electrolux FHU 50-GK1 User Manual

Elektroherd
Cuisinière électrique / Cucina elettr ica
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
H 259 260 953 - 01 - 11/97
FHU 50-GK1
D
I
Die folgenden Zeichen in dieser Gebrauchsanleitung leiten Sie beim Bedienen Ihres Gerätes:
markiert Hinweise, die für Ihre Sicherheit oder die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes wichtig sind
XSYMB01XSYMB01XSYMB01
1. ...
0
2. ... leitet Sie Schritt für Schritt bei der Bedienung Ihres Gerätes
markiert ergänzende Informationen und Tips
kennzeichnet Tips und Hinweise für den wirtschaftlichen und umweltschonenden Umgang
mit Ihrem Gerät
Les symboles ci-après, utilisés dans le présent mode d’emploi, vous guideront à travers l’utilisation de votre appareil:
signale des indications importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil
1. ...
0
2. ... vous guide pas à pas à travers l’utilisation de votre appareil
signale des informations et des conseils complémentaires
signale des conseils et des informations pour une utilisation de votre appareil respectueuse de l’environ-
nement et économique
I seguenti segni in queste istruzioni per l’uso, Vi guidano alla manovra del Vostro apparecchio:
accentua delle avvertenze molto importanti per la Vostra sicurezza oppure l’efficienza di funzionamento
del Vostro apparecchio
1. ...
0
2. ... Vi guida passo per passo nella manovra del Vostro apparecchio
accentua delle informazioni complementari e consigli utili
contrassegna dei consigli e delle avvertenze concernenti un impiego economico e tollerabile per l’ambi-
ente con il Vostro apparecchio
Table des matières
Pour l’utilisateur
Indications importantes 32
Elimination écologique de l’emballage et du vieil appareil 32 Consommation d’énergie 32 Raccordement et installation de l’appareil 32 Pieds réglables 32 Indications générales concernant la sécurité 33 Pour éviter d’endommager l’appareil 33
Description de l’appareil 34
Panneau de commande 34 Equipement 34 Accessoires 35
Avant la première utilisation 37
Premier prénettoyage 37
Plaques de cuisson 38
Equipement du plan de cuisson 38 Ustensiles de cuisine appropriés 39 Utilisation des plaques de cuisson 39 Conduite de la cuisson avec la plaque de cuisson 40 Valeurs indicatives pour le réglage des plaques de cuisson 40
Nettoyage et entretien 50
Plan de cuisson vitrocéramique 50 Aliments brûlés 50 Extérieur de l’appareil 51 Intérieur du four 51 Accessoires 52 Remplacement de la lampe du four/ Nettoyage du verre 52 Démontage et mise en place de la porte du four 53 Démontage et montage des grilles d’enfournement 54 Retrait/remise en place du tiroir 54
Que faire si ... 55
Service après-vente 56
Points de Service 87 Point de vente de rechange 87 Demonstration / Vente 87 Garantie 87
Pour l’installateur
Raccordement de l’appareil 57
Four 41
Fonctions du four 41 Mise en marche et à l’arrêt 42 Préchauffage 42
Utilisations 43
Pâtisseries 43
Moules 43 Niveaux d’enfournement 43 Remarques concernant les tableaux Pâtisseries 43 Tableau Pâtisseries 44 Tableau Soufflés et gratins 45 Tableau Plats cuisinés surgelés 45 Conseils pour réussir les pâtisseries 45
Rôtissage/Cuisson au four 46
Batterie de cuisine pour cuisson au four 46 Tableau Rôtissage/Cuisson au four 47
Grillades 48
Tableau Grillades 48
Préparation de conserves 49
Caractéristiques techniques 58
31
Indications importantes
XEVA1-1XEVA_CH1
Elimination écologique de l’emballage et du vieil appareil
Emballage
En tant qu’entreprise respectueuse de l’envi­ronnement, nous contribuons depuis des années à limiter l’utilisation de matériaux d’emballage au strict nécessaire.
Tous les matériaux d’emballage utilisés pour le transport sont non polluants et réutilisables. Les éléments en bois ne font pas l’objet de traitements chimiques. Les cartons sont com­posés à 80 – 100 % de vieux papier. Les films sont en polyéthylène (PE) et le cerclage en polystyrol (PS). Les matières employées sont de purs composés hydrogénés recyclables.
