Electrolux LPE16 Service Manual

Page 1
Page 2
Índice
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............................................................ 3
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ............................................................... 4
3. CARACTERÍSTICAS GERAIS ................................................................. 5
3.1 Como a lavadora funciona .................................................................... 5
3.2 Programação padrão ............................................................................ 5
3.3 Descrição de produto ............................................................................ 6
3.4 Painel de controle .................................................................................. 7
3.5 Tempos dos programas ......................................................................... 7
3.6 Perfect wash .......................................................................................... 8
3.7 Como usar ............................................................................................. 8
3.8 Função reutilizar água ........................................................................... 9
3.9 Peso das roupas ................................................................................. 10
3.10 Símbolos internacionais .................................................................... 10
4. INSTALAÇÃO ........................................................................................ 11
4.1 Retirada da embalagem ...................................................................... 11
4.2 Local de instalação ............................................................................. 11
4.3 Nivelamento ........................................................................................ 11
4.4 Instalação elétrica ............................................................................... 11
4.5 Fio terra ............................................................................................... 11
4.6 Disjuntores ........................................................................................... 12
4.7 Instalação hidráulica ............................................................................ 12
5. ORIENTAÇÕES AO CONSUMIDOR ..................................................... 13
8. DESCRIÇÃO E PROCEDIMENTOS DE TESTE DOS PRINCIPAIS COM-
PONENTES ............................................................................................... 32
8.1 ESD ..................................................................................................... 32
8.2 Monitor de autoteste ........................................................................... 32
8.3 Placa de potência ................................................................................ 38
8.4 Descrição de componentes ................................................................ 39
9. DIAGNÓSTICO DE FALHAS ................................................................. 42
9.1 Matriz de diagnóstico de falhas .......................................................... 42
9.2 Testes: procedimento conforme matriz de falhas ............................... 43
9.3 Fotos: teste de componentes ............................................................. 43
9.4 Solução: procedimentos conforme matriz de falhas........................... 49
9.5 Tabela de medição dos componentes ................................................ 50
10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............................................................... 51
10.1 Limpeza do cesto .............................................................................. 51
10.2 Gaveta ............................................................................................... 51
10.3 Filtro de água ..................................................................................... 51
10.4 Filtro de apos ................................................................................... 51
10.5 Vidro da tampa .................................................................................. 51
10.6 Limpeza externa ................................................................................ 51
11. VISTAS EXPLODIDAS ......................................................................... 52
11.1 Conjunto gabinete/painel de controle ............................................... 52
11.2 Conjunto tanque/cestpo .................................................................... 54
11.3 Conjunto mecanismo ........................................................................ 56
2
6. DIAGRAMAS ......................................................................................... 14
6.1 Carta de tempo ................................................................................... 14
6.2 Rotinas ................................................................................................ 18
6.3 Rampas ............................................................................................... 22
6.4 Diagrama elétrico ................................................................................ 23
7. DESMONTAGEM .................................................................................. 24
7.1 Ferramentas necessárias .................................................................... 24
7.2 Painel de controle ................................................................................ 24
7.3 Tampa/topo/gaveta de sabão ............................................................. 25
7.4 Cesto ................................................................................................... 28
7.5 Tanque/mecanismo ............................................................................. 30
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 3
1. Instruções de Segurança
• Desligue a Lavadora da tomada sempre que zer limpeza ou manutenção.
• Nunca desligue a Lavadora da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use o plugue.
• Não altere o plugue da Lavadora.
• Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico e não tente consertá-lo. Em caso de danos, substitua-o
• Tenha cuidado para que a Lavadora não que apoiada sobre o cabo
elétrico.
• É perigoso modicar as especicações ou características da Lavadora.
• Oriente o Consumidor a não instalar a lavadora sobre ralos de esgoto,
pois a espuma que retorna dos mesmos pode danicar a Lavadora.
• Oriente-o também a nunca instalar a lavadora sobre tapetes e carpetes.
• Quando estiver usando a pulseira anti-estática, certique-se de que o
produto está desconectado da tomada.
• Ao conectar o monitor de autoteste, certique-se de que o produto está
deconectado da tomada.
• Esta Lavadora possui um interruptor que interrompe o funcionamento quado a tampa é aberta.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3
Page 4
4
2. Especificações Técnicas
MODELO LPE16
Código 2116CEBA106 2116CEBA106 PNC 900941675-00 900941676-00 Capacidade 16 kg de roupa seca Tensão (V) 127 220 Faixa Tensão (V) 116 a 133 201 a 231 Frequência (Hz) 60 60 Corrente (A) 6,7 3,5 Potência (W) 850 765 Pressão Entrada Água (mca) 2,4 a 81 Consumo de Energia (kWh/ciclo) 0,49 Consumo Água Máximo (litros) NívelTolerância: +/- 5 litros Extrabaixo: 94 Baixo: 126 Médio: 164 Alto: 212 Nível Edredom: 236 Rotação Centrifugação (rpm) 630 DIMENSÕES SEM EMBALAGEM Altura (mm) 1030 Altura máxima com tampa aberta (mm) Largura (mm) 660 Profundidade (mm) 730 Peso líquido (kg) 46,8 COMPONENTES E MATERIAL Gabinete Chapa de aço zincado (tratamento galvanizado e pintura a pó - Epoxi) Topo Plástico PP (polipropileno) Tampa Plástico PP (polipropileno) e vidro (temperado) Tanque Plástico PP (polipropileno com carga DURA 20) Cesto Plástico PP (polipropileno com carga DURA 20) Pés Niveladores Plástico PS (poliestireno) Comprimento do cabo elétrico 1,10 metro Comprimento da mang. drenagem 1,30 metro Comprimento mang. entrada 1,20 metro CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO Segurança Interruptor que para o funcionamento quando a tampa é aberta.
Filtro
Estabilizador Suspensão com 4 varões e cesto com anel hidrodinâmico.
1500
Filtro para apos em nylon/plástico.
Filtro na mangueira de entrada d'água.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 5
3. Características Gerais
3.1 COMO A LAVADORA FUNCIONA
O processo de limpeza das roupas é consequencia das ações mecânica e
química. A ação mecânica é fornecida pela lavadora de roupas, que através do
agitador, força o atrito por contato entre as peças de roupas e a superfície da lavadora.
A ação química é fornecida pelos produtos (sabão, alvejante e amaciante).
O sabão “quebra” a tensão supercial da água, fazendo com que ela seja capaz de passar por entre as bras das roupas.
Os processos básicos das lavadoras de roupas são: 1° Enchimento 2° Lavagem 3° Enchimento 4° Enxágue 5° Centrifugação.
Apesar dos passos básicos serem os mesmos, cada um possui várias sub-
etapas, que podem ser alteradas visando uma melhor eciência e satisfação
do Consumidor. É importante que o técnico tenha conhecimento de cada etapa do processo
da lavadora, para que seja capaz de identicar se o funcionamento
apresentado por determinado produto está correto ou representa uma falha funcional.
O modelo LPE16 possuI pressostato eletrônico (sensor de nível), placa
principal com chave xa e placa de interface.
O painel é composto por um manípulo para seleção de programas e um manípulo para seleção do nível de água, além de teclas que acionam as
funções Avança Etapas, Liga/Desliga, Perfect Wash, Duplo Enxágue e
Reutilizar Água.
3.2 PROGRAMAÇÃO PADRÃO
Programas
Edredom
Limpeza do Cesto
Brancas
Coloridas
Tira-Manchas
Pesado/Jeans
ETAPAS DE LAVAGEM
Jet Wash Molho+Agitação Enxágue Centrifugação Jet Wash Molho+Agitação Enxágue Centrifugação Jet Wash Molho+Agitação Enxágue Centrifugação Jet Wash Molho+Agitação Enxágue Centrifugação Jet Wash Molho+Agitação Enxágue Centrifugação Jet Wash Molho+Agitação Enxágue Centrifugação
Perfect Wash
X X X X X X X X X X X X X X
l l l
x x X x X
l l l
X X X X X
l l l
X X X X X
l l l
X X X X X
Duplo Enxágue
l l
l l
l l
l l
l l
l l
Reutilizar Água
X
l l
X
l l
l l
l l
l l
l l
Legenda: (l) Acionamento permitido para a função (X) Acionamento não permitido para a função ( ) Ativo por padrão quando acionada a tecla PERFECT WASH
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5
Page 6
3. Características Gerais
Programas
Delicadas
Cama & Banho
Esporte
Normal
Ciclo Silencioso
Rápido 23 min
ETAPAS DE
LAVAGEM
Jet Wash Molho+Agitação Enxágue Centrifugação Jet Wash Molho+Agitação Enxágue Centrifugação Jet Wash Molho+Agitação Enxágue Centrifugação Jet Wash Molho+Agitação Enxágue Centrifugação Jet Wash Molho+Agitação Enxágue Centrifugação Jet Wash Molho+Agitação Enxágue Centrifugação
Perfect
Wash
l l l
X X X X X
l l l
X X X X X
l l l
X X X X X
l l l
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Duplo
Enxágue
l l
l l
l l
l l
l l
l l
Reutilizar
Água
l l
l l
l l
l l
X
l l
X
l l
3.3 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
6
Legenda: (l) Acionamento permitido para a função (X) Acionamento não permitido para a função ( ) Ativo por padrão quando acionada a tecla PERFECT WASH
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 7
3. Características Gerais
3.4 PAINEL DE CONTROLE
Botão Programas de Lavagem
Girar este botão para selecionar o programa desejado, de acordo com o tipo de roupa e o tipo de lavagem desejada.
Botão Níveis de Água
Girar este botão para a direita ou esquerda (entre os níveis Extra-Baixo e Automático) para escolher o nível de água mais adequado à quantidade de roupas a ser lavada.
Tecla Liga/Desliga
Pressionar esta tecla para ligar a Lavadora. Para desligar, pressionar novamente a tecla. A luz azul apagará.
Tecla Avança Etapas de Lavagem
Pressionar esta tecla para selecionar as etapas de lavagem. A luz azul indicará a etapa selecionada.
Tecla Perfect Wash
Pressionar esta tecla para que a Lavadora solte jatos de água com alta concentração de sabão e uma quantidade reduzida de água, potencializando a limpeza e o cuidado
com as roupas preservando as cores e bras dos tecidos.
3.5 TEMPOS DOS PROGRAMAS
Programa
Normal 1h 05min 1h 15min 1h 30min Pesado/Jeans 2h 32min 2h 47min 4h 17min Tira-Manchas 1h 15min 1h 25min 1h 45min Limpeza do Cesto** 1h 31min 1h 39min 1h 45min Rápido* 15min 20min 23min Ciclo Silencioso*** 1h 22min 1h 34min 1h 49min Edredom** 1h 22min 1h 22min 1h 54min Esportes** 52min 1h 02min 1h 18min Coloridas** 1h 03min 1h 14min 1h 29min Brancas** 1h 33min 1h 47min 2h 01min Cama e Banho** 1h 23min 1h 35min 1h 53min Delicadas** 36min 49min 1h 14min
* Programa indicado para lavagem de roupas pouco sujas. ** Considerada seleção padrão do programa com duplo enxágue. *** O programa Ciclo Silencioso pode deixar as roupas mais úmidas, portanto,
quando necessário, repetir a etapa de centrifugação. Os programas Edredom, Limpeza de Cesto, Rápido e Ciclo Silencioso não realizam a lavagem com a função PERFECT WASH.
Extrabaixo/
Baixo
Médio Alto
Tecla Reutilizar Água
Pressionar esta tecla para reutilizar a água da lavagem e do enxágue, para aproveitar em outros usos.
