electrolux GA55LI102 User Manual

Page 1
benutzerinformation
notice d'utilisation
Geschirrspüler
Lave-vaisselle
GA55LI102
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com
Inhalt
Änderungen vorbehalten
Laden von Besteck und Geschirr 10 Auswählen und Starten eines Spülprogramms 14 Spülprogramme 15 Reinigung und Pflege 16 Was tun, wenn … 18 Technische Daten 21 Gerät aufstellen 21 Umwelttipps 22
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Installation und Anwen­dung sorgfältig dieses Handbuch:
• Für Ihre persönliche Sicherheit und die Si­cherheit Ihres Eigentums.
• Für die Achtung der der Umwelt.
• Für die korrekte Bedienung des Geräts.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie die­ses anderswo aufstellen oder verkaufen. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Installation und Ver­wendung Schäden verursacht.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
• Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen und Kennt­nissen dieses Gerät benutzen. Solche Per­sonen müssen von einer Person beauf­sichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Ersti­ckungs- oder Verletzungsgefahr.
• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an ei­nem sicheren Ort auf. Reinigungsmittel dürfen nicht in die Hände von Kindern ge­langen.
• Halten Sie Kinder und kleine Tiere vom ge­öffneten Gerät fern.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Nehmen Sie keine technischen Änderun­gen am Gerät vor. Hierdurch besteht Ver­letzungsgefahr und das Gerät kann be­schädigt werden.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen des Reinigungsmittelherstellers, um Verät­zungen an Augen, Mund oder im Hals zu vermeiden.
• Trinken Sie kein Wasser aus dem Ge­schirrspüler. Es können Reinigungsmittel­rückstände im Gerät zurückbleiben.
• Schließen Sie nach dem Beladen oder Ent­laden des Gerätes stets die Tür, um Ver­letzungen oder das Stolpern über die of­fene Tür zu vermeiden.
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die of­fene Tür.
Verwendung
• Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt und darf nicht für ge­werbliche, industrielle oder sonstige Zwe­cke verwendet werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als für die es gefertigt wurde. Sie vermeiden damit Verletzungen von Perso­nen oder Schäden am Eigentum.
• Spülen Sie in diesem Gerät ausschließlich spülmaschinengeeignete Haushaltsuten­silien.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und
Page 3
electrolux 3
stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. Dabei besteht Explosions­und Brandgefahr.
• Stellen Sie Messer und andere spitze Ge­genstände mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb. Wenn dies nicht mög­lich ist, legen Sie sie horizontal in den Oberkorb oder in den Messerkorb. (Nicht alle Modelle sind mit einem Messerkorb ausgestattet.)
• Verwenden Sie für Geschirrspüler aus­schließlich dafür vorgesehene Produkte (Reinigungsmittel, Salz, Klarspülmittel).
• Die Verwendung von Salzarten, die nicht für Geschirrspüler vorgesehen sind, kann zur Beschädigung des Wasserenthärters führen.
• Füllen Sie das Gerät mit Salz, bevor Sie ein Spülprogramm starten. Die Salzkörner und das Salzwasser können Korrosion und damit ein Loch im Boden Ihres Geräts verursachen.
• Füllen Sie nie andere Produkte als Klar­spülmittel (wie z. B. Reinigungsmittel für Geschirrspüler, Flüssigreiniger) in den Klarspülmittel-Dosierer. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die Sprühar­me sich ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Spülprogramm starten.
• Wenn Sie die Tür öffnen, während das Ge­rät in Betrieb ist, kann heißer Dampf aus­treten. Dabei besteht die Gefahr von Haut­verbrennungen.
• Nehmen Sie vor dem Ende des Spülpro­gramms kein Geschirr aus dem Gerät.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzste­cker aus der Steckdose.
• Verwenden Sie keine entflammbaren Pro­dukte oder Produkte, die Korrosion verur­sachen.
• Benutzen Sie den Geschirrspüler nie ohne Filter. Vergewissern Sie sich, dass die Filter ordnungsgemäß eingesetzt sind. Falsch eingesetzte Filter führen zu nicht zufrie­denstellenden Spülergebnissen und einer Beschädigung des Geräts.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Dabei besteht
Stromschlaggefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
Gerät aufstellen
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät während des Transports nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an und wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien.
• Die Elektro- und Sanitärinstallation, In­betriebnahme und Wartung des Geräts dürfen nur durch qualifizierte Personen er­folgen, damit Geräteschäden oder Verlet­zungen vermieden werden.
• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker während der Installation nicht an einer Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Bohren Sie keine Löcher ins Gehäuse des Geräts. Dabei könnten hydraulische oder elektrische Bauteile beschädigt werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruk­tionen installiert ist.
Frostschutzmaßnahmen
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C ab­sinken kann.
• Der Hersteller haftet nicht für Frostschä­den.
Wasseranschluss
• Verwenden Sie neue Schläuche und keine gebrauchten Schläuche für den Anschluss an die Wasserversorgung.
• Schließen Sie das Gerät nicht an neue oder lange nicht mehr benutzte Schläuche an, sondern lassen Sie zunächst das Was­ser ein paar Minuten durch den Schlauch fließen und schließen Sie erst dann den Zulaufschlauch an.
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche bei der Geräteinstallation nicht zu quet­schen oder zu beschädigen.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasser­anschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann.
• Prüfen Sie bei der ersten Verwendung des Gerätes, dass die Schläuche keine Was­serlecks aufweisen.
Page 4
4 electrolux
• An der Anschlussstelle des Schlauchs am Wasserhahn wird die Installation eines IRG-Filters empfohlen.
• Der Wasserzulaufschlauch ist doppelwan­dig und besitzt ein inneres Netzkabel und ein Sicherheitsventil. Der Wasserschlauch steht nur unter Druck, während das Was­ser durchläuft. Wenn der Wasserzulauf­schlauch eine undichte Stelle aufweist, un­terbricht das Sicherheitsventil den Was­serzulauf. – Gehen Sie beim Anschluss des Wasser-
zulaufschlauchs vorsichtig vor: – Tauchen Sie den Wasserzulauf-
schlauch oder das Sicherheitsventil nicht in Wasser.
– Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn der Wasserzu­laufschlauch oder das Sicherheits­ventil beschädigt ist.
– Wenden Sie sich für den Austausch
des Wasserzulaufschlauchs mit Si­cherheitsventil an den Kundendienst.
Warnung! Gefährliche Spannung.
Elektrischer Anschluss
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ih­rer Haushaltsstromversorgung entspre­chen.
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontakts­teckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen, Steckerleisten oder Verlängerungs­kabel, da andernfalls Brandgefahr besteht.
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Achten Sie darauf, den Netzstecker und das Netzkabel hinter dem Gerät nicht zu quetschen oder zu beschädigen.
• Wählen Sie eine Netzsteckdose, die auch nach der Installation des Gerätes noch zu­gänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möch­ten, sondern ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
Kundendienst
• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an dem Gerät Reparaturarbeiten durchführen. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelas­senen Kundendienst.
• Es dürfen nur Originalersatzteile verwen­det werden.
Entsorgung des Geräts
• Um das Risiko von Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden: – Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
– Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
– Entfernen Sie die Türverriegelung und
entsorgen Sie diese. So wird verhindert, dass Kinder oder kleine Tiere im Gerät eingeschlossen werden können. An­dernfalls besteht Erstickungsgefahr.
Page 5
Gerätebeschreibung
electrolux 5
1 Oberer Sprüharm 2 Oberkorb 3 Oberer Sprüharm 4 Filter 5 Unterer Sprüharm
6 Reinigungsmittelbehälter 7 Klarspülmittel-Dosierer 8 Typenschild 9 Salzbehälter
Page 6
6 electrolux
Bedienblende
5
1
B
A
C
6
2
E
D
4
3
1 Ein-/Aus-Taste 2 Programmwahltasten 3 Zeitvorwahltaste 4 Kontrolllampen 5 Display 6 Funktionstasten
Kontrolllampen
Spülen Leuchtet während des Spülgangs oder Klarspülgangs auf.
Trocknen Leuchtet während der Trocknungsphase auf.
Programmende Leuchtet auf:
Multitab Leuchtet beim Einschalten der Funktion Multitab auf. Siehe Abschnitt „Funktion
Klarspülmittel
• Wenn das Spülprogramm beendet ist.
• Bei der Einstellung der Wasserenthärterstufe.
• Beim Ein-/Abschalten der Klarspüldosierung.
• Bei einer Gerätestörung.
Multitab“.
1)
Leuchtet auf, wenn der Klarspülmittelbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe Ab­schnitt „Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler“.
Page 7
electrolux 7
Kontrolllampen
1)
Salz
1) Die Kontrolllampen für Salz und Klarspülmittel leuchten nie während eines laufenden Spülprogramms auf, auch wenn die Salz- und Klarspülmittelbehälter leer sind.
Programmwahltasten
Mit diesen Tasten erfolgt die Auswahl des Spülprogramms. Wenn Sie eine Programm­wahltaste drücken, leuchtet die zugehörige Kontrolllampe auf. Nähere Informationen über die Spülprogram­me finden Sie im Abschnitt „Spülprogram­me“.
Zeitvorwahltaste
Benutzen Sie diese Taste, um den Start des Spülprogramms zwischen 1 und 9 Stunden zu verzögern. Siehe Abschnitt „Auswählen und Starten eines Spülprogramms“
Display
Das Display zeigt an:
• Wenn sich das Gerät im Einstellmodus be-
findet.
