aumentar o comprimento, pois poderá danicar o sistema interno de saída
de água.
Em alguns locais é possível que a água seja fornecida suja. Neste caso,
oriente o Consumidor a instalar um ltro de passagem de água na torneira
para evitar manchas na roupa.
Água que alimenta a máquina é suja.
Baixa pressão da água que alimenta a lavadora.
Baixa tensão na rede elétrica.
Barulho durante a centrifugação.
Barulhos característicos durante a lavagem.
Cabo elétrico desconectado da tomada.
Cesto abaixa quando cheio de roupa e água.
Conectar corretamente a mangueira de entrada d'água.
Correto nivelamento do produto.
Deve retirar base da embalagem.
Disjuntor está com defeito/desligado.
Fazer higienização conforme indicado no Manual de Instruções.
Limpar o ltro da Lavadora.
Limpeza do ltro de entrada de água.
Líquido que ca dentro do anel compensador.
Não enrolar a roupa no agitador e distribuir adequadamente a roupa.
4.7.3 Pressão da água
Para garantir uma pressão adequada de
enchimento, deve-se ter uma altura mínima entre
a base da caixa d’água e a entrada da lavadora
de 2,4 m.
ATENÇÃO
A pressão de entrada de água deve estar entre 2,4 e 81
metros de coluna d’água (0,02 - 0,8 MPa). Caso a pressão
da água da residência seja maior, oriente o Consumidor a
usar um redutor de pressão
.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Não usar adaptador na tomada.
Para este sistema de lavagem esta agitação é normal.
Posicionar corretamente a mangueira de drenagem.
Produto foi ligado na tensão errada.
Quantidade correta de sabão, amaciante e alvejante.
Tempo agitação programa padrão 1419221317201212121520230007910121212152023191919314047
Tempo molho programa padrão2020255656563030303030300004481919271919278484848484158
Tempo agit+molho progr. padrão343947697376424242455053000111318313139343950103103103115124205
Tempo agitação programa padrão 000689999121518555689000141821253339444
Tempo molho programa padrão00044122020252020252262260009913232328
Tempo agit+molho progr. padrão000101221292934323543771181015000232734485667444
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
17
Page 18
6. Diagramas
6.2 ROTINAS
6.2.1 Rotina de Enchimento (F / FPW)
Não
Sim
contV++
Válvula(30s)principal
Sim
Não
Início
Temsinal do
pressostato?
Sim
Não
contV==0
Não
contV<5
Não
Sim
contV++
Válvula(20s)desligada
Válvula(30s)ligada
Liga
Válvula principal
Temsinal de
pressostato?
Sim
Desliga
agitação
inicia etapade
Válvulaeprincipal
Está em
Sim
molho?
Não
Liga
Sim
Nível atual <que
Válvula principal
nível selecionado
menos20mmH2O?
Temsinal de
Não
pressostato?
Fimdo enchimento
18
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 19
6.2.2 Rotina de Enchimento Nível Automático
6. Diagramas
Início
Encheaté próximo nível imediato.
Ligabomba de recirculação por 30s
comocestogirando(0,6/5s).
Verifica ível de água apósn
recirculaçãoeverifica diferençaem
relaçãoaantes da recirculação.
Diferença<
5mmH2O?
Sim
Agitapor 20 segundos eaguarda
parada por10segundos para
estabilizaronível de água.
Verifica ível de água após agitação en
verifica diferençaemrelação a antes
da recirculação.
Diferenção <
10mmH2O?
Sim
Fimdo enchimento
Não
Não
19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 20
6.2.3 Rotina de Drenagem com Compactação de Carga (D)
Temsinal do
pressoatato?
Início
Sim
Não
EtapaestáReutilizar Água
ligada?
PradepiscarLEDao
Sim
Não
Ligaabombadedrenagem e inicia
compactaçãodacarga comperfilespecífico
Sim
Não
Sim
Não
Sim
Fim
PiscaLED eaguarda
acionamentodatecla
Reutilizar Água
Houve
acionamento da
tecla Reutilizar Água?
Fimdacompactação
Já se passaram 100
segundos?
O nível do
pressostatoatingiu
75 mm (nivel baixo)?
Não
Continua drenagema
Ligar bombadedrenagem
Oprograma
selecionadoéo
Não
Sim
Passaram 100s ou
nível <= 75mm
H2O?
Não
Sim
Ciclo Silencioso?
6. Diagramas
20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 21
6.2.4 Rotina do Amaciante (S)
Início
Temsinal do
pressostato?
Desliga álvulavamaciante
Não
Fim
Ligaválvulaamaciante
Sim
Válvula(20s)desligada
contV++
contV<5
Válvula(30s)ligada
Válvula amaciante
contV==0
contV++
Não
Sim
Não
Sim
ligada(30s)
21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 22
6. Diagramas
22
6.3 RAMPAS
• R1 - Liga e desliga o motor, dando pulsos durante:
Nível Extra Baixo/Baixo: 6 minutos e 1 segundo
Nível Médio: 8 minutos
Nível Alto/Edredom: 7 minutos e 39 segundos
• R2 -
Liga e desliga o motor, dando pulsos durante:
Nível Extra Baixo/Baixo: 4 minutos e 42 segundos
Nível Médio: 5 minutos e 24 segundos
Nível Alto/Edredom: 8 minutos e 39 segundos
• R3 - Liga e desliga o motor,
Nível Extra Baixo/Baixo: 6 minutos e 1 segundo
Nível Médio: 8 minutos
Nível Alto/Edredom: 9 minutos e 21 segundos
• R4 - Rampa do Enxágue :
minutos e 10 segundos.
• R5 - Liga e desliga o motor,
Nível Extra Baixo/Baixo: 2 minutos e 2 segundos
Nível Médio: 4 minutos e 16 segundos
Nível Alto/Edredom: 7 minutos e 29 segundos
• R6 - Liga e desliga o motor,
Nível Extra Baixo/Baixo: 4 minutos e 42 segundos
Nível Médio: 5 minutos e 24 segundos
Nível Alto/Edredom: 9 minutos e 49 segundos
• R7 - Liga e desliga o motor,
Nível Extra Baixo/Baixo: 2 minutos e 42 segundos
Nível Médio: 4 minutos e 56 segundos
Nível Alto/Edredom: 8 minutos e 29 segundos
• R8 - Liga e desliga o motor,
Nível Extra Baixo/Baixo: 2 minutos e 50 segundos
Nível Médio: 3 minutos e 15 segundos
Nível Alto/Edredom: 4 minutos e 55 segundos
• R9 -
Liga e desliga o motor, dando pulsos
• R10 - Liga e desliga o motor e a bomba de drenagem,
Nível Extra Baixo/Baixo: motor 2 minutos e 29 segundos / bomba 2 minutos
e 25 segundos
Nível Médio: motor 2 minutos e 31 segundos / bomba 2 minutos e 31
segundos
dando pulsos
Liga e desliga o motor, dando pulsos
dando pulsos
dando pulsos
dando pulsos
dando pulsos
durante:
durante:
durante:
durante:
durante:
durante 10 segundos.
