Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro-Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfähig
und sollen grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden.
In Deutschland können Sie die Verpackung an den Händler zurückgeben, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Wir empfehlen Ihnen:
•Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen sollten in die entsprechenden Sammelbehälter gegeben werden.
•Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden. Solange
solche in Ihrem Wohngebiet noch nicht vorhanden sind, können Sie diese Materialien zum Hausmüll geben. Als Packhilfsmittel sind bei uns nur recyclingfähige Kunststoffe zugelassen, z.B.:
In den Beispielen steht
PE für Polyäthylen ** 02 = PE - HD; 04 = PE- LD
PP für Polypropylen
PS für Polystyrol
^
^
BESTANDTEILE AUS PLASTIK
Zur einfacheren Entsorgung und/oder Recycling ist ein Großteil der Materialien dieses Gerätes gekennzeichnet,um ihre
Identifizierung zu ermöglichen.
2
Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses
Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der
neue Kunde über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen informiert werden kann. Diese
Warnungen wurden zu Ihrem bzw. dem Schutz anderer bearbeitet. Wir bitten Sie daher, diese aufmerksam zu
lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
Sicherheit
•Dieses Gerät wurde hergestellt, um von Erwachsenenbenutzt zu werden. Es ist unbedingt darauf zu achten,
daß Kinder es nicht anfassen oder es als Spielzeug
verwend.
•Vor der inneren bzw. äußeren Reinigung des Gerätes
sowie beim Auswechseln der Gühlampe (bei damit ausgestatteten Geräten) das Gerät spannungslos machen.
•Eis aus dem Gefrier- bzw Frosterfach nicht sofort
essen, es könnte Kälte-Brandwunden verursachen.
•Dieses Gerät ist schwer. Beim Versetzen bitte darauf
achten!
•Beachten Sie, daß während der Bewegung des Gerätes der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird.
•Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern oder sonstigen Wärmequelle aufgestellt werden.
•Ein Standort mit direkter Sonneneinstrahlung sollte
vermieden werden.
•Eine ausreichende Luftzirkulation an der Geräterückseite muß gewährleistet sein. Jegliche Beschädigung
des Kühlkreislaufes ist zu vermeiden.
•NUR FÜR GEFRIERSCHRÄNKE (Einbaugeräte ausgenommen): ein optimaler Aufstellungsort ist der Keller.
•Keine Elektrogeräte (z.B. Eismaschinen) in das Gerät
stellen.
Störungen- Kundendienst
•Sollte die Installation des Gerätes eine Änderung der
elektrischen Hausinstallation verlangen, so darf diese
nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt werden.
•Eventuelle Reparaturen dürfen nur von autorisierten
Kundendienst-Stellen durchgeführt werden.
•Es ist wichtig, daß nur Original-Ersatzteile verwendet
werden.
•Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
•Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät zu
reinigen, da es beschädigt werden könnte.
•Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, versuchen Sie
nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Elektrogeräte
dürfen nur von Elektro-Fachkräften repariert werden,
da durch unsachgemässe Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.
Sich an die nächstgelegene Kundendienststelle wenden und nur Original-Ersatzteile anfordern.
Aufstellung
•Sich vergewissern, daß das Gerät nach der Installation
nicht auf dem Netzkabel steht.
Wichtig: Beschädigte Versorgungskabel müssen
durch ein Spezialkabel bzw. einen Spezialsatz ersetzt
werden, die beim Hersteller oder dem Kundendien-
ststellen erhältlich sind.
• Während das Gerät in Betrieb ist, werden der Verflüssigter und der Kompressor, die sich auf der Rückseite
des Gerätes befinden, heiß. Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus
der Abbildung hervorgeht.
Achtung: Die Ventilations - Öffnungen müssen immer
saubergehalten werden.
• Teile, die heiß werden (z.B. Kompressorgehäuse, Verflüssigter und zugehörige Rohre), sollen nicht frei zugänglich sein.Wo es auch immer möglich ist, soll das
Gerät mit der Rückseite gegen eine Wand gestellt werden.
• Während des Transports kann es vorkommen, daß das
im Motorkompressor enthaltene Öl in den Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2 Std. warten,
bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, damit das
Öl in den Kompressor zurückströmen kann.
Gebrauch
• Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nur zur Einlagerung bzw. zum Einfrieren von Nahrungsmitteln bestimmt.