• Dauer des Waschprogramms.
• Restzeit bis zum Ende der Startverzöge-
rung.
Funktionstasten
Benutzen Sie die Funktionstasten für folgen­de Vorgänge:
• Bei der elektronischen Einstellung der
Wasserenthärterstufe. Siehe den Ab­schnitt „Einstellen des Wasserenthärters“.
• Zum Ein-/Ausschalten der Funktion Multi-
tab. Siehe den Abschnitt „Funktion Multi­tab“.
• Zum Ein-/Abschalten des Klarspülmittel-
Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Siehe Abschnitt „Ge­brauch von Salz für Geschirrspüler“. Die Kontrolllampe für Salz kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuchten. Dies hat jedoch keine unerwünschte Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
• Zum Abbrechen des laufenden Spülpro­gramms oder einer laufenden Zeitvorwahl. Siehe Abschnitt „Auswählen und Starten eines Spülprogramms“.
Einstellmodus
Das Gerät muss sich für folgende Einstellungen im Einstellmodus befinden:
• Zur Auswahl und Start eines Spülpro­gramms und/oder der Zeitvorwahl.
• Bei der elektronischen Einstellung der Wasserenthärterstufe.
• Zum Ein-/Ausschalten der Funktion Multi­tab.
• Zum Aktivieren/Deaktivieren des Klarspül­mittel-Dosierers.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Das Gerät ist im Einstellmodus, wenn: – Alle Programmkontrolllampen aufleuch-
ten.
– Das Display drei Linien anzeigt. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Das Gerät
ist nicht im Einstellmodus, wenn: – Nur eine Programmkontrolllampe auf-
leuchtet.
– Das Display eine einzelne Linie anzeigt.
– Um in den Einstellmodus zurückzukeh-
ren, müssen Sie das Programm oder den Start der Zeitvorwahl abbrechen. Siehe Abschnitt „Auswählen und Star­ten eines Spülprogramms“.
Dosierers, wenn die Funktion Multitab ein­geschaltet ist. Schlagen Sie dazu bitte un­ter „Was tun, wenn...“ nach.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Bitte halten Sie sich für die folgenden Schritte genau an die Anweisung:
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Was­serenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht und stellen Sie ihn bei Bedarf entsprechend ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirr­spülsalz.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Klarspülmittel auf.
4. Ordnen Sie Geschirr und Besteck in den Geschirrspüler ein.
Page 8
8 electrolux
5. Stellen Sie je nach Spülgut und Ver­schmutzungsgrad das passende Spül­programm ein.
6. Füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter mit der passenden Menge an Reini-
7. Starten Sie das Spülprogramm. Wenn Sie Reinigertabletten („3 in 1“, „4
in 1“, „5 in 1“ etc.) verwenden, siehe Ab­schnitt „Funktion Multitab“.
gungsmittel.
Einstellen des Wasserenthärters
Der Wasserenthärter entfernt im Wasser ent­haltene Minerale und Salze. Minerale und Salze können sich negativ auf die Funktion des Gerätes auswirken. Gleichwertige Messeinheiten der Wasserhär­te:
• Deutsche Wasserhärtegrade (dH°)
• Französische Wasserhärtegrade (°TH)
Wasserhärte Wasserhärteeinstellung
°dH °TH mmol/l
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 2
< 4 < 7 < 0,7
1) Werkseinstellung.
2) Kein Salz erforderlich.
Einstellung des Wasserenthärters
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
3. Halten Sie die Funktionstasten B und C gedrückt, bis die Kontrolllampen der Funktionstasten A, B und C zu blinken beginnen.
4. Lassen Sie die Funktionstasten B und C los.
5. Drücken Sie die Funktionstaste A. – Die Kontrolllampen für die Funktions-
tasten B und C erlöschen.
• mmol/l (Millimol pro Liter - internationale Einheit für Wasserhärtegrade)
• Clarke-Werte.
Stellen Sie den Wasserenthärter entspre­chend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ein. Bei Bedarf erfahren Sie den Härtegrad bei Ihrem Wasserversorger.
– Die Kontrolllampe der Funktionstaste A
blinkt weiterhin.
– Die Programmendeanzeige beginnt zu
blinken. Die Anzahl der Blinkzeichen
zeigt die gegenwärtige Einstellung. Beispiel: 5 Blinkzeichen, Pause, 5 Blink­zeichen, Pause usw... = Härtestufe 5
6. Drücken Sie zur Einstellungsänderung die Taste A. Mit jedem Drücken der Funk­tionstaste A wechselt die Einstellung auf die nachfolgende Härtestufe.
7. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Einstellung zu speichern.
1)
5
2)
1
Gebrauch von Salz für Geschirrspüler
Gehen Sie wie folgt vor, um den Salzbe­hälter aufzufüllen:
1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr­zeigersinn, um den Salzbehälter zu öff­nen.
Page 9
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 Liter
2
0
0
3
1
2
3
4
-
+
M
A
x
Wasser (nur vor der ersten Benutzung).
3. Füllen Sie den Salzbehälter mit Salz auf.
4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum ange­sammelt hat.
5. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen.
Es ist normal, dass beim Befüllen mit Salz Wasser aus dem Salzbehälter über­läuft.
Wenn der Wasserenthärter elektronisch auf Stufe 1 eingestellt ist, bleibt die Salz­kontrollleuchte dunkel.
Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler
3. Wenn das Spülprogramm einen Vorspül­gang hat, füllen Sie eine kleine Menge
Reinigungsmittel in das Vorspülfach
4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwen­den, legen Sie diese in den Reinigungs-
mittelbehälter
5. Schließen Sie den Reinigungsmittelbe­hälter, indem Sie auf den Deckel drücken, bis er einrastet.
Reinigungsmittel unterschiedlicher Mar­ken lösen sich unterschiedlich schnell auf. Einige Geschirrspüler-Tabs erbrin­gen bei kurzen Spülprogrammen keine optimalen Ergebnisse. Wählen Sie lange
7
Gebrauch von Spülmittel
Um die Umwelt zu schützen, verwenden Sie nicht mehr als die korrekte Reiniger­menge. Beachten Sie die Empfehlungen des Reinigungsmittelsherstellers auf der Rei­nigerverpackung.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Reinigungs­mittelbehälter zu füllen:
1.
Drücken Sie zum Öffnen des Deckels die Freigabetaste 7 des Reinigungsmit-
telbehälters.
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den
1
Behälter
.
2
Spülprogramme, wenn Sie Geschirrspü­ler-Tabs verwenden, damit sich das Rei­nigungsmittel vollständig auflösen kann.
Gebrauch von Klarspülmittel
Klarspüler macht es möglich, dass das Geschirr ohne Streifen und Flecken trocknet. Der Klarspülmittel-Dosierer fügt wäh­rend des letzten Spülgangs automatisch Klarspülmittel hinzu.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Klarspülmit­tel-Dosierer aufzufüllen:
1. Zum Öffnen des Klarspülmittel-Dosierers drehen Sie die Kappe
zeigersinn
2.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Klarspülmittel. Die Markierung „max“ zeigt den maximalen Pegel an.
electrolux 9
3
.
1
.
4
gegen den Uhr-
5
Page 10
10 electrolux
3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung während des Spülprogramms zu vermeiden.
4. Zum Schließen des Klarspülmittel-Dosie­rers setzen Sie Verschlusskappe auf und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn.
Einstellung der Klarspülmitteldosierung
Werkseitige Einstellung: Stufe 3.
Funktion "Multitab"
Die Funktion Multitab ermöglicht die Verwen­dung von Kombi-Reinigungstabletten. Diese Tabletten enthalten das Reinigungs­mittel, Klarspülmittel und Geschirrspülsalz. Einige Tabletten-Sorten können auch andere Zusätze enthalten. Stellen Sie sicher, dass diese Reinigungstab­letten für Ihre Wasserhärte geeignet sind. Be­achten Sie hierzu die Herstellerangaben. Wenn Sie die Funktion Multitab einschalten, bleibt sie so lange aktiv, bis Sie sie wieder abschalten. Die Funktion Multitab sperrt automatisch den Zufluss von Klarspülmittel und Salz. Die Funktion Multitab deaktiviert die Kontroll­lampen für Salz und Klarspülmittel. Die Programmdauer kann sich erhöhen, wenn Sie die Funktion Multitab verwenden.
Aktivieren Sie die Funktion Multitab vor dem Start des Spülprogramms. Sie können die Funktion Multitab nicht mehr ein- oder ausschalten, wenn das Programm bereits angelaufen ist.
Schalten Sie die Funktion Multitab wie folgt ein:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
Sie können den Klarspülmittel-Dosierer auf die Stufen 1 (niedrigste Dosierung) bis 4 (höchste Dosierung) einstellen.
Drehen Sie den Klarspülmittelwähler Erhöhung oder Verringerung der Dosierung.
2. Das Gerät muss sich im Einstellmodus befinden.
3. Halten Sie die Funktionstasten D und E gedrückt, bis die Multitab-Kontrollanzei­ge aufleuchtet.
Zur Deaktivierung der Funktion Multitab für die separate Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Das Gerät muss sich im Einstellmodus befinden.
