Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за
которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы
ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
3
www.electrolux.com4
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении
всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если взрослые не
обеспечивают за ними постоянный надзор.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
• Храните все средства для стирки вне
досягаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
РУССКИЙ5
• Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, рекомендуем Вам включить это устройство.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Прибор может быть установлен как отдельно, так и
под столешницу, если под ней достаточно места.
• Не устанавливайте прибор за дверью, запираемой
на замок, за раздвижной дверью или за дверью с
петлями, расположенными на противоположной
стороне по отношению к петлям на дверце
прибора.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только
во конце установки прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
• Вентиляционные отверстия в днище (если они
предусмотрены конструкцией) не должны
перекрываться ковровым покрытием.
• Обеспечьте надлежащую вентиляцию для того,
чтобы избежать обратного притока газов в
помещение, создаваемого устройствами, в
которых происходит сгорание других видов
топлива (включая камины).
• Запрещается отводить выпускаемый прибором
воздух в вытяжную систему, используемую для
приборов, в которых происходит сжигание газа или
иных видов топлива (если это применимо).
• Рабочее давление воды (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 0,5
бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
• Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 7
кг (см. Главу «Таблица программ»).
• При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
www.electrolux.com6
комплекты шлангов. Использовать старые
комплекты шлангов нельзя.
• В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
• Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора.
• Перед тем, как сушить в стирально-сушильной
машине вещи, загрязненные такими веществами,
как кулинарный жир, ацетон, спирт, бензин,
керосин, пятновыводители, скипидар, воск и
средства для удаления воска, их следует
выстирать в горячей воде с увеличенным
количеством стирального порошка.
• Не используйте прибор для вещей, подвергшихся
чистке с помощью промышленных химикатов.
• Не сушите в стирально-сушильной машине
нестиранные вещи.
• Нельзя сушить в стирально-сушильной машине
изделия из вспененной резины (латексная губка),
шапочки для душа, водостойкие текстильные
изделия, изделия на резиновой основе, а также
одежду и подушки со вставками из вспененной
резины.
• Смягчители для ткани и другие подобные средства
следует использовать в соответствии с указаниями
их изготовителей.
• Выньте из карманов все предметы, например,
зажигалки и спички.
• Никогда не останавливайте стирально-сушильную
машину до завершения цикла сушки за
исключением случая, когда белье быстро
вынимается и расстилается для обеспечения
рассеивания тепла.
• Заключительный этап цикла сушки в стирально-
сушильной машине выполняется без нагрева (этап
охлаждения) для того, чтобы конечная
температура белья позволила обеспечить его
сохранность.
• Не используйте для очистки прибора подаваемую
под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители или
металлические предметы.
• Перед выполнением операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого
шнура из розетки.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ7
2.1 Установка
• Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
• Сохраните транспортировочные
болты. Перед следующим
перемещением прибора Вам будет
необходимо заблокировать
барабан.
• Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
0°C или в местах, где он может
оказаться под действием
атмосферных условий.
• Убедитесь, что пол на месте
установки прибора ровный,
прочный, чистый и не боится
нагрева.
• Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
• Перемещайте прибор только в
вертикальном положении.
• Задняя сторона прибора должна
располагаться у стены.
• Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
• Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
ковровым покрытием отрегулируйте
высоту ножек прибора.
• После установки прибора в
рабочее положение при помощи
спиртового уровня убедитесь в том,
что прибор стоит абсолютно ровно.
При необходимости выровняйте
его, изменяя высоту ножек.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
www.electrolux.com8
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
• Только для Великобритании и
Ирландии: Прибор оснащен вилкой,
расчитанной на ток 13 А. При
замене предохранителя в вилке
электропитания следует
использовать предохранитель 13 А
ASTA (BS 1362).
• Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
• Следите за тем, чтобы не
повредить шланги для воды.
• Перед подключением прибора к
новым или давно не
использовавшимся трубам дайте
воде стечь, пока она не станет
чистой.
• Перед первым использованием
прибора убедитесь в отсутствии
протечек.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
• Используйте прибор только в
жилых помещениях.
• Не изменяйте параметры данного
прибора.
• Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся
материалы или изделия,
пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
• Не прикасайтесь к стеклянной
части дверцы во время работы
программы. Дверца может быть
горячей.
• Не сушите поврежденные изделия
с набивкой или наполнителями.
• Если при стирке белья
использовался пятновыводитель,
то перед тем, как помещать белье в
сушильный барабан, следует
выполнить дополнительный цикл
полоскания.
• Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
• Сушите только ткани, для которых
допускается сушка в сушильном
барабане. Следуйте указаниям на
ярлыке.
• Пластмассовые предметы не
являются жаростойкими.
– В случае использования
мерного шарика для моющего
средства извлеките его перед
запуском программы сушки.
– Не используйте мерный шарик
для моющего средства при
выборе программы «нон-стоп».
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
• Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу.
• Не сушите в приборе неотжатые
вещи.