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren
werden.
• Für das Aufbewahren bzw. das Einfrieren der Lebensmittel sind die Anweisungen des Herstellers zu befolgen.
•In allen Kühl- und Gefriergeräten bedecken sich im
Laufe der Zeit alle kälteführenden Teile mit einer Reif
bzw. Eisschicht. Diese Schicht wird je nach Modell automatisch oder mit der Hand abgetaut. Die Reifschicht
niemals mit Metallgegenständen abkratzen, das Gerät
könnte beschädigt werden. Dazu nur den mitgelieferten Plastikschaber verwenden.
•Benutzen Sie kein mechanisches oder anderes Mittel
für einen schnelleren Abtauprozess mit Ausnahme der
vom Hersteller empfohlenen.
•Zum Lösen der festgefrorenen Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzen Gegenstände benutzen.
•Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in das
Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden, sie könnten platzen.
3
Umweltnormen
•Dieses Gerät enthält im Kühlkreislauf und in der Isolierung kein ozonschädigendes Gas. Das Gerät darf nicht
mit dem Hausmüll oder Sperrmüll entsorgt werden.
Eine Beschädigung des Kältemittelkreislaufs, insbesondere des Wärmetauschers auf der Rückseite des
Gerätes, muß verhindert werden. Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze gibt die örtliche Gemeindeverwaltung an.
•Die in diesem Gerät verwendeten und mit dem Symbol
kennzeichneten Materialien,sind recyclingfähig.
Entsorgung von Altgeräten
Das Symbolauf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass ieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über
das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
4
GEBRAUCH
Reinigung der Innenteile
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie
dentypischen«Neugeruch»ambestendurch
Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und
einem neutralen Reinigungsmittel Sorgfältig nachtrocknen.
Bedienungsblende
A.Netzkontrollanzeige (grün)
B.EIN/AUS Taste
C.Taste zur Temperatureinstellung (wärmer)
D.Temperaturanzeige
E.Taste zur Temperatureinstellung (kälter)
F.Anzeige für eingeschaltete Action freezer Funktion
(gelb)
G.Action freezer Taste
H.Alarmanzeige (rot)
I.Taste ALARM AUS
Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel ver-
wenden, die das Gerät beschädigen könnten.
Tasten zur Temperatureinstellung
Die Temperatur im Gerät kann zwischen -15°C und -24°C
gewählt werden.
Durch Druck auf eine der Tasten zur Temperatur-einstellung (C oder E) wird die Temperaturanzeige vom Anzeigemodus(Temperaturanzeigeleuchtet)aufden
Eingabemodus (Temperaturanzeige blinkt) umgeschaltet.
Mit jedem weiteren Druck auf eine der Tasten C oder E
wird die gewünschte Gefrierraum-Temperatur um 1°C verstellt.
Möchten Sie die eingestellte Temperatur erhöhen, müssen
Sie die Taste (C) drücken. Um die eingestellte Temperatur
zu vermindern, müssen Sie die Taste (D) drücken. Nach
der Eingabe blinkt die Anzeige noch einige Sekunden und
zeigt danach wieder die aktuelle Innentemperatur des
Gefrierraumes an.
Die eingestellte Temperatur muß innerhalb 24 Stunden erreicht werden.
Achtung:
Bei Inbetriebnahme des Geräts stimmt während der Einlauf- und Stabilisierungs-Phase die Temperaturanzeige
nicht mit der gewählten Temperatur überein. In dieser Zeit
sind auch niedrigere Anzeigen als der gewählte Wert
möglich.
Temperaturanzeige
Im Normalbetrieb wird im Display die Temperatur an der
wärmsten Stelle des Gefrierraumes angezeigt.
Achtung:
Zu häufiges Öffnen oder zu langes Offenhalten der Türe
kann zu Temperaturschwankungen führen.Abweichungen
können auch durch eine zu große Menge an neu eingelagerten warmen Lebensmitteln verursacht werden.
Temperaturabweichungen bis zu 5°C sind möglich.
5
Action freezer -Taste
Zum Einfrieren frischer Lebensmittel die Action freezerFunktion einschalten. Durch Drücken der Taste (G) schaltet man die Action freezer-Funktion ein. Die gelbe Anzeige
(F) leuchtet.