3. Halten Sie die Funktionstasten D und E gedrückt, bis die Multitab-Kontrollanzei­ge erlischt.
4. Füllen Sie den Salzbehälter und den Klar­spülmittel-Dosierer.
5. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein.
6. Führen Sie ein Spülprogramm ohne Ge­schirr aus.
7. Stellen Sie den Wasserenthärter entspre­chend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ein.
8. Stellen Sie die Klarspülmitteldosierung ein.
6
zur
Laden von Besteck und Geschirr
Hinweise und Tipps
Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Wasser absorbierenden Gegenständen (z. B. Schwämme und Geschirrtücher).
• Bevor Sie das Gerät mit Geschirr und Be­steck beladen, gehen Sie wie folgt vor: – Entfernen Sie alle Lebensmittelreste
vom Geschirr.
– Weichen Sie angebrannte Reste in Pfan-
nen oder Töpfen ein.
• Achten Sie beim Einordnen von Geschirr und Besteck auf Folgendes:
– Ordnen Sie Hohlgefäße (z. B. Tassen,
Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
– Achten Sie darauf, dass sich kein Was-
ser in Behältnissen oder Vertiefungen sammeln kann.
– Stellen Sie sicher, dass Geschirr und
Besteck nicht aneinander klebt.
– Achten Sie darauf, dass die Gläser sich
nicht gegenseitig berühren.
– Legen Sie kleine Gegenstände in den
Besteckkorb.
Page 11
– Mischen Sie Löffel mit anderem Be-
steck, so können sie nicht zusammen­kleben.
– Ordnen Sie das Spülgut so an, dass das
Wasser die Oberflächen aller Geschirr­teile erreicht.
• Kunststoffgeschirr und Töpfe mit Antihaft­beschichtung neigen dazu, Wassertropfen zurückzuhalten.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände in den Oberkorb ein. Achten Sie darauf, dass die­se nicht verrutschen können.
Unterkorb
Stellen Sie Töpfe, Deckel, Teller, Salatschüs­seln und Besteck in den Unterkorb. Stellen Sie Servierplatten in den vorderen Teil des Korbs.
electrolux 11
1. Greifen Sie die beiden Stachelreihen auf der linken Seite im hinteren Teil des Korbs.
2. Heben Sie die Stachelreihen aus den Führungsschienen heraus.
3. Klappen Sie die Stachelreihen um.
Die Stachelreihen im hinteren Teil des Korbs können umgelegt werden, um Töpfe, Pfan­nen und Schüsseln einzuordnen.
1. Greifen Sie die beiden Stachelreihen auf der rechten Seite im hinteren Teil des Korbs.
2. Heben Sie die Stachelreihen aus den Führungsschienen heraus.
3. Klappen Sie die Stachelreihen um.
Die Breite der linken Stachelreihe ist verstell­bar.
1. Greifen Sie die Stachelreihe im hinteren Teil des Korbs.
2. Ziehen Sie diese nach oben, bis sie aus­rastet.
3. Drücken Sie die Stachelreihe aus der Führungsschiene heraus.
4. Setzen Sie die Stachelreihe in die andere Führungsschiene ein.
5. Drücken Sie die Stachelreihe nach unten, bis sie einrastet.
Besteckkorb
Stellen Sie Gabeln und Löffel mit den Griffen nach unten hinein. Stellen Sie Messer mit den Griffen nach oben hinein.
Page 12
12 electrolux
Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, so können sie nicht zusammenkleben. Klappen Sie den Griff des Besteckkorbs nach unten, um das Laden des Bestecks in den Korb zu erleichtern.
Verwenden Sie die Besteckgitter. Wenn die Besteckabmessungen die Verwendung der Besteckgitter nicht zulassen, können diese leicht beiseite geklappt werden.
Der Besteckkorb besteht aus zwei Teilen. Sie können diese Teile für eine flexiblere Bela­dungsmöglichkeit einzeln verwenden. Um die Teile voneinander zu trennen, schieben Sie die beiden Hälften in entgegengesetzte Richtungen und ziehen Sie sie dann ausei­nander. Zum Verbinden der beiden Hälften halten Sie diese aneinander und schieben sie in entgegengesetzte Richtungen zueinander.
Oberkorb
Der Oberkorb ist zur Aufnahme von Unter­tassen, Salatschüsseln, Tassen, Gläsern, Töpfen und Deckeln bestimmt. Ordnen Sie das Spülgut so an, dass das Wasser die Oberflächen aller Geschirrteile erreicht.
Page 13
Einstellbare Tassenablagen
Für größeres Geschirr können die Tassenab­lagen nach oben umgeklappt werden. Die Tassenablagen können in der mittleren Po­sition benutzt werden. Stellen oder hängen Sie Kelchgläser in die Schlitze der Tassenablagen.
Glashalter
Für langstielige Gläser und für höhere Gläser sollte der Glashalter nach oben geklappt werden (Abb. 1). Wenn Sie den Glashalter nicht benutzen, schieben Sie ihn auf die rechte Seite (Abb. 2).
electrolux 13
Stellen Sie Gläser auf die Stacheln.
Höhenverstellung des Oberkorbs
Wenn Sie sehr große Teller oder Servierplat­ten in den Unterkorb einordnen möchten, müssen Sie gegebenenfalls die Höhe des Oberkorbs verstellen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Oberkorb nach unten oder nach oben zu ver­stellen:
1. Ziehen Sie den Korb bis zum Anschlag heraus.
2. Heben Sie den Oberkorb an und bewe­gen Sie ihn nach unten, bis er in der obe­ren oder unteren Position einrastet.
Page 14
14 electrolux
Maximale Geschirrhöhe mit dem Oberkorb in der oberen Position
18
32
Maximale Geschirrhöhe mit Oberkorb in der unteren Position
25
20
Anordnung großer Platten im Unterkorb
30
25
Auswählen und Starten eines Spülprogramms
Einstellen und Starten eines Spülprogramms ohne Zeitvorwahl
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Schalten Sie das Gerät ein.
3. Das Gerät muss sich im Einstellmodus befinden.
4. Wählen Sie ein Spülprogramm. Siehe hierzu „Spülprogramme“. – Die entsprechende Kontrolllampe des
Programms leuchtet auf.
– Alle anderen Programmkontrolllampen
erlöschen.
– Das Display zeigt drei Linien an.
5. Schließen Sie die Gerätetür. Das Spül­programm startet automatisch. – Das Display zeigt eine einzelne Linie an.
Diese Anzeige bleibt während des ge­samten Spülprogramms bestehen.
Sie können das Spülprogramm auch bei geschlossener Tür wählen. Wenn Sie ei­ne Programmtaste drücken, haben Sie nur 3 Sekunden Zeit, um ein anderes Spülprogramm zu wählen. Nach diesen 3 Sekunden beginnt das ausgewählte Programm automatisch.
Page 15
electrolux 15
Einstellen und Starten eines Spülprogramms mit Zeitvorwahl
1. Öffnen Sie die Tür und schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie ein Spülprogramm.
3. Drücken Sie die Zeitvorwahltaste so oft, bis das Display die gewünschte Anzahl der Stunden bis zum verzögerten Start anzeigt.
4. Schließen Sie die Gerätetür. – Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt au-
tomatisch.
– Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet
das Spülprogramm automatisch.
Das Öffnen der Gerätetür unterbricht den Ablauf der Zeitvorwahl. Wenn Sie die Tür wieder schließen, läuft die Zeit­vorwahl ab dem Zeitpunkt der Unterbre­chung weiter.
Sie können die Zeitvorwahl auch bei ge­schlossener Tür wählen. Wenn Sie ein Spülprogramm auswählen, haben Sie nur 3 Sekunden, um die Zeitvorwahl auszuwählen. Nach diesen 3 Sekunden beginnt das ausgewählte Spülpro­gramm automatisch.
Unterbrechung eines Spülprogramms
• Öffnen Sie die Tür des Gerätes.
– Das Spülprogramm stoppt.
• Schließen Sie die Gerätetür.
– Das Spülprogramm wird an der Stelle
fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Abbruch eines Spülprogramms oder der Zeitvorwahl
Wenn ein Spülprogramm oder die Zeit­vorwahl noch nicht gestartet sind, kön­nen Sie die Auswahl ändern.
Wenn ein Spülprogramm oder die Zeit­vorwahl in Betrieb sind, kann die Aus­wahl nicht mehr geändert werden. Für eine neue Auswahl muss das Spülpro­gramm oder die Zeitvorwahl abgebro­chen werden.
Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, wird automatisch auch das ausgewählte Spülprogramm gelöscht. In diesem Fall müssen Sie das Spülprogramm erneut auswählen.
1. Halten Sie die beiden Funktionstasten B und C gedrückt, bis – das Display drei Linien anzeigt und – alle Programmkontrolllampen auf-
leuchten.
2. Bevor Sie ein neues Spülprogramm wäh­len, kontrollieren Sie, ob der Reinigungs­mittelbehälter gefüllt ist.
Am Ende des Spülprogramms
• Das Gerät stoppt automatisch.
• Das Display erlischt.
• Die Programmendeanzeige leuchtet.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Öffnen Sie die Tür des Gerätes.
3. Öffnen Sie für bessere Trocknungsergeb­nisse für einige Minuten spaltbreit die Tür.
Entnehmen des Spülguts
• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor
Sie es aus dem Geschirrspüler entneh­men. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
• Entladen Sie zuerst den Unter- und dann
den Oberkorb.