dando pulsos
durante 2
durante:
Nível Alto/Edredom: motor 2 minutos e 49 segundos / bomba 2 minutos e
49 segundos
• R11 - Liga e desliga o motor e a bomba de drenagem,
Nível Extra Baixo/Baixo: motor 6 minutos e 6 segundos / bomba 6 minutos
e 37 segundos
Nível Médio: motor 6 minutos e 36 segundos / bomba 6 minutos e 37
segundos
Nível Alto/Edredom: motor 7 minutos e 14 segundos / bomba 7 minutos e
14 segundos
• R12 - Liga e desliga o motor,
Nível Extra Baixo/Baixo: 1 minuto e 44 segundos
Nível Médio: 3 minutos e 38 segundos
Nível Alto/Edredom: 2 minutos e 54 segundos
• R13 - Liga e desliga o motor,
Nível Extra Baixo/Baixo: 2 minutos e 24 segundos
Nível Médio: 4 minutos e 18 segundos
Nível Alto/Edredom: 3 minutos e 24 segundos
• ER - Rampa utilizada no nal do enxágue: Desliga o motor durante:
Nível Extra Baixo/Baixo: 80 segundos
Nível édio: 2 minutos e 30 segundos
Nível Alto/Edredom: 3 minutos e 20 segundos
Em seguida desliga a bomba de drenagem e o dispositivo trava da tampa
e aguarda 40 segundos para iniciar o enchimento do enxágue.
• ES/ECN - Rampa utilizada no nal da centrifugação: Desliga o motor
durante:
Nível Extra Baixo/Baixo: 1 minuto
Nível Médio: 2 minutos e 30 segundos
Nível Alto/Edredom: 3 minutos e 30 segundos
Em seguida desliga a de drenagem e o dispositivo trava da tampa e aguarda
liberação do dispositivo (média 120 segundos) para desligar o produto.
• CB - Rotina Jet Wash para Lavagem: Liga e desliga o motor
de recirculação
Nível Extra Baixo/Baixo: 4 minutos e 46 segundos
Nível Médio: 6 minutos e 52 segundos
Nível Alto/Edredom: 9 minutos e 26 segundos
• CB - Rotina Jet Rinse (enxágue com recirculação): Liga e desliga o motor
e a bomba de recirculação
Nível Extra Baixo: 1 minuto
Nível Baixo/Médio/Alto: 1 minuto e 50 segundos
durante:
dando pulsos
dando pulsos
durante:
durante:
durante:
dando pulsos
e a bomba
durante:
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 23
6.4 DIAGRAMA ELÉTRICO
CN2-3
CN2-11
CN2-6
CN2-9
CN2-7
CN5-4
BR
AM
CN1-8
CZ
CN2-1
CZ
VM
CN5-2
LI
PR
LR
RS
127/220V
PTC
2
3
4
BLOCO PORTA /
ENCHIMENTO / AMACIANTE /
INDUTOR /INDUCTOR
CAPACITOR /CONDENSADOR
M
1
2
3
CLUTCH
Motor
MOTOR
Pump
DRENAGEM
DRAIN
MR
AZ
3
2
1
1
2
3
CN2-5
CZ
VM
MR
GND
CN6-9
RS
AZ
CN6-8
CN6-6
LI
CN6-2
CN6-4
CZ
CN5-3
BR
AM
CNI-2
CNI-4
CNI-3
CNI-6
CNI-7
CNI-5
CZ
RS
AZ
LI
BR
AM
SUBTITLE
BR
PR
VM
AZ
CZ
LR
AM
LI
AZCL
VD-AM
MR
RS
WHITE
BLACK
RED
BLUE
GRAY
ORANGE
YELLOW
PURPLE
LIGHT BLUE
YELLOW-GREEN
BROWN
PINK
Placa Seletor / Selector Board / Tarjeta de Selector
Nível d' Água / Water Level / Nivel del Agua
Sensor de presión
Interface Board /
Tarjeta de Interfaz
Placa de Interface/
Sensor de pressão/
GND
VD-AM
CNI-3
SUAVIZANTELAVADOLID LOCK /
SOFTENER /FILLING /
TRABA DE LA TAPA
Power Board /
Tarjeta electrónica
Placa de Potência /
Pump
RECIRCULAÇÃO
RECIRCULATION
CNI-1
VM
DRENAJE
RECIRCULACIÓN
CN6-7
CZ
VM
6. Diagramas
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
23
Page 24
7. Desmontagem
7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
• Alicate de bico
• Alicate de corte
• Chave 1/4”
• Chave 8 mm
• Chave 10 mm
• Chave 13 mm
• Chave 17 mm
• Chave de fenda
• Chave Phillips
• Chave Torx T20
• Ferramenta mini-pegador
• Ferramenta saca-terminais
• Luvas de segurança
• Martelo de neoprene
• Pulseira anti-estática
7.2 PAINEL DE CONTROLE
1°
Retire os botões de programas e do pressostato (Figuras 1 e 2).
Figura 3
4°
Desencaixe e retire o painel de controle (Figura 5).
5° Solte os conectores da rede elétrica da placa de programas (Figura 6).
Figura 4
24
Figura 1Figura 2
2°
Retire os 2 parafusos Phillips que xam o painel de controle (Figura 3).
3°
Retire os 3 parafusos Phillips que xam a tampa do painel (Figura 4).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Figura 5Figura 6
ATENÇÃO
SEMPRE use a pulseira anti-estática ao manusear a placa eletrônica. Os capacitores
armazenam aproximadamente 300V; por isso, para evitar choque elétrico, aguarde cerca
de 1 minuto antes de tocar na placa.
O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO!
6°
Solte as travas que xam a placa de programas (Figura 7).
7°
Retire os 2 parafusos Phillips que xam a placa de interface (Figura 8).
Page 25
7. Desmontagem
10°
Retire os 2 parafusos que xam o potenciômetro (Figura 13).
11°
Solte os terminais e as travas do pressostato (Figura 14).
Figura 7
8° Retire os 3 parafusos Phillips (Figura 9) e solte as travas (Figura 10) que
xam o suporte da placa de interface.
Figura 9
9° Desencaixe o conjunto teclas do suporte (Figura11).
Figura 8
Figura 10
IMPORTANTE
Durante a montagem, não esqueça de colocar as molas das teclas (Figura 12).
Figura 13
Figura 14
7.3 TAMPA/TOPO/GAVETA DE SABÃO
1° As travas nos lados esquerdo e direito da moldura da tampa (Figuras 15
e 16).
Figura 15
2° Use um martelo de neoprene com cuidado para soltar o vidro da moldura
(Figura 17).
3° Retire o dispenser (Figura 18).
Figura 16
Figura 11
Figura 12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
25
Page 26
7. Desmontagem
6° Solte os terminais da válvula de entrada d’água (Figura 23).
7° Desencaixe a válvula do distribuidor (Figura 24).
Figura 17
3° Solte o conector do cabo elétrico (Figura 19) e desencaixe o cabo do topo
(Figura 20).
Figura 19
4° Retire os 2 parafusos Phillips que xam o distribuidor de agua (Figura 21).
5° Retire o conjunto distribuidor de água (Figura 22).
Figura 18
Figura 20
Figura 23
Figura 24
IMPORTANTE
Durante a montagem, não esqueça de colocar as buchas de vedação da válvula (Figura 25).
