veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce
mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure.
Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de
l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans
le texte:
Montage par pose sur le plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
3
Mode d'emploi
1 Sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation portant
sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant,
nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre
attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes.
Sécurité électrique
• Le montage et la connexion du nouvel appareil ne
peuvent être effectués que par un spécialiste
agréé.
• Les réparations sur l’appareil ne peuvent être ef-
fectuées que par des personnes qualifiées. Des réparations non conformes peuvent conduire à des
dangers importants. En cas de réparation nécessaire, adressez-vous à notre service après-vente
ou à votre revendeur.
3 Merci de tenir compte de ces avertissements
car, dans le cas contraire, vous ne pourriez faire valoir votre droit à la garantie si des dommages devaient survenir.
• Les appareils encastrables ne doivent être mis en
service qu’après avoir été encastrés dans des éléments intégrés et des plans de travail adaptés et
conformes aux normes. Ce faisant, vous assurez la
protection contre le contact au toucher d’appareils
électriques exigée par les consignes de sécurité de
la Confédération Helvétique.
• Si des dysfonctionnements de l’appareil, des bris,
des éclats ou des fissures devaient se produire :
– déconnectez toutes les zones de cuisson,
– déconnectez le fusible pour le plan de cuisson,
au mieux sortez-le.
Sécurité pour enfants
Quand vous faites cuire et dorer quelque chose, les
zones de cuisson deviennent très chaudes. C’est
pourquoi maintenez systématiquement les petits enfants à distance.
Remarque : pour assurer la protection des petits enfants, il est possible de fixer une protection enfants
pour cuisinière. De plus amples informations auprès
de la BPA (Bureau de prévention des accidents),
Bern, Tel. 031/390 22 22.
Sécurité pendant l’utilisation
• Cet appareil ne doit être utilisé que pour cuire et
rôtir des aliments comme on le pratique généralement dans tous les foyers.
• Ne pas chauffer de boîtes métalliques, de plaques
à pâtisserie ou de moules de cuisson sur le plan de
travail à induction.
• N'employez pas la table de cuisson pour chauffer
la pièce.
• Soyez prudent quand vous branchez des appareils
électriques dans des prises à proximité de l’appareil. Les câbles de connexion ne doivent pas arriver
sur les plaques de cuisson très chaudes.
• Les huiles et graisses surchauffées s’enflamment
rapidement. Si vous préparez des plats dans l’huile
ou la graisse (par ex. pommes frites), il serait indiqué d’observer la cuisson.
• Déconnectez les zones de cuisson après chaque
utilisation.
• S’il y a un tiroir en dessous du plan de cuisson à
induction :
– aucun objet inflammable ne doit y être entreposé
comme par exemple les aérosols, les torchons et
le papier.
– il convient de respecter un espace suffisant entre
le contenu du tiroir et la paroi inférieure de l’appareil, dans la cas contraire l’aération de l’appareil n’est pas assurée.
Recommandations particulières
pour les foyers à induction
• Des études scientifiques ont montré qu'il n'y a normalement aucune crainte à avoir quant au risque
ou à l'incidence éventuels que nos appareils de
cuisson à induction pourraient présenter ou avoir
sur des patients porteurs de stimulateurs cardiaques.
Il est toutefois recommandé de ne pas approcher
le haut du corps à moins de 30 cm de la zone de
cuisson!
• Les champs électromagnétiques peuvent influencer les circuits électroniques de commutation et
provoquer des parasites dans les récepteurs radio
portatifs.
• Ne placez pas d'objets sensibles aux champs magnétiques (cartes de crédit, cassettes, etc.) sur la
surface vitrocéramique pendant l'utilisation des
foyers à induction!
• Lorsque la plaque de cuisson est en service, ne
placez pas d'objets métalliques (p. ex. cuillère,
couvercle de casserole, etc.) sur la surface d'induction, ceux-ci risquant de s'échauffer.
4
3 Lors de leur utilisation sur les foyers à induc-
tion, certaines casseroles peuvent produire
des bruits. Cela ne résulte pas d'un défaut de
la surface de cuisson et n'a aucune incidence
sur son fonctionnement.
Sécurité lors du nettoyage
L'appareil doit être hors service pour pouvoir procéder à son nettoyage. Pour des raisons de sécurité, il
est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à
jet de vapeur ou à haute pression.
Pour éviter d'endommager
l'appareil
• N'employez pas la table de cuisson comme plan
de travail ou surface de rangement.
• Le bord sans cadre de la plaque vitrocéramique
est sensible aux chocs. Faites attention lors de la
manipulation de casseroles et de poêles.
• N'utilisez pas les zones de cuisson avec des récipients vides ou sans récipient.
• La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résistante, cependant pas incassable.
En particulier, les objets pointus et durs qui tombent sur le plan de cuisson peuvent l'endommager.
• N'employez pas de casseroles en fonte ou avec un
fond endommagé, qui soient rugueuses et présentent des ébarbures. Des rayures peuvent se produire lors des déplacements.
• Si du sucre ou une préparation au sucre arrive sur
le foyer chaud et fond, enlevez-le immédiatement,
tant qu'il est encore encore chaud, avec un grattoir. Si la masse refroidit, la surface peut être détériorée lors du nettoyage.
