Electrolux EWW51676HW User Manual [ru]

EWW 51676HW
RU СТИРАЛЬНО-СУШИЛЬНАЯ МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2 www.electrolux.com

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................... 4
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.........................................................................7
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...........................................................................................9
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ.......................................................................................10
5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ.........................................................................................11
6. ПРОГРАММЫ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СУШКИ............................................. 15
7. ПРОГРАММЫ ДЛЯ СУШКИ С ЗАДАННЫМ ВРЕМЕНЕМ.................................. 15
8. СЕРТИФИКАТ WOOLMARK.................................................................................16
9. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ...........................................................................16
10. РЕЖИМЫ.............................................................................................................17
11. ПАРАМЕТРЫ.......................................................................................................19
12. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................... 19
13. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ..................................................................19
14. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СУШКА................................................. 23
15. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СТИРКА И СУШКА...............................25
16. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ........................................................................................ 26
17. УХОД И ОЧИСТКА..............................................................................................29
18. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ................................................33
19. АВАРИЙНОЕ ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ............................................................ 36
20. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.................................................................................. 37
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
3
www.electrolux.com4

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если взрослые не обеспечивают за ними постоянный надзор.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
Храните все средства для стирки вне
досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
РУССКИЙ 5
Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, рекомендуем Вам включить это устройство.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми без присмотра.

1.2 Общие правила техники безопасности

Не изменяйте параметры данного прибора.
Прибор может быть установлен как отдельно, так и
под столешницу, если под ней достаточно места.
Не устанавливайте прибор за дверью, запираемой
на замок, за раздвижной дверью или за дверью с петлями, расположенными на противоположной стороне по отношению к петлям на дверце прибора.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только
во конце установки прибора. Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
Вентиляционные отверстия в днище (если они
предусмотрены конструкцией) не должны перекрываться ковровым покрытием.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию для того,
чтобы избежать обратного притока газов в помещение, создаваемого устройствами, в которых происходит сгорание других видов топлива (включая камины).
Запрещается отводить выпускаемый прибором
воздух в вытяжную систему, используемую для приборов, в которых происходит сжигание газа или иных видов топлива (если это применимо).
Рабочее давление воды (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 7
кг (см. Главу «Таблица программ»).
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
www.electrolux.com6
комплекты шлангов. Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора.
Перед тем, как сушить в стирально-сушильной
машине вещи, загрязненные такими веществами, как кулинарный жир, ацетон, спирт, бензин, керосин, пятновыводители, скипидар, воск и средства для удаления воска, их следует выстирать в горячей воде с увеличенным количеством стирального порошка.
Не используйте прибор для вещей, подвергшихся
чистке с помощью промышленных химикатов.
Не сушите в стирально-сушильной машине
нестиранные вещи.
Нельзя сушить в стирально-сушильной машине
изделия из вспененной резины (латексная губка), шапочки для душа, водостойкие текстильные изделия, изделия на резиновой основе, а также одежду и подушки со вставками из вспененной резины.
Смягчители для ткани и другие подобные средства
следует использовать в соответствии с указаниями их изготовителей.
Выньте из карманов все предметы, например,
зажигалки и спички.
Никогда не останавливайте стирально-сушильную
машину до завершения цикла сушки за исключением случая, когда белье быстро вынимается и расстилается для обеспечения рассеивания тепла.
Заключительный этап цикла сушки в стирально-
сушильной машине выполняется без нагрева (этап
охлаждения) для того, чтобы конечная температура белья позволила обеспечить его сохранность.
Не используйте для очистки прибора подаваемую
под давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
Перед выполнением операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

РУССКИЙ 7

2.1 Установка

• Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты.
• Сохраните транспортировочные болты. Перед следующим перемещением прибора Вам будет необходимо заблокировать барабан.
• Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C или в местах, где он может оказаться под действием атмосферных условий.
• Убедитесь, что пол на месте установки прибора ровный, прочный, чистый и не боится нагрева.
• Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью открыть.
• Перемещайте прибор только в вертикальном положении.
• Задняя сторона прибора должна располагаться у стены.
• Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция.
• Для обеспечения необходимого пространства между прибором и ковровым покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора.
• После установки прибора в рабочее положение при помощи спиртового уровня убедитесь в том, что прибор стоит абсолютно ровно. При необходимости выровняйте его, изменяя высоту ножек.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителями.
www.electrolux.com8
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.
• Только для Великобритании и Ирландии: Прибор оснащен вилкой, расчитанной на ток 13 А. При замене предохранителя в вилке электропитания следует использовать предохранитель 13 А ASTA (BS 1362).
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повредить шланги для воды.
• Перед подключением прибора к новым или давно не использовавшимся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой.
• Перед первым использованием прибора убедитесь в отсутствии протечек.

2.4 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.
• Используйте прибор только в жилых помещениях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• Не прикасайтесь к стеклянной части дверцы во время работы программы. Дверца может быть горячей.
• Не сушите поврежденные изделия с набивкой или наполнителями.
• Если при стирке белья использовался пятновыводитель, то перед тем, как помещать белье в сушильный барабан, следует выполнить дополнительный цикл полоскания.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.
• Сушите только ткани, для которых допускается сушка в сушильном барабане. Следуйте указаниям на ярлыке.
• Пластмассовые предметы не являются жаростойкими.
– В случае использования
мерного шарика для моющего средства извлеките его перед запуском программы сушки.
– Не используйте мерный шарик
для моющего средства при выборе программы «нон-стоп».
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к повреждению прибора или травмам.
• Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
• Не сушите в приборе неотжатые вещи.