Tecla Duplo Enxágue
Permite que o duplo enxágue seja habilitado ou desabilitado de acordo com a necessidade. Alguns programas necessitam de duplo enxágue, não permitindo que o mesmo seja desabilitado (neste caso um aviso sonoro é emitido).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
ATENÇÃO
è
No tempo de duração dos programas não foi considerado o tempo necessário para encher e drenar a Lavadora, pois esses tempos dependem da pressão de entrada de água da residência e do nível de água selecionado, respectivamente.
è
Se a etapa de lavagem selecionada automaticamente pela lavadora for alterada, o tempo total do programa será diferente do indicado.
7
Page 8
3. Características Gerais
8
3.6 PERFECT WASH
É uma forma inovadora de lavar as roupas através de jatos de água com alta concentração de sabão e uma quantidade reduzida de água, potencializando a limpeza e o cuidado com as roupas preservando as cores e as fibras dos tecidos. O sabão é diluído em pouca quantidade de água e, através do jato de recirculação Jet Wash, a água faz a lavagem das roupas sem utilizar a agitação convencional. Portanto é recomendável reduzir a quantidade de sabão em relação à lavagem convencional.
3.6.1 Como funciona
Com o PERFECT WASH acionado, o LED da etapa jet wash ficará piscando e iniciará a lavagem com o jato de água e o sabão diluído, girando o cesto. Em seguida fará uma rápida centrifugação e realizará o processo do jato com a mesma água extraída na centrifugação por várias vezes. No painel, as etapas que serão realizadas ficarão com os LEDs acesos no início da lavagem e irão se apagando ao longo do avanço do ciclo.
1o Colocar as roupas no cesto e selecionar o nível de roupa. 2o Colocar o sabão e o amaciante no dispenser conforme o nível de roupa
selecionado.
3o Selecionar o programa de lavagem de acordo com o tipo de roupa. 4o Ligare a lavadora, aperte a tecla PERFECT WASH para acioná-la e
aguardar 5 segundos para o início da lavagem. Se for necessário editar as funções ou etapas de lavagem, isto pode ser realizado logo após ligar a lavadora.
IMPORTANTE
è
Não é possível acionar o PERFECT WASH nos programas do grupo ESPECIAL e nem nos níveis de roupa AUTOMÁTICO e EDREDOM. Estas opções realizam somente a lavagem convencional, com agitação.
è
Quando o PERFECT WASH estiver acionado nos programas NORMAL, COLORIDAS e DELICADAS, as etapas MOLHO + AGITAÇÃO (Longo e Normal) não acontecerão, somente Jet wash > Enxágue > Centrifugação.
3.7 COMO USAR
ATENÇÃO
Antes de colocar as roupas na lavadora:
è
Retire objetos dos bolsos (pregos, alfinetes, clips, moedas, etc).
è
Coloque pequenas peças como: roupas íntima, meia, lenço, dentro de fronhas ou de sacos apropriados, para não danificá-las.
è
É recomendável não lavar roupas e cobertores de animais domésticos, pois o excesso de pêlos pode danificar a lavadora.
Oriente o Consumidor a seguir as instruções
abaixo: Separarar as roupas por cor e tipo de
tecido. Abrir as roupas e colocá-las em “montinhos” de maneira uniforme, cuidando para não enrolar as roupas no agitador. Colocar as peças pesadas e volumosas embaixo.
Selecionar o nível de roupa correspondente
no botão “NÍVEIS DE ROUPA”.
Selecionar no botão programas de lavagem
o tipo de programa que se deseja executar de acordo com a roupa a ser lavada.
Colocar o sabão, amaciante e alvejante
na gaveta distribuidora sem ultrapassar a indicação “Máx.”. O uso do amaciante e do alvejante é opcional. Usar sempre produtos de boa qualidade para não causar danos na lavadora e evitar manchas nas roupas.
ATENÇÃO
Caso o nível Máx. seja ultrapassado os produtos (sabão, amaciante e alvejante) poderão sair antes do tempo adequado. Se o amaciante sair antes do tempo, poderá causar manchas nas roupas.
Antes de iniciar o ciclo de lavagem, certificar-se de que a gaveta distribuidora está completamente fechada.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 9
3. Características Gerais
IMPORTANTE
è
Adeqar o nível de sabão ao nível de sujeira das roupas.
è
Usar alvejante comum somente para roupas brancas. Para roupas coloridas deve-se usar alvejante especial.
è
Em caso de utilização de sabão líquido e alvejante líquido, estes devem ser colocados na gaveta de distriubição antes do início do programa, respeitando seus respectivos máximos.
è
A função PERFECT WASH realiza a lavagem com uma baixa quantidade de água, portanto, para melhor funcionamento do produto, certificar-se de que a quantidade de roupa a ser lavada está de acordo com o nível de roupa selecionado.
Ligar a lavadora pressionando a tecla “LIGA DESLIGA”.
IMPORTANTE
è
Depois de pressionada a tecla “LIGA/DESLIGA” a programação ainda poderá ser alterada. Após a alteração, aguardar 5 segundos para que a lavadora inicie novamente a lavagem.
è
Caso o processo de lavagem seja interrompido antes do término do ciclo completo (por exemplo queda de energia, quando apertada a tecla “LIGA/DESLIGA”) ao ligar novamente a lavadora, o ciclo será reiniciado.
è
Esta lavadora possui um sistema de segurança de abertura da porta, portanto, durante a lavagem com acionamento da tecla “PERFECT WASH”, a porta não poderá ser aberta, ficando travada até o final do ciclo.
è
O mostrador luminoso das etapas de lavagem permanecerá aceso durante o ciclo, informando a etapa que será realizada. O mostrador luminoso das etapas de lavagem piscando, informa a etapa que está sendo realizada.
3.8 FUNÇÃO REUTILIZAR ÁGUA
Pressionar o botão “Reutilizar água” (A) ao iniciar a lavagem;A lavagem será interrompida, será emitido um “bip” e uma indicação
luminosa (B) piscará antes da drenagem;
Colocar a mangueira de saída de água em um recipiente
(balde, tanque ou bacia);
Pressionar o botão (A) e a água será drenada para o
recipiente;
Para interromper a drenagem, pressionar novamente
o botão (A);
Colocar a mangueira de volta na saída de água;Pressionar o botão (A) para continuar a lavagem
É possível utilizar as opções extras de lavagem PERFECT WASH, DUPLO
ENXÁGUE e REUTILIZAR ÁGUA. É possível utilizar as combinações que
desejar.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9
Page 10
3. Características Gerais
3.9 PESO DAS ROUPAS
A capacidade máxima da Lavadora se refere a uma carga padrão, composta por lençóis, fronhas e toalhas de algodão, cuja composição, dimensão e
gramatura são especicados na Portaria do Ministério do Desenvolvimento,
Indústria e Comércio Exterior - MDCI, nº 185. A tabela de peso das roupas é orientativa. Para um bom desempenho do seu
produto o volume das roupas deve ser considerado, prevalecendo sobre o peso das roupas. Por exemplo, artigos com enchimento de espuma, tecidos sintéticos, edredom e etc., podem estar abaixo do limite da capacidade (em kg) da Lavadora, podendo ter porém volume maior que o volume interno do cesto, não permitindo portanto o acomodamento da capacidade máxima (em kg) desse tipo de roupas.
Por outro lado, tecidos pesados (exemplo: calças jeans, toalhas de banho)
que cam compactados dentro do cesto da Lavadora podem prejudicar a
performance de lavagem.
PESO APROXIMADO DE ROUPA SECA
TIPO DE ROUPA PESO (g) TIPO DE ROUPA PESO (g)
Fralda 50 Lençol de Solteiro 500
Roupas Íntimas 50 Lençol de Casal 800
Camiseta 150 Colcha Solteiro 1.000
3.10 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS
10
Camisa 250 Colcha Casal 1.300
Calça de Brim/Jeans 800 Toalha Rosto 200
Calça de Brim/Jeans Infantil 400 Toalha Banho 500
Conjunto Moleton Adulto 700 Toalha Mesa 500
Conjunto Moleton Infantil 500 Pano de Prato 80
Pijama 400 Edredon Solteiro 900
Fronha 120 Edredon Casal 1.800
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 11
4.1 RETIRADA DA EMBALAGEM
Levante a Lavadora com a ajuda de outra pessoa e remova a base da embalagem. Retire toda a embalagem antes de ligar a Lavadora.
4.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO
Oriente o Consumidor a:
• Evitar a instalação da Lavadora embaixo de varais e locais expostos a chuva, goteiras ou excesso de umidade (ex. banheiro).
• Nunca jogar água no painel da Lavadora, pois isso poderá
danicá-la.
4.3 NIVELAMENTO
Certique-se que a Lavadora está corretamente apoiada. Encha-a com água no nível extra-baixo e verique se
a água está acompanhando os furos do cesto em uma mesma linha. Caso não esteja, regule os pés com o auxílio da chave que acompanha o produto. Todos os pés devem estar apoiados no chão para evitar
trepidações e barulhos.
ATENÇÃO
Oriente o Consumidor a não utilizar pés diferentes dos originais.
4. Instalação
ATENÇÃO
Oriente o Consumidor a ligar a Lavadora a uma tomada exclusiva, não utilizar extensões ou conectores tipo T (benjamim) e não usar adaptadores.
O plugue do cabo elétrico destas Lavadoras respeita o novo padrão estabelecido pela norma NBR 14136, da Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT, e pela Portaria nº 02/2007, do Conmetro. Assim, caso a tomada da residência ainda se encontre no padrão antigo, oriente o Consumidor a providenciar a substituição e adequação da mesma ao novo
padrão NBR14136, com um eletricista de sua conança.
Os benefícios do novo padrão de tomada são:
• Maior segurança contra risco de choque elétrico no momento da conexão do plugue na tomada;
• Melhoria na conexão entre o plugue e tomada, reduzindo possibilidade de mau contato elétrico;
• Diminuição das perdas de energia.
Para aproveitar o avanço e a segurança da nova padronização, é necessário
o aterramento da tomada, conforme a norma de instalações elétricas
NBR5410 da ABNT. Em caso de dúvidas, oriente o Consumidor a consultar
um prossional da área.
4.5 FIO TERRA
O produto está equipado com plugue de 3 pinos. Conecte-o a uma tomada adequada com aterramento. O pino de terra do plugue não pode ser cortado. Por segurança, oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista que instale na
residência o o terra de acordo com a norma NBR 5410.
4.4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA
Antes de ligar a Lavadora, verique se a tensão (voltagem) da
tomada onde a Lavadora será ligada é igual a tensão indicada na etiqueta localizada próxima ao plugue (no cabo elétrico).
Se a Lavadora for ligada na tensão diferente da etiqueta um sistema automático de reconhecimento da tensão fará com que a Lavadora não funcione, mas não causará nenhum dano ao sistema elétrico da Lavadora. Desconecte o plugue
da tomada e verique se a tensão está correta.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11
Page 12
4. Instalação
4.6 DISJUNTORES
É obrigatória a instalação de disjuntores exclusivos para a Lavadora. Em caso de dúvida com relação ao sistema elétrico de residência, oriente o
Consumidor a consultar a concessionária de energia elétrica.
4.7 INSTALAÇÃO HIDRÁULICA
4.7.1 Mangueira de entrada de água
Encaixe a ponta da mangueira (A) na torneira de maneira que que bem
rosqueada, em seguida realize o mesmo procedimento para a entrada de água (B) que encontra-se no lado traseiro da Lavadora.
Depois, abra a torneira e verique se não há vazamentos.
É obrigatório o uso de torneira de entrada da água com rosca 3/4” (14Fpp
- 14 Fios por polegada). Nunca instale a Lavadora em torneira de água quente.
O uso de torneiras de baixa qualidade irá danicar a mangueira da Lavadora
causando vazamento de água.
