electrolux GK69HICN, GK69HIO, GK78HICN, GK78HIO User Manual

Mode d’emploi
Induction- Vitrocéramique-
Zone de cuisson
GK69HICN / GK69HIO GK78HICN / GK78HIO
We were thinking of you
when we made this product
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisis­sant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréa­blement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques mi­nutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appa­reil. Nous vous assurons que son utili­sation vous offrira jour après jour satis­faction et sérénité. A bientôt.
electrolux 3
4 electrolux table des matières
Table des matières
Règles de sécurité 5. . . . . . . . . .
Description de l’appareil 8. . . . . .
Avant la première utilisation 12. .
Utilisation de l‘appareil 13. . . . . . .
L’utilisation du plan de cuisson 14
Application, conseils 26. . . . . . . . .
Nettoyage et entretien 31. . . . . . .
Aide en cas de panne 35. . . . . . . .
Instructions d’installation 38. . . . .
Service 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elimination 56. . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après-vente 58. . . . . . . . .
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Attention! A lire impérativement! Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
règles de sécurité electrolux 5
Règles de sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en ma­tière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmo­ins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité sui­vantes.
Sécurité électrique
Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effec­tués uniquement par un profession­nel agréé.
Pour assurer la sécurité au niveau électrique, les appareils à encastrer doivent être montés dans des armoires pour éléments à encastrer/plans de travail appropriés et conformes aux normes. Transformations et modifications sur l‘appareil ne sont pas admises.
Pour des raisons de sécurité, les répa­rations sur l’appareil, en particulier sur les éléments conducteurs de courant, ne peuvent être effectuées que par des spécialistes électriciens ou des techniciens formés du service après­vente, sinon il pourrait en résulter des risques importants pour l’utilisateur. En cas de dérangement, adressez-vous directement à notre service après­vente.
En cas de cassures, d’éclats ou de fis­sures à l’appareil:
- mettez toutes les zones de cuisson hors service,
- débranchez la table de cuisson du secteur ou enlevez les fusibles.
En cas d’utilisation de votre table vi­trocéramique près d’une station TV,
radio etc. la fonctionnement doit être contrôlée.
En cas de panne de courant, tous les réglages et tous les affichages sont annulés.
Sécurité pour les enfants
Les zones de cuisson sont brûlantes pendant le fonctionnement. Par conséquent, tenez toujours les enfants en bas âge à distance.
Sécurité durant l‘utilisa− tion
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physi­ques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur mécon­naissance, ne sont pas en mesure d’u­tiliser l’appareil en toute sécurité, doi­vent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les in­structions d’une personne responsa­ble.
Ne jamais laisser l’appareil sans sur­veillance pendant le fonctionnement.
Cet appareil peut uniquement être uti­lisé pour la cuisson et le rôtissage d’a­liments à usage domestique.
Attention lors du raccordement d’appa­reils électriques à des prises de cou­rant situées à proximité de l’appareil.
6 electrolux règles de sécurité
Les câbles de raccordement ne peu­vent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes.
Les huiles et graisses surchauffées s’enflamment facilement. si vous préparez des aliments dans la graisse ou l’huile (pommes frites p. ex.), vous devriez rester à proximité pour surveil­ler la cuisson. Danger d’incendie!
Ne pas conserver de produits sensi­bles à la température ou inflammables (par ex. produits de nettoyage, bom­bes de spray) dans le tiroir ou les ca­siers situés sous l’appareil à encastrer.
Mettez les zones de cuisson hors ser­vice après chaque utilisation.
Si une casserole chaude est placée sur une zone de cuisson froide et réchauffe de ce fait la zone de cuis­son, ceci n’est pas signalé par l’affi­chage de chaleur restante.
II est recommandé aux utilisateurs por­tant un pace-maker de ne pas s‘ap­procher des foyers à induction en fonc­tionnement à moins de 30 cm de distance.
Sécurité lors du net− toyage
Mettre l‘appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le net­toyer.
Pour des raisons de sécurité, il est in­terdit de nettoyer l‘appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pres­sion.
Pour éviter d’endommager l’appareil
N’utilisez pas les zones de cuisson comme surfaces de travail ou de ran­gement.
Ne pas placer de plats de cuisson vi­des sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionne­ment sans récipient.
Ne recouvrez pas l‘espace de 5 cm permettant d‘aérer l‘espace entree­stiné le plan de travail et la face avant du meuble.
N‘utilisez pas boîte ou tôle de cuisson comme gamelle.
La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résistante, cependant pas incassable. En particu­lier les objets pointus et durs tombant sur la table de cuisson peuvent en­dommager celle-ci.
N’employez pas des casseroles en fonte ou avec fond endommagé, qui sont rugueuses et présentent des ébarbures. Elles pourraient provoquer des rayures lorsqu’on les déplace.
Ne placez pas des casseroles et poêles sur le cadre de la table de cuis­son. Cela pourrait provoquer des rayu­res et endommager la peinture.
Veillez à ne pas laisser de liquides aci­des, tels que vinaigre, jus de citron ou produit détartrant, entrer en contact avec le cadre de la plaque de cuisson afin d’éviter la formation de zones ma­tes.
Si du sucre ou une préparation sucrée tombe sur la zone de cuisson chaude et fond, enlevez-le immédiatement,
encore chaud, avec un grattoir de net­toyage. Si la masse refroidit, son enlèvement peut provoquer des dégâts à la surface.
Tenez les objets et matériaux qui peu­vent fondre à distance de la surface vitrocéramique, p. ex. matières plasti­ques, films d’aluminium ou films pour cuisson au four. Si quelque chose de­vait cependant fondre sur la surface vitrocéramique, vous devez l’enlever immédiatement avec le grattoir de net­toyage.
Si vous employez des récipients de cuisson spéciaux (p. ex. autocuiseur, récipient étanche, wok, etc.), veuillez tenir compte des indications du fabri­cant.
Evitez de chauffer les casseroles et les poêles à vide. Les fonds pourraient en effet être ainsi endommagés et rayer la surface vitrocéramique.