• An den Innenseiten und an der Gerätetür
kann sich Wasser niederschlagen, da sich Edelstahl schneller abkühlt als das Ge­schirr.
Spülprogramme
Spülprogramme
Programm Verschmut-
Intensiv
zungsgrad
Stark ver­schmutzt
Spülgut Programmbeschreibung
Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen
Vorspülen Hauptspülgang 70 °C 2 mittlere Spülgänge Klarspülgang Trocknen
Page 16
16 electrolux
Programm Verschmut-
Normal
1)
ECO
2)
Kurz
Gläser
1) Testprogramm für Testinstitute. Informationen zu den Testdaten finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.
2) Dies ist das perfekte tägliche Spülprogramm für eine 4-köpfige Familie, die lediglich das Frühstücks­und Abendessensgeschirr samt Besteck spülen möchte.
zungsgrad
Normal ver­schmutzt
Normal ver­schmutzt
Normal/leicht verschmutzt
Normal/leicht verschmutzt
Spülgut Programmbeschreibung
Geschirr und Besteck Vorspülen
Geschirr und Besteck Vorspülen
Geschirr und Besteck Hauptspülgang 65 °C
Empfindliches Ge­schirr und Gläser
Hauptspülgang 55 °C 1 mittlerer Spülgang Klarspülgang Trocknen
Hauptspülgang bis zu 50 °C 1 Zwischenklarspülgang Klarspülgang Trocknen
Spülgang
Hauptspülgang 45 °C 1 mittlerer Spülgang Klarspülgang Trocknen
Verbrauchswerte
Programm Dauer (in Minuten) Energie (kWh) Wasser (in Litern)
105 - 115 1,8 - 2,0 22 - 24
Intensiv
100 - 110 1,3 - 1,5 15 - 17
Normal
165 - 175 1,0 - 1,1 14 - 15
ECO
30 0,9 8
Kurz
65 - 75 0,8 - 0,9 13 - 14
Gläser
Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung
und die Geschirrmenge können diese Werte verändern.
Reinigung und Pflege
Entfernen und Reinigen der Filter
Schmutzige Filter beeinträchtigen das Spül­ergebnis. Der Geschirrspüler hat 2 Filter:
1. Grobfilter (1)
2. Feinfilter (2)
Page 17
electrolux 17
Der Grobfilter muss nach jedem Spül­programm kontrolliert werden. Der Feinfilter muss regelmäßig geprüft und gereinigt werden.
Entfernen und Reinigen des Grobfilters (1)
1. Entfernen Sie den Grobfilter.
2. Reinigen Sie den Grobfilter unter fließen-
dem Wasser.
3. Setzen Sie den Grobfilter wieder ein.
Entfernen und Reinigen des Feinfilters (2)
1. Halten Sie den Feinfilter am Handgriff und
drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.
2. Reinigen Sie den Feinfilter sorgfältig mit
einer Bürste unter fließendem Wasser.
3. Setzen Sie den Feinfilter wieder ein.
4. Zur Verriegelung des Feinfilters greifen
Sie ihn am Handgriff und drehen ihn ge­gen den Uhrzeigersinn. Vergewissern Sie sich, dass die Markierungen auf den Fil­tern miteinander übereinstimmen.
Entfernen und Reinigen der Sprüharme
Kontrollieren Sie regelmäßig, dass die Düsen der Sprüharme nicht verstopft sind. Reinigen Sie bei Bedarf die Düsen mit einem Stück Draht oder einer Nadel un­ter fließendem Wasser.
Vorsicht! Reinigen Sie die Düsen vorsichtig, um Beschädigungen zu vermeiden.
Entfernen und Reinigen des obersten Sprüharms
1. Drehen Sie die Befestigungsschraube (A) gegen den Uhrzeigersinn.
2. Ziehen Sie den Sprüharm vom Schaft ab.
3. Reinigen Sie den obersten Sprüharm und die Befestigungsschraube.
4. Schieben Sie den obersten Sprüharm wieder an seine Stelle und drehen Sie die Befestigungsschraube im Uhrzeigersinn.
Entfernen und Reinigen des oberen Sprüharms
1. Um den Sprüharm des Oberkorbs aus­zubauen, drehen Sie ihn seitlich weg.
Page 18
18 electrolux
2. Reinigen Sie den oberen Sprüharm.
3. Um den oberen Sprüharm wieder zu montieren, bringen Sie ihn in Position und drücken Sie dagegen.
Entfernen und Reinigen des unteren Sprüharms
1. Drehen Sie die Befestigungsschraube (B) gegen den Uhrzeigersinn.
2. Ziehen Sie den unteren Sprüharm vom Schaft ab.
3. Reinigen Sie den unteren Sprüharm und die Befestigungsschraube.
4. Schieben Sie den unteren Sprüharm wie­der an seine Stelle und drehen Sie die Befestigungsschraube im Uhrzeigersinn.
Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten und die Be­dienblende des Gerätes mit einem weichen feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließ­lich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, Metallschwämmchen oder Lösungsmittel (Azeton usw.).
Was tun, wenn …
Das Gerät startet nicht oder hält während des Betriebs an. Versuchen Sie zuerst, eine Lösung für das Problem zu finden (beachten Sie die Tabelle).
Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Das Gerät füllt kein Wasser ein.
Der Wasserdruck ist zu
Der Wasserhahn ist zu-
Der Filter im Wasserzu-
Der Wasserzulauf-
• Die Kontrollleuchte des laufenden Programms blinkt.
• Die Programmendeanzei­ge blinkt einmal.
Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Der Wasserhahn ist blo­ckiert oder durch Kal­kablagerungen ver­stopft.
niedrig.
gedreht.
laufschlauch ist ver­stopft.
schlauch ist nicht richtig angeschlossen.
Reinigen Sie den Was­serhahn.
Wenden Sie sich an Ih­ren lokalen Wasserver­sorger.
Drehen Sie den Wasser­hahn auf.
Reinigen Sie den Filter.
Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchver­bindung in Ordnung ist.
Page 19
Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Der Wasserzulauf-
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Der Wasserablauf-
Der Ablaufschlauch ist
Die Aquasafe­Einrichtung ist ausgelöst.
Das Programm startet nicht.
Der Netzstecker ist nicht
Die Sicherung im Haus-
Die Zeitvorwahl ist ein-
• Die Kontrollleuchte des laufenden Programms blinkt.
• Die Programmendeanzei­ge blinkt zweimal.
• Die Kontrollleuchte des laufenden Programms blinkt.
• Die Programmendeanzei­ge blinkt dreimal.
Die Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Tür
Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem Sie es überprüft haben. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbro­chen wurde. Tritt die Störung erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn das Display andere Fehlercodes an-
schlauch ist beschädigt.
Der Siphon ist verstopft. Reinigen Sie den Si-
schlauch ist nicht richtig angeschlossen.
beschädigt.
Drehen Sie den Wasser-
eingesteckt.
sicherungskasten ist durchgebrannt.
gestellt. (Nur an Geräten mit Zeitvorwahl).
Wir empfehlen, dass Sie diese Daten hier no­tieren:
Modell (MOD.) ....................
Produkt-Nummer (PNC) ....................
Seriennummer (S.N.) ....................
Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulauf­schlauch nicht beschä­digt ist.
phon.
Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchver­bindung in Ordnung ist.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserablauf­schlauch keine Beschä­digungen aufweist.
hahn zu und wenden Sie sich an den Kunden­dienst.
richtig. Stecken Sie den Netz-
stecker in die Steckdo­se.
Tauschen Sie die Siche­rung aus.
Um das Programm so­fort zu starten, brechen Sie die Zeitvorwahl ab.
zeigt, wenden Sie sich an den Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigte Daten fin­den Sie auf dem Typenschild.
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Das Geschirr ist nicht sauber. Das ausgewählte Spülpro-
gramm ist für das Spülgut und den Verschmutzungsgrad nicht geeignet.
Stellen Sie sicher, dass für das Spülgut und den Verschmut­zungsgrad das geeignete Spül­programm ausgewählt wird.
electrolux 19
Page 20
20 electrolux
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Die Körbe waren nicht richtig
Aufgrund falsch angeordneten
Die Filter sind verschmutzt, nicht
Die Reinigungsmittelmenge war
Kalkablagerungen auf dem Ge­schirr.
Falsche Einstellung des Was-
Verschlusskappe des Salzbe-
Schlieren, Streifen, milchige Fle­cken oder blauschimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr.
Flecken von getrockneten Was­sertropfen auf Gläsern und Ge­schirr.
Die Ursache kann auch beim
Das Geschirr ist nass. Sie haben ein Spülprogramm
Das Geschirr ist nass und glanz­los.
Die Funktion Multitab ist einge-
Einschalten des Klarspülmittel­Dosierers
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Das Gerät muss sich im Einstellmodus befinden.
3. Halten Sie die Funktionstasten B und C gedrückt, bis die Kontrolllampen der Funktionstasten A, B und C zu blinken beginnen.
beladen, so dass das Wasser nicht alle Oberflächen berührte.
Spülguts konnte sich der Sprüh­arm nicht frei drehen.
richtig montiert oder nicht kor­rekt eingesetzt.
nicht ausreichend oder es wur­de kein Reinigungsmittel ver­wendet.