Zum Abschalten der Action freezer-Funktion drücken Sie
die Taste (G) erneut, ansonsten schaltet sich die Action
freezer-Funktion nach einigen Stunden automatisch ab.
Hinweise:
Die Action freezer-Funktion sollte eingeschaltet werden:
Einfrieren von frischen Lebensmitteln
Das 4 Sterne-Gefrierfach eignet sich zur langfristigen Einlagerung von Tiefkühlkost sowie zum Einfrieren frischer Kost.
Für das Einfrieren von Lebensmittelnist der Schnellgefriervorgang durchzuführen, mindestens 24 Stundenvor Einlagerung
einschalten. Die einzufriereden Lebensmittel in die Abteile
gemäßAbbildung einlegen.
ca. 6 Std vor
ca. 24 Std
vor
nicht
nicht
Einlagerung von kleinen (ca.5kg) Mengen frischer Lebensmittel
Einlagerung von maximaler Menge
frischer Lebensmittel (s.Typschild)
bei Einlagerung von bereits gefrorener
Ware
bei Einlagerung von bis zu 2kg frischer
Lebensmittel (pro Tag)
Taste ALARM AUS
Im Falle eines ungewöhnlichen Temperaturanstieges im
Gefrierraum (z.B. bei Stromausfall) blinkt die rote Warnanzeige (H) und ein Warnton ertönt. Der Warnton schaltetautomatischab,wenndieeingestellte
Gefrierraumtemperatur wieder erreicht wird. Die rote Warnanzeige blinkt weiter. Mit der Taste ALARM AUS können
Sie den Warnton und die rote Warnanzeige abschalten.
Auf der Temperaturanzeige erscheint für einige Sekunden
die wärmste Temperatur, die im Gefrierraum erreicht
wurde.
Achtung: Bei Erwärmung im Gefrierraum muß der
Zustand des Gefriergutes überprüft werden.
InbetriebnahmeundTemperaturregelung
•Netzstecker in die Steckdose stecken. EIN/AUS Taste
(B) drücken. Die grüne Lampe (A) leuchtet auf.
•Der Gefrierschrank ist auf die eine Gefrierraumtemperatur von -18°C eingestellt. Diese Temperatur wird erst
nach ein paar Stunden erreicht.
•Beim Einschalten des Gefrierschrankes erscheint auf
der Temperaturanzeige (D) blinkend die momentane
Innentemperatur, die rote Warnanzeige (H) blinkt und
ein Warnton ist zu hören.
•Der Warnton schaltet sich ab, wenn die vorgegebene
Temperatur im Gefrierraum erreicht wird. Die rote Warnanzeige blinkt weiter. Taste ALARM Aus (I) drücken,
um die rote Warnanzeige abzuschalten.
Kältespeicher
Der Gefrierschrank ist mit zwei Kältespeichern ausgestattet mit
denendie KonservierungszeitenbeiStromausfallverlängert werden. Die Kältespeicherbefindensich im oberen Fach.
6
AufbewahrungderTiefkühlkost
Nach einem längeren Stillstand oder bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes muß vor der Einlagerung der
Tiefkühlkost das Gefrierabteil für mindestens Drei Stunden
auf den Schnellgefrier-vorgang gestellt werden. Nach ca.
2 Std. kann dieser auf eine mittlere Stellung zurückgedreht werden.
Wichtig
Im Falle einer Stromunterbrechung während der
Lagerung von Tiefkühlkost bzw. von eingefrorenen
Lebensmitteln soll die Tür des Gefrierfaches nicht
geöffnet werden. Die Tiefkühlkost verdirbt nicht, wenn
es sich um eine kurze Unterbrechung handelt (bis 68 Std.) und das Gerät voll ist. Wenn das nicht der Fall
ist, ist es nötig, die tiefgefrorenen Lebensmittel innerhalb kurzer Zeit zu verbrauchen (eine TemperaturerhöhungderTiefkühlkostverkürztdie
Aufbewahrungsdauer).
Eiswürfelbereitung
Das Gerät hat eine oder mehrere Eiswürfelschalen,
welche mit Wasser aufgefüllt in das Gefrierfach gestellt
werden.
Bitte zur Entnahme der Eiswürfelschalen keine Metallgegenstände benutzen!