La récupération et le recyclage permettent d’économiser les matières premières et de réduire le volume de déchets. Vous pouvez ramener l’emballage au revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil.
Vieil appareil
Avant d’éliminer votre vieil appareil, retirez le câble d’alimentation électrique et rendez-le inutilisable. Ramenez le vieil appareil à un cen­tre spécialisé dont l’adresse pourra vous être communiquée par le service communal com­pétent.
Consommation d’énergie
L’appareil est conforme aux valeurs pour la consommation des fours électriques à usage domestique prescrites par le "Bundesamt für Energiewirtschaft Schweiz", dont l’application est prévue d’ici fin 1997. (Décret sur la con­sommation d’énergie ENV du 22.01.92 et Annexe 3, modification du 11.05.94).
Raccordement et installation de l’appareil
XMA5-1XGES5-1
Le montage et le raccordement du nouvel appareil ne doivent être effectués que par un installateur électricien concessionnaire (voir également le chapitre "Raccordement de l’appareil" à la fin du présent mode d’emploi). Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d’annulation de la garantie en cas de dommages.
• Les placages et revêtements synthétiques du mobilier qui entoure l’appareil doivent être réalisés avec des colles résistant à la chaleur (100 °C). Si la résistance à la température du revêtement synthétique ou de la colle est insuffisante, le revêtement peut se déformer ou se décoller.
• La protection de l’appareil contre les risques d’incendie est du type Y (EN 60335-2-6). Seuls les appareils de ce type peuvent être accolés d’un côté à un meuble haut ou à un mur.
• La distance entre la table de cuisson et la hotte aspirante doit être d’au moins la valeur indiquée dans la notice de montage de la hotte.
Pieds réglables
Les pieds réglables peuvent être tournés vers le haut (+) ou le bas (-) si nécessaire, pour mettre la cuisinière à l’horizontale. Pour pou­voir tourner facilement les pieds réglables, basculez légèrement la cuisinière de manière à délester les pieds. Pour accéder aux pieds réglables, il vous faut d’abord sortir le tiroir (voir le chapitre "Net­toyage et entretien").
Il respecte donc le "Décret pour une utilisa­tion économique et rationnelle de l’énergie", promulgué par le Conseil fédéral suisse.
32
Indications générales
Pour éviter d’endommager
concernant la sécurité
XSIB_F1-1
• Cet appareil ne doit pas faire l’objet d’une utilisation abusive, c’est-à-dire non con­forme à sa destination. Il doit être utilisé uni­quement pour la préparation de repas, donc pour la cuisson des aliments.
• Utilisez l’appareil uniquement pour prépa­rer des aliments.
• Quand vous faites cuire, rôtir et griller, les plaques de cuisson ou la porte du four deviennent très chauds. Par conséquent, éloignez toujours les jeunes enfants.
• Faites bien attention si vous branchez des appareils électroménagers sur des prises de courant se trouvant à côté de ceux-ci. Les cordons d’alimentation ne doivent pas tou­cher les plaques de cuisson chaudes ou être coincés sous la porte brûlante du four.
• N’utilisez pas les plaques de cuisson ou le four pour chauffer la pièce.
• Les graisses et huiles surchauffées s’enflam­ment très facilement. Si vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou de l’huile (par ex. des pommes frites), restez à proximité.
• Si vous utilisez des ingrédients alcoolisés dans le four, un mélange facilement inflam­mable d’alcool et d’air peut éventuellement se former. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Evitez toute braise, étincelle ou flamme. Nous recommandons de laisser l’ali­ment refroidir pendant environ 10 à 15 minutes dans le four éteint, porte fermée.
• En cas d’anomalies de fonctionnement, dévissez les fusibles ou actionnez le coupe­circuit.
l’appareil
• Pour éviter d’endommager la surface en vitrocéramique, n’utilisez pas le plan de cuis­son pour y déposer des objets. Le plan de cuisson vitrocéramique est très résistant, mais pas incassable. Il peut être endommagé notamment par la chute d’objets pointus et durs.
• Si des cassures, des crevasses ou des fissures apparaissent, coupez le plan de cuisson du secteur avec le dispositif requis au niveau de l’installation. Auparavant, mettez les 4 pla­ques de cuisson sur "0".