règles de sécurité electrolux 7
8 electrolux description de l’appareil
Description de l’appareil
Champ de commande
Panneau de commande électro− nique de plan de cuisson ESC SLi CN
Adapté à plan de cuisson en vitrocéra­mique à induction GK 69HICN / GK 69HIO GK 78HICN / GK 78HIO
1. Touche Marche / Arrêt
2. Voyant de fonctionnement Marche
/ Arrêt
3. Touche de Fonction Puissance
4. Touche fléchée moins (puissance
de chauffage)
5. Touche fléchée plus (puissance de chauffage)
6. Touche «Minuterie»
7. Voyants de «Minuterie»
8. Symbole Zone de cuisson
9. Affichage Puissance de chauffage
10. Affichage dureé de la Minuterie
11. Symbole «Sablier»
2
1
789 1011
345 6
description de l’appareil electrolux 9
Zone de cuisson à induction 2300 W
Zone de cuisson à induction 2300 W
W
Equipement de la plaque de cuisson
avec fonction Puissance 3200 W
Zone de cuisson à induction 2300 W avec fonction Puissance 3200 W
avec fonction Puissance 3200 W
Affichage numérique
Zone de cuisson à induction 2300 avec fonction Puissance 3200 W
Affichage numérique
Affichage de la zone de
cuisson arrière gauche
Affichage de la zone de
cuisson avant gauche
Affichage de la zone de cuisson arrière droite
Affichage de la zone de cuisson avant droite
10 electrolux description de l’appareil
Le plan de cuisson est divisé en quatre plaques de cuisson. Dans chaque pla­que de cuisson se trouve sous le verre céramique un corps de chauffe dont le centre est marqué à l’aide d’une croix se trouvant sur la surface du verre céramique. Vous pouvez placer la vaisselle à feu où vous voulez sur cha­que plaque de cuisson. La marque en forme de croix doit cependant être couverte par la vaisselle à feu. Le fond de la vaisselle à feu doit avoir un diamètre de 125-210 mm. Une plus grande vaisselle à feu comme une poêle peut être chauffée sur deux plaques de cuisson à la fois. La vaisselle à feu doit couvrir au moins jusqu’au centre des deux marques en forme de croix.
description de l’appareil electrolux 11
Voyant Description
La zone de cuisson est désactivée
,
-
Position de maintien au chaud
Niveau de cuisson mini-
,
mum Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné Niveaux de cuisson maxi-
mum Commande de démar-
rage automatique de la cuisson
Détection des plats de cuisson
Chaleur résiduelle Puissance La fonction Puissance est activée
arrêt automatique Arrêt activé
Indicateur de chaleur re− stante
La position de maintien au chaud ca 60_C, ca 70_C est sélectionnée
Le niveau de cuisson minimum est sélectionné
Le niveau maximum de cuisson est sélectionné
La commande de démarrage automa­tique de la cuisson est activée
Les plats de cuisson ne sont pas adaptés ou trop petits ou bien in n‘y a pas de plat de cuisson sur la zone de cuisson
La zone de cuisson est encore chau­de
met en fonctionnement et s‘arrête au­tomatiquement en fonction de la température du système électronique.
Avertissement! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désac­tivées. Surveillez le voyant indiquant la
chaleur résiduelle Les foyers à induction génèrent la cha-
leur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La chaleur rési­duelle des plats de cuisson suffit pour chauffer la vitrocéramique. Le ventilateur de refroidissement se
.
12 electrolux avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Premier prénettoyage
Enlevez les autocollants et feuilles pro­tectrices qui se trouvent éventuelle­ment sur l’appareil (non pas la plaque
signalétique).
Enlevez les encrassements peu impor­tants avec un chiffon en microfibre moux, propre et mouillé ou avec un produit de nettoyage doux.
Attention! Ne pas employer de déter­gents agressifs ou abrasifs! La surface pourrait en être endommagée.
N’utilisez en aucun cas un produit ab­rasif ou contenant des solvants.
Utilisation de l‘appareil
Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.
Arrêt automatique
Zones de cuisson
En cas de surchauffe (par ex. d‘un plat vide), la zone de cuisson se
désactive immédiatement s‘af­fiche. Avant de réutiliser la zone de
cuisson, il faut la remettre sur
En cas d‘utilisation de plats de cuisson non adaptés,
sur l‘affichage et le voyant corres­pondant à la zone de cuisson s‘éteint au bout de 2 minutes.
Si, après quelques instants, l‘une des zones de cuisson n‘ est pas désactivée ou si le niveau de cuis­son n‘est pas modifié, la zone de cuisson en question se désactive automatiquement.
clignote
, ,, ,
utilisation de l’appareil electrolux 13
.
Niveau de
cuisson
-
,- 1.5 heures
Désactivation
après
6 heures 5 heures 4 heures
14 electrolux l’utilisation du plan de cuisson
L’utilisation du plan de cuisson
Remarques générales sur les éléments de com− mande
Les senseurs derrière le panneau de commande en verre réagissent au contact distinct mais pas trop court avec le bout du doigt sur la touche à effleurement, des fonctions exécutées en touchant la touche à effleurement seront confirmées par indications et signaux acoustiques.
Insuffisant sont:
- le contact exclusif avec le bout de l’ongle du doigt
- la simple approche du bout du doigt à la touche à effleurement
- le simple tapotement de la touche à effleurement du bout des doigts
- le contact de la touche à effleure­ment avec des gants
Enclencher la commande et la/les zone(s) de cuis− son
1. Pressez la touche Marche/Arrêt pendant deux secondes.
Le témoin lumineux rouge de ser­vice «» s’allume. Les 4 afficheurs des zones de cuisson indiquent «0».
2. Actionnez maintenant la touche de la zone de cuisson désirée dans les 10 secondes qui suivent. La zone de cuisson sera chauffée à la puissance maximale ”H”.
Si vous attendez plus de 10 secondes, la commande de la zone de cuisson s’arrêtera de nouveau = sécurité en­fants.
l’utilisation du plan de cuisson electrolux 15
3. La zone de cuisson sélectionnée
sera chauffée à la puissance réglée.
16 electrolux l’utilisation du plan de cuisson
Arrêter les zones de cuisson
1. Pressez plusieurs fois la touche ou simultanément les touches et de la zone de cuisson que
vous voulez arrêter, jusqu’à ce que «0» apparaisse dans la zone de cuisson sélectionnée.
Dès que la dernière zone de cuis­son est désactivée, la commande s’arrête également. Tous les affi­chages s’effacent au bout de 10 secondes.
2. Si vous voulez désactiver simul­tanément toutes les zones de cuis­son, Pressez la touche Marche/
Arrêt
pendant deux secondes.
l’utilisation du plan de cuisson electrolux 17
Régler la puissance de chauffage
Les touches vous permettent de diminuer la puissance de chauffage des zones de cuisson correspondan­tes ou de l’augmenter de nouveau au moyen des touches
1. Si vous pressez brièvement la tou­che
, la puissance de chauffage
diminuera d’une division.
2. Si vous pressez brièvement la tou­che
, la puissance de chauffage
augmentera d’une division.
3. Si vous voulez modifier davantage la puissance de chauffage, mainte-
nez enfoncée la touche
.
ou .
Affichage
P H 9 8 7 6 5 4 3 2 1 L
L
Puissance de
chauffage %
135 % 100 %
71 % 47 % 38 % 32 % 27 % 19 % 14 %
8 % 6 % 4 % 3 %
18 electrolux l’utilisation du plan de cuisson
Activer/désactiver la fonc− tion Puissance
La fonction Puissance octroie des fonctionnalités supplémentaires aux zones de cuisson, comme par exem­ple la possibilité de faire bouillir une quantité importante d’eau. La fonction Puissance est activée pen­dant 10 minutes. Puis la zone de cuis­son permute automatiquement de nou­veau sur le niveau «H».
1. Pressez la touche de fonction Puissance
«P» s’allume sur l’afficheur. La fonction Puissance est maintenant activé.