8° Solte o conector do sensor de nível (Figura 26).
Figura 25
9° Solte a trava que xa o sensor de nível no topo (Figura 27).
10° Com uma chave 1/4”, retire os 6 parafusos que xam a tampa traseira
(Figura 28).
Figura 26
26
Figura 21
Figura 22
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 27
Figura 27Figura 28
11° Solte mangueira do pressostato no bulbo (Figura 29).
12° Solte os clips que xam a rede elétrica ao gabinete (Figura 30).
Figura 29Figura 30
7. Desmontagem
IMPORTANTE
Durante a montagem, não esqueça de colocar o plástico de proteção do conector da
rede elétrica.
15° Com uma chave 1/4”, retire os 2 parafusos que xam o topo (Figura 33).
16° Retire o topo (Figura 34).
Figura 33Figura 34
17° Com uma chave 1/4”, retire o parafuso Phillips que xa o o terra (Figura
35).
18° Retire os 3 parafusos Phillips que xam a proteção do dispositivo trava
da tampa (Figura 36).
13° Corte a abraçadeira que xa o plástico da rede elétrica (Figura 31)
14° Solte o conector da rede elétrica (Figura 32).
Figura 31Figura 32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Figura 35Figura 36
19° Solte o clip que xa a rede elétrica do dispositivo (Figura 37).
20° Desencaixe o dispositivo trava do suporte e solte os conectores (Fig. 38).
27
Page 28
7. Desmontagem
Figura 37Figura 38
21° Desencaixe a rede elétrica do topo (Figura 39).
22° Desencaixe as guias esquerda e direita da gaveta (Figura 40).
7.4 CESTO
1° Solte as molas horizontais que xam os varões da suspensão ao tanque
(Figura 41).
2° Corte as abraçadeiras que xam a mangueira de recirculação (Figura 42).
28
Figura 39
Figura 40
Figura 41
3° Solte as travas que xam a capa do tanque no tanque (Figura 43).
4° Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que xam o duto de
recirculação (Figura 44).
Figura 43Figura 44
5° Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que xam o duto da capa
tanque (Figura 45).
6° Solte as travas que xam a tag da capa tanque (Figura 46).
Figura 42
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 29
Figura 45Figura 46
7° Retire o conjunto tro/suporte do tro puxando-o para cima (Figura 47).
8° Com uma chave 10 mm, retire o parafuso do agitador (Figura 48).
11° Com uma chave 13 mm, solte o parafuso da cunha do cubo do agitador
(Figura 51) e retire o cesto (Figura 52).
Figura 51
Figura 52
Figura 47
9° Retire o agitador superior (Figura 49).
10° Use duas ferramentas mini-pegadores para retirar o agitador inferior
(Figura 50).
Figura 49
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Figura 48
Figura 50
29
Page 30
7. Desmontagem
7.5 TANQUE/MECANISMO
1° Segure no varão da suspensão, levante-o e desencaixe-o do pivot do varão,
liberando-o (Figura 53).
2° Deite a lavadora sobre o piso protegido para não riscar o gabinete e solte
a abraçadeira que xa a mangueira de drenagem à bomba (Figura 54).
Figura 53
Figura 54
IMPORTANTE
Quando estiver retirando os varões de suspensão, observe que eles possuem molas
com cores diferentes, que indicam o posicionamento correto:
Molas douradas - na parte frontal
Molas pretas - na parte traseira
5° Retire o parafuso Phillips que xa a mangueira de recirculação (Figura 57).
6° Solte os terminais da bomba de recirculação (Figura 58).
Figura 58Figura 57
7° Retire os 3 parafusos 8 mm que xam a bomba de recirculação (Figura
59).
9° Solte o conector e retire os 3 parafusos 8 mm que xam a bomba de
drenagem (Figura 60).
30
3° Solte a abraçadeira que xa a mangueira de recirculação na bomba de
recirculação (Figura 55).
4° Solte o clip que xa a mangueira de recirculação (Figura 56).
Figura 60Figura 59
IMPORTANTE
Durante a montagem, não esqueça de colocar a vedação da bomba (Figura 61).
10° Retire os 3 parafusos Phillips que xam a voluta (Figura 62).
Figura 56Figura 55
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 31
7. Desmontagem
Figura 61Figura 62
11° Com chaves 10 mm e 13 mm, retire os 3 parafusos que xam a proteção
das polias (Figura 63).
12° Retire a correia (Figura 64).
Figura 63Figura 64
13° Solte o conector e o terminal do o terra do motor (Figura 65).
14° Com uma chave 13 mm, retire os 2 parafusos que xam o motor (Figura
66).
Figura 65
15°
Solte o conector do atuador e, com uma chave 8 mm, retire os 2 parafusos
de xação (Figura 67).
16° Com uma chave 8 mm, retire os 8 parafusos que xam a transmissão
(Figura 68).
17° Com uma chave 8 mm, retire os 2 parafusos que xam as travessas direita
e esquerda do motor (Figura 69).
Figura 67Figura 68
Figura 66
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Figura 69
31
Page 32
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
ATENÇÃO
Antes de testar ou trocar qualquer componente, faça as seguintes verificações:
è Verifique todas as conexões, procurando por cabos mal encaixados, quebrados
ou recuados.
è Verifique se há formação de corrosão (zinabre) entre as conexões, para isso é
necessário desconectar e conectar os cabos.
è Resistências devem ser checadas com o produto desligado e com conector
desconectado.
è Após reparo verifique todas as funções do produto.
8.1 ESD
A ESD está presente em todo lugar. O manuseio inadequado da placa eletrônica
irá danicar a placa. A falha pode ser direta, o componente falha imediatamente
e o produto não é reparado no primeiro atendimento (SPV). A falha pode ser
oculta, diminuindo a vida útil do componente. Ou, a pior de todas, a falha pode
ser passiva, causando a falha intermitente.
• É necessário usar pulseira anti-estática conectada ao aterramento ou em
algum ponto metálico sem tinta do gabinete do produto.
• Evite tocar nas partes eletrônicas da placa, manuseando-a pelas laterais.
Utilize o plástico bolha rosa que vem junto com a placa nova para retornar a
placa defeituosa.
8.2 MONITOR DE AUTOTESTE
Avança a escolha do
componente a ser testado.
Exemplo: 1, 2, 3, 4...
Retorna a escolha do
componente a ser testado.
Exemplo: 13, 12, 11, 10...
Liga ou desliga o
componente a ser testado.
Obs.: Algumas etapas não
utilizam esta tecla.
ATENÇÃO
O monitor de autoteste somente deverá ser conectado com a Lavadora desligada da
rede elétrica. A tampa da Lavadora deve permanecer fechada durante os testes.
8.2.1 Procedimento de uso
1° Desconecte a Lavadora da rede elétrica.
2° Retire os parafusos que xam o painel de controle.
3° Conecte o Monitor de Autoteste à placa de potência.
32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 33
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
4° Em seguida, conecte a Lavadora na rede elétrica e mantenha a tampa
fechada.
O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização:
Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK
Electrolux S/A Modelo da Lavadora
Após concluir a comunicação com a Lavadora, o monitor mostrará o primeiro teste a ser realizado.