2.5 Утилизация
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
123
5
6
7
4
3.1 Обзор прибора
РУССКИЙ9
Верхняя панель
1
Дозатор моющего средства
2
Панель управления
3
Рукоятка дверцы
4
Табличка с техническими данными
5
Фильтр сливного насоса
6
Ножки для выравнивания прибора
7
3.2 Включение функции
«Защита от детей»
Это фиксатор позволяет избежать
опасности запирания дверцы в случае
попадания в барабан детей или
домашних животных.
Поверните переключатель по часовой
стрелке так, чтобы канавка оказалась
в горизонтальном положении.
При этом закрыть дверцу прибора
будет невозможно.
Чтобы закрыть дверцу, поверните
переключатель против часовой
стрелки так, чтобы канавка оказалась
в вертикальном положении.
3.3 Набор крепежных
накладок (4055171146)
Имеется в продаже в ближайшем
авторизованном магазине.
При установке прибора на цоколе
закрепите прибор крепежными
накладками.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к комплекту.
Доп.
полоскание
Время
сушки
Отсрочка
старта
Уровень
сушки
Температура
Отжим
Ст
арт
/
П
ауза
TimeManager
Одеяла
Шерсть/Ручная стирка
Тонкие ткани
Синтетика
Хлопок Eco
Хлопок
Освежить
Разглаживание
Сушка
шерсти
Сушка
синтетики
Сушка
хлопка
Отжим/
Слив
Полоскание
Хлопок + Предв. стирка
53412
8
7
9
6
1011
www.electrolux.com10
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Описание панели управления
1
Кнопка «Вкл/Выкл» (ВКЛ/ВЫКЛ
Селектор программ
2
Сенсорное поле снижения
3
скорости отжима (Отжим)
4
Сенсорное поле температуры
(Температура)
Дисплей
5
6
Сенсорное поле времени сушки
(Время сушки)
7
Сенсорное поле отсрочки пуска
(Oтсрочка старта)
Сенсорное поле дополнительного
8
полоскания (Доп. полоскание)
9
Сенсорное поле степени сушки
(Уровень сушки)
10
Сенсорное поле «Пуск/Пауза»
(Старт/Пауза)
Сенсорные поля Менеджера
11
времени (Time Manager)
4.2 Дисплей
ABC
D
E
F
GH
I
J
K
РУССКИЙ11
A) Область температуры:
: индикатор температуры
: индикатор холодной воды
B): индикатор Менеджера
времени.
C) область отображения времени:
•: продолжительность
программы
•: отсрочка пуска
•: коды ошибок
•: сообщение об ошибке
• работа программы
завершена.
D): этап сушки.
E): этап обработки паром.
F): постоянная функция
дополнительного полоскания.
G), , : индикаторы степени
сушки.
H) Область отжима:
•: индикатор скорости
отжима
•: индикатор стирки без
отжима
•: индикатор остановки
полоскания
I): этап стирки.
J): индикатор функции «Защита от
детей».
K): индикатор блокировки дверцы
5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программа
Диапазон
температур
Программы стирки
Максимальна
я загрузка
Максимальна
я скорость
отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
www.electrolux.com12
Программа
Диапазон
температур
Максимальна
я загрузка
Максимальна
я скорость
отжима
Хлопок
90°С –
7 кг
1600 об/мин
Холодная
стирка
Хлопок +
Предв. стирка
7 кг
1600 об/мин
90°С –
Холодная
стирка
Хлопок Eco
1)
7 кг
1600 об/мин
60°C - 40°C
Синтетика
60°С –
3.5 кг
1200 об/мин
Холодная
стирка
Тонкие
ткани
3.5 кг
1200 об/мин
40°С –
Холодная
стирка
Шерсть/
Ручная стирка
1.5 кг
1200 об/мин
40°С –
Холодная
стирка
Одеяла
60°C - 30°C
Полоскание
Отжим/
3)
Слив
2 кг
800 об/мин
7 кг
1600 об/мин
7 кг
1600 об/мин
Программы сушки
Сушка
1 кгПрограмма сушки для шерстяных изделий.
шерсти
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Белый и цветной хлопок. Обычное и легкое
загрязнение.
Белый и цветной хлопок. Сильное и
обычное загрязнение.
Белый и нелиняющий цветной хлопок.
Обычное загрязнение. Энергопотребление
при этом уменьшается, а продолжительность
программы стирки увеличивается.
Изделия из синтетических или смесовых
тканей. Обычное загрязнение.
Деликатные ткани, например, из акрила,
вискозы и полиэстера. Обычное
загрязнение.
Для шерстяных изделий, пригодных для
машинной стирки, а также для шерстяных
изделий, подлежащих ручной стирке, и
изделий из деликатных тканей, имеющих на
этикетке символ «Ручная стирка».
2)
Специальная программа для стирки одного
одеяла из синтетики, стеганого или
пухового одеяла, покрывала и т.д.
Полоскание и отжим белья. Все ткани.
Отжим белья и слива воды из барабана. Все
ткани.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.