2.5 Утилизация

• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания при попадании внутрь прибора детей и домашних животных.

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

1 2 3
5
6
7
4

3.1 Обзор прибора

РУССКИЙ 9
Верхняя панель
1
Дозатор моющего средства
2
Панель управления
3
Рукоятка дверцы
4
Табличка с техническими данными
5
Фильтр сливного насоса
6
Ножки для выравнивания прибора
7

3.2 Включение функции «Защита от детей»

Это фиксатор позволяет избежать опасности запирания дверцы в случае попадания в барабан детей или домашних животных.
Поверните переключатель по часовой стрелке так, чтобы канавка оказалась в горизонтальном положении. При этом закрыть дверцу прибора будет невозможно.
Чтобы закрыть дверцу, поверните переключатель против часовой стрелки так, чтобы канавка оказалась в вертикальном положении.

3.3 Набор крепежных накладок (4055171146)

Имеется в продаже в ближайшем авторизованном магазине.
При установке прибора на цоколе закрепите прибор крепежными накладками.
Внимательно прочитайте инструкцию, прилагаемую к комплекту.
Доп.
полоскание
Время сушки
Отсрочка
старта
Уровень
сушки
Температура
Отжим
Ст
арт
/П
ауза
TimeManager
Одеяла
Шерсть/Ручная стирка
Тонкие ткани
Синтетика
Хлопок Eco
Хлопок
Освежить
Разглаживание
Сушка
шерсти
Сушка
синтетики
Сушка
хлопка
Отжим/
Слив
Полоскание
Хлопок + Предв. стирка
53 41 2
8
7
9
6
1011
www.electrolux.com10

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

4.1 Описание панели управления

1
Кнопка «Вкл/Выкл» (ВКЛ/ВЫКЛ Селектор программ
2
Сенсорное поле снижения
3
скорости отжима (Отжим)
4
Сенсорное поле температуры (Температура)
Дисплей
5 6
Сенсорное поле времени сушки (Время сушки)
7
Сенсорное поле отсрочки пуска (Oтсрочка старта)
Сенсорное поле дополнительного
8
полоскания (Доп. полоскание)
9
Сенсорное поле степени сушки (Уровень сушки)
10
Сенсорное поле «Пуск/Пауза» (Старт/Пауза)
Сенсорные поля Менеджера
11
времени (Time Manager)

4.2 Дисплей

A B C
D E F
GH
I
J
K
РУССКИЙ 11
A) Область температуры:
: индикатор температуры
: индикатор холодной воды
B) : индикатор Менеджера
времени.
C) область отображения времени:
: продолжительность
• программы
: отсрочка пуска
: коды ошибок
: сообщение об ошибке
работа программы
• завершена.
D) : этап сушки. E) : этап обработки паром. F) : постоянная функция
дополнительного полоскания.
G) , , : индикаторы степени
сушки.
H) Область отжима:
: индикатор скорости отжима
: индикатор стирки без отжима
: индикатор остановки полоскания
I) : этап стирки.
: индикатор функции «Защита от
J)
детей».
K) : индикатор блокировки дверцы

5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

Программа Диапазон температур
Программы стирки
Максимальна я загрузка Максимальна я скорость отжима
Описание программы (Тип загрузки и степень загрязненности)
www.electrolux.com12
Программа Диапазон температур
Максимальна я загрузка Максимальна я скорость отжима
Хлопок
90°С –
7 кг 1600 об/мин
Холодная стирка
Хлопок +
Предв. стирка
7 кг 1600 об/мин
90°С – Холодная стирка
Хлопок Eco
1)
7 кг 1600 об/мин
60°C - 40°C
Синтетика
60°С –
3.5 кг 1200 об/мин
Холодная стирка
Тонкие
ткани
3.5 кг 1200 об/мин
40°С – Холодная стирка
Шерсть/
Ручная стирка
1.5 кг 1200 об/мин
40°С – Холодная стирка
Одеяла
60°C - 30°C
Полоскание
Отжим/
3)
Слив
2 кг 800 об/мин
7 кг 1600 об/мин
7 кг 1600 об/мин
Программы сушки
Сушка
1 кг Программа сушки для шерстяных изделий.
шерсти
Описание программы (Тип загрузки и степень загрязненности)
Белый и цветной хлопок. Обычное и легкое
загрязнение.
Белый и цветной хлопок. Сильное и обычное загрязнение.
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обычное загрязнение. Энергопотребление при этом уменьшается, а продолжительность программы стирки увеличивается.
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обычное загрязнение.
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы и полиэстера. Обычное
загрязнение.
Для шерстяных изделий, пригодных для машинной стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих ручной стирке, и изделий из деликатных тканей, имеющих на
этикетке символ «Ручная стирка».
2)
Специальная программа для стирки одного
одеяла из синтетики, стеганого или пухового одеяла, покрывала и т.д.
Полоскание и отжим белья. Все ткани.
Отжим белья и слива воды из барабана. Все
ткани.
Loading...
+ 28 hidden pages