1 Versão do software
O monitor informa a vesão do software da placa.
2 Status da porta (tampa)
O monitor exibe a mensagem “Fechada”.
Ao abrir a tampa, o status do monitor muda de “Fechada” para “Aberta”.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
3 Bloco porta (dispositivo trava da tampa)
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e aciona o dispositivo trava da tampa.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
33
Page 34
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
4 Trava da tampa
O monitor exibe a mensagem “TRAVADA”.
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “TRAVADA” para
“DESTRAVADA” e destrava a tampa.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
5 Eletrobomba de drenagem
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga a eletrobomba de drenagem.
6 Válvula sabão (principal)
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga a válvula principal.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
7 Válvula de amaciante
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga a válvula de amaciante.
34
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
Page 35
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8 Eletrobomba de recirculação
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga a eletrobomba de recirculação.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
9 Agitação
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligado).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga o motor para agitação.
10 Centrifugação
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligado).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga o motor para centrifugação.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
11 LED’s
O monitor exibe a mensagem “OFF” (apagados).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e acende os led’s das etapas de lavagem e das teclas de funções.
Neste momento todos os led’s deverão acender-se.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
35
Page 36
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
12 Programas de lavagem
O monitor exibe o nome do programa selecionado.
Girando o botão de programas, o status do monitor muda exibindo o próxi-
mo programa selecionado.
Todos os programas devem ser vericados nesta etapa.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
13 Pressostato
Quando a tecla é pressionada, a válvula principal é acionada e o
monitor exibe o nível selecionado e a quandidade de água.
14 Atuador de acoplamento para agitação
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligado).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e aciona o atuador de freio para agitação.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
15 Atuador de acoplamento para centrifugação
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligado).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e aciona o atuador de freio para centrifugação.
36
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
Page 37
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
16 Teclas
O monitor exibe a mensagem “Pressione tecla”.
Cada vez que uma tecla é pressionada, o nome da função aparece no
display do monitor.
Todas as teclas devem ser vericadas nesta etapa.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
16 Ciclos de Lavagem
O monitor informa quantos ciclo de lavagem foram realizados até o momento.
17 Alarmes
O monitor sempre exibe os 3 últimos alarmes. O alarme que está entre “[ ]”
é o alarme atual.
Quando um novo alarme aparece, o último desaparece no display e os outros
dois vão para o lado direito, dando lugar ao novo alarme.
Veja na tabela da página 38 os códigos dos alarmes que podem ocorrer.
Fim do autoteste
Retire o plugue da lavadora da tomada, desconecte o monitor de autoteste
da placa e reinstale o painel de controle.
IMPORTANTE
è O monitor de autoteste tem por finalidade auxiliar e facilitar os testes dos
componentes, não identificando em definitivo a causa da falha, mas sim verificando
o acionamento individual dos componentes.
è Deve-se analisar o causador da falha, realizando os testes dos componentes
conforme a Matriz de Falhas.
è Para um perfeito diagnóstico, é de fundamental importância o conhecimento técnico
sobre a lavadora.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
37
Page 38
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
38
CÓDIGO DESCRIÇÃOCOMPONENTE A SER
ANALISADO
A00 Sem alarme - sem alarme A01Tempo esgotado para a eletrobomba - sem alarme A02 Tempo esgotado para a válvula principal
(válvula principal ou pressostato ou sem
água)
A03 Falha no dispositivo trava da tampa - sem alarme -
A04aTempo esgotado para o atuador de
acoplamento
A04bAcionamento reverso do atuador - sem alarme A05aTRIAC COLD aberto - sem alarme A05bTRIAC COLD semi-aberto (+) - sem alarme A05cTRIAC COLD semi-aberto (-) - sem alarme A05dTRIAC COLD em curto e/ou sem carga - sem alarme A05eTRIAC COLD semi-curto (+) - sem alarme -
A05fTRIAC COLD semi-curto (-) - sem alarme A06aProduto 127 V ligado em tensão errada- LED Liga/Desliga piscando
A06bProduto 220 V ligado em tensão errada- LED Liga/Desliga piscando
A07Proteção de transbordamento - válvula
não fecha
A08Proteção de transbordamento -
pressostato não varia
A09Proteção de transbordamento -
pressostato sem sinal
A11Software - estouro de pilha - sem alarme A12Queda de tensão com a lavadora em
funcionamento
A13Proteção de desbalanceamento da carga - sem alarme A14Proteção da rampa de drenagem por
tempo esgotado para a eletrobomba
A15Pressostato sem sinal - tempo esogotado - sem alarme -
- sem alarme -
- sem alarme -
- sem alarme -
- sem alarme -
- sem alarme -
- sem alarme -
- sem alarme -
8.3 PLACA DE POTÊNCIA
A placa eletrônica é responsável pelo acionamento de todos os componentes
elétricos na lavadora.
8.3.1 Particularidades de funcionamento
Se a tecla Avança Etapas é pressionada pelo Consumidor com a lavadora
em funcionamento, o ciclo de lavagem será interrompido. Após 5 segundos
a lavadora voltará a funcionar conforme a nova seleção de programa.
8.3.2 Tensão da placa (ponte)
A placa eletrônica desenvolvida para estes
modelos está preparada para operar nas
duas tensões (127 V ou 220 V). Originalmente
a placa é fornecida com uma ponte na posi-
Ponte
ção indicada na gura ao lado.
Quando a placa está com a ponte instalada,
está preparada para operar em 127 V. Se a
ponte for cortada, a placa automaticamente
estará preparada para trabalhar em 220 V. Portanto, para a substituição da
placa nas lavadoras em tensão 220 V, basta cortar esta ponte no momento
da montagem.
ATENÇÃO
Este recurso aplica-se somente à placa. Os demais componentes da lavadora (motor, válvulas,
resistência e eletrobomba) permanecem na tensão nominal original do produto.
8.3.3 Conectores da placa
A placa eletrônica possui 4 conectores dividos em:
• Conector de alimentação CN1
Este conector recebe a alimentação da placa na tensão nominal (127 ou 220 V).
• Conectores de acionamento da cargas CN1 e CN2
Através destes conectores a placa eletrônica aciona as cargas (motor,
válvulas, atuador de freio, eletrobomba) de acordo com sinais enviados
pelos componentes de comando (placa de potência, teclas do painel e
interruptor da tampa).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 39
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
• Conector de comando CN3
Recebe os sinais enviados pelo pressostato eletrônico e pela placa de
interface.
Após receber os sinais no conector CN3, o processador da placa interpreta-
os e procede ao acionamento das cargas nos conectores CN1 e CN2
• Conector de lógica CN4
É utilizado para a conexão do Monitor de Autoteste.
IMPORTANTE
Na fábrica é aplicada uma pasta dielétrica com propriedades específicas nos conectores
da placa, com o objetivo de repelir a umidade, evitando, assim, oxidação nos conectores.
Esta pasta não deve ser removida e não deve ser aplicado nenhum outro tipo de pasta,
exceto quando orientado pela Electrolux.