12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 13
4. Instalação
5. Orientações ao Consumidor
IMPORTANTE
è
A mangueira é fornecida com um filtro que dificulta a entrada de sujeira que possa vir através da rede de abastecimento de água. A lavadora em hipótese alguma deve ser utilizada sem o filtro sob o risco de danos ao produto e perda da garantia.
è Oriente o Consumidor a utilizar a mangueira que acompanha o produto e não usar
mangueiras velhas.
4.7.2 Mangueira de saída de água
Posicione a mangueira (C) na saída de esgoto ou na borda do tanque com altura máxima de 140 cm e mínima de 90 cm, para o perfeito funcionamento da Lavadora.
Na saída de esgoto, coloque a mangueira dentro do tubo em no máximo 20 cm.
Quando colocar a mangueira na borda do tanque, certique-se que a ponta da mangueira não que submersa em água do tanque, pois a água poderá
retornar para dentro da Lavadora ou esgotar via efeito sifão. Nunca emende a mangueira de saída de água em outra mangueira para
aumentar o comprimento, pois poderá danicar o sistema interno de saída
de água. Em alguns locais é possível que a água seja fornecida suja. Neste caso,
oriente o Consumidor a instalar um ltro de passagem de água na torneira
para evitar manchas na roupa.
Água que alimenta a máquina é suja.
Baixa pressão da água que alimenta a lavadora.
Baixa tensão na rede elétrica.
Barulho durante a centrifugação.
Barulhos característicos durante a lavagem.
Cabo elétrico desconectado da tomada.
Cesto abaixa quando cheio de roupa e água.
Conectar corretamente a mangueira de entrada d'água.
Correto nivelamento do produto.
Deve retirar base da embalagem.
Disjuntor está com defeito/desligado.
Fazer higienização conforme indicado no Manual de Instruções.
Limpar o ltro da Lavadora.
Limpeza do ltro de entrada de água.
Líquido que ca dentro do anel compensador.
Não enrolar a roupa no agitador e distribuir adequadamente a roupa.
4.7.3 Pressão da água
Para garantir uma pressão adequada de enchimento, deve-se ter uma altura mínima entre a base da caixa d’água e a entrada da lavadora de 2,4 m.
ATENÇÃO
A pressão de entrada de água deve estar entre 2,4 e 81 metros de coluna d’água (0,02 - 0,8 MPa). Caso a pressão da água da residência seja maior, oriente o Consumidor a usar um redutor de pressão
.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Não usar adaptador na tomada.
Para este sistema de lavagem esta agitação é normal.
Posicionar corretamente a mangueira de drenagem.
Produto foi ligado na tensão errada.
Quantidade correta de sabão, amaciante e alvejante.
Quantidade de roupa a ser lavada.
Separar a roupa conforme cor e tipo de tecido.
Tempo de duração de cada programa.
Tomada com mau contato.
13
Page 14
14
6. Diagramas
6.1 CARTA DE TEMPO
Programas Edredom Limpeza Cesto Brancas Coloridas Tira-Manchas Pesado/Jeans
Lavagem Deep Wash Deep Wash Perfect Wash Deep Wash Perfect Wash Deep Wash Perfect Wash Deep Wash Perfect Wash Deep Wash
Nível de Água EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E
Agitação 2,6 3,4 4,0 2,6 3,4 4,0 2,0 2,0 2,0 2,6 3,4 4,0 2,6 3,4 4,0 2,0 2,0 2,0 2,6 3,4 4,0 0,8 0,8 0,8 1,3 1,7 2,0
Molho 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0
Agitação 2,6 3,4 4,0 0,7 0,9 1,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,6 3,0 2,6 3,4 4,0 2,0 2,0 2,0 2,6 3,4 4,0 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 4,0
Agitação 1,3 1,7 2,0 0,7 0,9 1,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,6 3,0 2,0 2,6 3,0 1,0 1,0 1,0 1,3 1,7 2,0 0,8 0,8 0,8 1,3 1,7 2,0
Molho 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 6,0
Agitação 0,7 0,9 1,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,6 3,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,6 3,0 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
Agitação 0,7 0,9 1,0 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 5,0 5,0 5,0 4,0
Agitação 0,7 0,9 1,0 0,8 0,8 0,8 1,3 1,7 2,0
Molho 5,0 5,0 5,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0
Agitação 0,7 0,9 1,0 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 5,0 5,0 5,0 4,0
Agitação 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
Agitação 0,8 0,8 0,8 1,3 1,7 2,0
Longo
LAVAGEM
Normal
Tempo agitação programa padrão 14 19 22 13 17 20 12 12 12 15 20 23 0 0 0 7 9 10 12 12 12 15 20 23 19 19 19 31 40 47 Tempo molho programa padrão 20 20 25 56 56 56 30 30 30 30 30 30 0 0 0 4 4 8 19 19 27 19 19 27 84 84 84 84 84 158 Tempo agit+molho progr. padrão 34 39 47 69 73 76 42 42 42 45 50 53 0 0 0 11 13 18 31 31 39 34 39 50 103 103 103 115 124 205
Molho 6,0
Agitação 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
Agitação 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 4,0
Agitação 0,8 0,8 0,8 1,3 1,7 2,0
Molho 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0
Agitação 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 4,0
Agitação 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
Agitação 0,8 0,8 0,8 1,3 1,7 2,0
Molho 6,0
Agitação 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
Agitação 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 4,0
Agitação 0,8 0,8 0,8 1,3 1,7 2,0
Molho 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0
Agitação 2,6 3,4 4,0 0,7 0,9 1 1,5 1,5 1,5 2,0 2,6 3,0 2,6 3,4 4,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,6 3,0 0,8 0,8 0,8 1,3 1,7 2,0
Molho 5,0 5 5 5 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 4,0 4,0 4,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0
Agitação 2,6 3,4 4,0 0,7 0,9 1 1,5 1,5 1,5 2,0 2,6 3,0 2,0 2,6 3,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,6 3,0 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 5,0 5,0 5,0 5 5 5 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
Agitação 2,6 3,4 4,0 0,7 0,9 1 2,0 2,0 2,0 2,6 3,4 4,0 2,0 2,6 3,0 2,0 2,0 2,0 2,6 3,4 4,0 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 5 5 5 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
Agitação 0,7 0,9 1 0,8 0,8 0,8 1,3 1,7 2,0
Molho 5 5 5 6,0
Agitação 0,7 0,9 1 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 1 1 1 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
Agitação 3,3 4,3 5 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 4,0
Agitação 0,8 0,8 0,8 1,3 1,7 2,0
Molho 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0
Agitação 0,5 0,5 0,5 0,7 0,9 1,0
Molho 4,0
Agitação 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
Agitação 0,8 0,8 0,8 1,3 1,7 2,0
Molho 6,0
Agitação 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
Agitação 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 4,0
Agitação 0,8 0,8 0,8 1,3 1,7 2,0
Molho 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0
Agitação 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 4,0
Agitação 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 1,0
Molho 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0
Agitação 0,8 0,8 0,8 1,3 1,7 2,0
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 15
Programas Delicadas Cama & Banho Esporte Normal Ciclo Silencioso Rápido 23min
Lavagem Perfect Wash Deep Wash Perfect Wash Deep Wash Perfect Wash Deep Wash Perfect Wash Deep Wash Deep Wash Deep Wash
Nível de Água EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E
Agitação 1,3 1,7 2,0 2,0 2,0 2,0 2,6 3,4 4,0 1,0 1,0 1,0 1,3 1,7 2,0 3,9 5,1 6,0 5,2 6,8 8,0 1,0 1,0 1,0
Molho 3,0 3,0 3,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 5,0 1,5 1,5 1,5
Agitação 0,7 0,9 1,0 2,0 2,0 2,0 2,6 3,4 4,0 0,5 0,5 0,5 0,7 0,9 1,0 3,9 5,1 6,0 0,7 0,9 1,0 1,0 1,0 1,0
Molho 2,0 2,0 2,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 4,0 4,0 4,0 7,0 7,0 7,0 1,0 1,0 1,0
Agitação 2,0 2,6 3,0 0,5 0,5 0,5 0,7 0,9 1,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,6 3,0 3,9 5,1 6,0 2,6 3,4 4,0 1,0 1,0 1,0
Molho 2,0 2,0 2,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 4,0 4,0 4,0 6,0 6,0 6,0 1,0 1,0 1,0
Agitação 1,0 1,3 1,5 0,5 0,5 0,5 0,7 0,9 1,0 3,9 5,1 6,0 2,6 3,4 4,0
Molho 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 4,0 4,0 4,0 1,0 1,0 1,0
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Longo
LAVAGEM
Normal
Tempo agitação programa padrão 0 0 0 6 8 9 9 9 9 12 15 18 5 5 5 6 8 9 0 0 0 14 18 21 25 33 39 4 4 4 Tempo molho programa padrão 0 0 0 4 4 12 20 20 25 20 20 25 2 2 6 2 2 6 0 0 0 9 9 13 23 23 28 Tempo agit+molho progr. padrão 0 0 0 10 12 21 29 29 34 32 35 43 7 7 11 8 10 15 0 0 0 23 27 34 48 56 67 4 4 4
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação 2,0 2,6 3,0 2,0 2,0 2,0 2,6 3,4 4,0 2,0 2,0 2,0 2,6 3,4 4,0 3,9 5,1 6,0 4,6 6,0 7,0 4,0 4,0 4,0
Molho 4,0 5,0 5,0 2,0 2,0 4,0 4,0
Agitação 0,7 0,9 1,0 0,5 0,5 0,5 0,7 0,9 1,0 0,5 0,5 0,5 0,7 0,9 1,0 3,3 4,3 5,0 3,9 5,1 6,0
Molho 4,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 2,0 2,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
Agitação 0,7 0,9 1,0 2,0 2,0 2,0 2,6 3,4 4,0 1,0 1,0 1,0 1,3 1,7 2,0 3,9 5,1 6,0 5,2 6,8 8,0
Molho 4,0 4,0 4,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 5,0 5,0 5,0 1,0
Agitação 2,6 3,4 4,0 1,0 1,0 1,0 1,3 1,7 2,0 2,6 3,4 4,0 0,7 0,9 1,0
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
Molho
Agitação
15
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 16
6. Diagramas
Programas Edredom Limpeza Cesto Brancas Coloridas Tira-Manchas Pesado/Jeans
Lavagem Deep Wash Deep Wash Perfect Wash Deep Wash Perfect Wash Deep Wash Perfect Wash Deep Wash Perfect Wash Deep Wash
Nível de Água EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E
REUTILIZAÇÃO E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D
RAMPA R3 R3 R3 R4 R4 R4 R9 R9 R9 R3 R3 R3 R9 R9 R9 R3 R3 R3 R9 R9 R9 R3 R3 R3 R9 R9 R9 R1 R1 R1
ENCHIMENTO FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR
JET JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D
1 Enxágue
ENXÁGUE
2 Enxágues
Normal
CENTRIFUGAÇÃO
RAMPA ER ER ER ER ER ER R4 R4 R4 ER ER ER R4 R4 R4 ER ER ER R4 R4 R4 ER ER ER R4 R4 R4 ER ER ER
ENCHIMENTO S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
AGITAÇÃO 3,0 3,0 3,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