2. Pour désactiver la fonction Puis­sance, pressez de nouveau la tou-
che de fonction Puissance la touche Minus Puis la zone de cuisson permute
sur le niveau «H».
.
, ou
.
A la fin de la fonction Puissance, les zones de cuisson permutent de nou­veau sur le niveau de cuisson précédemment sélectionné.
Gestion de la fonction Puissan− ce
Les zones de cuisson sont dotées d’une puissance maximale.
Deux zones de cuisson forment une paire (voir illustration).
Afin qu’il soit toujours possible d’acti­ver la fonction Puissance, le dispositif de gestion de la puissance réduit, dans certaines circonstances, la puis­sance de l’autre zone de cuisson cor­respondante.
Exemple : le niveau de puissance 9 est sélectionné pour une zone de cuis­son. La fonction Puissance est activée pour la zone de cuisson correspon­dante. La fonction Puissance est ex­écutée. Cependant, la puissance maxi­male est dépassée tant pour la zone de cuisson pour laquelle le niveau de puissance 9 a été sélectionné que pour l’autre zone de cuisson pour la­quelle la fonction Puissance a été ac­tivée. Dans ce cas, le dispositif de ge­stion de la puissance réduit la puissance de la première zone de cuisson activée, en le faisant passer de 9 à 7, par exemple. L’indicateur af­fiche 7, ce qui correspond au niveau de puissance maximum possible à ce moment là. (L’indicateur passera de 9 à 7 ou de 9 à 6 ou à une autre valeur
l’utilisation du plan de cuisson electrolux 19
en fonction du type d’appareil et de la dimension de la zone de cuisson.)
20 electrolux l’utilisation du plan de cuisson
Cuire avec fonction auto− matique de saisie
Lors de la cuisson avec fonction auto­matique de saisie, la zone de cuisson fonctionne durant un certain temps à la puissance maximale (H) puis retourne ensuite au niveau de cuisson continue.
La durée de la saisie automatique dépend du niveau de cuisson continue sélectionné! Voir tableau page 21.
1. Sélectionnez la puissance de chauffage maximale «P».
2. Pressez brièvement la touche Plus
une fois.
«A» s’allumera sur l’afficheur.
3. Sélectionnez à présent la puis­sance de chauffage désirée (ni­veau de cuisson continue 9­dans les 3 secondes qui suivent au
moyen de la touche Minus s’affichera.
L)
. «A»
, le niveau de saisie apparaîtra
Plu sur l’afficheur.
Interruption prématurée du niveau de saisie, presser brièvement la tou-
che Minu
.
4. La zone de cuisson sera chauffée à la puissance maximale. Dès que le temps alloué à la fonction auto­matique de saisie est écoulé, l’affi­chage «A» s’éteint. La zone de cuisson sélectionnée continue de travailler à la puissance de chauf­fage réglée.
Interrogation du niveau de saisie réglé: Pressez brièvement la touche
l’utilisation du plan de cuisson electrolux 21
saucisses fraîches,
Cuisson forte
saucisses fraîches,
Cuire
foie, poisson, liquide,
Cuisson
liquide,
Cuire à
faire gonfler du riz et des Tenir des aliments au chaud,
Faire fondre
faire fondre de la gélatine,
Les indications qui figurent dans le tableau ci-après sont uniquement approxi­matives. Le réglage nécessaire dépend de la qualité des casseroles, dimension des casseroles ainsi que de la nature et de la quantité des aliments.
Tableau: Fonction automatique
Temps de démarrage de la
Affichage
H
9 2.9
cuisson de la commande auto­matique * (min)
Cuisson Exemples d’utilisations
Démarrer la cuisson de grandes
Démarrage de
la cuisson
Cuisson forte
Fritures
quantités de liquides, faire cuire des pâtes, faire revenir de la viande, (faire revenir du goulasch, boeuf en daube)
Steaks, filets,
8 2.5 7 2.0
6 2.0 5 10.6
4 8.3
3 4.5
2 1.4 1 0.4
L 0.3
L 0.3
Cuire à la
vapeur
l’étouffée
Gonfler
Tenir au chaud
râpés de pommes de terre, crêpes
Escalopes/côtelettes, fricadelles, œufs sur le plat
Faire cuire jusqu’à 1,5 l de des pommes de terre, des
légumes Faire cuire à la vapeur et faire
cuire à l’étouffée de petites quantités de légumes,
plats au lait Tenir des aliments au chaud,
faire fondre du beurre, faire fondre du chocolat
La fonction Puissance également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide.
*) Lors de la cuisson sans la commande automatique, le temps de cuisson peut être choisi individuellement.
22 electrolux l’utilisation du plan de cuisson
Arrêt automatique
La minuterie d’arrêt intégrée permet d’arrêter automatiquement les zones de cuisson (par zone de cuisson et indépendamment l’une de l’autre) dans un laps de temps de 1 à 99 minutes.
Vous pouvez consulter ou corriger à tout moment le temps d’arrêt entré.
Vous réglez la durée de cuisson désirée et la zone de cuisson sera désactivée à l’expiration de ce temps; un signal sonore retentit et l’affichage du temps de minuterie «00» et le témoin lumineux de la minuterie cli­gnoteront simultanément pendant 150 secondes. Ce programme démarre immédiatement après le réglage.
1. Pressez la touche Marche/Arrêt pendant deux secondes.
Le témoin lumineux rouge de ser­vice «» s’allume. Les 4 affichages des zones de cuisson indiquent «0»
2. Sélectionnez la puissance de chauffage à l’aide des touches ou .
Si aucune puissance de chauffage n’a été réglée, la minuterie peut être uti­lisée comme minuterie pour cuisson d’oeufs.
3. Pressez plusieurs fois la touche de la minuterie , jusqu’à ce que le
témoin lumineux de la minuterie (7) clignote dans la zone de cuis­son désirée.
7
l’utilisation du plan de cuisson electrolux 23
4. Sélectionnez maintenant la durée
de cuisson entre 1 à 99 minutes dans les 3 secondes suivantes au
moyen des touches
ou .
Si vous voulez modifier davantage la durée, maintenez enfoncée la touche plus ou minus.
5. L’arrêt automatique est maintenant réglé. Le témoin lumineux de la mi­nuterie (7) clignote lentement au bout de 3 secondes. Le temps réglé est indiqué sur l’afficheur de la minuterie. La valeur de chauf­fage réglée peut être modifiée.
Si plusieurs zones de cuisson sont réglées avec l’arrêt automatique, le temps restant le plus court sera af­fiché. Le témoin lumineux de minuterie clignote lentement dans cette zone de cuisson. Le témoin lumineux de minuterie est allumé dans les autres zones de cuis­son réglées.
7
7
Dès que le temps réglé est écoulé, la zone de cuisson est désactivée. Arrêtez le signal sonore en pressant
sur la touche de minuterie
.
24 electrolux l’utilisation du plan de cuisson
Régler le temps d’arrêt automa− tique
1. Pressez plusieurs fois la touche de minuterie jusqu’à ce le témoin
lumineux de minuterie (7) clignote rapidement dans la zone de cuis­son désirée.