8.4 DESCRIÇÃO DE COMPONENTES
8.4.1 Cabo de alimentação
è Conceito
É constituído por dois ou mais condutores,
localizados no interior de um invólucro de
material isolante termoplástico, à base de PVC
antichama. Possui características especiais
quanto à não propagação e autoextinção de
fogo. Cabos isolados com policloreto de vinila
(PVC) para tensões nominais até 450/750 V.
è Função
Conduzir energia do ponto elétrico até ao produto para o funcionamento. Está
xado na parte posterior dos produtos.
8.4.2 Placa de interface
è Conceito
Confeccionada em material isolante, sendo os
mais usados fenolite ou bra de vidro, possui a
xação de diversos componentes eletrônicos
para diversas funções e trilhas em cobre
condutor, isolada por verniz em seu acabamento.
è Função
Interagir com a placa de potência para exercer as funções de programação.
Está xada no painel de controle, em um local com a menor incidência de
umidade possível.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
39
Page 40
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.4.3 Válvula de água principal e enxágue
è Conceito
Constituída de material plástico em seu corpo,
metal nos terminais de ligação, uma mola espiral
na parte interna, um diafragma de borracha e
uma bobina elétrica na parte externa. Na entrada
da água há um ltro de nylon para evitar que as
impurezas contidas na água possam danicar
o diafragma ou a agulha. Este modelo é duplo
e é acionada durante a lavagem e o enxágue.
è Função
Abrir a passagem da água através da ação eletromagnética da bobina
(solenóide). Abastece a lavadora com água tanto no processo de lavagem
como no processo de enxágue. Está xada no topo do produto.
8.4.4 Motor assíncrono
è Conceito
Composto por um entreferro e espiras de cobre
que formam o estator, um induzido (eixo) e uma
polia metálica. O induzido é xado através de um
rolamento e uma bucha. Internamente possui um
protetor térmico que desarma por temperatura
elevada e corrente fora da tolerância. O reame
do protetor térmico é automático.
è Função
Colocar em movimento o mecanismo da lavadora, através de uma correia de
transmissão. Está xado por parafusos na base metálica do tanque (travessa
superior).
8.4.5 Dispositivo trava da tampa
è Conceito
Constituído de materiais plásticos em seu corpo e
metal nos terminais de ligação. Seu interior possui
contatos elétricos de latão com platina, excelente
condutor de tensão. Diversas capacidades para
suportar correntes.
è Função
Responsável pelo fechamento ou interrupção de energia elétrica que nele
estiver uindo. Ao abrir a tampa da lavadora faz a segurança desligando o
funcionamento. Fixado na parte inferior do topo.
8.4.6 Atuador de acoplamento
è Conceito
Composto por um motor síncrono de baixa
rotação e material plástico em seu corpo. Possui
uma haste em aço e terminais metálicos de
ligação, bons condução de energia.
è Função
Liberar o cesto da lavadora quando estiver na função
de centrifugação e deixá-lo preso no processo de
agitação. Está xado por dois parafusos na base metálica (suporte do mecanismo).
8.4.7 Eletrobomba de drenagem
è Conceito
Composta por um entreferro, espiras de cobre, um
eixo com hélice na parte interna, uma evoluta de
plástico e terminais metálicos. Internamente possui
um protetor térmico que desarma por temperatura
elevada e corrente fora da tolerância. O reame do
protetor térmico é automático.
40
è Função
Fazer o escoamento da água que estiver no interior do tanque da lavadora. Está
xada na parte inferior do tanque do produto através parafusos autoatarraxantes.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 41
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.4.8 Capacitor (marcha)
è Conceito
Corpo externo composto de material isolante e
terminais metálicos de ligação. Na parte interna possui
placas dielétricas com bordas de material isolante.
è Função
Armazenar energia elétrica, compensando o fator potência do motor. Fixado
no interior do gabinete do produto. Trabalha com tensão ACV.
8.4.9 Rede elétrica
è Conceito
Condutores elétricos em cobre, isolados com uma
capa de material isolante termoplástico, à base de
PVC antichama. Possui características especiais
quanto à não propagação e autoextinção de fogo.
Cabos isolados com policloreto de vinila (PVC)
para tensões nominais até 450/750 V, utilizados
diversas cores para facilitar a identicação. Possui
conectores para a ligação aos componentes.
è Função
Conduz energia elétrica a todos os componentes que estão interligados no
circuito, fazendo-os entrar em funcionamento.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
41
Page 42
POSSIVEIS CAUSAS - ORIGEM ELÉTRICATESTEFOTOSSOLUÇÃO
X XFALTA DE TENSÃO NATOMADA.11 1
XXTENSÃO MUITO BAIXA.21 2
X XTENSÃO NO CABO ELÉTRICO.126
X XTENSÃO PARA PLACA DE INTERFACE/AVANÇA ETAPAS.13 10
X X X X X X X X X X X X CONTINUIDADE DA REDE ELÉTRICA.3******3
XTENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DO MONITOR DE AUTOTESTE.14 4
X XCONTINUIDADE DO INTERRUPTOR DA TAMPA.36 3
XRESISTÊNCIA ÔHMICA DA VÁLVULA PRINCIPAL.47 5
XTENSÃO PARA AVÁLVULA PRINCIPAL.17 6
XRESISTÊNCIA ÔHMICA DA VÁLVULA DO AMACIANTE.4155
XTENSÃO PARA AVÁLVULA DO AMACIANTE.1156
XRESISTÊNCIA ÔHMICA DA ELETROBOMBA DE DRENAGEM.4185
XTENSÃO PARA A ELETROBOMBA DE DRENAGEM.1186
XRESISTÊNCIA ÔHMICA DA ELETROBOMBA DE RECIRCULAÇÃO.4195
XTENSÃO PARA A ELETROBOMBA DE RECIRCULAÇÃO.1196
XXRESISTÊNCIA ÔHMICA DA BOBINA DO MOTOR.4135
XXTENSÃO PARA O MOTOR.1136
XXCAPACITÂNCIA DO CAPACITOR DO MOTOR.6148
XX RESISTÊNCIA ÔHMICA DO DISPOSITIVO TRAVA DA TAMPA.4165
XX TENSÃO PARA O DISPOSITIVO TRAVA DA TAMPA.1166
XCONTINUIDADE DO INTERRUPTOR DO DISPOSITIVO TRAVA DA TAMPA.3173
XXXRESISTÊNCIA DO AT UADOR DE ACOPLAMENTO.48 5
XXXTENSÃO PARA O ATUADOR DE ACOPLAMENTO.18 6
XXXCONTINUIDADE DO INTERRUPTOR DO ATUADOR DE ACOPLAMENTO.39 3
XXTENSÃO DA PLACA DE POTÊNCIA PARA O PRESSOSTATO (SENSOR DE NÍVEL).11012
X X XXFREQUÊNCIA DO PRESSOSTATO (SENSOR DE NÍVEL).7119
XRESISTÊNCIA ÔHMICA DA PLACA SELETOR DE NÍVEL (POTENCIÔMETRO).41211
X X X X X X X X X X X X PLACA DE POTÊNCIA.55 7
LIGA, MAS NÃO INICIA A PROGRAMAÇÃO.
NÃO ATINGE O NÍVEL SELECIONADO.
NÃO RECIRCULA ÁGUA.
NÃO DRENA.