MOLHO 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
AGITAÇÃO 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0
DRENAGEM D D D D D D D D D
RAMPA R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9
ENCHIMENTO FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR
JET JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR
REUTILIZAÇÃO E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D
RAMPA R3 R3 R3 R4 R4 R4 R9 R9 R9 R3 R3 R3 R9 R9 R9 R3 R3 R3 R9 R9 R9 R3 R3 R3 R9 R9 R9 R1 R1 R1
ENCHIMENTO FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR
JET JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D
RAMPA ER ER ER ER ER ER R4 R4 R4 ER ER ER R4 R4 R4 ER ER ER R4 R4 R4 ER ER ER R4 R4 R4 ER ER ER
ENCHIMENTO F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F
AGITAÇÃO 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 3,0 3,0 3,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
REUTILIZAÇÃO E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D
RAMPA R3 R3 R3 R4 R4 R4 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R1 R1 R1 R1 R1 R1 RAMPA ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER
ENCHIMENTO S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
AGITAÇÃO 3,0 3,0 3,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
MOLHO 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
AGITAÇÃO 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0
RAMPA R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9
ENCHIMENTO FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR
JET JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR
REUTILIZAÇÃO E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D
RAMPA R6 R6 R6 R4 R4 R4 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R2 R2 R2 R2 R2 R2
CENTRIFUGAÇÃO 12 12 12 1 1 1 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
RAMPA ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
FIM
16
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 17
6. Diagramas
Programas Delicadas Cama & Banho Esporte Normal Ciclo Silencioso Rápido 23min
Lavagem Perfect Wash Deep Wash Perfect Wash Deep Wash Perfect Wash Deep Wash Perfect Wash Deep Wash Deep Wash Deep Wash
Nível de Água EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E EB/B M A/E
REUTILIZAÇÃO E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D
RAMPA R9 R9 R9 R5 R5 R5 R9 R9 R9 R3 R3 R3 R9 R9 R9 R3 R3 R3 R9 R9 R9 R3 R3 R3 R10 R10 R10 R12 R12 R12
ENCHIMENTO FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR
JET JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR
DRENAGEM D D D D D D D D D D D
1 Enxágue
ENXÁGUE
2 Enxágues
Normal
CENTRIFUGAÇÃO
RAMPA R4 R4 R4 ER ER ER R4 R4 R4 ER ER ER R4 R4 R4 ER ER ER R4 R4 R4 ER ER ER ER ER ER ER ER ER
ENCHIMENTO S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
AGITAÇÃO 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 2,0 2,0 2,0 1,0 1,0 1,0
MOLHO 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
AGITAÇÃO 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 2,0 2,0 2,0
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D
RAMPA R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9
ENCHIMENTO FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR
JET JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR
REUTILIZAÇÃO E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D
RAMPA R9 R9 R9 R5 R5 R5 R9 R9 R9 R3 R3 R3 R9 R9 R9 R3 R3 R3 R9 R9 R9 R3 R3 R3 R10 R10 R10 R12 R12 R12
ENCHIMENTO FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR
JET JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D
RAMPA R4 R4 R4 ER ER ER R4 R4 R4 ER ER ER R4 R4 R4 ER ER ER R4 R4 R4 ER ER ER ER ER ER ER ER ER
ENCHIMENTO F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F
AGITAÇÃO 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
REUTILIZAÇÃO E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D
RAMPA R5 R5 R5 R5 R5 R5 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R10 R10 R10 R12 R12 R12 RAMPA ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER
ENCHIMENTO S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
AGITAÇÃO 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 2,0 2,0 2,0 1,0 1,0 1,0
MOLHO 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
AGITAÇÃO 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 2,0 2,0 2,0
RAMPA R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9 R9
ENCHIMENTO FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR FJR
JET JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR
REUTILIZAÇÃO E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
DRENAGEM D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D
RAMPA R7 R7 R7 R7 R7 R7 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R6 R11 R11 R11 R13 R13 R13
CENTRIFUGAÇÃO R8 R8 R8 R8 R8 R8 15 15 15 15 15 15 10 10 10 10 10 10 15 15 15 15 15 15 3 3 3
RAMPA ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ECN ECN ECN ES ES ES
FIM
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
17
Page 18
6. Diagramas
6.2 ROTINAS
6.2.1 Rotina de Enchimento (F / FPW)
Não
Sim
contV++
Válvula (30s)principal
Sim
Não
Início
Temsinal do
pressostato?
Sim
Não
contV==0
Não
contV<5
Não
Sim
contV++
Válvula (20s)desligada
Válvula (30s)ligada
Liga
Válvula principal
Temsinal de
pressostato?
Sim
Desliga
agitação
inicia etapade
Válvula eprincipal
Está em
Sim
molho?
Não
Liga
Sim
Nível atual <que
Válvula principal
nível selecionado
menos20mmH2O?
Temsinal de
Não
pressostato?
Fimdo enchimento
18
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 19
6.2.2 Rotina de Enchimento Nível Automático
6. Diagramas
Início
Encheaté próximo nível imediato.
Ligabomba de recirculação por 30s
comocestogirando(0,6/5s).
Verifica ível de água apósn
recirculaçãoeverifica diferençaem
relaçãoaantes da recirculação.
Diferença<
5mmH2O?
Sim
Agitapor 20 segundos eaguarda
parada por10segundos para
estabilizaronível de água.
Verifica ível de água após agitação en
verifica diferençaemrelação a antes
da recirculação.
Diferenção <
10mmH2O?
Sim
Fimdo enchimento
Não
Não
19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 20
6.2.3 Rotina de Drenagem com Compactação de Carga (D)
Temsinal do pressoatato?
Início
Sim
Não
EtapaestáReutilizar Água
ligada?
PradepiscarLEDao
Sim
Não
Ligaabombadedrenagem e inicia
compactaçãodacarga comperfilespecífico
Sim
Não
Sim
Não
Sim
Fim
PiscaLED eaguarda
acionamentodatecla
Reutilizar Água
Houve
acionamento da
tecla Reutilizar Água?
Fimdacompactação
Já se passaram 100
segundos?
O nível do
pressostatoatingiu
75 mm (nivel baixo)?
Não
Continua drenagema
Ligar bombadedrenagem
Oprograma
selecionadoéo
Não
Sim
Passaram 100s ou
nível <= 75mm
H2O?
Não
Sim
Ciclo Silencioso?
6. Diagramas
20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 21
6.2.4 Rotina do Amaciante (S)
Início
Temsinal do pressostato?
Desliga álvulavamaciante
Não
Fim
Ligaválvulaamaciante
Sim
Válvula (20s)desligada
contV++
contV<5
Válvula (30s)ligada
Válvula amaciante
contV==0
contV++
Não
Sim
Não
Sim
ligada(30s)
21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 22
6. Diagramas
22
6.3 RAMPAS
R1 - Liga e desliga o motor, dando pulsos durante: Nível Extra Baixo/Baixo: 6 minutos e 1 segundo Nível Médio: 8 minutos Nível Alto/Edredom: 7 minutos e 39 segundos
R2 -
Liga e desliga o motor, dando pulsos durante: Nível Extra Baixo/Baixo: 4 minutos e 42 segundos Nível Médio: 5 minutos e 24 segundos Nível Alto/Edredom: 8 minutos e 39 segundos
R3 - Liga e desliga o motor, Nível Extra Baixo/Baixo: 6 minutos e 1 segundo Nível Médio: 8 minutos Nível Alto/Edredom: 9 minutos e 21 segundos
R4 - Rampa do Enxágue :
minutos e 10 segundos.
R5 - Liga e desliga o motor, Nível Extra Baixo/Baixo: 2 minutos e 2 segundos Nível Médio: 4 minutos e 16 segundos Nível Alto/Edredom: 7 minutos e 29 segundos
R6 - Liga e desliga o motor, Nível Extra Baixo/Baixo: 4 minutos e 42 segundos Nível Médio: 5 minutos e 24 segundos Nível Alto/Edredom: 9 minutos e 49 segundos
R7 - Liga e desliga o motor, Nível Extra Baixo/Baixo: 2 minutos e 42 segundos Nível Médio: 4 minutos e 56 segundos Nível Alto/Edredom: 8 minutos e 29 segundos
R8 - Liga e desliga o motor, Nível Extra Baixo/Baixo: 2 minutos e 50 segundos Nível Médio: 3 minutos e 15 segundos Nível Alto/Edredom: 4 minutos e 55 segundos
R9 -
Liga e desliga o motor, dando pulsos
R10 - Liga e desliga o motor e a bomba de drenagem, Nível Extra Baixo/Baixo: motor 2 minutos e 29 segundos / bomba 2 minutos
e 25 segundos
Nível Médio: motor 2 minutos e 31 segundos / bomba 2 minutos e 31
segundos
dando pulsos
Liga e desliga o motor, dando pulsos
dando pulsos
dando pulsos
dando pulsos
dando pulsos
durante:
durante:
durante:
durante:
durante:
durante 10 segundos.
dando pulsos
durante 2
durante:
Nível Alto/Edredom: motor 2 minutos e 49 segundos / bomba 2 minutos e
49 segundos
R11 - Liga e desliga o motor e a bomba de drenagem, Nível Extra Baixo/Baixo: motor 6 minutos e 6 segundos / bomba 6 minutos
e 37 segundos
Nível Médio: motor 6 minutos e 36 segundos / bomba 6 minutos e 37
segundos
Nível Alto/Edredom: motor 7 minutos e 14 segundos / bomba 7 minutos e
14 segundos
R12 - Liga e desliga o motor, Nível Extra Baixo/Baixo: 1 minuto e 44 segundos Nível Médio: 3 minutos e 38 segundos Nível Alto/Edredom: 2 minutos e 54 segundos
R13 - Liga e desliga o motor, Nível Extra Baixo/Baixo: 2 minutos e 24 segundos Nível Médio: 4 minutos e 18 segundos Nível Alto/Edredom: 3 minutos e 24 segundos
ER - Rampa utilizada no nal do enxágue: Desliga o motor durante: Nível Extra Baixo/Baixo: 80 segundos Nível édio: 2 minutos e 30 segundos Nível Alto/Edredom: 3 minutos e 20 segundos Em seguida desliga a bomba de drenagem e o dispositivo trava da tampa
e aguarda 40 segundos para iniciar o enchimento do enxágue.
ES/ECN - Rampa utilizada no nal da centrifugação: Desliga o motor durante:
Nível Extra Baixo/Baixo: 1 minuto Nível Médio: 2 minutos e 30 segundos Nível Alto/Edredom: 3 minutos e 30 segundos Em seguida desliga a de drenagem e o dispositivo trava da tampa e aguarda
liberação do dispositivo (média 120 segundos) para desligar o produto.