Auftauen
Die eingefrorenen oder tiefgekühlten Lebensmittel sollten
vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem man sie am
besten im Kühlabteil oder je nach der zur Verfügung stehenden Zeit bei Raumtemperatur auftaut. Kleine Stücke
können eingefroren gekocht werden. Selbstverständlich
verlängert sich dabei die Kochzeit.
Kälteakkus
Das Gerät ist mit zwei Kälteakkus ausgestattet.
Bei Stromausfall oder einer Störung am Gerät verlängert
die Kälteakkus die Zeit bis zur unzulässigen Erwärmung
des Gefrierguts um mehrere Stunden.
Diese Aufgabe erfüllen die Kälteakkus nur dann
optimal, wenn sie in der obersten Schublade vorne oben
auf dem Gefriergut eingelegt wird. Die Kälteakkus können
Sie vorübergehend auch als Kühlelement für Kühltaschen
verwenden.
Gefrierkalender
Die Symbole zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut.
Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die
Lagerzeit in Monaten an. Ob der obere oder der untere
Wert der angegebenen Lagerzeiten gültig ist, hängt von
der Qualität der Lebensmittel und deren Vorbehandlung
vor dem Einfrieren ab.
Auftauen
Die eingefrorenen oder tiefgekühlten Lebensmittel sollten
vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem man sie am
besten im Kühlschrank oder je nach der zur Verfügung stehenden Zeit bei Raumtemperatur auftaut. Kleine Stücke
können gleich und noch gefroren gekocht werden. Selbstverständlich verlängert sich dabei die Kochzeit.
Eiswürfelbereitung
Das Gerät hat eine oder mehrere Eiswürfelschalen, welche mit Wasser aufgefüllt in das Gerät gestellt werden.
Bitte zur Entnahme der Eiswürfelschalen keine
Metallgegenstände benutzen!
7
Tipps für das Einfrieren
Tipps für Tiefkühlkost
Für einen vorteilhaften Gefriervorgang, geben wir folgende
wichtige Ratschläge:
•nur erstklassige, frische und gut gesäuberteQualitätsware einfrieren; teilen Sie die Nahrungsmittel vor dem
Einfrieren in kleine Portionen ein, damit der Gefriervorgang beschleunigt wird, dies ermöglicht auch das spätere Auftauen allein der gewünschten Portion. Einmal
aufgetaute Lebensmittel verderben schnell und können
kein zweites Mal eingefroren werden;
•beachten Sie, daß sich magere Lebensmittel besser
halten als fette, und daß das Salz die Gefrierlagerzeit
verkürzt; die Lebensmittel in Alu- oder Polyäthylenfolien luftdicht einpacken. Damit wird ein Luftkontakt vermieden und Farbe, Geschmack und Nährstoffe bleiben
erhalten;
•keine größere Lebensmittelmenge auf einmal einfrieren als auf dem Typschild des Gerätes angegeben ist;
•während des Einfriervorganges keine weiteren Lebensmittel einlagern und die Tür nicht öffnen;
•es muß vermieden werden, daß die einzufrierenden Lebensmittel mit den bereits eingefrorenen in Berührung
kommen, um eine Wärmeübertragung an diese zu verhindern;
•keine Getränke mit Kohlensäurezusatz einlagern, sie
könnten platzen;
•keine heißen Flüssigkeiten oder Speisen einstellen. Behälter mit Deckel nicht randvoll füllen.
Zur optimalen Verwendung des Gerätes müssen Sie noch
folgendes beachten:
vergewissern Sie sich,
•daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer gut aufbewahrt
wurde;
•daß der Transport vom Verkäufer bis zur Einlagerung in
das Gefrierfach in kurzer Zeit erfolgt;
•die auf der Verpackung vom Hersteller vorgeschriebene Aufbewahrungszeit nicht überschritten wird;
•Tür so wenig wie möglich öffnen oder offen lassen;
•Eis aus dem Gefrierfach nicht sofort verbrauchen es
könnte Kälte-Brandwunden verursachen;
•Tür während der Stromunterbrechung nicht öffnen. Die
Tiefkühlkost verdirbt nicht, wenn es sich um eine kurze
Unterbrechung handelt und das Gerät voll ist.Wenn das
nicht der Fall ist, ist es nötig, die tiefgefrorenen Lebensmittel innerhalb kurzer Zeit zu verbrauchen.