2. Si vous pressez brièvement la tou­che Plus
dans les 3 secondes, le temps se rallongera de 1 minu­te.
3. Si vous tippez brièvement la tou­che Moins
, le temps se rac-
courcira de 1 minute.
4. Si vous voulez modifier davantage la durée, maintenez enfoncée la touche Plus ou Moins.
7
7
Consulter le temps de cuisson restant
- Pressez brièvement la touche de minuterie
plusieurs fois pour
chaque zone de cuisson. La durée de cuisson restante s’affi-
chera et le témoin lumineux de la minuterie clignotera pendant 3 se­condes.
Les touches Plus et Moins vous per­mettent également de modifier la puis­sance de chauffage pendant que le temps de minuterie s’écoule.
Supprimer le temps de minute− rie
- Pressez brièvement la touche de minuterie
plusieurs fois jusqu’à l’obtention de la zone de cuisson désirée. Réglez la minuterie sur «0» dans les 3 secondes au
moyen de la touche tanément avec les touches
ou simul-
et
.
La zone de cuisson continue de travailler à la puissance de chauf­fage réglée.
l’utilisation du plan de cuisson electrolux 25
Arrêter prématurément la zone de cuisson
- Pressez simultanément les tou­ches
et .
Le temps de minuterie est inter­rompu et la zone de cuisson désactivée en même temps.
26 electrolux application, conseils
Application, conseils
Conseils relatifs à l‘acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les ali­ments de manière intensive, en parti­culier les produits contenant de l‘ami­don, peut provoquer des problèmes de santé dus à l‘acrylamide. C‘est pour­quoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction
Matériau des plats de cuisson adapté
acier, acier émaillé oui fonte oui
acier inoxydable
cuivre, céramique, aluminium verre, porcelaine, laiton non
lorsque explicitement spécifié par le fabricant
lorsque explicitement spécifié par le fabricant
Les fabricants de plats de cuisson spécifient si leurs produits sont adaptés à la cuisson par induction.
Vérification de la compatibilité des plats de cuisson
Les plats de cuisson sont adaptés à la cuisson par induction lorsque...
... vous placez de l‘eau sur une zone de cuisson à induction sur le niveau de cuisson 9 et qu‘elle chauffe en peu de temps.
... Un aimant se colle sur le fond d‘un plat.
Avec un système d’induction perfor­mant et selon la zone de cuisson se­lectionnée, certains plats de cuisson sont du bruit durant la cuisson. Ces bruits sonz provoquées par le système et ne traduisent aucun défaut de l‘ap­pareil et n‘influent nullement sur son fonctionnement.
application, conseils electrolux 27
Fond de la vaisselle
Le fond de la vaisselle à feu doit être aussi épais et plat que possible.
28 electrolux application, conseils
Dimension des casseroles
Les zones de cuisson à induction s‘adaptent automatiquement à la di­mension du fond des plats de cuisson jusqu‘à une certaine limite. Le fond magnétique des plats de cuisson doit néanmoins être d‘un diamètre minimal en fonction de la dimension de la zone de cuisson correspondante.
Placez votre plat de cuisson bien au centre de la zone de cuisson.
Détection des plats de cuisson: Induction − plat de cuisson sera détecté
zones de cuisson diamètre (mm)
minimal-magnétique diamètre (mm)
Fond du plat de cuisson avec surfale totale magnétique
210 125 145
Conseils d‘économie d‘energie
Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d‘activer cette dernière.
Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson avec un couvercle.
minimal-magnétique diamètre (mm)
Fond du plat de cuisson avec surfale réduite magnétique
Tableau: Cuisson et rôtissage
application, conseils electrolux 29
Niveau de cuisson
Type de cuisson
adapté à Durée Remarques/conseils
0 en position
Conserver des
,
Conserver au chaud
plats cuits au chaud env. 60_C, env. 70_C (max. 6 h)
de la sauce hollandaise,
1-3
Faire fondre
faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine
une omelette
1-3 Conserver
norvégienne, royale
Faire gonfler du riz
Faire
4
gonfler
ou des plats à base de riz Faire réchauffer des plats cuisinés
si nécessa ire
5-25 min
10-40 min
25-50 min
les recouvrir
Remuez de temps en temps
Couvrez-la avec un couvercle
Versez au moins le double de quantité d’eau que de riz, remuez le riz au lait de temps en temps.
3-4
4-5
Cuire à l’étuvée Cuire à la vapeur
Cuire à l’eau
Cuire des légumes ou du poisson à la vapeur Cuire de la viande à l’étouffée
Faire cuire des pommes de terre à l’étuvée
20-45 min
20-60 min
Pour les légumes, utilisez juste un peu d’eau (quelques cuillères à soupe)
Utilisez juste un peu d’eau, par ex. max. 1/4 l d’eau pour 750 g de pommes de terre
30 electrolux application, conseils
Faire cuire des quantités assez importantes d’aliments, ragoûts
4-5
Cuire à l’eau
et soupes des escalopes, des
cordons bleus, des steaks de viande hâchée, des saucisses, du foie, des roux, des
6-7
Faire cuire à feu doux
oeufs, des gâteaux aux oeufs, faire frire des beignets.
60-150 min
cuisson continue
Jusqu’à 3 l d’eau plus les ingrédients
Retournez de temps en temps
des beignets de pommes de terre, des rognons, des steaks, des galettes
5-15 min poêle pro
Retournez de temps en temps
7-8
Faire cuire à températur e élevée
Porter à ébullition Faire revenir
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande (goulasch, boeuf brais), faire frire des pommes frites
Faire frire
La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quan­tités importantes de liquide.
Nettoyage et entretien
Veillez à ce que le fond des casseroles soit d’une propreté impeccable. Vous pouvez utiliser un grattoir métallique et un produit d’entretien pour plaque vi­trocéramique (par ex. Sigolin chrome). Bien rincer le fond des casseroles. Le nettoyage du plan de cuisson s’en trouve grandement facilité, car vous évitez que des impuretés détachées du fond des casseroles ne se dépo­sent (cuisent) sur le plan de cuisson.
nettoyage et entretien electrolux 31
chaque utilisation, lorsqu’elle est tiède ou froide. Vous éviterez ainsi que les salissures n’adhèrent. Enlevez les taches de calcaire et les taches d’eau, les éclaboussures de graisse et les colorations aux reflets métalliques avec un produit de net­toyage pour surface vitrocéramique du commerce, p. ex. avec «Ça-va-seul vitrocéramiques», «Vitro-clean», «Si­dol-Longue durée pour cuivre et tous métaux», «Sigolin Chrome» ou «Stahl-Fix».