NÃOTRAVA ATAMPA.
NÃO ADICIONA O AMACIANTE.
NÃO CENTRIFUGA.
NÃO LIGA NADA.
TRANSBORDA.
NÃO AGITA.
O MONITOR DE AUTOTESTE (MAT) NÃO LIGA.
NÃO ENTRA ÁGUA.
9. Diagnóstico de Falhas
9.1 MATRIZ DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS
42
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 43
9. Diagnóstico de Falhas
9.2 TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ9.3 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES
IMPORTANTE
Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste.
TESTE 1
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos
pontos. Se não houver tensão correta, verique a solução conforme a matriz
de diagnóstico de falhas.
TESTE 2
Meça a tensão na tomada.
FNOTA: Meça a tensão na tomada com carga e sem carga.
TESTE 3
Com o multímetro na escala continuidade (BIP), meça a continuidade do
componente. Se estiver interrompido ou em curto, substitua o componente.
TESTE 4
Com o multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do componente e
conrme valor conforme a tabela de componentes da página 50.
TESTE 5
Se todos os componentes foram vericados e eles não apresentarem falha,
a falha está na placa de potência.
IMPORTANTE
Para medidas de tensão, acione o componente pelo monitor de autoteste.
Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
Foto 1
ATENÇÃO
Os valores de componentes informados nas tabelas a seguir são aproximados (orientativos),
devido a alguns fatores, como: temperatura, instrumento de medição e fabricante do componente.
Certifique-se que o multiteste está em boas condições e com bateria carregada. O componente não
pode estar com calor em excesso (o ideal é que esteja à temperatura ambiente).
TESTE 6
Com o capacímetro, teste o componente.
TESTE 7
Com o frequencímetro, meça a frequência nos pontos do componente: se
não estiver conforme, verique a solução na matriz de diagnóstico de falhas.
F NOTA: Não inverta as pontas de provas devido à polaridade do instrumento.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
43
Page 44
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.1 Tensão no cabo elétrico
Meça entre os os azul (AC2) e marrom (AC1) do conector CN06.
Tensão nominal
Foto 2
9.3.2 Tensão para placa de interface (5 DCV)
Meça entre os osbranco (com) e branco (5 V) do conector CN03.
9.3.3 Alimentação do monitor de autoteste (MAT)
Meça entre os os preto e vermelho do conector CN04.
Aprox. 5 DCV
Foto 4
FNOTA: Se não houver tensão nestes pontos, desconecte a placa de
interface e meça novamente, diretamente nos pinos da placa.
9.3.4. Placa de potência
44
Aprox. 5 DCV
Foto 3
FNOTA: Se não houver tensão nestes pontos, desconecte a placa de
interface e meça novamente, diretamente nos pinos da placa.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
JP1
Sem jumper 220V
Com jumper 110V
CN4
CN1
CN3
CN2
Foto 5
CN6
Page 45
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.5 Continuidade do interruptor da tampa (bip)
Meça entre os os marrom do conector CN06 e cinzado conector CN02.
Tampa fechada: deve haver continuidade.
Tampa aberta: não deve haver continuidade.
Foto 6
F NOTA: Para medir a continuidade, desconecte a rede elétrica da placa.
9.3.6 Tensão/resistência ôhmica da válvula de entrada de água principal
Meça entre os os marrom do conector CN06 e branco do conector CN02.
9.3.7 Tensão/resistência ôhmica do atuador de acoplamento
Meça entre os os marrom do conector CN06 e rosa do conector CN01.
127 V = aprox. 3600 Ω
220 V = aprox. 9400 Ω
Foto 8
F NOTA: Para medir a resistência, desconecte a rede elétrica da placa.
Certique-se de que a tampa está fechada e de que não há falha no
interruptor, caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
9.3.8 Continuidade do interruptor do atuador de acoplamento
Meça entre os os marrom do conector CN06 e azul do conector CN01.
127 V = aprox. 1060 Ω220 V = aprox. 3700 Ω
Foto 7
F NOTA: Para medir a resistência, desconecte a rede elétrica daplaca.
Certique-se de que a tampa está fechada e de que não há falha no
interruptor, caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Foto 9
FNOTA: Para que haja sinais nestes pontos, o atuador deve estar em
posição de centrifugação ou agitação. Certique-se de que a tampa está
fechada e de que não há falha no interruptor, caso contrário, não haverá
medidas nestes pontos.
45
Page 46
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.9 Tensão da placa de nível para o pressostato (sensor de nível)
Meça entre os os
9.3.10 Frequência do pressostato (sensor de nível)
Meça entre os os
Sem nível: frequência aproximada de 45 Hz.
Com nível alto atingido: frequência aproximada de 37 Hz.
vermelho
preto
e preto do conector CN06.
Foto 10
e cinza do conector CN06.
Aprox. 5 DCV - constante
com o pesssostato
desconectado
9.3.11 Resistência ôhmica da placa seletor de nível (potenciômetro)
Meça passo a passo seguindo a tabela abaixo.
1
3 2 1
Foto 12
PASSO NÍVELPINO 01PINO 02PINO 03
1EXTRA BAIXO8.480 Ω
2INTERMEDIÁRIO7.410 Ω1.620 Ω
3BAIXO6.340 Ω2.700 Ω
4INTERMEDÍARIO5.430 Ω3.610 Ω
5MÉDIO4.590 Ω4.590 Ω
6INTERMEDIÁRIO3.610 Ω5.430 Ω
7ALTO2.700 Ω6.340 Ω
8INTERMEDIÁRIO1.620 Ω7.410 Ω
9EDREDOM0.570 Ω8.480 Ω
9
0.570 Ω
COMUM
46
Foto 11
Nível atingidoVazio
F NOTA: Devido à polaridade, não inverta as pontas de prova do frequencímetro.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
FNOTA: Os valores são aproximados à temperatura ambiente de 25 °C,
podendo sofrer variação. Para medir a resistência, a rede elétrica deve estar
desconectada da placa.
Page 47
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.12 Tensão/resistência ôhmica do motor (sentidos horário e anti-horário)
Meça entre os os abaixo:
- Marrom do conector CN06 e branco do conector CN01 = sentido anti-horário
- Marrom do conector CN06 e amarelo do conector CN01 = sentido horário.
- Branco e amarelo do conector CN01 = soma.
127 V
Bobina horário: 6 Ω
Bobina anti-horário: 6 Ω
Soma: 12 Ω
Foto 13
Bobina anti-horário: 20 Ω
220 V
Bobina horário: 20 Ω
Soma: 40 Ω
FNOTA: Para medida de resistência a rede elétrica deve estar desconectada
da placa. A saída de tensão é oscilante devido aos sentidos horário e antihorário.
9.3.14 Tensão/resistência ôhmica da válvula do amaciante
Meça entre os os marrom do conector CN06 e laranja do conector CN02.
127 V = aprox. 1070 Ω
220 V = aprox. 3600 Ω
Foto 15
F NOTA: Para medir a resistência, a rede elétrica deve estar desconectada da
placa. Certique-se de que a tampa está fechada e de que não há falha no
interruptor, caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
9.3.15 Tensão/resistência ôhmica para o dispositivo trava da tampa
Meça entre os os marrom do conector CN06 e rosado conector CN02.