CB - Rotina Jet Wash para Lavagem: Liga e desliga o motor de recirculação
Nível Extra Baixo/Baixo: 4 minutos e 46 segundos Nível Médio: 6 minutos e 52 segundos Nível Alto/Edredom: 9 minutos e 26 segundos
CB - Rotina Jet Rinse (enxágue com recirculação): Liga e desliga o motor e a bomba de recirculação
Nível Extra Baixo: 1 minuto Nível Baixo/Médio/Alto: 1 minuto e 50 segundos
durante:
dando pulsos
dando pulsos
durante:
durante:
durante:
dando pulsos
e a bomba
durante:
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 23
6.4 DIAGRAMA ELÉTRICO
CN2-3
CN2-11
CN2-6
CN2-9
CN2-7
CN5-4
BR
AM
CN1-8
CZ
CN2-1
CZ
VM
CN5-2
LI
PR
LR
RS
127/220V
PTC
2
3
4
BLOCO PORTA /
ENCHIMENTO / AMACIANTE /
INDUTOR /INDUCTOR
CAPACITOR /CONDENSADOR
M
1
2
3
CLUTCH
Motor
MOTOR
Pump
DRENAGEM DRAIN
MR AZ
3
2
1
1
2
3
CN2-5
CZ
VM
MR
GND
CN6-9
RS
AZ
CN6-8
CN6-6
LI
CN6-2
CN6-4
CZ
CN5-3
BR
AM
CNI-2
CNI-4
CNI-3
CNI-6
CNI-7
CNI-5
CZ
RS
AZ
LI
BR
AM
SUBTITLE
BR PR VM AZ CZ LR AM LI AZCL VD-AM MR RS
WHITE BLACK RED BLUE GRAY ORANGE YELLOW PURPLE LIGHT BLUE YELLOW-GREEN BROWN PINK
LEYENDA
BLANCO NEGRO ROJO AZUL GRIZ NARANJA AMARILLO LILA CELESTE
VERDE-AMARILLO
MARRÓN ROSADO
BRANCO PRETO VERMELHO AZUL
CINZA LARANJA AMARELO LILAS AZUL CLARO
MARROM ROSA
LEGENDA
VERDE-AMARELO
Pressure Sensor /
Placa Seletor / Selector Board / Tarjeta de Selector Nível d' Água / Water Level / Nivel del Agua
Sensor de presión
Interface Board / Tarjeta de Interfaz
Placa de Interface/
Sensor de pressão/
GND
VD-AM
CNI-3
SUAVIZANTELAVADOLID LOCK /
SOFTENER /FILLING /
TRABA DE LA TAPA
Power Board / Tarjeta electrónica
Placa de Potência /
Pump
RECIRCULAÇÃO RECIRCULATION
CNI-1
VM
DRENAJE
RECIRCULACIÓN
CN6-7
CZ
VM
6. Diagramas
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
23
Page 24
7. Desmontagem
7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
• Alicate de bico
• Alicate de corte
• Chave 1/4”
• Chave 8 mm
• Chave 10 mm
• Chave 13 mm
• Chave 17 mm
• Chave de fenda
• Chave Phillips
• Chave Torx T20
• Ferramenta mini-pegador
• Ferramenta saca-terminais
• Luvas de segurança
• Martelo de neoprene
• Pulseira anti-estática
7.2 PAINEL DE CONTROLE
Retire os botões de programas e do pressostato (Figuras 1 e 2).
Figura 3
Desencaixe e retire o painel de controle (Figura 5).
Solte os conectores da rede elétrica da placa de programas (Figura 6).
Figura 4
24
Figura 1 Figura 2
Retire os 2 parafusos Phillips que xam o painel de controle (Figura 3).
Retire os 3 parafusos Phillips que xam a tampa do painel (Figura 4).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Figura 5 Figura 6
ATENÇÃO
SEMPRE use a pulseira anti-estática ao manusear a placa eletrônica. Os capacitores armazenam aproximadamente 300V; por isso, para evitar choque elétrico, aguarde cerca de 1 minuto antes de tocar na placa. O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO!
Solte as travas que xam a placa de programas (Figura 7).
Retire os 2 parafusos Phillips que xam a placa de interface (Figura 8).
Page 25
7. Desmontagem
10°
Retire os 2 parafusos que xam o potenciômetro (Figura 13).
11°
Solte os terminais e as travas do pressostato (Figura 14).
Figura 7
Retire os 3 parafusos Phillips (Figura 9) e solte as travas (Figura 10) que
xam o suporte da placa de interface.
Figura 9
Desencaixe o conjunto teclas do suporte (Figura11).
Figura 8
Figura 10
IMPORTANTE
Durante a montagem, não esqueça de colocar as molas das teclas (Figura 12).
Figura 13
Figura 14
7.3 TAMPA/TOPO/GAVETA DE SABÃO
As travas nos lados esquerdo e direito da moldura da tampa (Figuras 15
e 16).
Figura 15
Use um martelo de neoprene com cuidado para soltar o vidro da moldura
(Figura 17).
Retire o dispenser (Figura 18).
Figura 16
Figura 11
Figura 12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
25
Page 26
7. Desmontagem
Solte os terminais da válvula de entrada d’água (Figura 23).Desencaixe a válvula do distribuidor (Figura 24).
Figura 17
Solte o conector do cabo elétrico (Figura 19) e desencaixe o cabo do topo
(Figura 20).
Figura 19
Retire os 2 parafusos Phillips que xam o distribuidor de agua (Figura 21).Retire o conjunto distribuidor de água (Figura 22).
Figura 18
Figura 20
Figura 23
Figura 24
IMPORTANTE
Durante a montagem, não esqueça de colocar as buchas de vedação da válvula (Figura 25).
Solte o conector do sensor de nível (Figura 26).
Figura 25
Solte a trava que xa o sensor de nível no topo (Figura 27). 10° Com uma chave 1/4”, retire os 6 parafusos que xam a tampa traseira
(Figura 28).
Figura 26
26
Figura 21
Figura 22
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 27
Figura 27 Figura 28
11° Solte mangueira do pressostato no bulbo (Figura 29). 12° Solte os clips que xam a rede elétrica ao gabinete (Figura 30).
Figura 29 Figura 30
7. Desmontagem
IMPORTANTE
Durante a montagem, não esqueça de colocar o plástico de proteção do conector da rede elétrica.
15° Com uma chave 1/4”, retire os 2 parafusos que xam o topo (Figura 33). 16° Retire o topo (Figura 34).
Figura 33 Figura 34
17° Com uma chave 1/4”, retire o parafuso Phillips que xa o o terra (Figura
35).
18° Retire os 3 parafusos Phillips que xam a proteção do dispositivo trava
da tampa (Figura 36).
13° Corte a abraçadeira que xa o plástico da rede elétrica (Figura 31) 14° Solte o conector da rede elétrica (Figura 32).
Figura 31 Figura 32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Figura 35 Figura 36
19° Solte o clip que xa a rede elétrica do dispositivo (Figura 37). 20° Desencaixe o dispositivo trava do suporte e solte os conectores (Fig. 38).
27
Page 28
7. Desmontagem
Figura 37 Figura 38
21° Desencaixe a rede elétrica do topo (Figura 39). 22° Desencaixe as guias esquerda e direita da gaveta (Figura 40).
7.4 CESTO
Solte as molas horizontais que xam os varões da suspensão ao tanque
(Figura 41).
Corte as abraçadeiras que xam a mangueira de recirculação (Figura 42).
28
Figura 39
Figura 40
Figura 41
Solte as travas que xam a capa do tanque no tanque (Figura 43).Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que xam o duto de
recirculação (Figura 44).
Figura 43 Figura 44
Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que xam o duto da capa
tanque (Figura 45).
Solte as travas que xam a tag da capa tanque (Figura 46).
Figura 42
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 29
Figura 45 Figura 46
Retire o conjunto tro/suporte do tro puxando-o para cima (Figura 47).Com uma chave 10 mm, retire o parafuso do agitador (Figura 48).
11° Com uma chave 13 mm, solte o parafuso da cunha do cubo do agitador
(Figura 51) e retire o cesto (Figura 52).
Figura 51
Figura 52
Figura 47
Retire o agitador superior (Figura 49). 10° Use duas ferramentas mini-pegadores para retirar o agitador inferior
(Figura 50).
Figura 49
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Figura 48
Figura 50
29
Page 30
7. Desmontagem
7.5 TANQUE/MECANISMO
Segure no varão da suspensão, levante-o e desencaixe-o do pivot do varão,
liberando-o (Figura 53).
Deite a lavadora sobre o piso protegido para não riscar o gabinete e solte
a abraçadeira que xa a mangueira de drenagem à bomba (Figura 54).
Figura 53
Figura 54
IMPORTANTE
Quando estiver retirando os varões de suspensão, observe que eles possuem molas com cores diferentes, que indicam o posicionamento correto: Molas douradas - na parte frontal Molas pretas - na parte traseira
Retire o parafuso Phillips que xa a mangueira de recirculação (Figura 57).Solte os terminais da bomba de recirculação (Figura 58).
Figura 58Figura 57
Retire os 3 parafusos 8 mm que xam a bomba de recirculação (Figura
59).
Solte o conector e retire os 3 parafusos 8 mm que xam a bomba de
drenagem (Figura 60).
30
Solte a abraçadeira que xa a mangueira de recirculação na bomba de
recirculação (Figura 55).
Solte o clip que xa a mangueira de recirculação (Figura 56).
Figura 60Figura 59
IMPORTANTE
Durante a montagem, não esqueça de colocar a vedação da bomba (Figura 61).
10° Retire os 3 parafusos Phillips que xam a voluta (Figura 62).
Figura 56Figura 55
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 31
7. Desmontagem
Figura 61 Figura 62
11° Com chaves 10 mm e 13 mm, retire os 3 parafusos que xam a proteção
das polias (Figura 63).
12° Retire a correia (Figura 64).
Figura 63 Figura 64
13° Solte o conector e o terminal do o terra do motor (Figura 65). 14° Com uma chave 13 mm, retire os 2 parafusos que xam o motor (Figura
66).
Figura 65
15°
Solte o conector do atuador e, com uma chave 8 mm, retire os 2 parafusos
de xação (Figura 67).
16° Com uma chave 8 mm, retire os 8 parafusos que xam a transmissão
(Figura 68).
17° Com uma chave 8 mm, retire os 2 parafusos que xam as travessas direita
e esquerda do motor (Figura 69).
Figura 67 Figura 68
Figura 66
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Figura 69
31
Page 32
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
ATENÇÃO
Antes de testar ou trocar qualquer componente, faça as seguintes verificações: è Verifique todas as conexões, procurando por cabos mal encaixados, quebrados
ou recuados.
è Verifique se há formação de corrosão (zinabre) entre as conexões, para isso é
necessário desconectar e conectar os cabos.
è Resistências devem ser checadas com o produto desligado e com conector
desconectado.
è Após reparo verifique todas as funções do produto.
8.1 ESD
A ESD está presente em todo lugar. O manuseio inadequado da placa eletrônica
irá danicar a placa. A falha pode ser direta, o componente falha imediatamente
e o produto não é reparado no primeiro atendimento (SPV). A falha pode ser oculta, diminuindo a vida útil do componente. Ou, a pior de todas, a falha pode ser passiva, causando a falha intermitente.
• É necessário usar pulseira anti-estática conectada ao aterramento ou em
algum ponto metálico sem tinta do gabinete do produto.
• Evite tocar nas partes eletrônicas da placa, manuseando-a pelas laterais. Utilize o plástico bolha rosa que vem junto com a placa nova para retornar a
placa defeituosa.
8.2 MONITOR DE AUTOTESTE
Avança a escolha do componente a ser testado. Exemplo: 1, 2, 3, 4...
Retorna a escolha do componente a ser testado. Exemplo: 13, 12, 11, 10...
Liga ou desliga o componente a ser testado. Obs.: Algumas etapas não utilizam esta tecla.
ATENÇÃO
O monitor de autoteste somente deverá ser conectado com a Lavadora desligada da rede elétrica. A tampa da Lavadora deve permanecer fechada durante os testes.
8.2.1 Procedimento de uso 1° Desconecte a Lavadora da rede elétrica.Retire os parafusos que xam o painel de controle.Conecte o Monitor de Autoteste à placa de potência.
32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 33
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
Em seguida, conecte a Lavadora na rede elétrica e mantenha a tampa
fechada.
O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização: Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK
Electrolux S/A Modelo da Lavadora
Após concluir a comunicação com a Lavadora, o monitor mostrará o primei­ro teste a ser realizado.
1 Versão do software
O monitor informa a vesão do software da placa.
2 Status da porta (tampa)
O monitor exibe a mensagem “Fechada”. Ao abrir a tampa, o status do monitor muda de “Fechada” para “Aberta”.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
3 Bloco porta (dispositivo trava da tampa)
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e aciona o dispositivo trava da tampa.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
33
Page 34
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
4 Trava da tampa
O monitor exibe a mensagem “TRAVADA”.
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “TRAVADA” para “DESTRAVADA” e destrava a tampa.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
5 Eletrobomba de drenagem
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e liga a eletrobomba de drenagem.