Der Salzbehälter ist leer. Füllen Sie den Salzbehälter mit
serenthärters
hälters nicht richtig geschlos­sen.
Klarspülmitteldosierung zu hoch.
Klarspülmitteldosierung zu nied­rig.
Reinigungsmittel liegen.
ohne Trocknungsgang oder mit einem verkürzten Trocknungs­gang gewählt.
Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
schaltet. (Der Klarspülmittel-Do­sierer wird automatisch abge­schaltet.)
– Die Kontrolllampen für die Funktions-
tasten A und C erlöschen.
– Die Kontrolllampe der Funktionstaste B
blinkt weiter.
6. Drücken Sie Funktionstaste B erneut. – Die Programmendeanzeige leuchtet
auf.
7. Schalten Sie das Gerät aus, damit die Einstellung gespeichert wird.
4. Lassen Sie die Funktionstasten B und C los.
5. Drücken Sie Funktionstaste B.
Beladen Sie die Körbe richtig.
Stellen Sie sicher, dass keine in­korrekte Beladung die Sprühar­me blockieren kann.
Kontrollieren Sie, ob die Filter sauber, richtig montiert und kor­rekt eingesetzt sind.
Stellen Sie sicher, dass die Rei­nigungsmittelmenge ausrei­chend ist.
Geschirrspülsalz. Stellen Sie den Wasserenthärter
entsprechend ein. Stellen Sie sicher, dass der Salz-
behälter richtig geschlossen ist.
Klarspülmitteldosierung verrin­gern.
Klarspülmitteldosierung erhö­hen.
Verwenden Sie eine andere Rei­nigungsmittelmarke.
Lassen Sie die Tür des Geschirr­spülers für einige Minuten einen Spaltbreit geöffnet, bevor Sie das Geschirr entnehmen.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Do­sierer mit Klarspülmittel auf.
Schalten Sie den Klarspülmittel­Dosierer ein. Siehe Abschnitt „Einschalten des Klarspülmittel­Dosierers“.
Page 21
electrolux 21
Führen Sie zum Abschalten des Klar­spülmittel-Dosierers die vorangehenden
Anweisungen aus, bis die Programmen­deanzeige erlischt.
Technische Daten
Abmessungen Breite 546 mm Höhe 759 mm Tiefe 571 mm Wasserdruck Mindestdruck 0,5 bar (0,05 MPa) Höchstdruck 8 bar (0,8 MPa)
Wasserversorgung Fassungsvermögen Gedecke 11
1) Den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4''-Außengewinde anschließen.
1)
Das Typenschild am inneren Rand der Gerätetür zeigt die elektrischen An­schlussdaten.
Wenn Sie Heißwasser mithilfe umwelt-
Kalt- oder Warmwasser maximal 60 °C
(z. B. Solar- oder Photovoltaikanlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
freundlicher, alternativer Energiequellen
Gerät aufstellen
Einpassen des Geräts an bzw. zwischen die angrenzenden Küchenmöbel
Vergewissern Sie sich, dass die Arbeitsplat­te, unter die der Geschirrspüler eingescho­ben wird, ordnungsgemäß und sicher (an be­nachbarten Küchenschränken/-möbeln, Wänden usw.) befestigt ist.
1. Stellen Sie das Gerät vor der Nische in der Einbauküche auf.
2. Verlegen Sie das Netzkabel und die Schläuche in die Nische.
3. Schieben Sie das Gerät in die Nische. Quetschen und knicken Sie dabei nicht die Schläuche und das Netzkabel.
4. Richten Sie das Gerät aus und befestigen Sie es auf beiden Seiten im Oberteil des Gehäuses.
Verschiedene Verfahren zum Anbringen des Geräts an den angrenzenden Küchenmöbeln
1. An der Sockelblende.
50
105
2. Ein spezieller oberer Haltewinkel. Dieser ist nur als Sonderzubehör erhältlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kunden­dienst.
Page 22
22 electrolux
Anschluss des Ablaufschlauchs
Nehmen Sie den Spülbeckenstöpsel aus dem Becken, während das Gerät das Was­ser abpumpt, um zu verhindern, dass das Wasser wieder in das Gerät zurückfließt. Der Abwasseranschluss muss sich in einer Höhe von maximal 70 cm vom Boden befin­den.
DD
WKE
N 762+3105N 600
G 759
G 546
N 550
CC
100 180
A
70
550
400
max. 700
50
A - Wasserablauf E - Steckdose G - Geräteabmessungen K - Kaltwasserzulauf N - Abmessungen der Aussparung W - Warmwasserzulauf
Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon unter einem Spülbecken angeschlossen wird, muss die Kunststoffmembran (A) ent­fernt werden. Falls Sie die Kunststoffmemb­ran nicht entfernen, kann der Siphon durch Speisereste verstopfen.
Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert, dass das Schmutzwasser in das Gerät
600
zurückfließt. Falls der Siphon Ihrer Spüle ein Rückschlagventil hat, kann dieses den korrekten Wasserablauf Ihres Gerä­tes beeinträchtigen. Entfernen Sie das Rückschlagventil.
G 57020
BB
Umwelttipps
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Page 23
electrolux 23
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENS­Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Recyceln Sie die Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Page 24
24 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Consignes de sécurité 24 Description de l'appareil 27 Bandeau de commande 28 Avant la première utilisation 29 Réglage de l'adoucisseur d'eau 30 Utilisation du sel régénérant 30 Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage 31 Fonction "Tout en 1" 32 Rangement des couverts et de la vaisselle
Sous réserve de modifications
Sélection et départ d'un programme de lavage 36 Programmes de lavage 37 Entretien et nettoyage 38 En cas d'anomalie de fonctionnement
Caractéristiques techniques 42 Installation 43 En matière de protection de l'environnement 44
32
Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil.
• Pour le respect de l'environnement.
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement in­formé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Le fabricant n'est pas responsable des dom­mages liés à une mauvaise installation ou uti­lisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants dont les capacités physi­ques, sensorielles ou mentales, ou le man­que d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'ab­sence d'instruction d'une personne res­ponsable qui puisse leur assurer une utili­sation de l'appareil sans danger.
• Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
• Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr. Ne laissez pas les en­fants toucher les produits de lavage.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
• Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimi­ques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant de produit de lavage pour lave-vaisselle.
• L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas po­table. Des résidus de produits de lavage peuvent subsister dans votre lave-vaissel­le.
• Fermez toujours la porte après avoir char­gé ou vidé le lave-vaisselle pour éviter tou­te blessure ou toute chute sur la porte ou­verte.
• Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
• Cet appareil est destiné à un usage do­mestique normal. N'utilisez pas cet appa­reil à des fins commerciales ou industriel­les ou pour d'autres usages.
40
Page 25
electrolux 25
• N'utilisez pas cet appareil pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pou­vant être lavés en lave-vaisselle.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflam­mables à l'intérieur, à proximité ou sur l'ap­pareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à couteaux).
• N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
• Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vais­selle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
• Approvisionnez en sel juste avant de dé­marrer un programme de lavage. Les grains de sel et l'eau salée qui a débordé peuvent provoquer de la corrosion ou per­forer la cuve de l'appareil.
• Ne remplissez jamais le distributeur de li­quide de rinçage avec d'autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour lave­vaisselle, un produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
• Assurez-vous que les bras de lavage tour­nent librement avant de lancer le program­me de lavage.
• Évitez d'ouvrir la porte pendant que l'ap­pareil fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en échapper. Risque de brûlures cutanées.
• Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant la fin du cycle de lavage.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération de nettoyage, met­tez l'appareil hors tension et débranchez­le électriquement.
• N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
• N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement
installés. Si les filtres ne sont pas correc­tement installés, les performances de la­vage pourraient être compromises et l'ap­pareil endommagé.
• Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Risque d'électrocution ou de dommage de l'ap­pareil
Installation
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dom­mage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appa­reil est endommagé, contactez votre ma­gasin vendeur.
• Retirez tous les emballages avant la pre­mière utilisation.
• Seul un professionnel qualifié doit effectuer l'installation, les raccordements électri­ques et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous évitez ainsi des risques mobilier, immobilier et corporel.
• Pandant l'installation et avant toute inter­vention sur le lave-vaisselle, il est néces­saire de débrancher l'appareil.
• Les parois de votre lave-vaisselle ne doi­vent jamais être percées pour éviter d'en­dommager les composants hydrauliques et électriques.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Précautions contre le gel
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Le fabricant ne pourra être tenu respon­sable en cas de dommages dus au gel.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas des tuyaux usagés.
• Ne raccordez pas l’appareil à des condui­tes neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de bran­cher le tuyau d’arrivée d’eau.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
Page 26
26 electrolux
• Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les fuites.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la pre­mière fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient pas.
• L'installation d'un filtre IRG sur le système domestique d'alimentation en eau est re­commandé.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est à double paroi et comporte un câble d'alimentation intér­ieur ainsi qu'une soupape de sécurité. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement lorsque l'eau s'écoule. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit, la soupape de sécurité coupe automatiquement l'eau. – Faites attention au moment de raccor-
der le tuyau d'arrivée d'eau : – N'immergez pas le tuyau d'arrivée
d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau.
– Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la sou-
pape de sécurité est endommagé, débranchez immédiatement la prise secteur.
– Contactez le service Après-vente de
votre magasin vendeur pour rempla­cer le tuyau d'arrivée d'eau avec sou­pape de sécurité.