Plan de cuisson
Attention! Le champ de cuisson ne doit être nettoyé que si sa température est supportable au contact de la main ou s’il est froid. On peut constater cet état, que les témoins de chaleurs rési­duelles sont éteints. Les produits de nettoyage ne peuvent pas entrer en contact avec la surface vitrocéramique chaude! Tous les pro­duits de nettoyage doivent être rincés avec suffisamment d’eau claire après le nettoyage, sinon ils pourraient avoir une action agressive lors du chauf­fage! N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, tels que des sprays de net­toyage de gril ou de four, des agents abrasifs ou des éponges abrasives de récurage de casseroles.
Salissures légères
1. Essuyer la surface vitrocéramique avec un chiffon humide et un peu de produit de vaisselle.
2. Ensuite, essuyer avec un chiffon propre. Il ne peut pas rester de résidus de produit de nettoyage sur la surface.
3. Une fois par semaine, nettoyer à fond la surface vitrocéramique avec un produit de nettoyage du commerce pour surface vitrocéra­mique.
4. Ensuite, rincer la surface vitrocéra­mique avec suffisamment d’eau claire et l’essuyer avec un chiffon propre ne peluchant pas.
Nettoyez la table de cuisson après
32 electrolux nettoyage et entretien
Salissures coriaces
1. Pour enlever les aliments qui ont débordé ou les éclaboussures in­crustées, utiliser un grattoir pour le verre.
2. Placer le grattoir à lame pour le verre en oblique sur la vitrocérami­que.
3. Enlever les salissures en faisant glisser la lame.
Vous pouvez obtenir le grattoir à lame pour le verre et le produit de nettoyage pour surface vitrocéramique dans les magasins spécialisés.
Salissures spéciales
1. Enlever le sucre caramélisé, les matières plastiques fondues, le film d’aluminium ou les autres matériaux fusibles immédiate-
ment, lorsqu’ils sont encore chauds, avec un grattoir à lame
pour le verre.
Attention: Danger de brûlure lors­qu’on utilise le grattoir à lame pour le verre sur la zone de cuisson chaude!
2. Ensuite, nettoyer à nouveau la zone de cuisson après refroidisse­ment.
Si la zone de cuisson avec les matériaux fondus a déjà refroidi, fai­tes-la chauffer une nouvelle fois avant le nettoyage. Les rayures ou taches sombres sur la surface vitrocéramique, qui ont p. ex. été provoquées par des fonds de cas­seroles présentant des arêtes vives, ne peuvent pas être éliminées. Elles ne gênent cependant pas le fonction­nement de la zone de cuisson.
nettoyage et entretien electrolux 33
34 electrolux nettoyage et entretien
Nettoyage du cadre
Attention! Ne pas utiliser de vinaigre ni de produits anticalcaire sur le cadre du plan de cuisson, cela provoquerait des taches mates.
1. Essuyer le cadre avec un chiffon humide et un peu de produit pour vaisselle.
2. Ramollir les salissures incrustées avec un chiffon humide. Ensuite, essuyer et sécher.
La commande, l’acces− soire en acier au chrome pour l’encastrement et le placement
Enlevez les encrassements peu impor­tants avec un chiffon en microfibre moux, propre et mouillé ou avec un produit de nettoyage doux.
N’utilisez en aucun cas un produit ab­rasif ou contenant des solvants.
Prudence! Ne pas employer de dét­ergents agressifs, de brosses, d’é­ponges rayantes ou de la poudre à ré­curer.
que faire si . . . electrolux 35
Aide en cas de panne
Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème en suivant les instructions ci-dessous. Si elles ne suffisent pas, n’hésitez pas à contacter le service après-vente.
Avertissement! Les réparations sur l’appareil doivent être effectuées unique­ment par des professionnels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers importants pour l’utilisateur. Pour toute répa­ration, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente.
Que faire si . . .
.... les zones de cuisson ne fonc-
tionnent pas?
Vérifiez si:
- la zone de cuisson correspon-
dante est en service.
- le niveau de cuisson est cor-
rectement réglé.
- les fusibles de l’installation
électrique domestique ont déclenché (armoires à fusi­bles).
.... de cassures, d’éclats ou de fis-
sures à l’appareil:
- mettez toutes les zones de
cuisson hors service,
- débranchez la table de cuisson
du secteur ou enlevez les fusi­bles.
.... si l’appareil a été réglé par erreur
sur le mode démonstration?
2. Actionner simultanément +/- de la
zone avant gauche et +/- de la zone avant droite - BIP bref - et un nouveau BIP bref au bout de 3 secondes.
3. Actionner la touche de la minute­rie.
4. Un ”d.” apparaît sur l’afficheur de la minuterie. Actionner la touche Plus à côté de l’afficheur de la mi­nuterie jusqu’à ce que le point s’éteigne et attendre que l’électro­nique soit hors tension.
Si ces informations ne vous suffi­sent pas, veuillez vous adresser à un spécialiste.
Si la table de cuisson devait présenter une cassure dans le verre, veuillez alors indiquer au point de service après-vente le numéro à trois chiffres se trouvant sur la plaque en verre.
Désactiver le mode démonstration:
1. Actionner la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce qu’un BIP régulier soit audible.
36 electrolux que faire si . . .
fonctionnent pas
de la cuisson ne
Que faire si . . .
Symptôme Cause possible Solution
Il est impossible d’activer les zones de cuisson ou ces dernières ne
L’indicateur de chaleur résiduelle ne s’affiche pas
La commande de démarrage automatique
s’enclenche pas
Répétition du signal sonore (6 fois), l’appareil se déconnecte
L’appareil est hors tension et un signal sonore retentit.
Un signal sonore retentit, l’appareil se met sous tension puis de nouveau hors tension au bout de 5 secondes; au bout de 5 autres secondes, un nouveau signal sonore retentit
Plus de 10 minutes se sont écoulées depuis que l’appareil est sous tension
Plusieurs zones de capteurs ont été touchées en même temps
Le système d’arrêt automatique s’est enclenché
La zone de cuisson fonctionne seulement depuis peu et n’est par conséquent pas encore chaude 90_C
La zone de cuisson est encore chaude
Le niveau de cuisson mamimum est activé
Une ou plusieurs touche(s) sensititve(s) a/ont été recouverte(s) pendant plus de 10 secondes
Des objets recouvrent partiellement ou complètement le champ de commande.
La touche sensitive Marche/Arrêt est recouverte, par exemple par un chiffon
Remettez l’appareil sous tension
Veuillez ne toucher qu’une zone de capteur
Veuillez éventuellement retirer des objets se trouvant sur le champ d’utilisation. Remettez l’appareil sous tension
Si la zone de cuisson est 100_C chaude, contactez le service après-vente
Laissez refroidir la zone de cuisson
Le niveau de cuisson maximum présente une puissance équivalente à celle de la commande de démarrage automatique de la cuisson.
Libérez les touches sensitives
Éloignez les objets du champ de commande.
Ne déposez aucun objet sur le bandeau de commande
Que faire si . . .
de la zone de cuisson
et un signe moins
que faire si . . . electrolux 37
SolutionCause possibleSymptôme
L’affichage alterne entre deux niveaux de cuisson
clignote
s’allume
Affichage de et d’un chiffre
s’affichent.
