electrolux GH L20-4.4 User Manual

C u i s i n i è r e à g a z e n c a s t r é e

MODE D'EMPLOI

GH L20-4.4

Avant la première utilisation de l'appareil, familiarisez±vous avec le mode d'emploi. Respectez les instructions de sécurité, pour éviter tout dommage aux personnes et aux choses.

Afin de garantir que vous avez pris connaissance du mode d'emploi, et pour votre sécurité, nous vous prions de renvoyer la carte de garantie remplie l'organisation de service à Mägenwil.

CH

315 5203 08 / 11.00

Chère cliente, cher client

Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Observez avant tout le chapitre ºRègles de sécuritéº.

Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement, et remettez±le à l'éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.

Ils doivent impérativement être respectés.

Ce triangle d'avertissement et/ou les termes de signalisation ºAttention!º, º Prudence!º soulignent des indications qui sont importantes pour votre sécurité ou pour la capacité de fonctionnement de l'appareil.

1.Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipulation de cet appareil.

2. ...

3. ...

Ce mode d'emploi contient des indications permettant d'éliminer soi±même des pannes qui pourraient éventuellement survenir. Voir chapitre ºAide en cas de panneº.

Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez deux points de consultation chez lesquels on pourra vous aider:

Le point de service après±vente à proximité de chez vous (voir chapitre ºService après±venteº) ou

Service±Helpline

0848 848 111

Ce symbole précède des informations complémentaires concernant la manipulation et l'utilisation pratique de cet appareil.

Ce symbole signale des conseils et des indications relatifs à l'utilisation économique et écologique de l'appareil.

Vous y recevrez une réponse à chaque question concernant l'équipement ou l'utilisation de votre appareil. Bien entendu, vos désirs, suggestions ou critiques sont également bienvenus. Notre objectif est de poursuivre l'amélioration de nos produits et prestations de services au profit de notre clientèle.

En cas de problèmes techniques, notre service après±vente se tient à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre ºService après±venteº).

Apres vous avez pris connaissance du mode d'emploi, nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie le service après±vente à Mägenwil.

2

Table des matières

 

Remarques importantes concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

La signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Installation et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Utilisation et manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Vous trouvez le robinet d'arrêt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Évacuation de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

La cuisinière encastrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Vue de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Tableau synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Table de cuisson de la cuisinière à gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Brûleur à gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Nettoyage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Lavage initial de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Chauffage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

L'utilisation du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

La table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Porte±casseroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Brûleurs du foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Manettes de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Allumage à la main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Eteindre le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Casseroles et poêles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Le four à gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Commutateur de température du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Allumage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Eteindre le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Guides de plaques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Informations générales sur le rôtissage et la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Table de cuisson et de rôtissage au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Table de stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Conseil pratiques utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Si quelque chose ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

3

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Table de cuisson en acier inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Nettoyage du four émaillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Accessiores du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Guides de plaques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Panneau synoptique et porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Raccordement du gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Montage de la cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Montage des brûleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Montage du canal d'évacuation de la chaleur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Montage de la table de cuisson en acier spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Puissance des brûleurs et diamètre des injecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Service après±vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Point de vente de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Demonstration / Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

4

Remarques importantes concernant la sécurité

La signification des symboles

Stop

STOP

Ce symbole prévient contre de graves risques de blessure. Il doit être observé impérativement.

Attention!

Ce symbole signale une information dont l'inobservation peut entraîner un danger pour les personnes et/ou des dommages matériels importants. Ces indications de sécurité doivent être observées impérativement.

Remarque!

Ce symbole désigne une information qui contient des indications importantes concernant l'utilisation. Son inobservation peut entraîner des dérangements.

Installation et entretien

Le raccordement et la mise en service de l'appareil à gaz doivent se faire en respectant les prescriptions en vigueur, par le fournisseur de gaz ou un installateur concessionnaire.

L'appareil ne doit être monté que dans un local suffisamment dimensionné et bien aéré. En cas de doute, parlez±en d'abord avec votre installateur.

Il ne faut pas utiliser un appareil défectueux, car il en va de votre vie. En cas d'incident ou de défaut, il faut immédiatement fermer le robinet d'arrivée du gaz, déclencher le fusible de sécurité, respectivement le sortir en tournant.

Par mesure de sécurité, toute réparation de l'appareil, surtout des organes d'alimentation en énergie gazeuse et électrique, ne peut être accomplie que par un installateur qualifié ou par notre technicien du service à la clientèle, vu les dangers auxquels l'utilisateur s'expose. En cas de dérangement, adressez±vous directement à notre service à la clientèle.