Avertissement Tension dangereu­se.
• Vérifiez que les données électriques figu­rant sur la plaque signalétique correspon­dent à celles de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise correctement in­stallée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'ai­de d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez pas ou ne changez pas le câble d'alimentation. Contactez votre ser­vice Après-vente.
• Attention à ne pas écraser ou endomma­ger la prise et le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.
• Vérifiez que la prise est accessible après l'installation.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Mais tirez toujours sur la prise.
Service Après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié. Contactez votre service Après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origi­ne.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout risque corporel ou maté­riel : – Débranchez l'appareil électriquement. – Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Il empêche les enfants ou les pe­tits animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
Raccordement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
Page 27
Description de l'appareil
electrolux 27
1 Bras d'aspersion supérieur 2 Panier supérieur 3 Bras d'aspersion supérieur 4 Filtres 5 Bras d'aspersion inférieur
6 Distributeur de produit de lavage 7 Distributeur de liquide de rinçage 8 Plaque signalétique 9 Réservoir à sel régénérant
Page 28
28 electrolux
Bandeau de commande
5
1
B
A
C
6
2
E
D
4
3
1 Touche Marche/Arrêt 2 Touches de sélection des programmes 3 Touche Départ différé 4 Voyants 5 Affichage 6 Touches de fonction
Voyants
Lavage S'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est en cours.
Séchage S'allume quand la phase de séchage est en cours.
Fin de program-meS'allume quand :
Tout en 1 S'allume lorsque vous activez la fonction "Tout en 1". Reportez-vous au chapitre
Liquide de rin-
1)
çage
• Le programme de lavage est terminé.
• Vous réglez le niveau de dureté de l'adoucisseur d'eau.
• Vous activez/désactivez le distributeur de liquide de rinçage.
• L'appareil rencontre une anomalie de fonctionnement.
« Fonction "Tout en 1" ».
S'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage ».
Page 29
electrolux 29
Voyants
1)
Sel
1) Lorsque les réservoirs à sel et liquide de rinçage sont vides, les voyants ne s'allument pas pendant qu'un programme est en cours.
Touches de sélection des programmes
Avec ces touches vous pouvez sélectionner le programme de lavage. Le voyant corres­pondant s'allume lorsque vous appuyez sur une touche. Pour plus de détails sur les programmes de lavage, reportez-vous au chapitre « Pro­grammes de lavage ».
Touche Départ différé
Utilisez la touche Départ différé pour différer l'heure de départ du programme de 1 à 9 heures. Reportez-vous au chapitre « Sélec­tion et départ d'un programme de lavage ».
Affichage
L'affichage indique :
• Si l'appareil est en mode Programmation.
• La durée du programme de lavage.
• Le temps restant avant la fin du program-
me Départ différé.
Touches de fonction
Appuyez sur les touches de fonction pour :
• Régler électroniquement le niveau de
l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre « Réglage de l’adoucisseur d'eau ».
• Activer/désactiver la fonction "Tout en 1".
Reportez-vous à la fonction "Tout en 1".
• Activer/désactiver le distributeur de liquide
de rinçage lorsque la fonction "Tout en 1" est activée. Reportez-vous au chapitre
S'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Utilisation du sel régénérant ». Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
• Annuler le départ différé ou le programme de lavage en cours. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un pro­gramme de lavage ».
Mode programmation
L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes :
• Régler et démarrer un programme de la­vage et/ou un départ différé.
• Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau.
• Activer/désactiver la fonction "Tout en 1".
• Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque : – Tous les voyants du programme s'allu-
ment.
– Trois barres s'affichent. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque : – Un seul voyant de programme s'allume. – Une seule barre s'affiche.
– Pour revenir au mode Programmation,
annulez le programme ou le départ dif­féré. Reportez-vous au chapitre « Sé­lection et départ d'un programme de la­vage ».
« En cas d'anomalie de fonctionne­ment... ».
Avant la première utilisation
Appliquez la procédure pas à pas en vous reportant aux instructions suivantes :
1. Vérifiez si le réglage de dureté de l'adou­cisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Si nécessaire, ajus­tez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.
Page 30
30 electrolux
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de sa­lissure.
6. Versez la quantité appropriée de produit de lavage dans le réservoir correspon­dant.
7. Démarrez le programme de lavage. Si vous utilisez des pastilles de détergent
multifonctions ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.), reportez-vous au chapitre « Fonction Tout en 1 ».
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels sont susceptibles de nuire au bon fonc­tionnement de l'appareil. Ces échelles d'équivalence mesurent la du­reté de l'eau :
• Degrés allemands (dH°).
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau
°dH °TH mmol/l
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 2
< 4 < 7 < 0,7
1) Réglage usine.
2) Inutile d'utiliser du sel régénérant.
le réglage de l'adoucisseur d'eau
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Pro­grammation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction A. – Les voyants des touches de fonction B
et C s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction A
continue de clignoter.
• Degrés français (°TH).
• mmol/l (millimole par litre - unité internatio­nale de mesure de la dureté de l'eau).
• Degrés Clarke.
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Si nécessai­re, contactez votre Compagnie locale de dis­tribution des eaux.
– Le voyant de fin du programme cligno-
te. Le nombre de clignotements indi-
que le réglage en cours. Exemple : 5 clignotements / pause / 5 clignotements = niveau 5.
6. Appuyez sur la touche de fonction A pour modifier le réglage. Chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction A, le réglage passe au niveau suivant.
7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser l'opération.
1)
5
2)
1
Utilisation du sel régénérant
Pour remplir le réservoir de sel régéné­rant, procédez comme suit :
Page 31
1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel
2
0
0
3
1
2
3
4
-
+
M
A
x
en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser­voir (uniquement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois).
3. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
4. Éliminez toute trace de sel autour de l'ou­verture du réservoir de sel régénérant.
5. Remettez le bouchon en place et serrez­le en le tournant dans le sens des aiguilles pour fermer le réservoir de sel régénérant.
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.
Si l'adoucisseur d'eau est réglé électro­niquement au niveau 1, le voyant de sel restera éteint.
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage
2. Introduisez le produit de lavage dans le
1
.
7
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement, n'uti­lisez que la quantité nécessaire de pro­duit de lavage. Respectez les recommandations four­nies par le fabricant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit.
Pour remplir le distributeur de produit de la­vage, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche de déverrouillage
2
afin d'ouvrir le couvercle 7 du réser-
voir du produit de lavage.
réservoir
3. Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage dans le
compartiment de prélavage.
4. Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur.
5. Fermez le réservoir du produit de lavage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Les produits de lavage de différents fa­bricants présentent un taux de dissolu­tion variable. Certains produits de lavage en pastilles n'atteignent pas leurs pou­voirs de nettoyage optimal au cours de programmes courts. Sélectionnez un programme de lavage long si vous utili­sez des produits de lavage en pastilles, afin d'éliminer complètement les résidus de produit de lavage.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures. Le distributeur de liquide de rinçage li­bère automatiquement le liquide de rin­çage durant la dernière phase de rinça­ge.
electrolux 31
3
.
1
.
Page 32
32 electrolux
Pour remplir le distributeur de liquide de rin­çage, procédez comme suit :
1. Pour ouvrir le distributeur, tournez le bou-
4
chon d'une montre.
2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage
père 'max.' indique le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin d'éviter une formation excessive de mousse lors du lavage.
dans le sens inverse des aiguilles
5
de liquide de rinçage. Le re-
Fonction "Tout en 1"
La fonction "Tout en 1" utilise les pastilles de détergent multifonctions. Ces produits combinent les fonctions de pro­duit de lavage, de liquide de rinçage et de sel régénérant. Certains types de pastilles con­tiennent d'autres agents. Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de dureté de l'eau. Consul­tez à cet effet les instructions du fabricant. La fonction "Tout en 1" une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez. La fonction "Tout en 1" désactive le débit du liquide de rinçage et du sel. La fonction "Tout en 1" désactive les voyants du sel régénérant et du liquide de rinçage. La durée du programme peut augmenter si vous utilisez la fonction "Tout en 1".
Activez la fonction ''Tout en 1'' avant de lancer un programme de lavage. Vous ne pouvez pas activer la fonction "Tout en 1" en cours de programme.
Pour activer la fonction "Tout en 1" :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
4. Pour fermer le distributeur, remettez le bouchon en place et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3. Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum). Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
6
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Pro­grammation.
3. Appuyez sur les touches de fonction D et E et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que le voyant "Tout en 1" s'allume.
Pour désactiver la fonction "Tout en 1" et utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Pro­grammation.
3. Appuyez sur les touches de fonction D et E et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que le voyant "Tout en 1" s'éteigne.
4. Approvisionnez à nouveau le réservoir à sel et le distributeur de liquide de rinçage.
5. Réglez la position maximale du degré de dureté de l'eau.
6. Effectuez un programme de lavage sans charger l'appareil.
7. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
8. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Conseils et astuces
N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer des objets absorbant l'eau (chiffon, éponges de nettoyage...).
• Avant de charger la vaisselle et les cou­verts, veillez à : – Retirer les restes d'aliments. – Laisser tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'ali­ments brûlés ou attachés.
• Lorsque vous chargez les couverts et la vaisselle, veillez à :
– Charger les articles creux tels que tas-
ses, verres et casseroles, etc. en les re­tournant.