6 Válvula sabão (principal)
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e liga a válvula principal.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
7 Válvula de amaciante
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e liga a válvula de amaciante.
34
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
Page 35
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8 Eletrobomba de recirculação
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e liga a eletrobomba de recirculação.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
9 Agitação
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligado).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e liga o motor para agitação.
10 Centrifugação
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligado).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e liga o motor para centrifugação.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
11 LED’s
O monitor exibe a mensagem “OFF” (apagados).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e acende os led’s das etapas de lavagem e das teclas de funções.
Neste momento todos os led’s deverão acender-se.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
35
Page 36
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
12 Programas de lavagem
O monitor exibe o nome do programa selecionado. Girando o botão de programas, o status do monitor muda exibindo o próxi-
mo programa selecionado.
Todos os programas devem ser vericados nesta etapa.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
13 Pressostato
Quando a tecla é pressionada, a válvula principal é acionada e o monitor exibe o nível selecionado e a quandidade de água.
14 Atuador de acoplamento para agitação
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligado).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e aciona o atuador de freio para agitação.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
15 Atuador de acoplamento para centrifugação
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligado).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e aciona o atuador de freio para centrifugação.
36
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
Page 37
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
16 Teclas
O monitor exibe a mensagem “Pressione tecla”. Cada vez que uma tecla é pressionada, o nome da função aparece no
display do monitor.
Todas as teclas devem ser vericadas nesta etapa.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
16 Ciclos de Lavagem
O monitor informa quantos ciclo de lavagem foram realizados até o momento.
17 Alarmes
O monitor sempre exibe os 3 últimos alarmes. O alarme que está entre “[ ]” é o alarme atual.
Quando um novo alarme aparece, o último desaparece no display e os outros
dois vão para o lado direito, dando lugar ao novo alarme.
Veja na tabela da página 38 os códigos dos alarmes que podem ocorrer.
Fim do autoteste
Retire o plugue da lavadora da tomada, desconecte o monitor de autoteste da placa e reinstale o painel de controle.
IMPORTANTE
è O monitor de autoteste tem por finalidade auxiliar e facilitar os testes dos
componentes, não identificando em definitivo a causa da falha, mas sim verificando o acionamento individual dos componentes.
è Deve-se analisar o causador da falha, realizando os testes dos componentes
conforme a Matriz de Falhas.
è Para um perfeito diagnóstico, é de fundamental importância o conhecimento técnico
sobre a lavadora.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
37
Page 38
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
38
CÓDIGO DESCRIÇÃO COMPONENTE A SER
ANALISADO
A00 Sem alarme - sem alarme ­A01 Tempo esgotado para a eletrobomba - sem alarme ­A02 Tempo esgotado para a válvula principal
(válvula principal ou pressostato ou sem água)
A03 Falha no dispositivo trava da tampa - sem alarme -
A04a Tempo esgotado para o atuador de
acoplamento A04b Acionamento reverso do atuador - sem alarme ­A05a TRIAC COLD aberto - sem alarme ­A05b TRIAC COLD semi-aberto (+) - sem alarme ­A05c TRIAC COLD semi-aberto (-) - sem alarme ­A05d TRIAC COLD em curto e/ou sem carga - sem alarme ­A05e TRIAC COLD semi-curto (+) - sem alarme -
A05f TRIAC COLD semi-curto (-) - sem alarme ­A06a Produto 127 V ligado em tensão errada - LED Liga/Desliga piscando A06b Produto 220 V ligado em tensão errada - LED Liga/Desliga piscando
A07 Proteção de transbordamento - válvula
não fecha
A08 Proteção de transbordamento -
pressostato não varia
A09 Proteção de transbordamento -
pressostato sem sinal A11 Software - estouro de pilha - sem alarme ­A12 Queda de tensão com a lavadora em
funcionamento A13 Proteção de desbalanceamento da carga - sem alarme ­A14 Proteção da rampa de drenagem por
tempo esgotado para a eletrobomba A15 Pressostato sem sinal - tempo esogotado - sem alarme -
- sem alarme -
- sem alarme -
- sem alarme -
- sem alarme -
- sem alarme -
- sem alarme -
- sem alarme -
8.3 PLACA DE POTÊNCIA
A placa eletrônica é responsável pelo acionamento de todos os componentes elétricos na lavadora.
8.3.1 Particularidades de funcionamento
Se a tecla Avança Etapas é pressionada pelo Consumidor com a lavadora em funcionamento, o ciclo de lavagem será interrompido. Após 5 segundos a lavadora voltará a funcionar conforme a nova seleção de programa.
8.3.2 Tensão da placa (ponte)
A placa eletrônica desenvolvida para estes modelos está preparada para operar nas
duas tensões (127 V ou 220 V). Originalmente
a placa é fornecida com uma ponte na posi-
Ponte
ção indicada na gura ao lado.
Quando a placa está com a ponte instalada, está preparada para operar em 127 V. Se a ponte for cortada, a placa automaticamente estará preparada para trabalhar em 220 V. Portanto, para a substituição da placa nas lavadoras em tensão 220 V, basta cortar esta ponte no momento da montagem.
ATENÇÃO
Este recurso aplica-se somente à placa. Os demais componentes da lavadora (motor, válvulas, resistência e eletrobomba) permanecem na tensão nominal original do produto.
8.3.3 Conectores da placa
A placa eletrônica possui 4 conectores dividos em:
• Conector de alimentação CN1 Este conector recebe a alimentação da placa na tensão nominal (127 ou 220 V).
• Conectores de acionamento da cargas CN1 e CN2 Através destes conectores a placa eletrônica aciona as cargas (motor,
válvulas, atuador de freio, eletrobomba) de acordo com sinais enviados pelos componentes de comando (placa de potência, teclas do painel e interruptor da tampa).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 39
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
• Conector de comando CN3 Recebe os sinais enviados pelo pressostato eletrônico e pela placa de
interface. Após receber os sinais no conector CN3, o processador da placa interpreta-
os e procede ao acionamento das cargas nos conectores CN1 e CN2
• Conector de lógica CN4 É utilizado para a conexão do Monitor de Autoteste.
IMPORTANTE
Na fábrica é aplicada uma pasta dielétrica com propriedades específicas nos conectores da placa, com o objetivo de repelir a umidade, evitando, assim, oxidação nos conectores. Esta pasta não deve ser removida e não deve ser aplicado nenhum outro tipo de pasta, exceto quando orientado pela Electrolux.
8.4 DESCRIÇÃO DE COMPONENTES
8.4.1 Cabo de alimentação
è Conceito
É constituído por dois ou mais condutores, localizados no interior de um invólucro de material isolante termoplástico, à base de PVC antichama. Possui características especiais quanto à não propagação e autoextinção de fogo. Cabos isolados com policloreto de vinila
(PVC) para tensões nominais até 450/750 V.
è Função
Conduzir energia do ponto elétrico até ao produto para o funcionamento. Está
xado na parte posterior dos produtos.
8.4.2 Placa de interface
è Conceito
Confeccionada em material isolante, sendo os
mais usados fenolite ou bra de vidro, possui a xação de diversos componentes eletrônicos para diversas funções e trilhas em cobre
condutor, isolada por verniz em seu acabamento.
è Função
Interagir com a placa de potência para exercer as funções de programação. Está xada no painel de controle, em um local com a menor incidência de
umidade possível.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
39
Page 40
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.4.3 Válvula de água principal e enxágue
è Conceito
Constituída de material plástico em seu corpo, metal nos terminais de ligação, uma mola espiral na parte interna, um diafragma de borracha e uma bobina elétrica na parte externa. Na entrada
da água há um ltro de nylon para evitar que as impurezas contidas na água possam danicar
o diafragma ou a agulha. Este modelo é duplo e é acionada durante a lavagem e o enxágue.
è Função
Abrir a passagem da água através da ação eletromagnética da bobina (solenóide). Abastece a lavadora com água tanto no processo de lavagem
como no processo de enxágue. Está xada no topo do produto.
8.4.4 Motor assíncrono
è Conceito
Composto por um entreferro e espiras de cobre que formam o estator, um induzido (eixo) e uma
polia metálica. O induzido é xado através de um
rolamento e uma bucha. Internamente possui um protetor térmico que desarma por temperatura elevada e corrente fora da tolerância. O reame do protetor térmico é automático.
è Função
Colocar em movimento o mecanismo da lavadora, através de uma correia de
transmissão. Está xado por parafusos na base metálica do tanque (travessa
superior).
8.4.5 Dispositivo trava da tampa
è Conceito
Constituído de materiais plásticos em seu corpo e metal nos terminais de ligação. Seu interior possui contatos elétricos de latão com platina, excelente condutor de tensão. Diversas capacidades para suportar correntes.
è Função
Responsável pelo fechamento ou interrupção de energia elétrica que nele
estiver uindo. Ao abrir a tampa da lavadora faz a segurança desligando o
funcionamento. Fixado na parte inferior do topo.
8.4.6 Atuador de acoplamento
è Conceito
Composto por um motor síncrono de baixa rotação e material plástico em seu corpo. Possui uma haste em aço e terminais metálicos de ligação, bons condução de energia.
è Função
Liberar o cesto da lavadora quando estiver na função de centrifugação e deixá-lo preso no processo de
agitação. Está xado por dois parafusos na base metálica (suporte do mecanismo).
8.4.7 Eletrobomba de drenagem
è Conceito
Composta por um entreferro, espiras de cobre, um eixo com hélice na parte interna, uma evoluta de plástico e terminais metálicos. Internamente possui um protetor térmico que desarma por temperatura elevada e corrente fora da tolerância. O reame do
protetor térmico é automático.
40
è Função
Fazer o escoamento da água que estiver no interior do tanque da lavadora. Está
xada na parte inferior do tanque do produto através parafusos autoatarraxantes.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 41
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.4.8 Capacitor (marcha)
è Conceito
Corpo externo composto de material isolante e terminais metálicos de ligação. Na parte interna possui placas dielétricas com bordas de material isolante.
è Função
Armazenar energia elétrica, compensando o fator potência do motor. Fixado no interior do gabinete do produto. Trabalha com tensão ACV.
8.4.9 Rede elétrica
è Conceito
Condutores elétricos em cobre, isolados com uma capa de material isolante termoplástico, à base de PVC antichama. Possui características especiais quanto à não propagação e autoextinção de fogo. Cabos isolados com policloreto de vinila (PVC)
para tensões nominais até 450/750 V, utilizados diversas cores para facilitar a identicação. Possui
conectores para a ligação aos componentes.