8
Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Achtung
Dieses Gerät erhält im Kaltekreislauf Kohlen-
wasserstoff. Aus diesem Grund darf die WartungunddasNachfüllenausschließlichvon
autorisierten Fachpersonal durchgeführt werden.
Abtauen
Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende
Reifschicht taut jedesmal in den Stillstandzeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das Tauwasser läuft durch
eine Rinne in eine Plastikschale auf der Rückseite des Gerätes (über dem Kompressor) und verdunstet dort.
Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie
folgendermaßen vorgehen:
den Stecker aus der Steckdose ziehen;
alle Lebensmittel herausnehmen;
Gerät abtauen, Innenraum und Zubehörteile reinigen;
die Tür offen lassen, um im Inneren eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten und somit Geruchsbildung zu vermeiden.
Gefrierraum
Das Abtauen des Gefrierraumes erfolgt automatisch.
Regelmäßige Reinigung
Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät zu reinigen, da es beschädigt werden könnte. Den Innenraum
mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel reinigen.
Gut nachwaschen und sorgfältig trocknen.
Um einen sicheren Betrieb des Gerätes zu gerwährleisten,
einmal im Jahr den Sockel-Grill abbauen und die Luftkanäle mit einem Staubsauger reinigen. Dies begünstigt den
guten Betrieb mit folglicher Stromersparnis.
9
KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE
Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:
StörungAbhilfe
Im Gerät wird es nicht kalt genug- Ist die Temperatur auf schwach eingestellt?
- Wurde zu warmes Gut eingelagert?
- Wurde zu viel auf einmal eingelagert?
- Sind die Waren richtig eingelagert, damit die abgekühlte
Luft ausreichend zirkulieren kann?
- Ist die Tür richtig geschlossen?
- Wurde die Tür längere Zeit offengelassen oder unnötig
oft geöffnet?
Die Kältemaschine läuft ständig- Ist der Temperaturregler auf stark eingestellt?
- Ist die erforderliche Luftzirkulation an der Rückseite
des Gerätes gewährleistet?
- Sind die Lüftungsschlitze in der Sockelblende frei?
Starke Eis- und Reifbildung- Wurden nicht ausreichend verpackte Waren
eingelagert?
- Wurde die Tür offengelassen?
- Wurde die Tür häufig geöffnet, oder stand sie für längere
Zeit offen?
- Ist die Dichtung noch intakt?
- Verhindert etwas im Innenraum, daß die Tür richtig
schließt?
Das Kühlsystem funktionieren nicht- Kontrollieren Sie, ob der Temperaturregler zwischen "1" und
"6" eingestellt ist.
Die Kältemaschine macht wiederholt erfolglose
Anlaufversuche
Gerät arbeitet, die grüne Lampe blinktKundendienst verständigen.
Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren nächsten Kundendienst.
Um ein rasches Beheben des Schadens zu ermöglichen, ist es beim Anruf an den Kundendienst
notwendig, die Modell- und Serienummer anzugeben, die Sie dem Garantieschein oder dem Typschild (- linke
Seite - unten) entnehmen können.
- Das Gerät abschalten und nach 20 Minuten erneut einschal -
.
ten
TECHNISCHE ANGABE
Die technischen Angaben sind auf dem Typschild genannt, das auf der linken inneren Seite der Anlage liegt.
10
INSTALLATION
Vor der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht
eschädigt ist. Mögliche Transportschäden sind dem
Händler unverzüglich mitzuteilen.
• Während das Gerät in Betrieb ist, werden der Verflüssiger und der Kompressor, die sich auf der
Rückseite des Gerätes befinden, heiß. Aus Gründen
der Sicherheit muss eine Mindestbelüftung gesihert
sein. Siehe Aufstellungsanweisungen.
• Wichtig: Beschädigte Versorgungskabel müssen
durch ein Spezialkabel bzw. einen Spezialsatz ersetzt
werden, die beim Hersteller oder dem Kundendienststellen erhältlichsind.
Aufstellung
• Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern oder sonstigen Wärmequelle aufgestellt werden.
• Ein Standort mit direkter Sonneneinstrahlung sollte vermieden werden.
• Eine ausreichende Luftzirkulation an der Geräterückseite muß gewährleistet sein.
• Für eine optimale Belüftung des Gerätes müssen die
minimalen Lüftungsquerschnitet (Abb.) eingehalten werden.
Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich
links im Innenraum des Ger.tes befindet.
Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher Klimaklasse zugeordnet ist:
Klimaklassefür Umgebungstemperatur von
SN+ 10 bis +32°C
N+ 16 bis +32°C
ST+ 18 bis +38°C
T+ 18 bis +43°C
Zubeachten:WirddiesesGerätesbeianderen Umgebungstemperaturen betrieben als den in der entsprechenden Klimaklasse angegebenen Werten, sind folgende Hinweise zu
beachten: sinkt die Umgebungstemperatur unter den angegebenen Mindestwert ab, könnte die Lagertemperatur im
Gefrierabteil nicht mehr garantiert sein; es wird daher empfohlen,die eingelagerten Lebensmittel so rasch als möglich
zuverbrauchen.
Elektrischer Anschluss
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, überprüfen Sie bitte, dass die auf dem Typschild des Gerätes
angegebene Spannung sowie Frequenz mit dem An-
schlusswert des Hauses übereinstimmen.
Achtung: Die Ventilations - Öffnungen müssen immer
saubergehalten werden.
Ferner ist auch am hinteren Einbauschrankteil ein Lüftungskamin mit folgenden Massen notwendig:
Tiefe 50 mm
Breite 540 mm
Eine Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist
zulässig.
Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannungen
muss ein Spartransformator angemessener Leistung vorgeschaltet werden.
Wichtig
Das Gerät muss unbedingt vorschriftsmäßig ge-
erdet werden.
Zu diesem Zweck ist der Stecker des Anschlusskabels mit
dem dafür vorgesehenen Kontakt versehen. Sollte die
Netzleitung im
Haus nicht mit einer Erdleitung versehen sein, so muss das
Gerät an eine getrennte Erdleitung vorschriftsmäßig und
unter Hinzuziehung eines Fachmanns angeschlossen werden.
Die Erzeugerfirma lehnt jede Verantwortung ab, falls
diese Unfallverhütungsvorschrift nicht beachtet wird
11
Dieses Ger.t entspricht der folgende EWG Richtlinie:
-73/23 EWG vom 19.2.73 (Niederspannung) und
folgende Änderungen;
-87/308 EWG vom 2.6.87 (Funkentstörung);
-89/336 EWG vom 03/05/89 (Elektromagnetische
Verträglichkeit) und folgende Änderungen.
Wichtig
Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen;
nach der Installation muss die Steckdose daher zugänglich
bleiben.
Maßzeichnungen
Siehe beiliegende Montageanweisung.
Prüfen Sie bitte nach dem Einbau des Geräts, insbesondere nach Türanschlagwechsel, ob die Türdichtung
ringsum richtig abdichtet. Eine undichte Türdichtung kann
zu verstärkter Reifbildung und dadurch zu höherem Energieverbrauch führen.
Achtung!
Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z.B. im Winter) kann
es vorkommen, dass die Dichtung nicht perfekt am
Schrank haftet. Die Wiederherstellung der Dichtung erfolgt
automatisch nach gewisser Zeit. Wollen Sie aber diesen
Prozess beschleunigen, so genügt es die Dichtung mit
einem Fön zu erwärmen.
12
KUNDENDIENST
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine
Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Garanzia
Warranty
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la
mise en service au consommateur (documenté au m oyen d’une facture, d’un bon d e garantie
ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’ un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 ann i a partire dalla data di consegna o dalla
sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzi a o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
For each product we provide a two-year guarantee from th e date of purchase or delivery to the
consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).