127 V / 220V = aprox.
1310 Ω
9.3.13 Capacitância do capacitor
Foto 14
127 V: 40 µF / 250 V
220 V: 25 µF / 440 V
Foto 16
F NOTA: Para medir a resistência, a rede elétrica deve estar desconectada da
placa. Certique-se de que a tampa está fechada e de que não há falha no
interruptor, caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
47
Page 48
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.16 Continuidade do interruptor do dispositivo trava da tampa (bip)
Meça entre os os marrom do conector CN06 e amarelo do conector CN02.
Foto 17
FNOTA: Para que haja medida nestes pontos o dispositivo trava da porta deve
estar atracado (energizado).
9.3.17 Tensão/resistência ôhmica para a eletrobomba de drenagem
Meça entre os os marrom do conector CN06 e lilásdo conector CN01.
9.3.18 Tensão/resistência ôhmica para a eletrobomba de recirculação
Meça entre os os marrom do conector CN06 e vermelho do conector CN01.
127 V = aprox. 42 Ω
220 V = aprox. 124 Ω
Foto 19
F NOTA: Para medir a resistência, a rede elétrica deve estar desconectada da
placa. Certique-se de que a tampa está fechada e de que não há falha no
interruptor, caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
48
127 V = aprox. 42 Ω
220 V = aprox. 124 Ω
Foto 18
F NOTA: Para medir a resistência, a rede elétrica deve estar desconectada da
placa. Certique-se de que a tampa está fechada e de que não há falha no
interruptor, caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 49
9. Diagnóstico de Falhas
9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE
FALHAS
1 Com o multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça a tensão da
tomada. Se não houver tensão verique o disjuntor. Se não houver falha,
oriente o Consumidor a chamar um eletricista de sua conança. Tenha
cuidado para não deixar as pontas de provas do multímetro se tocarem
por estar medindo tensão.
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites (10% da tensão nominal), oriente o
Consumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou
a usar de um estabilizador adequado.
FNOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
3 Meça a continuidade e conra o valor na tabela do item 9.5. Se não estiver
conforme, substitua o componente.
4 Instale o monitor de autoteste (MAT): se o monitor não ligar, desligue o
conector da placa avança etapas e verique se o monitor de autoteste
liga. Se ligar, substitua a placa de avança etapas; se não ligar, substitua a
placa de potência.
5 Com o multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
desconectada, meça nos pontos do componente. Verique o valor e
conrme na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, meça
diretamente no componente; se não encontrar valor, substitua o
componente; se encontrar valor, substitua a rede elétrica.
9 Com o frequencímetro, meça nos pontos indicados. Coloque o produto
em função de enchimento e acompanhe a leitura do frequencímetro: deve
haver diminuição no valor da frequência; se não houver variação, substitua
o sensor de nível.
10 Com o multímetro na escala tensão contínua (DCV), meça a tensão. Se
não houver tensão, desligue o conector da placa avança etapas e meça
diretamente nos pinos da placa de potência: se houver tensão, substitua a
placa avança etapas; se não huever tensão, substitua a placa de potência.
Tenha cuidado para não deixar as pontas de provas do multímetro se
tocarem por estar medindo tensão.
11 Com o multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
desconectada, meça nos pontos do componente. Verique o valor e conrme
na tabela do item 9.5. Se não encontrar valor, substitua o componente.
12 Meça a tensão. Se não houver tensão de 5 DCV, substitua a placa de
potênc ia. Se não houver falha, vá para o próximo teste. Tenh a cu idad o pa ra n ão
deixar as pontas de provas do multímetro se tocarem por estar medindo
tensão.
6 Meça o valor da tensão e conrme o valor na tabela do item 9.5. Se não estiver
conforme, substitua o componente. Se não houver falha, vá para o próximo
teste. Tenha cuidado para não deixar as pontas de provas do multímetro
se tocarem por estar medindo tensão.
7 Se foram vericados todos os componentes e os mesmos não apresentaram
falha, substitua a placa de potência.
8 Com o capacímetro, teste o componente. Verique o valor e conrme na
tabela do item 9.5: se o valor estiver fora da especicação, substitua o
componente.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
49
Page 50
9. Diagnóstico de Falhas
9.5 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES
Componente127V / 60Hz220V / 60Hz
Atuador de acoplamentoAprox. 3600 ΩAprox. 9400 Ω
Cabo elétricoTensão/Continuidade (bip)
Capacitor40 µF / 250 V12 µF / 440 V
Dispositivo trava da tampa (PTC)Aprox. 1310 Ω
Eletrobomba de drenagemAprox. 42 ΩAprox. 124 Ω
Eletrobomba de recirculaçãoAprox. 42 ΩAprox. 124 Ω
InterruptoresContinuidade (bip)
Monitor de teste (MAT)Tensão 5 DCV
50
Bobina horário: 6 Ω
Motor
Placa avança etapasTensão: 5 DCV
Placa de interfaceTensão: 5 DCV
Placa de potênciaTensão ACV / DCV / frequência
PotenciômetroVer tabela na página 46
Pressostato (sensor de nível)
Rede elétricaContinuidade (bip)
Válvula de entrada d’água do amacianteAprox. 1070 ΩAprox. 3600 Ω
Válvula de entrada d’água principalAprox. 1060 ΩAprox. 3700 Ω
Bobina anti-horário: 6 Ω
Soma: 12 Ω
Sem nível: frequencia aproximada de 45 Hz
Com nível alto atingido: frequencia aproximada de 37 Hz
Bobina horário: 20 Ω
Bobina anti-horário: 20 Ω
Soma: 40 Ω
F NOTA: Os valores apresentados na tabela acima podem ter uma variação de ±10%.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 51
10. Limpeza e Manutenção
10.1 LIMPEZA DO CESTO
Oriente o Consumidor a fazer a limpeza da parte interna da lavadora pelo
menos uma vez por mês. Colocar 1 litro de alvejante (água sanitária) dentro
do cesto. Selecionar o nível de água “Alto” e programa “Limpeza de cesto”.
Deixar a lavadora completar o ciclo para garantir a total remoção do alvejante.
Esta limpeza deve ser feita para evitar manchas nas roupas, causadas por
resíduos acumulados na lavadora, em função do uso excessivo de sabão e
amaciante.
10.2 GAVETA
Para retirar a gaveta, puxá-la totalmente (1) e levantar a parte frontal (2)
soltando-a dos trilhos (3). Usar água, sabão, pano e uma escova pequena
para remover os resíduos.
10.3 FILTRO DE ÁGUA
A limpeza do ltro (conectado à mangueira de entrada
de água) deve ser realizada periodicamente para evitar
o entupimento da mangueira. Fechar a entrada de água.
Desconectar a extremidade da mangueira da torneira e
retirar o ltro. Limpar o ltro com um jato de água e, se
houver diculdades na remoção das impurezas, utilizar
uma escova pequena macia.
ATENÇÃO
è Oriente o Consumidor a não esquecer de recolocar o filtro na mangueira e abrir
novamente a torneira.
è A lavadora não deve ser utilizada sem o filtro, sob o risco de danos ao produto e
perda da garantia.