è Função
Conduz energia elétrica a todos os componentes que estão interligados no circuito, fazendo-os entrar em funcionamento.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
41
Page 42
POSSIVEIS CAUSAS - ORIGEM ELÉTRICA TESTE FOTOS SOLUÇÃO
X XFALTA DE TENSÃO NATOMADA. 11 1
XX TENSÃO MUITO BAIXA. 21 2 X X TENSÃO NO CABO ELÉTRICO.126 X X TENSÃO PARA PLACA DE INTERFACE/AVANÇA ETAPAS. 13 10 X X X X X X X X X X X X CONTINUIDADE DA REDE ELÉTRICA. 3 ****** 3 X TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DO MONITOR DE AUTOTESTE. 14 4
X X CONTINUIDADE DO INTERRUPTOR DA TAMPA. 36 3
X RESISTÊNCIA ÔHMICA DA VÁLVULA PRINCIPAL. 47 5 X TENSÃO PARA AVÁLVULA PRINCIPAL. 17 6
X RESISTÊNCIA ÔHMICA DA VÁLVULA DO AMACIANTE. 4155 X TENSÃO PARA AVÁLVULA DO AMACIANTE. 1156
X RESISTÊNCIA ÔHMICA DA ELETROBOMBA DE DRENAGEM. 4185 X TENSÃO PARA A ELETROBOMBA DE DRENAGEM. 1186
X RESISTÊNCIA ÔHMICA DA ELETROBOMBA DE RECIRCULAÇÃO. 4195
X TENSÃO PARA A ELETROBOMBA DE RECIRCULAÇÃO. 1196 XX RESISTÊNCIA ÔHMICA DA BOBINA DO MOTOR. 4135 XX TENSÃO PARA O MOTOR. 1136 XX CAPACITÂNCIA DO CAPACITOR DO MOTOR. 6148
X X RESISTÊNCIA ÔHMICA DO DISPOSITIVO TRAVA DA TAMPA. 4165 X X TENSÃO PARA O DISPOSITIVO TRAVA DA TAMPA. 1166
X CONTINUIDADE DO INTERRUPTOR DO DISPOSITIVO TRAVA DA TAMPA. 3173
X XX RESISTÊNCIA DO AT UADOR DE ACOPLAMENTO. 48 5 X XX TENSÃO PARA O ATUADOR DE ACOPLAMENTO. 18 6 X XX CONTINUIDADE DO INTERRUPTOR DO ATUADOR DE ACOPLAMENTO. 39 3 XX TENSÃO DA PLACA DE POTÊNCIA PARA O PRESSOSTATO (SENSOR DE NÍVEL). 11012 X X X X FREQUÊNCIA DO PRESSOSTATO (SENSOR DE NÍVEL). 7119
X RESISTÊNCIA ÔHMICA DA PLACA SELETOR DE NÍVEL (POTENCIÔMETRO). 41211
X X X X X X X X X X X X PLACA DE POTÊNCIA. 55 7
LIGA, MAS NÃO INICIA A PROGRAMAÇÃO.
NÃO ATINGE O NÍVEL SELECIONADO.
NÃO RECIRCULA ÁGUA.
NÃO DRENA.
NÃOTRAVA ATAMPA.
NÃO ADICIONA O AMACIANTE.
NÃO CENTRIFUGA.
NÃO LIGA NADA.
TRANSBORDA.
NÃO AGITA.
O MONITOR DE AUTOTESTE (MAT) NÃO LIGA.
NÃO ENTRA ÁGUA.
9. Diagnóstico de Falhas
9.1 MATRIZ DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS
42
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 43
9. Diagnóstico de Falhas
9.2 TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ 9.3 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES
IMPORTANTE
Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste.
TESTE 1
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos
pontos. Se não houver tensão correta, verique a solução conforme a matriz
de diagnóstico de falhas.
TESTE 2
Meça a tensão na tomada.
F NOTA: Meça a tensão na tomada com carga e sem carga.
TESTE 3
Com o multímetro na escala continuidade (BIP), meça a continuidade do componente. Se estiver interrompido ou em curto, substitua o componente.
TESTE 4
Com o multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do componente e conrme valor conforme a tabela de componentes da página 50.
TESTE 5
Se todos os componentes foram vericados e eles não apresentarem falha,
a falha está na placa de potência.
IMPORTANTE
Para medidas de tensão, acione o componente pelo monitor de autoteste.
Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
Foto 1
ATENÇÃO
Os valores de componentes informados nas tabelas a seguir são aproximados (orientativos), devido a alguns fatores, como: temperatura, instrumento de medição e fabricante do componente. Certifique-se que o multiteste está em boas condições e com bateria carregada. O componente não pode estar com calor em excesso (o ideal é que esteja à temperatura ambiente).
TESTE 6
Com o capacímetro, teste o componente.
TESTE 7
Com o frequencímetro, meça a frequência nos pontos do componente: se
não estiver conforme, verique a solução na matriz de diagnóstico de falhas.
F NOTA: Não inverta as pontas de provas devido à polaridade do instrumento.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
43
Page 44
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.1 Tensão no cabo elétrico
Meça entre os os azul (AC2) e marrom (AC1) do conector CN06.
Tensão nominal
Foto 2
9.3.2 Tensão para placa de interface (5 DCV) Meça entre os os branco (com) e branco (5 V) do conector CN03.
9.3.3 Alimentação do monitor de autoteste (MAT) Meça entre os os preto e vermelho do conector CN04.
Aprox. 5 DCV
Foto 4
F NOTA: Se não houver tensão nestes pontos, desconecte a placa de
interface e meça novamente, diretamente nos pinos da placa.
9.3.4. Placa de potência
44
Aprox. 5 DCV
Foto 3
F NOTA: Se não houver tensão nestes pontos, desconecte a placa de
interface e meça novamente, diretamente nos pinos da placa.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
JP1 Sem jumper 220V Com jumper 110V
CN4
CN1
CN3
CN2
Foto 5
CN6
Page 45
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.5 Continuidade do interruptor da tampa (bip)
Meça entre os os marrom do conector CN06 e cinza do conector CN02. Tampa fechada: deve haver continuidade. Tampa aberta: não deve haver continuidade.
Foto 6
F NOTA: Para medir a continuidade, desconecte a rede elétrica da placa.
9.3.6 Tensão/resistência ôhmica da válvula de entrada de água principal
Meça entre os os marrom do conector CN06 e branco do conector CN02.
9.3.7 Tensão/resistência ôhmica do atuador de acoplamento
Meça entre os os marrom do conector CN06 e rosa do conector CN01.
127 V = aprox. 3600 Ω 220 V = aprox. 9400 Ω
Foto 8
F NOTA: Para medir a resistência, desconecte a rede elétrica da placa.
Certique-se de que a tampa está fechada e de que não há falha no
interruptor, caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
9.3.8 Continuidade do interruptor do atuador de acoplamento
Meça entre os os marrom do conector CN06 e azul do conector CN01.
127 V = aprox. 1060 Ω 220 V = aprox. 3700 Ω
Foto 7
F NOTA: Para medir a resistência, desconecte a rede elétrica daplaca.
Certique-se de que a tampa está fechada e de que não há falha no
interruptor, caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Foto 9
F NOTA: Para que haja sinais nestes pontos, o atuador deve estar em
posição de centrifugação ou agitação. Certique-se de que a tampa está fechada e de que não há falha no interruptor, caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
45
Page 46
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.9 Tensão da placa de nível para o pressostato (sensor de nível)
Meça entre os os
9.3.10 Frequência do pressostato (sensor de nível)
Meça entre os os
Sem nível: frequência aproximada de 45 Hz. Com nível alto atingido: frequência aproximada de 37 Hz.
vermelho
preto
e preto do conector CN06.
Foto 10
e cinza do conector CN06.
Aprox. 5 DCV - constante
com o pesssostato
desconectado
9.3.11 Resistência ôhmica da placa seletor de nível (potenciômetro)
Meça passo a passo seguindo a tabela abaixo.
1
3 2 1
Foto 12
PASSO NÍVEL PINO 01 PINO 02 PINO 03
1 EXTRA BAIXO 8.480 Ω
2 INTERMEDIÁRIO 7.410 Ω 1.620 Ω
3 BAIXO 6.340 Ω 2.700 Ω
4 INTERMEDÍARIO 5.430 Ω 3.610 Ω
5 MÉDIO 4.590 Ω 4.590 Ω
6 INTERMEDIÁRIO 3.610 Ω 5.430 Ω
7 ALTO 2.700 Ω 6.340 Ω
8 INTERMEDIÁRIO 1.620 Ω 7.410 Ω
9 EDREDOM 0.570 Ω 8.480 Ω
9
0.570 Ω
COMUM
46
Foto 11
Nível atingido Vazio
F NOTA: Devido à polaridade, não inverta as pontas de prova do frequencímetro.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
F NOTA: Os valores são aproximados à temperatura ambiente de 25 °C,
podendo sofrer variação. Para medir a resistência, a rede elétrica deve estar desconectada da placa.
Page 47
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.12 Tensão/resistência ôhmica do motor (sentidos horário e anti-horário)
Meça entre os os abaixo:
- Marrom do conector CN06 e branco do conector CN01 = sentido anti-horário
- Marrom do conector CN06 e amarelo do conector CN01 = sentido horário.
- Branco e amarelo do conector CN01 = soma.
127 V
Bobina horário: 6 Ω
Bobina anti-horário: 6 Ω
Soma: 12 Ω
Foto 13
Bobina anti-horário: 20 Ω
220 V
Bobina horário: 20 Ω
Soma: 40 Ω
F NOTA: Para medida de resistência a rede elétrica deve estar desconectada
da placa. A saída de tensão é oscilante devido aos sentidos horário e anti­horário.
9.3.14 Tensão/resistência ôhmica da válvula do amaciante
Meça entre os os marrom do conector CN06 e laranja do conector CN02.
127 V = aprox. 1070 Ω 220 V = aprox. 3600 Ω
Foto 15
F NOTA: Para medir a resistência, a rede elétrica deve estar desconectada da
placa. Certique-se de que a tampa está fechada e de que não há falha no
interruptor, caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
9.3.15 Tensão/resistência ôhmica para o dispositivo trava da tampa
Meça entre os os marrom do conector CN06 e rosa do conector CN02.
127 V / 220V = aprox.
1310 Ω
9.3.13 Capacitância do capacitor
Foto 14
127 V: 40 µF / 250 V 220 V: 25 µF / 440 V
Foto 16
F NOTA: Para medir a resistência, a rede elétrica deve estar desconectada da
placa. Certique-se de que a tampa está fechada e de que não há falha no
interruptor, caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
47
Page 48
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.16 Continuidade do interruptor do dispositivo trava da tampa (bip)
Meça entre os os marrom do conector CN06 e amarelo do conector CN02.
Foto 17
F NOTA: Para que haja medida nestes pontos o dispositivo trava da porta deve
estar atracado (energizado).
9.3.17 Tensão/resistência ôhmica para a eletrobomba de drenagem
Meça entre os os marrom do conector CN06 e lilás do conector CN01.
9.3.18 Tensão/resistência ôhmica para a eletrobomba de recirculação
Meça entre os os marrom do conector CN06 e vermelho do conector CN01.
127 V = aprox. 42 Ω
220 V = aprox. 124 Ω
Foto 19
F NOTA: Para medir a resistência, a rede elétrica deve estar desconectada da
placa. Certique-se de que a tampa está fechada e de que não há falha no
interruptor, caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
48
127 V = aprox. 42 Ω
220 V = aprox. 124 Ω
Foto 18
F NOTA: Para medir a resistência, a rede elétrica deve estar desconectada da
placa. Certique-se de que a tampa está fechada e de que não há falha no
interruptor, caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 49
9. Diagnóstico de Falhas
9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS
1 Com o multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça a tensão da
tomada. Se não houver tensão verique o disjuntor. Se não houver falha, oriente o Consumidor a chamar um eletricista de sua conança. Tenha
cuidado para não deixar as pontas de provas do multímetro se tocarem por estar medindo tensão.
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites (10% da tensão nominal), oriente o
Consumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou a usar de um estabilizador adequado.
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
3 Meça a continuidade e conra o valor na tabela do item 9.5. Se não estiver
conforme, substitua o componente.
4 Instale o monitor de autoteste (MAT): se o monitor não ligar, desligue o
conector da placa avança etapas e verique se o monitor de autoteste
liga. Se ligar, substitua a placa de avança etapas; se não ligar, substitua a placa de potência.
5 Com o multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
desconectada, meça nos pontos do componente. Verique o valor e conrme na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, meça
diretamente no componente; se não encontrar valor, substitua o componente; se encontrar valor, substitua a rede elétrica.
9 Com o frequencímetro, meça nos pontos indicados. Coloque o produto
em função de enchimento e acompanhe a leitura do frequencímetro: deve haver diminuição no valor da frequência; se não houver variação, substitua o sensor de nível.