• Tenez tous les objets et matériaux qui peuvent fondre à distance de la surface vitrocéramique, par
exemple, matières plastiques, films d'aluminium ou
films pour cuisson au four. Si quelque chose devait
cependant fondre sur la surface vitrocéramique,
vous devez l'enlever immédiatement avec le grattoir de nettoyage.
5
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés
sans limites.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les
rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appareils
1 Avertissement: afin que l'ancien appareil ne
présente aucun danger, il est indispensable de
le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et
sectionnez le câble
d'alimentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement,
tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent
être éliminés dans les règles.
• L'appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration
communale vous renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
6
Description de l'appareil
Fonctionnement et mode
de fonctionnement de la zone
de cuisson à induction
En dessous de la surface vitrocéramique se trouve
une bobine d'induction en fil de cuivre. Celle-ci génère des champs électromagnétiques qui agissent
directement sur le fond de la casserole sans devoir
d'abord chauffer la vitrocéramique comme pour les
autres procédés de chauffe. Cela signifie que lefond de la casserole est immédiatement chauffé,
ce qui économise du temps et de l'énergie.
Comme la chaleur nécessaire à la cuisson est générée directement dans le fond de la casserole, la zone
de cuisson elle-même s'échauffe à peine. Elle reçoit
seulement la chaleur restituée par le fond de la casserole.
Indication :
Sans récipient sur la zone de cuisson, il n'y a pas de
transmission d'énergie (échauffement), offrant donc
une sécurité absolue contre l'enclenchement par
inadvertance.
3 Un ventilateur de refroidissement est intégré
au plan de cuisson ; il s’enclenche automatiquement en fonction de la température de la
zone de cuisson à induction et suivant l’utilisation qu’on en fait, il se met automatiquement
en service à deux niveaux différents. Après
déconnexion de la zone de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner quelque temps.
7
Equipement de la table de cuisson et de commande
Zone de cuisson par induction 2200 W
avec fonction Power 3000 W
Zone de cuisson par induction 1400 W
Bandeau de commande
Touch Control
Affichage zone de
cuisson arrière
Affichage zone de cuisson avant
Sélection de la
puissance de cuisson
Zone de cuisson arrière
Sélection de la
puissance de cuisson
Zone de cuisson avant
Des chiffres de 1 à 9 et quatre lettres différentes peuvent apparaître dans.l’affichage.
• Les chiffres indiquent le niveau de cuisson sélectionné :
1 = Puissance minimale
9 = Puissance maximale
p = Niveau Power
• Au niveau des zones de cuisson, les lettres et les
fonctions suivantes apparaissent à l’affichage :
1 = Indicateur-chaleur résiduelle
Attention ! Zone de cuisson encore chaude ;
s’éteint après refroidissement de la zone de
cuisson. L’affichage ne se produit que si la
zone de cuisson est éteinte.
= Démarrage de cuisson automatique (possible
pour toutes les zones de cuisson)
Le voyant s’allume lorsque la zone de cuisson est
programmée (il reste allumé aussi longtemps que.le
démarrage automatique n’a pas été commuté sur le
niveau de cuisson préalablement sélectionné).
3 Si un ou plusieurs des foyers se mettent hors
service avant l'expiration des durées indiquées, voir chapitre «Que faire si …».
Désactiver la mise hors service de
sécurité
Pour désactiver la mise hors service de sécurité active, l'appareil doit être mis hors service et ensuite à
nouveau en service avec la touche sensitive MARCHE / ARRET . Les foyers sont ensuite à nouveau
prêts à fonctionner.
Mise hors service due à d'autres
causes
Du liquide de cuisson qui déborde sur la zone de
commande provoque une mise hors service immédiate de tous les foyers.
Le même effet intervient si vous placez un linge humide sur la zone de commande. Dans les deux cas,
l'appareil doit être remis en service avec l'interrupteur principal après que le liquide ou le linge a été
enlevé.
1 = Message d’erreur
Il s’allume lorsque la zone de cuisson.est allumée et
– qu’aucune casserole n’est sur la zone de cuisson
ou
– qu’un récipient de cuisine inadapté est utilisé
p = Fonction Power
s’allume quand la fonction Power est activée.
La fonction Power apporte une performance de
chauffe particulièrement élevée. On peut la sélectionner sur les zones de cuisson de devant.
1 Déconnexion de sécuri-
té des foyers
Si l'un des foyers de cuisson n'est pas déconnecté
au bout d'un certain temps ou si la puissance de
chauffe reste inchangée, le foyer correspondant se
met automatiquement hors service.
L'indicateur du foyer correspondant affiche (pour
« Heiss », c’est-à-dire « chaud ») pour indiquer la
présence de chaleur résiduelle.
Les foyers se déconnectent dans les cas suivants:
• Niveau de cuisson1 - 2après 6 heures
• Niveau de cuisson3 - 4après 5 heures
• Niveau de cuisson5après 4 heures
• Niveau de cuisson6 - 9après 1,5 heures
9
Récipients de cuisson appropriés pour zones de
cuisson à induction
Indication:
Faites attention au diamètre du fond du récipient
lors de l'achat de nouvelles casseroles et poêles, les
fabricants mentionnant le plus souvent le diamètre
du bord du récipient.