– Vous assurer que l'eau ne s'accumule
pas dans un creux ou dans un fond bombé.
– Vous assurer que les couverts et la vais-
selle ne s'emboîtent pas.
– Vérifier que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
– Placer les petites pièces dans le panier
à couverts.
Page 33
– Intercaler les cuillères aux autres cou-
verts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboî­tent.
– Placer les ustensiles dans la machine de
façon à ce que l’eau puisse accéder à toutes les surfaces.
• La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau.
• Placez les objets légers dans le panier su­périeur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner.
Panier inférieur
Rangez les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers et les couverts dans le panier inférieur. Disposez les plats à l'avant du panier.
electrolux 33
1. Saisissez les deux rangées d'ergots de gauche à l'arrière du panier.
2. Soulevez les rangées d'ergots pour les faire sortir des rails.
3. Rentrez les rangées d'ergots.
Les deux rangées d'ergots à l'arrière du pa­nier inférieur peuvent être abaissées pour charger des casseroles, des poêles et des saladiers.
1. Saisissez les deux rangées d'ergots de droite à l'arrière du panier.
2. Soulevez les rangées d'ergots pour les faire sortir des rails.
3. Rentrez les rangées d'ergots.
Il est possible de régler la largeur de la rangée d'ergots de gauche.
1. Saisissez la rangée d'ergots à l'arrière du panier.
2. Soulevez-la afin de la dégager.
3. Poussez la rangée d'ergots pour la faire sortir du rail.
4. Placez la rangée d'ergots dans l'autre rail.
5. Appuyez dessus pour qu'elle s'enclen­che.
Panier à couverts
Placez les fourchettes et les cuillères, man­che tourné vers le bas. Placez les couteaux, manche tourné vers le haut.
Page 34
34 electrolux
Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. Pour faciliter le chargement du panier à cou­verts, nous vous conseillons d'en abaisser la poignée.
Le panier à couverts est constitué de deux parties. Vous pouvez utilisez ces parties sé­parément pour faciliter le chargement. Pour séparer les deux parties, faites-les glisser à l'horizontale en direction opposée et déta­chez-les. Pour assembler les deux parties, placez-les l'une contre l'autre et faites-les glisser l'une vers l'autre horizontalement.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour des sous­tasses, saladiers, tasses, verres, casseroles et couvercles. Placez les ustensiles dans l'appareil de façon à ce que l’eau puisse ac­céder à toutes les surfaces.
Utilisez les séparateurs à couverts. Si la taille et la forme des couverts ne le permettent pas, retirez les séparateurs.
Supports réglables pour tasses
Pour les ustensiles longs, rabattez les sup­ports de tasses vers le haut. Vous pouvez régler les supports pour tasses sur une po­sition intermédiaire. Suspendez les verres à pied en insérant leur pied dans les fentes des supports pour tas­ses.
Page 35
Support pour verres
Pour les verres à pied long et les verres hauts, rabattez le support pour verres vers le haut (fig.1). Si vous n'utilisez pas le support pour verres, rabattez-le vers la droite (fig. 2).
electrolux 35
Pour régler le panier supérieur en position haute ou basse, procédez comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez le panier supérieur et verrouil­lez-le dans sa position la plus haute ou la plus basse.
Dimensions maximum des assiettes lorsque le panier supérieur est dans sa position la plus haute.
18
Placez les verres sur les ergots.
Réglage de la hauteur du panier supérieur
Si vous placez des plats de grande dimen­sion dans le panier inférieur, verrouillez d'abord le panier supérieur dans sa position la plus haute.
32
25
Page 36
36 electrolux
Dimensions maximum des assiettes lorsque le panier supérieur est dans sa position la plus basse.
Rangement des grandes assiettes dans le panier inférieur
20
30
25
Sélection et départ d'un programme de lavage
Régler et démarrer un programme de lavage sans départ différé
1. Ouvrez la porte.
2. Mettez l'appareil en fonctionnement.
3. Contrôlez que l'appareil est en mode Pro­grammation.
4. Sélectionnez un programme de lavage. Reportez-vous au chapitre « Program­mes de lavage ». – Le voyant du programme correspon-
dant s'allume.
– Trois minutes après la fin du program-
me, tous les voyants s'éteignent.
– Trois barres s'affichent.
5. Fermez la porte de l'appareil. Le pro­gramme de lavage démarre automati­quement. – Une seule barre s'affiche. Elle reste al-
lumée pendant toute la durée du pro­gramme de lavage.
Vous pouvez également sélectionner le programme de lavage lorsque la porte est fermée. N'oubliez pas dans ce cas que, lorsque vous appuyez sur la touche d'un programme, vous disposez de 3 secondes seulement pour sélectionner un autre programme. Au bout de ces 3 secondes, le programme sélectionné démarre automatiquement.
Régler et démarrer un programme de lavage avec départ différé
1. Ouvrez la porte et mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Sélectionnez un programme de lavage.
3. Appuyez sur la touche Départ différé plu­sieurs fois de suite jusqu'à ce que le nom­bre d'heures correspondant au départ différé souhaité apparaisse sur l'affichage numérique.
4. Fermez la porte de l'appareil. – Le décompte démarre automatique-
ment.
– Lorsque le décompte est terminé, le
programme de lavage démarre auto­matiquement.
L'ouverture de la porte de l'appareil in­terrompt le décompte. Lorsque vous re­fermez la porte, le décompte reprend là où il a été interrompu.
Vous pouvez également sélectionner le départ différé lorsque la porte est fer­mée. Lorsque vous sélectionnez un pro­gramme de lavage, vous disposez de 3 secondes seulement pour sélectionner le départ différé. Au bout de ces 3 se­condes, le programme de lavage dé­marre automatiquement.
Page 37
electrolux 37
Interruption d'un programme de lavage
• Ouvrez la porte de l'appareil. – Le programme de lavage s'arrête.
• Fermez la porte de l'appareil. – Le programme de lavage reprend là où
il a été interrompu.
Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé
Si un programme de lavage ou un départ différé n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection. Lorsqu'un programme de lavage ou un départ différé est en cours, il est impos­sible de modifier la sélection. Pour ef­fectuer une nouvelle sélection, annulez le programme de lavage ou le départ dif­féré.
Lorsque vous annulez le départ différé, cela annule automatiquement le pro­gramme de lavage sélectionné. Vous devez répéter la sélection du program­me de lavage.
1. Appuyez sur les touches de fonction B et
C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que :
Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme Degré de salis-
Intensif
Normal
1)
ECO
2)
Bref
sure
Très sale Vaisselle, couverts,
Moyennement sale
Moyennement sale
Moyennement ou légèrement sale
Type de vaisselle Description du programme
plats et casseroles
Vaisselle et couverts Prélavage
Vaisselle et couverts Prélavage
Vaisselle et couverts Lavage principal à 65 °C
– Trois barres s'affichent. – Tous les voyants du programme s'al-
lument.
2. Avant de démarrer un nouveau program­me de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspon­dant.
À la fin d'un programme de lavage
• L'appareil se met à l'arrêt automatique-
ment.
• L'affichage numérique s'éteint.
• Le voyant Fin de programme s'allume.
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques mi­nutes.
Retirez la vaisselle
• Attendez que la vaisselle refroidisse avant
de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
• Déchargez d'abord le panier inférieur, puis
le panier supérieur.
• Les côtés et la porte de l'appareil peuvent
être mouillés. L’acier inox refroidit plus ra­pidement que la vaisselle.
Prélavage Lavage principal à 70 °C 2 rinçages intermédiaires Dernier rinçage Séchage
Lavage principal à 55 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage Séchage
Lavage principal jusqu'à 50 °C 1 rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage
Rinçage
Page 38
38 electrolux
Programme Degré de salis-
Verres
1) Programme de test des organismes de contrôle. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats des tests.
2) Programme quotidien pour une famille de 4 personnes qui souhaite laver seulement la vaisselle et les couverts du dîner et du petit déjeuner.
sure
Moyennement ou légèrement sale
Type de vaisselle Description du programme
Vaisselle délicate et verres
Lavage principal à 45 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage Séchage
Valeurs de consommation
Programme Durée (minutes) Énergie (kWh) Eau (litres)
105 - 115 1,8 - 2,0 22 - 24
Intensif
100 - 110 1,3 - 1,5 15 - 17
Normal
165 - 175 1,0 - 1,1 14 - 15
ECO
30 0,9 8
Bref
65 - 75 0,8 - 0,9 13 - 14
Verres
Ces valeurs peuvent changer en fonc­tion de la pression et de la température
tion électrique et de la quantité de vais­selle.
de l'eau, des variations dans l'alimenta-
Entretien et nettoyage
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales, les résultats du lavage sont moins satisfaisants. Le lave-vaisselle possède 2 filtres :
1. filtre grossier (1)
2. filtre fin (2)
Contrôlez le filtre grossier après chaque programme de lavage. Contrôlez régulièrement le filtre fin.
Pour retirer et nettoyer le filtre grossier (1)
1. Retirez le filtre grossier.
2. Nettoyez soigneusement le filtre grossier à l'eau courante.
3. Replacez le filtre grossier.
Pour retirer et nettoyer le filtre fin (2)
1. Saisissez le filtre fin par la poignée et tour­nez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 39
2. Nettoyez le filtre fin à l'eau courante avec une brosse.
3. Réinstallez le filtre fin.
4. Pour verrouiller le filtre fin, saisissez la poi­gnée et tournez-le dans le sens des ai­guilles d'une montre. Contrôlez que les repères du filtre correspondent à ceux de l'appareil.
electrolux 39
Attention Ouvrez les orifices avec soin afin de ne pas les endommager.