• Ne placez pas de poêles ou de casseroles chaudes sur le cadre du plan de cuisson et ne recouvrez pas le plan de cuisson avec un film protecteur pour four.
• Ne garnissez pas le four de papier alu (feuilles en aluminium) et ne posez pas de lèchefrite, de tôle à pâtisserie, de casserole, etc. sur le fond, car il en résulterait une accumulation de chaleur qui risquerait d’endommager l’émail du four.
• Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. C’est la meilleure manière de retirer les salissures facilement et d’éviter que celles-ci n’adhèrent.
• Les gouttes de jus de fruits qui tombent de la tôle à pâtisserie laissent des taches qu’il n’est plus possible d’enlever. Quand vous fai­tes des gâteaux très mouillés, utilisez la lèchefrite ou la lèchefrite multi-usages (option).
• Ne versez jamais d’eau directement dans le four chaud. Vous risqueriez d’abîmer l’émail.
• Ne rangez pas d’objets inflammables dans le four, dans le tiroir ou sur les plaques de cuis­son. Ils pourraient prendre feu lors de la mise en marche.
• Ne vous asseyez pas sur la porte du four ouverte ou sur les plaques de cuisson.
• Ne posez pas de papier alu ou de récipients en plastique sur la plaque de cuisson chaude.
• Ne préparez pas d’aliments dans du papier alu ou dans des récipients en plastique sur le plan de cuisson chaud.
• Il est interdit de nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité.
• Ne conservez pas d’aliments humides à l’intérieur du four.
33
Description de l’appareil
XAUS-F13
Panneau de commande
A
A
Commutateur pour le choix des modes de cuisson
B
Voyant de contrôle du fonctionnement
C
Voyant de contrôle de la température
D
Commutateur pour le choix de la tempé­rature
Equipement
Evacuation des vapeurs du four
XBAW1-1XESH3-n
Les vapeurs du four sont évacuées directe­ment vers le haut, vers la hotte aspirante, au travers du conduit qui se trouve à l’arrière dans le plan de cuisson.
ECD
E
Zone de cuisson, avant gauche
F
Zone de cuisson, arrière gauche
G
Zone de cuisson, arrière droite
H
Zone de cuisson, avant droite
FGHB
Niveaux d’enfournement
Des deux côtés du four se trouvent des grilles avec respectivement 6 niveaux pour la mise en place des accessoires.
Attention, les niveaux d’enfournement sont comptés de haut en bas.
34
1
2
3
4
5
6
Accessoires
Suivant le modèle, les éléments insérables ci-
XVBI_F29XVBI6-1
après sont fournis d’origine:
Tôle à pâtisserie
Pour les gâteaux et les petits gâteaux secs
Grille
Pour les ustensiles de cuisine, les moules à gâteaux, les rôtis et les morceaux à griller
Lèchefrite multi-usages
Pour les gâteaux juteux, les rôtis ou comme tôle à pâtisserie ou récipient pour recueillir les graisses
Sécurité contre le basculement
Sur les appareils à porte basculante, tous les éléments insérables sont équipés d’une pro­tection contre le basculement pour en empêcher le retrait involontaire.
35
XFF1-6
Filtre à graisse
Le filtre à graisse fourni protège le ventilateur qui se trouve dans la paroi arrière du four con­tre l’encrassement. Utilisez-le à chaque fois que vous effectuez une cuisson ouverte à la chaleur tournante ou avec le grill turbo sur la grille, la lèchefrite ou avec un plat ouvert.
Mise en place du filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et introduisez les deux fixations de haut en bas dans les ouvertures qui se trouvent à la paroi arrière du four (ouverture du ventilateur).
Retrait du filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut.
36
Avant la première utilisation
XVBI-A1
Premier prénettoyage
Avant d’utiliser le four pour la première fois, nettoyez-le soigneusement.
1. Essuyez toujours la façade de l’appareil
0
humide. N’utilisez pas de produits agres­sifs, abrasifs (endommagement des surfa­ces!).
Pour les façades en acier spécial, utilisez un produit pour l’acier spécial du commerce, qui forme également un film protecteur contre les traces de doigts.
2. Sortez tous les accessoires et grilles insé­rables et nettoyez-les avec de l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle.
3. Lavez également le four avec de l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle et séchez-le.
37
Loading...
+ 21 hidden pages