Matériau du récipient
• En principe, tous les récipients de cuisson à fond
magnétique conviennent. Il s'agit des casseroles et
poêles en acier, acier émaillé et fonte.
• Les casseroles en acier inoxydable avec fond métallique mixte (fond sandwich p.ex. Tefal avec fond
aluminium/cuivre) ne conviennent pour l'induction
que si ceci est expressément mentionné par le fabricant. Elles ont alors un noyau ferromagnétique
dans le fond.
• Si vous utilisez des récipients de cuisson spéciaux
(p.ex. autocuiseur, casserole avec joint, wok, etc.),
veuillez respecter les indications du fabricant.
• Les récipients en aluminium, cuivre, laiton, acier
inoxydable (sauf si spécifié expressément comme
convenant pour induction), verre, céramique ou
porcelaine ne conviennent pas pour zones de cuisson à induction. La zone de cuisson se comporte
comme si elle était utilisée sans récipient : Indication de défaut .
Faites attention à la mention: convient
pour induction!
Détection automatique de
casserole
En cas d'utilisation de récipients non appropriés, la
zone de cuisson à induction ne fonctionne pas.
Lorsque la zone de cuisson est utilisée sans récipient approprié, clignote dans l'affichage numérique de la zone de cuisson.
Après environ 10 minutes, la zone de cuisson se met
automatiquement hors service. L'affichage numérique affiche .
En cas de surchauffe (p.ex. échauffement d'un récipient vide) ou de défaut dans l'électronique, l'affichage indique . La zone de cuisson se met
automatiquement hors service.
Pour remettre la zone de cuisson en service, vous
devez d'abord la mettre hors service et ensuite la régler sur la position souhaitée.
Test de compatibilité
Si vous n'êtes pas certain qu'une casserole/poêle
convient la cuisson ou le rôtissage sur zone de cuisson à induction, vous pouvez le vérifier comme suit :
• Placez un récipient contenant un peu d'eau (35 mm d'eau) sur la zone de cuisson.
Enclenchez la zone de cuisson à pleine puissance
(position 9 de l'interrupteur).
Si le récipient convient, le fond de celui-ci
s'échauffe en quelques secondes!
• Vous pouvez également tester avec un aimant. Si
celui-ci reste attaché au fond, le récipient convient
pour zones de cuisson à induction.
Taille du récipient
La zone de cuisson par induction s'adapte automatiquement au diamètre du fond de la casserole utilisée
jusqu'à une certaine limite. Cependant, le diamètre
du fond de la casserole devrait avoir une grandeur
minimale en fonction de la taille de la zone de cuisson.
Diamètre de la zone de cuisson 14,5 cm :
Diamètre du fond de la casserole au moins 12 cm
Diamètre de la zone de cuisson 18 cm :
Diamètre du fond de la casserole au moins 14,5 cm
Diamètre de la zone de cuisson 21 cm :
Diamètre du fond de la casserole au moins 18 cm
10
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Essuyez le plan de cuisson vitrocéramique humide.
1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoya-
ge agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait
être endommagée.
Utilisation du plan de cuisson
Touches sensitives Touch Control
Pour commander les touches sensitives Touch Control, faites glisser votre doigt de haut en bas à plat
sur la touche désirée jusqu'à ce que les indicateurs
correspondants s'allument ou s'éteignent ou que la
fonction désirée soit exécutée.
Mettre l'appareil en marche
Pour mettre l'ensemble de l'appareil en service, actionnez la touche sensitive "Marche/Arrêt".
Touchez la touche sensitive "Marche/Arrêt" pendant
env. 2 secondes.
Les indicateurs numériques affichent 0.
3 Après que la touche sensitive "Marche/Arrêt"
a été actionnée pour mettre l'appareil en marche, un des foyers doit être enclenché dans
les 10 secondes à l'aide des touches de sélection des foyers. Dans le cas contraire, l'appareil se remet hors service pour raisons de
sécurité.
Mettre l'appareil à l'arrêt
Pour mettre l'appareil entièrement hors service, actionnez la touche sensitive "Marche/Arrêt".
Touchez la touche sensitive "Marche/Arrêt"pendant
env. une seconde.
3 Après avoir éteint un foyer ou l'ensemble de la
table de cuisson, la présence de chaleur résiduelle est signalée par un (comme "hot")
dans les indicateurs numériques des foyers
correspondants.
11
Sélection d'une puissance
de chauffe
Pour régler ou modifier la puissance de chauffe (1 à
9) du foyer sélectionné.
Augmentez le niveau de cuisson à l'aide de la touche
sensitive .
Diminuez le niveau de cuisson à l'aide de la touche
sensitive .
3 Si plusieurs foyers sont simultanément en ser-
vice, il faut, pour modifier le niveau de cuisson, sélectionner le foyer désiré en touchant la
touche sensitive correspondante. Le point décimal dans l'indicateur affiche le foyer sélectionné.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.