Pour retirer et nettoyer le bras d'aspersion supérieur
1. Tournez la vis de fixation (A) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Tirez le bras d'aspersion supérieur pour le faire sortir de son axe.
Pour retirer et nettoyer les bras d'aspersion
Vérifiez régulièrement les orifices des bras d'aspersion pour vérifier s'ils ne sont pas obstrués. Nettoyez les orifices sous l'eau courante avec un fil métallique ou une aiguille.
3. Nettoyez le bras d'aspersion supérieur et la vis de fixation.
4. Remettez le bras d'aspersion supérieur en place et vissez la vis de fixation dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour retirer et nettoyer le bras d'aspersion supérieur
1. Pour retirer le bras d'aspersion supérieur, tournez-le latéralement.
2. Nettoyez le bras d'aspersion supérieur.
Page 40
40 electrolux
3. Pour réinstaller le bras d'aspersion supé­rieur, remettez-le en place et appuyez dessus.
Pour retirer et nettoyer le bras d'aspersion inférieur
1. Tournez la vis de fixation (B) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Tirez le bras d'aspersion inférieur pour le faire sortir de son axe.
3. Nettoyez le bras d'aspersion inférieur et la vis de fixation.
4. Remettez le bras d'aspersion inférieur en place et vissez la vis de fixation dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour nettoyer les surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uni­quement un peu d'eau savonneuse. N'utili­sez en aucun cas de substances abrasives, de tampons à récurer ou de solvants (acéto­ne).
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Essayez d'abord de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous
Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible
L'appareil n'est pas approvision­né en eau.
La pression d'eau est
Le robinet d'arrivée
Le filtre situé dans le
Le tuyau d'arrivée d'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau
L'appareil ne vi­dange pas.
• Le voyant du programme en cours clignote.
• Le voyant de fin du pro­gramme clignote une fois.
• Le voyant du programme en cours clignote.
• Le voyant de fin du pro­gramme clignote deux fois.
n'y arrivez pas, contactez votre service Après-vente.
Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou in­crusté de tartre.
trop basse.
d'eau est fermé.
tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
n'a pas été raccordé correctement.
est endommagé.
Le robinet de l'évier est bouché.
Nettoyez le robinet d'ar­rivée d'eau.
Contactez votre Com­pagnie locale de distri­bution des eaux.
Ouvrez le robinet d'arri­vée d'eau.
Nettoyez le filtre.
Vérifiez le raccorde­ment.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé.
Nettoyez le robinet de l'évier.
Page 41
Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible
Le tuyau de vidange n'a
Le tuyau de vidange est
Le système de sécurité anti-dé­bordement s'est déclenché.
Le programme ne démarre pas.
La fiche secteur n'est
Un fusible a disjoncté
La fonction Départ diffé-
• Le voyant du programme en cours clignote.
• Le voyant de fin du pro­gramme clignote trois fois.
La porte de l'appareil est
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si l'anomalie persiste, contactez le service Après-vente. Si d'autres codes erreur s'affichent, contac­tez le service Après-vente.
pas été installé correcte­ment.
endommagé.
Fermez le robinet d'eau
ouverte.
pas branchée.
dans la boîte à fusibles de votre habitation.
ré est sélectionnée. (Uni­quement pour les appa­reils avec la fonction Dé­part différé)
Nous vous recommandons de noter les in­formations ici :
Modèle (MOD.) ....................
Numéro du produit (PNC) ....................
Numéro de série (S.N.) ....................
Vérifiez le raccorde­ment.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé.
et contactez votre servi­ce Après-vente.
Fermez la porte correc­tement.
Insérez la fiche dans la prise secteur.
Remplacez le fusible.
Pour démarrer immé­diatement le program­me, annulez le départ différé.
Les informations nécessaires pour le service Après-vente figurent sur la plaque signaléti­que.
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Anomalie Cause possible Solution possible
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le
programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissure.
Les paniers n'ont pas été char-
gés correctement, l'eau n'a pas pu accéder à toutes les surfa­ces.
Les bras d’aspersion ne peu-
vent pas tourner parce que la vaisselle est mal positionnée.
Les filtres sont encrassés ou mal
montés et installés.
Vérifiez que ce programme de lavage est approprié pour ce ty­pe de vaisselle et de salissure.
Chargez les paniers correcte­ment.
Vérifiez qu'une disposition incor­recte de la vaisselle ne bloque pas les bras d'aspersion.
Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement montés et installés.
electrolux 41
Page 42
42 electrolux
Anomalie Cause possible Solution possible
Vous avez utilisé trop peu de
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel est vide. Remplissez le réservoir de sel ré-
L'adoucisseur d'eau a été mal
Le bouchon du réservoir à sel
Les verres et la vaisselle présen­tent des rayures, des taches blanches ou un film bleuâtre.
Traces de gouttes d'eau séchée sur les verres et la vaisselle.
Il se peut que le produit de lava-
La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un pro-
La vaisselle est mouillée et terne. Le distributeur de liquide de rin-
La fonction "Tout en 1" est acti-
Pour activer le distributeur de liquide de rinçage
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Pro­grammation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction B. – Les voyants des touches de fonction A
et C s'éteignent.
produit de lavage ou avez oublié d'approvisionner le distributeur de produit de lavage.
réglé.
n'a pas été vissé correctement.
Le dosage du liquide de rinçage est trop élevé.
Le dosage du liquide de rinçage est insuffisant.
ge soit en cause.
gramme de lavage sans phase de séchage ou avec une phase de séchage courte.
çage est vide.
vée. (Le distributeur de liquide de rinçage s'arrête automati­quement).
– Le voyant de la touche de fonction B
clignote.
6. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction B. – Le voyant de fin du programme s'allu-
me.
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.
Pour désactiver le distributeur de liquide de rinçage, répétez la même procédure jusqu'à ce que le voyant de fin du pro­gramme s'éteigne.
Vérifiez que la quantité de pro­duit de lavage est suffisante.
générant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
Réglez l'adoucisseur d'eau.
Assurez-vous que le bouchon du réservoir à sel est correcte­ment fermé.
Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
Utilisez une autre marque de produit de lavage.
Laissez la porte du lave-vaisselle entrouverte pendant quelques minutes avant de retirer la vais­selle.
Remplissez le distributeur de li­quide de rinçage.
Activez le distributeur de liquide de rinçage. Reportez-vous au chapitre « Pour activer le distri­buteur de liquide de rinçage ».
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur 546 mm Hauteur 759 mm Profondeur 571 mm Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bars (0,05 MPa) Maximale 8 bars (0,8 MPa)
Page 43
electrolux 43
Arrivée d'eau Capacité Couverts 11
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
1)
La plaque signalétique située sur le bord intérieur de la porte de l'appareil donne des informations sur le branchement électrique.
Si l'eau chaude est produite à partir de
Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C
respectueuses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaï­ques et énergie éolienne), utilisez un rac­cordement à l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique.
sources énergétiques alternatives plus
Installation
Fixation de l’appareil aux unités adjacentes
Assurez-vous que le plan en dessous duquel vous installez l'appareil est une structure so­lide (unités de cuisine adjacentes, placards, murs).
1. Installez l'appareil en face de l'élément de cuisine.
2. Disposez le câble et les tuyaux dans la niche d'encastrement.
3. Poussez l'appareil dans la niche d'encas­trement. Veillez à ne pas écraser ni tordre les tuyaux et le câble d'alimentation.
4. Alignez l'appareil et fixez-le des deux cô­tés dans le haut du meuble.
2. Un support supérieur spécial. Celui-ci est disponible en tant qu'accessoire (en op­tion). Contactez votre service Après-ven­te.
50
105
Différents procédés pour fixer l'appareil aux unités adjacentes
1. Sur la plinthe.
Raccordement du tuyau de vidange
Enlevez le bouchon d'évier lorsque l'appareil évacue l'eau pour empêcher tout reflux de l'eau vers l'appareil. Le raccordement du tuyau de vidange doit être situé à une hauteur maximum de 70 cm du sol.
Page 44
44 electrolux
N 762+3105N 600
G 759
DD
WKE
70
CC
100 180
G 546
N 550
N = dimensions de la niche d'encastrement W = arrivée d'eau chaude
Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever toute la membrane en plasti-
A
400
50
550
que (A). Si vous oubliez d'enlever la mem-
600
brane, des particules d'aliments risquent de
max. 700
s'accumuler avec le temps et de boucher l'embout du tuyau de vidange du lave-vais­selle.
G 57020
A = sortie d'évacuation E = prise G = dimensions de l'appareil K = arrivée d'eau froide
BB
Un dispositif de sécurité empêche l'eau sale de retourner dans l'appareil. Si le robinet de votre évier est doté d'un cla­pet de retenue, cela risque d'entraver la vidange correcte de l'appareil. Enlevez le clapet de retenue.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les bacs
de recyclage prévus à cet effet.
Page 45
electrolux 45
Page 46
46 electrolux
Page 47
electrolux 47
Page 48
www.electrolux.com
Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch
Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch
117949830-00-112009
Loading...