Utilisation et manipulation

L'appareil ne peut être utilisé que dans le cadre ménager et dans le but prévu à cet effet. Il est conforme aux

prescriptions internationales de sécurité et aux normes de qualité. Les précautions de sécurité normalement existantes n'excluent toutefois pas tout risque d'accident.

Veillez à ce que des lignes de raccordement d'appareils électriques supplémentaires au voisinage du four ne soient pas trop près du brûleur à gaz.

Avant la première utilisation, le four doit être chauffé à vide. Assurez±vous que l'aération de la pièce est suffisante.

N'enclenchez le feu que lorsque la casserole ou la poêle a été posée dessus. La vaisselle de cuisson et la plaque doivent être propres et sèches.

La graisse ou l'huile surchauffée peut s'enflammer. Lors de la friture ou d'autres préparations, dans lesquelles on chauffe beaucoup de graisse, il faut absolument garder l'opération sous surveillance.

Le corps de chauffe situé au haut du four, le four préchauffé et les plaques chauffantes présentent un grave danger de brûlure.

Le four ne doit pas être recouvert d'une feuille d'aluminium, sinon la chaleur s'accumule dessous et peut endommager la cuisinière.

Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour retirer sans se brûler les mets cuits.

N'utilisez en plus des accessoires fournis que des ustensiles de cuisson appropriés, résistants aux hautes températures. Les feuilles d'aluminium et les récipients en plastique ne doivent pas être utilisés. Veuillez en outre suivre les conseils du fabricant.

N'utilisez pas les foyers comme surfaces de pose. Il ne faut rien déposer sur la grille de l'ouverture d'évacuation d'air vicié à l'arrière.

Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être surchargée. Il est interdit de s'asseoir ou de grimper sur celle±ci.

Contrôlez après l'emploi de l'appareil que tous les boutons soient mis en position DECLENCHEE.

En cas d'absence prolongée, il faut fermer le robinet d'arrêt sur la cuisinière.

Conservez le mode d'emploi soigneusement à proximité de l'appareil et transmettez±le le cas échéant à son utilisateur suivant.

Sécurité pour les enfants

Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière.

5

Vous trouvez le robinet d'arrêt:

±Sous le four (clapet au±dessous ouvert).

STOP En cas d'odeur de gaz:

1.Ne pas actionner d'interrupteur électrique.

2.N'allumer ni allumette ni briquet, ne pas fumer.

3.Ouvrir portes et fenêtres, aérer abondamment.

4.Ferme le robinet principal du gaz, fermer en plus les robinets d'arrêtLe robinet principal du gaz se trouve près du compteur à gaz.

5.Aviser le piquet de votre fournisseur degaz ou le service Electrolux

6.N'entreprendre aucune manipulation sur l'appareil.

Observez aussi les instructions de sécurité de votre fournisseur de gaz.

Nettoyage

L'utilisation d'appareils de nettoyage à la vapeur ou à l'eau à haute pression est interdit pour des raisons de sécurité électrique.Avant de commencer le nettoyage, placer tous les robinets et interrupteurs en position DECLENCHEE.

Pendant le nettoyage manuel, les brûleurs du gaz et le gril doivent être déclenchés. Prenez garde à ce que le four et les plaques soient suffisamment refroidies pour que vous puissiez les toucher sans risquer de vous brûler.

Maintenez toujours votre four parfaitement propre. Les éclaboussures de graisse et les taches dégagent une mauvaise odeur lorsqu'elles chauffent.

Veillez à la propreté des surfaces assurant l'étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.

Les charnières de la porte du four constituent un danger et elles ne peuvent être démontées et remontées que par un technicien expérimenté faisant partie de notre équipe après±vente.

Évacuation de l'emballage

Les matériaux d'emballage, ainsi que les appareils périmés doivent être débarrassés selon les prescriptions. Respectez les normes nationales et régionales, ainsi que les indications concernant les matières (séparation des matériaux, récolte des déchets, lieux de ramassage).