10 Com o multímetro na escala tensão contínua (DCV), meça a tensão. Se
não houver tensão, desligue o conector da placa avança etapas e meça diretamente nos pinos da placa de potência: se houver tensão, substitua a placa avança etapas; se não huever tensão, substitua a placa de potência. Tenha cuidado para não deixar as pontas de provas do multímetro se tocarem por estar medindo tensão.
11 Com o multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
desconectada, meça nos pontos do componente. Verique o valor e conrme
na tabela do item 9.5. Se não encontrar valor, substitua o componente.
12 Meça a tensão. Se não houver tensão de 5 DCV, substitua a placa de
potênc ia. Se não houver falha, vá para o próximo teste. Tenh a cu idad o pa ra n ão deixar as pontas de provas do multímetro se tocarem por estar medindo tensão.
6 Meça o valor da tensão e conrme o valor na tabela do item 9.5. Se não estiver
conforme, substitua o componente. Se não houver falha, vá para o próximo teste. Tenha cuidado para não deixar as pontas de provas do multímetro se tocarem por estar medindo tensão.
7 Se foram vericados todos os componentes e os mesmos não apresentaram
falha, substitua a placa de potência.
8 Com o capacímetro, teste o componente. Verique o valor e conrme na
tabela do item 9.5: se o valor estiver fora da especicação, substitua o
componente.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
49
Page 50
9. Diagnóstico de Falhas
9.5 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES
Componente 127V / 60Hz 220V / 60Hz
Atuador de acoplamento Aprox. 3600 Ω Aprox. 9400 Ω
Cabo elétrico Tensão/Continuidade (bip)
Capacitor 40 µF / 250 V 12 µF / 440 V
Dispositivo trava da tampa (PTC) Aprox. 1310 Ω
Eletrobomba de drenagem Aprox. 42 Ω Aprox. 124 Ω
Eletrobomba de recirculação Aprox. 42 Ω Aprox. 124 Ω
Interruptores Continuidade (bip)
Monitor de teste (MAT) Tensão 5 DCV
50
Bobina horário: 6 Ω
Motor
Placa avança etapas Tensão: 5 DCV
Placa de interface Tensão: 5 DCV
Placa de potência Tensão ACV / DCV / frequência
Potenciômetro Ver tabela na página 46
Pressostato (sensor de nível)
Rede elétrica Continuidade (bip)
Válvula de entrada d’água do amaciante Aprox. 1070 Ω Aprox. 3600 Ω
Válvula de entrada d’água principal Aprox. 1060 Ω Aprox. 3700 Ω
Bobina anti-horário: 6 Ω
Soma: 12 Ω
Sem nível: frequencia aproximada de 45 Hz
Com nível alto atingido: frequencia aproximada de 37 Hz
Bobina horário: 20 Ω
Bobina anti-horário: 20 Ω
Soma: 40 Ω
F NOTA: Os valores apresentados na tabela acima podem ter uma variação de ±10%.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 51
10. Limpeza e Manutenção
10.1 LIMPEZA DO CESTO
Oriente o Consumidor a fazer a limpeza da parte interna da lavadora pelo menos uma vez por mês. Colocar 1 litro de alvejante (água sanitária) dentro do cesto. Selecionar o nível de água “Alto” e programa “Limpeza de cesto”. Deixar a lavadora completar o ciclo para garantir a total remoção do alvejante.
Esta limpeza deve ser feita para evitar manchas nas roupas, causadas por resíduos acumulados na lavadora, em função do uso excessivo de sabão e amaciante.
10.2 GAVETA
Para retirar a gaveta, puxá-la totalmente (1) e levantar a parte frontal (2) soltando-a dos trilhos (3). Usar água, sabão, pano e uma escova pequena para remover os resíduos.
10.3 FILTRO DE ÁGUA
A limpeza do ltro (conectado à mangueira de entrada
de água) deve ser realizada periodicamente para evitar o entupimento da mangueira. Fechar a entrada de água.
Desconectar a extremidade da mangueira da torneira e
retirar o ltro. Limpar o ltro com um jato de água e, se houver diculdades na remoção das impurezas, utilizar
uma escova pequena macia.
ATENÇÃO
è Oriente o Consumidor a não esquecer de recolocar o filtro na mangueira e abrir
novamente a torneira.
è A lavadora não deve ser utilizada sem o filtro, sob o risco de danos ao produto e
perda da garantia.
10.4 FILTRO DE FIAPOS
Retém os apos que são eliminados das roupas durante a lavagem. Para conservação e eciência do ltro, recomenda-se sua limpeza após cada ciclo
de lavagem. Puxe (1) a tampa para cima até que desencaixe.
Em seguida pressione as travas (2) para que o mesmo abra e a limpeza interna e externa possa ser realizada. Lave-o em água corrente e, se necessário,
utilize uma escova que não danique a malha do ltro.
Para recolocar, gire a parte móvel e encaixe a
trava naparte xa, certicando-se que o ltro está devidamente fechado e recoloque o ltro no agitador.
IMPORTANTE
è O acúmulo de fiapos na malha da base pode causar o entupimento do filtro. è Oriente o Consumidor a não utilizar produtos de limpeza que possam danificar a
malha do filtro.
10.5 VIDRO DA TAMPA
Oriente o Consumidor a limpar com um pano macio e úmido após cada lavagem.
10.6 LIMPEZA EXTERNA
Oriente o Consumidor a limpar com água morna e sabão neutro. Após a limpeza, secar com um pano macio. Para evitar acionamentos acidentais, durante a limpeza é recomendável retirar o plugue da tomada. Oriente o
Consumidor a nunca limpar a Lavadora com uidos inamáveis como álcool,
querosene, gasolina, thinner, solventes, produtos químicos ou abrasivos como detergentes, ácidos ou vinagres.
51
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 52
11. Vistas Explodidas
11.1 CONJUNTO GABINETE/PAINEL DE CONTROLE
IMPORTANTE
Estas vistas explodidas são apenas para ilustração. Para consultar os catálogos de peças de todos os modelos com os códigos das peças, acesse o Sales Force.
52
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 53
11. Vistas Explodidas
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 VIDRO TAMPA 1
2 MOLDURA TAMPA 1
3 TOPO 1
4 TAMPA REDE TOPO 1
5 PARAFUSO AA AB 8X13 SFE 2
6 DISPOSITIVO TRAVA TAMPA 1
7 PROTEÇÃO DISPOSITIVO TRAVA 1
8 PARAFUSO 4X8 AUTO-ATARR P. ORG 2
9 GUIA MANGUEIRA DRENAGEM 1
10 TAMPA TRASEIRA 1
11 PARAFUSO AB 4.2X1.41X9.5 OMP 6
12 CAPACITOR 1
13 ABRAÇADEIRA T50R 2
14 ARREMATE FUNDO 1
15 GABINETE 1
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
23 SENSOR PRESSÃO FREQUÊNCIA 1
24 ESPUMA FUNDO GABINETE 1
25 PLACA SELETORA DE NÍVEL 1
26 POTENCIÔMETRO 1
27 PARAFUSO 4X12 AUTO-ATARRAXANTE P/ 7
28 MANÍPULO PRESSOATTO 1
29 BATENTE TAMPA 3
30 MANÍPULO PROGRAMAS 1
31 TAMPA PAINEL 1
32 PAINEL DE CONTROLE 1
33 TECLAS 1
34 PLACA ELETRÔNICA PROGRAMAS 1
35 MOLA TECLA 5
36 PLACA DE INTERFACE 1
37 PARAFUSO 3,5X8 AUTO-ATARRAXANTE P. 2
16 PÉ NIVELADOR 4
17 REDE ELÉTRICA SUPERIOR 1
18 GUIA ESQUERDA GAVETA 1
19 PROTETOR MANGUEIRA PRESSOSTATO 2
20 TUBO PRESSOSTATO 1
21 ABRAÇADEIRA T30R 2
22 ESPUMA PROTEÇÃO GABINETE 4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
38 PROTEÇÃO PLACA INTERFACE 1
39 VÁLVULA DUPLA 1
40 VEDAÇÃO VÁLVULA/DISTRIBUIDOR 2
41 DISTRIBUIDOR DE ÁGUA 1
42 GUIA DIREITA GAVETA 1
43 DISPENSER 1
44 ABRAÇADEIRA T18R 1
53
Page 54
11. Vistas Explodidas
11.2 CONJUNTO TANQUE/CESTO
IMPORTANTE
Estas vistas explodidas são apenas para ilustração. Para consultar os catálogos de peças de todos os modelos com os códigos das peças, acesse o Sales Force.
54
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 55
11. Vistas Explodidas
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 MANGUEIRA RECIRCULAÇÃO 1
2 ABRAÇADEIRA ELÁSTICA 2
3 PARAFUSO 4.2 X 22 AA PH ORG 6
4 BOMBA RECIRCULAÇÃO 1
5 GUARNIÇÃO TANQUE/BOMBA 2
6 TANQUE 1
7 SUSPENSÃO DIANTEIRA 2
8 MOLA HORIZONTAL TANQUE 4
9 PIVOT DO VARÃO 4
10 CESTO 1
11 PARAFUSO AA PAN TORX T-20 2
12 DUTO RECIRCULAÇÃO 1
13 PARAFUSO AA PAN TORX T-20 2
14 CAPA TANQUE 1
15 CUBA CAPA TANQUE 1
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
17 ABRAÇADEIRA T30R 1
18 CONJUNTO FILTRO 1
19 SUSPENSÃO TRASEIRA 2
20 PARAFUSO AGITADOR M6X28 C/ ARR. IN 1
21 AGITADOR SUPERIOR 1
22 CLIP CANOA 6,35X16,0 BR 1
23 AGITADOR INFERIOR 1
24 PROTEÇÃO TRANSBORDO 1
25 VOLUTA ELETROBOMBA DRENAGEM 2
26 ELETROBOMBA DRENAGEM 1
27 PARAFUSO 6X20 6
28 CHAVETA CUBO 1
29 PARAFUSO M8X40 SIS 1
30 MANGUEIRA DRENAGEM 1
31 CURVA MANGUEIRA DRENAGEM 1
16 TAG RECIRCULAÇÃO 1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
32 MANGUEIRA ENTRADA ÁGUA 1
55
Page 56
11. Vistas Explodidas
11.3 CONJUNTO MECANISMO
56
IMPORTANTE
Estas vistas explodidas são apenas para ilustração. Para consultar os catálogos de peças de todos os modelos com os códigos das peças, acesse o Sales Force.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 57
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 PARAFUSO M8X15 TRILOBULAR 1
2 PROTEÇÃOO POLIAS/MECANISMO 1
3 CORREIA 1
4 PORCA M10X1,25 AUTOTRAVANTE 1
5 ARRUELA LISA M10 1
6 POLIA MOVIDA 1
7 CONJUNTO EMBREAGEM DG 1
8 ANEL ESPACADOR 1
9 PF 6X20 2
10 ATUADOR DE ACOPLAMENTO 1
11 PARAFUSO CAB SEXT PLAST 4X28 NM 12
12 TRANSMISSÃO 1
11. Vistas Explodidas
13 PARAFUSO 4,2 X 9,5 AUTO ATARRAXANTE 1
14 TRAVESSA ESQUERDA MOTOR 1
15 TRAVESSA DIREITA MOTOR 1
16 MOTOR 1
17 CABO ELÉTRICO 1
18 PARAFUSO M8-1,0X18 TRILOBULAR 2
19 REDE ELÉTRICA INFERIOR 1
20 PARAFUSO M6X10,7 - TRILOBULAR 2
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
57
Page 58
Revisões
58
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Page 59
Anotações
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
59
Page 60
Loading...