La commande de la fonction Puissance réduit la puissance de cette zone de cuisson
Plats de cuisson inadéquats Utilisez des plats de cuisson
Il n’y a pas de plat sur la zone de cuisson
Le diamètre du fond du plat de la zone de cuisson cuisson est trop petit par rapport à
La protection contre le risque de surchauffe s’est enclenchée
Le système d’arrêt automatique s’est enclenché
Erreur du système électronique
Le champ de commande reçoit une lumière trop intense, le rayonnement solaire par exemple.
Voir chapitre ,,Activer/désactiver la fonction Puissance”
adaptés Placez un plat sur la zone
de cuisson Placez le plat sur une autre
zone de cuisson Utilisez des plats de cuisson
adaptés Désactivez la zone de
cuisson. Réactivez la zone de cuisson
Désactivez la zone de cuisson. Réactivez la zone de cuisson
Débranchez l’appareil pendant quelques minutes (enlevez le fusible de l’installation domestique). Si s’affiche de nouveau après avoir rebranché l’appareil, contactez le service après-vente
Protégez le champ de commande pendant une courte période en faisant de l’ombre avec vos mains, par exemple. Un signal sonore retentit, l’appareil se désactive. (Re)mettez l’appareil en marche.
38 electrolux instructions d’installation
Instructions d’installation
Attention! Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé.
Il n’est pas permis de raccorder des tables de cuisson vitrocéramiques endommagées et comportant des fissures ou des cas­sures sur la surface vitrocéramique.
Caractéristiques techniques
Module de commande
Hauteur 74 mm Largeur 268 mm Profondeur 35 mm
Puissance absorbée
Tension de service 5 V DC Stand-by 1.0 W
GK 69HICN
Dimensions de l’appareil
Largeur 696 mm Profondeur 506 mm Hauteur 55 mm
Dimensions de la découpe
Largeur 680 mm Profondeur 490 mm
GK 69HiO
Cet appareil est conforme aux directives CE
ific
Dimensions de l’appareil
Largeur 700 mm Profondeur 510 mm Hauteur 55 mm Rayon R 7
Dimensions de la découpe
Largeur 680 mm Profondeur 490 mm Rayon d’arrondi dans les coins R 5 / R 10
GK 78HiCN
Dimensions de l’appareil
Largeur 766 mm Profondeur 506 mm Hauteur 55 mm
Dimensions de la découpe
Largeur 750 mm Profondeur 490 mm
instructions d’installation electrolux 39
GK 78HIO
Dimensions de l’appareil
Largeur 770 mm Profondeur 510 mm Hauteur 55 mm Rayon R 7
Dimensions de la découpe
Largeur 750/776 mm Profondeur 490/516 mm Rayon d’arrondi dans les coins R 5 / R 10
Prescriptions
73/23/CEE du 19.02.1973 (Directives sur la basse tension) 89/336/CEE du 03.05.1989 (Directives CEM y compris directives de mod 90/683/CEE.
40 electrolux instructions d’installation
Detail A
Montage
Module de commande
Le module de commande ne peut être inté­gré que dans l’accessoire d’encastrement correspondant (voir pages 52 - 54).
1. Faire passer le câble de liaison, avec la protection de fiche montée, à travers le passage de câbles réalisé par le maître d’ouvrage. Prévoir une boucle de câble d’environ 20 cm dans le boîtier en acier chromé de l’accessoire d’encastrement. Ensuite, retirer avec soins la protection de fiche.
Ne pas endommager le câble ou la fiche.
Detail B
1
2. Avant d’encliqueter/encastrer la table de cuisson vitrocéramique et de la jointer avec du mastic au silicone, brancher le câble de liaison (longueur 400 cm) du module de commande à la table de cuisson vitrocéramique (De-
tail A).
3. Encastrer la surface de cuisson vi-
trocéramique selon les instructions de montage séparées.
4. Encliqueter le module de commande dans le boîtier en acier chromé de l’ac­cessoire d’encastrement (Detail B).
Le montage doit garantir la protection con­tre le contact.
Le plancher de la niche doit être con­tructivement démontable.
2
instructions d’installation electrolux 41
Encastrement/montage des ac− cessoires de placement et montage
Attention! Respectez les cotes d’écarte­ment entre le module de commande et la table de cuisson. Voir plans cotés pages 52 - 54.
Extension du module de com− mande
Désencliqueter le module de commande depuis le bas en introduisant un petit tour­nevis dans les ouvertures correspondantes (Detail C).
Conseils de sécurité pour l’installateur
Detail C
La protection de l’appareil contre le risque d’incendie est du type Y ((EN 60 335-2-6). Seuls les appareils de ce type peuvent être accolés d’un seul côté à des meubles hauts ou des cloisons.
Le montage doit garantir la protection con­tre le contact.
42 electrolux instructions d’installation
Raccordement électrique
1. La connexion au secteur doit être ex­écutée par un électricien agréé.
2. Le branchement sur le secteur de la table de cuisson vitrocéramique doit être fait au moyen du câble existant et selon le schéma de raccordement (fig.5). Un dispositif de séparation élec­trique qui sépare l’appareil simul­tanément de tous les plots du secteur selon la norme NIBT 2000 avec au moins 3mm d’écartement des plots doit être installé.
Lors du remplacement du câble de raccor­dement, on doit pour raison de sécurité uti­liser un câble de raccordement d’origine portant le numéro de pièce de rechange 387 2452 00/2.
3. Attention: Lors de toute intervention, il faut déconnecter l’appareil du réseau.
Retirer les feuilles de protection éventuelle­ment existantes, de sur la surface de cuis­son vitrocéramique.
Fig.5
Après avoir procédé au raccordement à l’alimentation électrique, il faut enclencher l’une après l’autre toutes les zones de cuis­son sur la position maximale, pour un bref moment (env. 30 secondes), afin d’en te­ster le bon fonctionnement.
GK 69HICN
Fig.3
Encastrement dans un plan de travail de cuisine
instructions d’installation electrolux 43
Notez avant l’encastrement le numéro de série de la plaque signalétique de l’appareil sur la page “Service” de la mode d’emploi. Ce numéro vous sera demandé en cas d’appel au service après vente. Et, après l’encastrement, il n’est plus accessible sur la plaque signalétique d’origine située à la face inférieure de l’appareil.
Montage
1. Encastrement du module de com­mande, voir page 40. Cette table de cuisson ne peut être utilisée qu’avec le module de commande ESC SLi.
2. L’espacement latéral de la table de cuisson par rapport à une armoire haute et à la paroi arrière, doit être d’au moins 50 mm (fig.1).
3. Découper l’ouverture dans le plan de travail en fonction des cotes d’ouver­ture prescrites (fig.2). Les tolérances ne doivent pas être dépassées. Scier exactement selon la ligne tracée. Re­commandation: tracer l’ouverture au moyen d’une pointe à tracer. Appliquer de la colle sur la ligne pour éviter que le revêtement ne s’écaille lors de la coupe. Sceller la surface de l’ouverture dans le plan de travail contre l’umidité avec du vernis approprié.