10.4 FILTRO DE FIAPOS
Retém os apos que são eliminados das roupas
durante a lavagem. Para conservação e eciência
do ltro, recomenda-se sua limpeza após cada ciclo
de lavagem.
Puxe (1) a tampa para cima até que desencaixe.
Em seguida pressione as travas (2) para que o
mesmo abra e a limpeza interna e externa possa ser
realizada. Lave-o em água corrente e, se necessário,
utilize uma escova que não danique a malha do
ltro.
Para recolocar, gire a parte móvel e encaixe a
trava naparte xa, certicando-se que o ltro está
devidamente fechado e recoloque o ltro no agitador.
IMPORTANTE
è O acúmulo de fiapos na malha da base pode causar o entupimento do filtro.
è Oriente o Consumidor a não utilizar produtos de limpeza que possam danificar a
malha do filtro.
10.5 VIDRO DA TAMPA
Oriente o Consumidor a limpar com um pano macio e úmido após cada
lavagem.
10.6 LIMPEZA EXTERNA
Oriente o Consumidor a limpar com água morna e sabão neutro. Após a
limpeza, secar com um pano macio. Para evitar acionamentos acidentais,
durante a limpeza é recomendável retirar o plugue da tomada. Oriente o
Consumidor a nunca limpar a Lavadora com uidos inamáveis como álcool,
querosene, gasolina, thinner, solventes, produtos químicos ou abrasivos
como detergentes, ácidos ou vinagres.
51
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 52
11. Vistas Explodidas
11.1 CONJUNTO GABINETE/PAINEL DE CONTROLE
IMPORTANTE
Estas vistas explodidas são apenas para ilustração. Para
consultar os catálogos de peças de todos os modelos
com os códigos das peças, acesse o Sales Force.
52
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 53
11. Vistas Explodidas
ITEMDESCRIÇÃOQTDE
1VIDRO TAMPA1
2MOLDURA TAMPA1
3TOPO1
4TAMPA REDE TOPO1
5PARAFUSO AA AB 8X13 SFE2
6DISPOSITIVO TRAVA TAMPA1
7PROTEÇÃO DISPOSITIVO TRAVA1
8PARAFUSO 4X8 AUTO-ATARR P. ORG2
9GUIA MANGUEIRA DRENAGEM1
10TAMPA TRASEIRA1
11PARAFUSO AB 4.2X1.41X9.5 OMP6
12CAPACITOR1
13ABRAÇADEIRA T50R2
14ARREMATE FUNDO1
15GABINETE1
ITEMDESCRIÇÃOQTDE
23SENSOR PRESSÃO FREQUÊNCIA1
24ESPUMA FUNDO GABINETE1
25PLACA SELETORA DE NÍVEL1
26POTENCIÔMETRO1
27PARAFUSO 4X12 AUTO-ATARRAXANTE P/7
28MANÍPULO PRESSOATTO1
29BATENTE TAMPA3
30MANÍPULO PROGRAMAS1
31TAMPA PAINEL1
32PAINEL DE CONTROLE1
33TECLAS 1
34PLACA ELETRÔNICA PROGRAMAS1
35MOLA TECLA5
36PLACA DE INTERFACE1
37PARAFUSO 3,5X8 AUTO-ATARRAXANTE P.2
16PÉ NIVELADOR4
17REDE ELÉTRICA SUPERIOR1
18GUIA ESQUERDA GAVETA1
19PROTETOR MANGUEIRA PRESSOSTATO2
20TUBO PRESSOSTATO1
21ABRAÇADEIRA T30R2
22ESPUMA PROTEÇÃO GABINETE4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
38PROTEÇÃO PLACA INTERFACE1
39VÁLVULA DUPLA1
40VEDAÇÃO VÁLVULA/DISTRIBUIDOR2
41DISTRIBUIDOR DE ÁGUA1
42GUIA DIREITA GAVETA1
43DISPENSER1
44ABRAÇADEIRA T18R1
53
Page 54
11. Vistas Explodidas
11.2 CONJUNTO TANQUE/CESTO
IMPORTANTE
Estas vistas explodidas são apenas para ilustração. Para
consultar os catálogos de peças de todos os modelos
com os códigos das peças, acesse o Sales Force.
54
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 55
11. Vistas Explodidas
ITEMDESCRIÇÃOQTDE
1MANGUEIRA RECIRCULAÇÃO1
2ABRAÇADEIRA ELÁSTICA2
3PARAFUSO 4.2 X 22 AA PH ORG6
4BOMBA RECIRCULAÇÃO1
5GUARNIÇÃO TANQUE/BOMBA2
6TANQUE1
7SUSPENSÃO DIANTEIRA2
8MOLA HORIZONTAL TANQUE4
9PIVOT DO VARÃO4
10CESTO1
11PARAFUSO AA PAN TORX T-202
12DUTO RECIRCULAÇÃO1
13PARAFUSO AA PAN TORX T-202
14CAPA TANQUE1
15CUBA CAPA TANQUE1
ITEMDESCRIÇÃOQTDE
17ABRAÇADEIRA T30R1
18CONJUNTO FILTRO 1
19SUSPENSÃO TRASEIRA2
20PARAFUSO AGITADOR M6X28 C/ ARR. IN1
21AGITADOR SUPERIOR1
22CLIP CANOA 6,35X16,0 BR1
23AGITADOR INFERIOR1
24PROTEÇÃO TRANSBORDO1
25VOLUTA ELETROBOMBA DRENAGEM2
26ELETROBOMBA DRENAGEM1
27PARAFUSO 6X206
28CHAVETA CUBO1
29PARAFUSO M8X40 SIS1
30MANGUEIRA DRENAGEM1
31CURVA MANGUEIRA DRENAGEM1
16TAG RECIRCULAÇÃO1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
32MANGUEIRA ENTRADA ÁGUA1
55
Page 56
11. Vistas Explodidas
11.3 CONJUNTO MECANISMO
56
IMPORTANTE
Estas vistas explodidas são apenas para ilustração. Para consultar os catálogos de peças de todos os modelos com os códigos das peças, acesse o Sales
Force.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 57
ITEMDESCRIÇÃOQTDE
1PARAFUSO M8X15 TRILOBULAR1
2PROTEÇÃOO POLIAS/MECANISMO1
3CORREIA1
4PORCA M10X1,25 AUTOTRAVANTE1
5ARRUELA LISA M101
6POLIA MOVIDA1
7CONJUNTO EMBREAGEM DG1
8ANEL ESPACADOR1
9PF 6X202
10ATUADOR DE ACOPLAMENTO1
11PARAFUSO CAB SEXT PLAST 4X28 NM12
12TRANSMISSÃO1
11. Vistas Explodidas
13PARAFUSO 4,2 X 9,5 AUTO ATARRAXANTE1
14TRAVESSA ESQUERDA MOTOR1
15TRAVESSA DIREITA MOTOR1
16MOTOR1
17CABO ELÉTRICO1
18PARAFUSO M8-1,0X18 TRILOBULAR2
19REDE ELÉTRICA INFERIOR1
20PARAFUSO M6X10,7 - TRILOBULAR2
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
57
Page 58
Revisões
58
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 59
Anotações
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
59
Page 60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.