6

La cuisinière encastrée

Vue de l'appareil

150

180

210

240

Tableau synoptique

avec élément de commande

Poignée de la porte du four

Porte du four

avec vitre frontale entièrement en verre

Tableau synoptique

240

150

210 180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

1.Commutateur de surface de cuisson avant gauche, Brûleur rapide

2.Commutateur de surface de cuisson arrière gauche, Brûleur normal

3. Sélecteur de température du four, 150 ± 225 C

4.Commutateur de surface de cuisson arrière droit, Brûleur rapide

5.Commutateur de surface de cuisson avant droit, Brûleur de rôtissage

7

Table de cuisson de la cuisinière à gaz

1Brûleur rapide

2Brûleur normal

3Brûleur rapide

4Brûleur de rôtissage

5Porte±casseroles, en 2 parties

6Support de porte±casseroles

7Sortie d'air du canal de ventilation du four

 

7

2

6

3

1

4

Brûleur à gaz

8Couvercle du brûleur

9Tête du brûleur

a = sonde thermique

10Brûleur sur la table de cuisson b = injecteur

8

a

9

b

10

Le four

ARainures de guidage de plaque à pâtisserie

BCorps de chauffe du gril

CÉclairage du four

1 ± 5 Guides de plaques (rainures)

 

 

 

5

 

 

 

4

A

 

A

3

 

 

 

 

 

2

 

B

 

1

 

 

 

 

 

C

 

8

electrolux GH L20-4.4 User Manual

Avant la première utilisation

Nettoyage initial

Le four doit être nettoyé avant la première utilisation afin d'éliminer toute trace possible laissée par la fabrication.

Enlevez soigneusement les étiquettes qui s'y trouvent encore, ainsi que les feuilles de protection (Attention de ne pas enlever la plaque signalétique de l'appareil).

Retirer les accessoires logés dans le four et rincer.

Le tableau synoptique et la porte du four doivent être lavés à l'eau chaude contenant un détergent puis séchés.

Prenez garde à ne pas laisser pénétrer l'humidité dans les ouvertures de l'évacuateur de chaleur dans le fond du four et dans l'espace contenant le brûleur.

Lavage initial de la table de cuisson

Rincer la table de cuisson, les supports et les couvercles des brûleurs avec de l'eau chaude et un détergent, puis sécher.

Chauffage initial

Le four doit être chauffé une première fois à vide. Assurez±vous que l'aération est suffisante. Le dégagement d'odeur est normal.

1.Ouvrir la porte du four complètement.

2.Pousser le régulateur de température et le tourner

vers la gauche sur 240°C, ne pas le tourner au delà de 150°C (butée).

3. Pousser le régulateur de température encore une fois et le maintenir pressé pendant 5 secondes environ et en même temps tenir une allumette ou un allume±gaz sur l'ouverture (devant au milieu du four). Une fois que l'allumage a eu, maintenir la manette pressée pendant 15 ± 20 secondes.

Vous pouvez surveiller le processus d'allumage par l'ouverture en avant au sol du four.

4.Dans le cas où la flamme du brûleur du four ne se maintient pas, veuillez répéter le processus et

après l'allumage maintenir le régulateur de température en état pressé pendant un peu plus long temps.

5. Fermer la porte du four.

6. Laisser le four vide et fermé pendant 60 minutes à cette température.

Pour déclencher le four tourner le régulateur du four en position DECLENCHEE.

9

L'utilisation du plan de cuisson

La table de cuisson

La table de cuisson est équipée de 4 feux à gaz de différente grandeur:

Avant gauche: Brûleur rapide

Arrière gauche: Brûleur normal

Arriére driot: Brûleur rapide

Avant droit:

Brûleur de rôtissage

Porte-casseroles

Le porte±casseroles émaillé comporte deux parties et assure un bon support pour les casseroles, les marmites et les poêles.

Le porte±casseroles se fixe sur deux supports ovales situés l'un à gauche, l'autre à droite sur la table de cuisson. Il peut être enlevé pour le nettoyage.

 

7

2

6

3

1

4

Couvercle cu brûleur

Brûleurs du foyer

L'appareil est équipé de brûleurs à sécurité totale. Un dispositif d'allumage thermoélectrique empêche l'échappement de gaz non allumé. L'arrivée de gaz reste ouverte tant que la sonde thermique est chauffée par la flamme. Cette arrivée de gaz est automatiquement fermée sitôt que la flamme s'éteint, quelle qu'en soit la cause.

Le couvercle émaillé du brûleur repose librement sur la tête du brûleur. Prenez bien garde à ce que les couvercles reposent toujours normalement sur les têtes.

Les pointes sur la tête du brûleur empêchent que le couvercle soit mal posé. Deux cavités situées dans le bord de la tête du brûleur servent à recevoir la thermosonde et la bougie d'allumage

Les ouvertures dans le brûleur servant à l'injection du gaz de la flamme ne doivent jamais être bouchées par des aliments ayant débordé ou des restes de produit de nettoyage.

Tête du brûleur avec 1 = thermosonde

1

Brûleur avec injecteur

10

Loading...
+ 22 hidden pages