4. Bien nettoyer le plan de travail au ni­veau de l’ouverture.
Fig.1
min. 50 mm
Fig.2
696
506
490
20 mm
min. 50 mm
min. 20 mm
min. 50 mm
20 mm
600
680
min. 5 mm
min. 25 mm
44 electrolux instructions d’installation
5. Sur les surfaces de travail carrelées,
les jointures au niveau du support du plan de cuisson, doivent être intégrale­ment remplies de matériau de jointoie­ment.
6. Contrôler si le joint dans le cadre d’ap­pui repose correctement et s’il ne présente pas de brèches. Veuillez ne pas appliquer de matériau d’étanchéité en silicone en plus; car, en cas de démontage du plan de cuisson vi­trocéramique, le joint pourrait d’un côté s’endommager et d’un autre côté, la surface de recouvrement également.
7. Déposer le plan de cuisson dans l’ou­verture, en l’introduisant par le haut, centrer, puis presser énergiquement jusqu’à ce que les ressorts s’engagent
(fig.3).
8. Le montage doit garantir la protection
contre le contact.
9. Il doit y avoir un espace libre d’au moins 20 mm sous la table de cuisson vitrocéramique (fig.1). Les tiroirs ne peuvent être montés sous la table de cuisson qu’avec une TSB 0 (protection contre la chaleur et les contacts en matéiel ignifuge, ac­cessoire de montage vitrocéramique)
(fig.4).
Fig.4
5 mm
min. 20
min. 30
35
23
520
GK 69HiO
Fig.3
Encastrement dans un plan de travail de cuisine
instructions d’installation electrolux 45
Notez avant l’encastrement le numéro de série de la plaque signalétique de l’appareil sur la page “Service” de la mode d’emploi. Ce numéro vous sera demandé en cas d’appel au service après vente. Et, après l’encastrement, il n’est plus accessible sur la plaque signalétique d’origine située à la face inférieure de l’appareil.
Montage dans la pierre
1. Encastrement du module de com­mande, voir page 40. Cette table de cuisson ne peut être utilisée qu’avec le module de commande ESC SLi.
2. L’espacement latéral de la table de cuisson par rapport à une armoire haute et à la paroi arrière, doit être d’au moins 50 mm (Fig.1).
3. Découper l’ouverture dans le plan de travail en fonction des cotes d’ouver­ture prescrites (Fig.2+3). Les toléran- ces ne doivent pas être dépassées.
4. Bien nettoyer le plan de travail au ni­veau de la découpe et dans le pli.
5. Le ruban de caoutchouc spongieux doit être collé sur la surface d’appui de
la découpe (pour amortir les chocs et pour éviter que le mastic couvre-joint ne coule sous le verre lors de la réali­sation du joint).
Fig.1
min. 50 mm
Fig.2
20 mm
min. 50 mm
min. 50 mm
min. 20 mm
20 mm
min. 5 mm
min. 30 mm
46 electrolux instructions d’installation
6. Déposer délicatement la table de cuis-
son vitrocéramique dans la découpe puis l’aligner pour égaliser la largeur du joint sur le pourtour. Ne pas fixer la table de cuisson vitrocéramique!
Si le montage n’a pas été correctement ef­fectué, le démontage sera difficile et la ta­ble de cuisson vitrocéramique et le plan de travail pourraient subir des détériorations.
7. Nettoyer la plaque vitrocéramique et le plan de travail dans la zone du joint (par ex. avec de l’alcool isopropylique S-150 et un chiffon ne boulochant pas) puis garnir le joint avec un mastic au silicone résistant à la chaleur (au moins 160 _C, par ex. Pactan 6076 anthracite).
Comme la plaque vitrocéramique et la découpe pour le plan de travail sont soumi­ses à certaines tolérances dimensionnel­les, la largeur du joint peut varier (min. 2 mm).
8. Le montage doit garantir la protection contre le contact.
9. Il doit y avoir un espace libre d’au moins 20 mm sous la table de cuisson vitrocéramique (Fig.1). Les tiroirs ne peuvent être montés sous la table de cuisson qu’avec une TSB 0 (protection contre la chaleur et les contacts en matéiel ignifuge, ac­cessoire de montage vitrocéramique)
(fig.4).
Fig.4
5 mm
min. 20
min. 30
35
23
520
GK 78HiCN
Encastrement dans un plan de travail de cuisine
instructions d’installation electrolux 47
Notez avant l’encastrement le numéro de série de la plaque signalétique de l’appareil sur la page “Service” de la mode d’emploi. Ce numéro vous sera demandé en cas d’appel au service après vente. Et, après l’encastrement, il n’est plus accessible sur la plaque signalétique d’origine située à la face inférieure de l’appareil.
Montage
1. Encastrement du module de com­mande, voir page 40. Cette table de cuisson ne peut être utilisée qu’avec le module de commande ESC SLi.
2. L’espacement latéral de la table de cuisson par rapport à une armoire haute et à la paroi arrière, doit être d’au moins 50 mm (fig.1).
3. Découper l’ouverture dans le plan de travail en fonction des cotes d’ouver­ture prescrites (fig.2). Les tolérances ne doivent pas être dépassées. Scier exactement selon la ligne tracée. Re­commandation: tracer l’ouverture au moyen d’une pointe à tracer. Appliquer de la colle sur la ligne pour éviter que le revêtement ne s’écaille lors de la coupe. Sceller la surface de l’ouverture dans le plan de travail contre l’umidité avec du vernis approprié.
4. Bien nettoyer le plan de travail au ni­veau de l’ouverture.
Fig.1
min. 50 mm
Fig.2
Fig.3
20 mm
min. 50 mm
min. 50 mm
20 mm
48 electrolux instructions d’installation
5. Sur les surfaces de travail carrelées,
les jointures au niveau du support du plan de cuisson, doivent être intégrale­ment remplies de matériau de jointoie­ment.
6. Contrôler si le joint dans le cadre d’ap­pui repose correctement et s’il ne présente pas de brèches. Veuillez ne pas appliquer de matériau d’étanchéité en silicone en plus; car, en cas de démontage du plan de cuisson vi­trocéramique, le joint pourrait d’un côté s’endommager et d’un autre côté, la surface de recouvrement également.
7. Déposer le plan de cuisson dans l’ou­verture, en l’introduisant par le haut, centrer, puis presser énergiquement jusqu’à ce que les ressorts s’engagent
(fig.3).
8. Le montage doit garantir la protection
contre le contact.
9. Il doit y avoir un espace libre d’au moins 20 mm sous la table de cuisson vitrocéramique (fig.1). Les tiroirs ne peuvent être montés sous la table de cuisson qu’avec une TSB 0 (protection contre la chaleur et les contacts en matéiel ignifuge, ac­cessoire de montage vitrocéramique)
(fig.4).