The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and c onditions of use are not adhered to,
if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caus ed by external influences,
force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
13
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le
FR
territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord
lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l.appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses
cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d.asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,.), l’installation, les raccordements (eau, gaz, élec-
tricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués
par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été
conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N.utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d.eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d.électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’am-
poule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou
d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d.usage ce qui
pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous au-
près des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Respectez la chaîne de froid dès l’acquisition d’un aliment jusqu.à sa consommation pour exclure le ri-
sque d’intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
14
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
Avertissement importants16
Utilisation16
Installation16
Protection de l’environnement17
Utilisation18
Nettoyage18
Tableau de commande18
Témoin Allumè/Éteint18
Touche Allumè/Éteint18
Touches de réglage de la temperérature18
Indicateur de température18
Témoin fonction Action freezer18
Touche fonction Action freezer18
Témoin d’alarme19
Touche de désactivation alarme19
Mise en service et réglage de la témperature19
Accumulateurs de froid19
Congélation19
Conservation des produits surgelés19
Décongélation19
Glaçons19
Calendrier de congélation20
Fabrication des glaçons20
Démoulage des glaçons20
Accumulateur de froid20
Conservation des produits surgelés et congelés
du commerce20
Entretien et nettoyage29
Dégivrage29
Nettoyage29
En cas d’absence prolongée ou
de non-utilisation30
En cas d’anomalie de
fonctionnement30
En cas d’arrêt de fonctionnement31
A l’attention de l’installateur31
Installation32
Placement32
Emplacement32
EncastrementImuralI33
Service Aprés vente 34
Garantie/Service après-vente
(pour la France)35
Guide de congélation21
Préparer21
Emballer21
Quel emballage choisir21
Les accessoires complémentaires22
Comment décongeler22
Conseils de préparation22
FRUITS22
LEGUMES24
VIANDES26
GIBIERS ET VOLAILLES26
POISSONS, CRUSTACES, COQUILLES
ST-JACQUES27
PRODUITS LAITIERS, PLARS CUISINES, BOULANGERIE, GATEAUX, TARTES ET TOURTES, CREMES
GLACEES27
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivats vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
15
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Utilisation
•Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne
l’utilisent pas comme un jouet.
•A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de
livraison dont vous garderez un exemplaire.
•Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a
été conçu.
•Ne modifiez pas ou n.essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
•Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de
l’isobutane (R600a): les interventions doivent être
effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant reçues une formation spécifique pour
le R600a.
•Ce gaz est néanmoins inflammable:
1.Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques
(par exemple: sorbetières électriques, mélangeurs ou
de sèche cheveux pour accélérer le dégivrage, ...) à
l’intérieur de votre appareil.
2.Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous qu’aucune partie du circuit n’est
endommagée. Si tel est le cas:
- Evitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).
- Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
•Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut
provoquer des brûlures.
•Les réfrigérateurs et / ou congélateurs ménagers sont
destinés uniquement à la conservation et / ou congélation des aliments.
•Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
•Suivez les indications du fabricant pour la conservation
et / ou congélation des aliments.
•Dans tous les appareils de réfrigération et congélation
certaines surfaces peuvent se couvrir de givre. Suivant
le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement
(dégivrage automatique) ou bien manuellement.
•N’essayez jamais d.enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur rendant du même coup l’appareil
inutilisable.N’employez pour cela qu’une spatule en
plastique.
•Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau
ou ou tout autre objet tranchant.
•Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses
dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient éclater.
Installation
•Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-
ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage du câble d’alimentation,
il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié.
•L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du con-
denseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation
insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et
des dommages sur l’appareil.
•II doit y avoir une circulation d’air suffisante à la
partie arrière de l’appareil et il faut éviter tout endommagement du circuit réfrigérant.
•L’appareil ne doit pas être situé à proximité de radiateurs ou cuisinières à gaz.
•Evitez une exposition prolongée de l’appareil aux
rayons solaires.
•Suivez les instructions données pour l’installation.
•Après la livraison attendez 2 heures avant de brancher
l’appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
•Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
•Pendant le fonctionnement normal, le condenseur et
le compresseur à l’arrière de l’appareil s.échauffent
sensiblement. Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans le paragraphe correspondant.
•Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l‘appareil et
au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les modèles qui en sont équipés).
•Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures.
16
Veuillez lire attentivement ces remarques avant
d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
Protection de l’environnement
•Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez
à ne pas détériorer les circuits frigorifiques.
Tous les matérieux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu’ils pulssent être récupérés et recyclés.
Le symbolesur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit
est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des
conséquences négatives pour l’environnement et la santé
humaine qui, sinon,
seraient le résultat d.un traitement inapproprié des déchets
de ce produit. Pour obtenir plus de détails su le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Le système frigorifique et l’isolatlon de votre appareil
ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement.
•Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il
remplace un appareil équipé d’ une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux
enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi
leur vie en danger. Veillez également à couper le câble
d’alimentation électrique au ras de l’appareil.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la
rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNE-MENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de
votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué
l’achat...), veuillez consultez le Centre Contact Consom-
mateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un
Service Après Vente.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.