Fig.4
5 mm
min. 20
min. 30
35
23
520
GK 78HIO
Encastrement dans un plan de travail de cuisine
instructions d’installation electrolux 49
Notez avant l’encastrement le numéro de série de la plaque signalétique de l’appareil sur la page “Service” de la mode d’emploi. Ce numéro vous sera demandé en cas d’appel au service après vente. Et, après l’encastrement, il n’est plus accessible sur la plaque signalétique d’origine située à la face inférieure de l’appareil.
Montage dans la pierre
1. Encastrement du module de com­mande, voir page 40. Cette table de cuisson ne peut être utilisée qu’avec le module de commande ESC SLi.
2. L’espacement latéral de la table de cuisson par rapport à une armoire haute et à la paroi arrière, doit être d’au moins 50 mm (Fig.1).
3. Découper l’ouverture dans le plan de travail en fonction des cotes d’ouver­ture prescrites (Fig.2+3). Les toléran- ces ne doivent pas être dépassées.
4. Bien nettoyer le plan de travail au ni­veau de la découpe et dans le pli.
5. Le ruban de caoutchouc spongieux doit être collé sur la surface d’appui de
la découpe (pour amortir les chocs et pour éviter que le mastic couvre-joint ne coule sous le verre lors de la réali­sation du joint).
Fig.1
min. 50 mm
Fig.2
Fig.3
20 mm
min. 50 mm
min. 50 mm
20 mm
50 electrolux instructions d’installation
6. Déposer délicatement la table de cuis-
son vitrocéramique dans la découpe puis l’aligner pour égaliser la largeur du joint sur le pourtour. Ne pas fixer la table de cuisson vitrocéramique!
Si le montage n’a pas été correctement ef­fectué, le démontage sera difficile et la ta­ble de cuisson vitrocéramique et le plan de travail pourraient subir des détériorations.
7. Nettoyer la plaque vitrocéramique et le plan de travail dans la zone du joint (par ex. avec de l’alcool isopropylique S-150 et un chiffon ne boulochant pas) puis garnir le joint avec un mastic au silicone résistant à la chaleur (au moins 160 _C, par ex. Pactan 6076 anthracite).
Comme la plaque vitrocéramique et la découpe pour le plan de travail sont soumi­ses à certaines tolérances dimensionnel­les, la largeur du joint peut varier (min. 2 mm).
8. Le montage doit garantir la protection contre le contact.
9. Il doit y avoir un espace libre d’au moins 20 mm sous la table de cuisson vitrocéramique (Fig.1). Les tiroirs ne peuvent être montés sous la table de cuisson qu’avec une TSB 0 (protection contre la chaleur et les contacts en matéiel ignifuge, ac­cessoire de montage vitrocéramique)
(fig.4).
Fig.4
5 mm
min. 20
min. 30
35
23
520
instructions d’installation electrolux 51
GK 69HICN
GK 78HiCN
Demontage du table de cuisson vitrocéramique
1. Mettre hors tension la table de cuisson vitrocéramique / commande électroni­que.
2. Placer une spatule propre comme pro­tection sur la tôle de protection, latéra­lement, au niveau des ressorts de fixa­tion; puis passer alors avec le sachet sous le cadre et soulever.
GK 69HiO
GK 78HIO
Demontage de la table vi− trocéramique
1. Mettre hors tension la table de cuis-
son vitrocéramique, le four encas­trable, le réchaud encastrable, la boîte de commande ou la com­mande électronique.
2. Couper, le long bord du verre et sur
toute la profondeur du joint, au moyen d’un couteau approprié, la pâte d’étanchéité silicone appliquée côté bâtiment. Soulever avec pré­caution la table de cuisson vitrocéra­mique de par bas, au moyen d’un tournevis appliqué contre le bac de substructure.
3. Lors du remontage, veiller à ce que
l’ancienne pâte silicone et la bande de caoutchouc spongieux soit élimi­nées proprement, et qu’une nouvelle bande en caoutchouc spongieux destinée à amortir les chocs soit en­suite montée (disponible au service de vente de pièces de rechange No. 374 24 15-01/5). L’encastrement se fera selon le texte «Montage dans la pierre».
52 electrolux instructions d’installation
Dessins dimensionnels pour la mise en place indivi− duelle au moyen de l’accessoire d’encastrement pour la Centronica ESC SLi CN
Placement avec ESC-ABO cn Placement avec ESC-ABWO cn
Placement avec ESC-ABWO cnPlacement avec ESC-ABWO cn
instructions d’installation electrolux 53
Placement avec ESC-ABT cnPlacement avec ESC-AW cn
Placement avec ESC-ER103 cnPlacement avec ESC-ER93 cn
54 electrolux instructions d’installation
Placement du tiroir avec TSB... (tôle de protection contre la chaleur et les contacts accidentels)
Pour permettre d’utiliser un tiroir bas dans l’espace disponible sous le champ de cuisson, il faut installer l’accessoire encastrable suivant sous le champ de cuisson comme protec­tion contre la chaleur et les contacts accidentels:
TSB 55-GK pour SMS B 51,0 cm TSB 60-GK pour Euro B 56,0 cm TSB 82-GK pour SMS B 78,5 cm TSB 90-GK pour Euro B 86,0 cm
Exemple d’installation avec four ou Profi Steam dans le châssis 55 cm SMS ou 60 cm Euro
Service
service electrolux 55
Le service après-vente Electrolux met un personnel qualifié à la disposition de ses clients.
Avant de vous adresser au service après−vente
Assurez-vous que vous n’avez fait au­cune erreur de manipulation.
Regardez à ”Aide en cas de panne”.
Vous voulez solliciter le service après−vente
Notez les indications suivantes que vous trouverez sur la plaque signaléti­que de votre appareil:
- Numéro de série
- Désignation de modèle
-N° de produit
- En cas une cassure dans le verre:
- le numéro à trois chiffres se
trouvant sur la plaque en verre.
Veuillez toujours indiquer ces données si:
- vous demandez l’intervention
du service après-vente
- vous commandez des pièces
de rechange ou des accessoi­res
- vous avez des questions
d’ordre technique
- Notez minutieusement vos ob­servations, vous simplifierez ainsi l’analyse préliminaire et le travail de nos techniciens.
- Composez le numéro de service 0848 848 111. Votre appel sera au­tomatiquement dévié vers le point de service le plus proche.
- Soyez là lorsque le technicien se présentera à votre domicile, car il a besoin d’informations.
Numéro de série
Numéro
Nº de produit
Désignation de modèle
de série
56 electrolux elimination
Elimination
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écolo­giques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les contai­neurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usagés
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ména­ger. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’envi­ronnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traite­ment inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau munici­pal de votre région, votre service d’éli­mination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le pro­duit.
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels S.EN.S. La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous www.sens.ch
Avertissement : Nous vous conseil­lons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débaras­ser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’ali­mentation au ras de l’appareil.
Notizen / Notes / Appunti
electrolux 57
58 electrolux service après-vente
Service après−vente
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
Points de service
3018 Bern Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita
1028 Préverenges Le Trési 6
Service−Helpline
Point of service
6916 Grancia Zona Industriale E
0848 848 111
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
service@electrolux.ch
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
867 200 247-D-06062007
Loading...