Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 4
Ovládací panel 5
Při prvním použití 8
Osobní nastavení 8
Denní používání 8
Sušící deska – jak sušit 11
Užitečné rady a tipy 14
Prací programy 16
Bezpečnostní informace
DůležitéČtěte pozorně a uschovejte pro
další použití.
•Bezpečnost tohoto spotřebiče odpovídá
průmyslovým normám a splňuje zákonné
požadavky na bezpečnost spotřebičů. Nicméně se jako výrobci domníváme, že je
naší povinností poskytnout vám následující
bezpečnostní upozornění.
•Je nezbytně nutné, abyste si tento návod
k použití uschovali a mohli ho používat i v
budoucnu. Chcete-li spotřebič prodat,
předat dalšímu majiteli, nebo když se budete stěhovat, vždy se přesvědčte, že je ke
spotřebiči přiložen tento návod k použití,
aby se i nový vlastník mohl seznámit s používáním spotřebiče a příslušným varováním.
•Před instalací nebo používáním spotřebiče
si je MUSÍTE pozorně přečíst.
•Před prvním použitím zkontrolujte
spotřebič, zda nedošlo při p
škození. Poškozený spotřebič nikdy
nepřipojujte. Jestliže jsou nějaké díly poškozeny, obraťte se na dodavatele.
•V případě, že je pračka dodána v zimních
měsících, kdy je teplota pod bodem mrazu: před prvním použitím uskladněte
spotřebič na dobu 24 hodin při pokojové
teplotě.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Změna technických parametrů, nebo ja-
kákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpeč-
ná.
řepravě k po-
Čištění a údržba 19
Co dělat, když... 24
Technické údaje 26
Údaje o spotřebě 26
Instalace 27
Připojení k elektrické síti 30
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
•V průběhu programů s vysokou teplotou
se dvířka ohřejí na vysokou teplotu. Nedotýkejte se dvířek!
• Zajistěte, aby se malá domácí zvířata nemohla dostat do bubnu. Raději proto před
použitím vždy zkontrolujte vnitřek bubnu.
•Předměty jako mince, zavírací špendlíky,
hřebíky, šrouby, kameny a jiné těžké nebo
ostré předměty mohou zp
škody a do spotřebiče proto nepatří.
• Používejte pouze doporučené množství
aviváže a pracího prostředku. Pokud použijete větší množství než doporučené, mů-
že se poškodit tkanina. Vždy používejte
množství doporučené výrobcem.
• Malé kousky prádla jako ponožky, tkanič-
ky, prací pásky atd. perte v pracím pytli k
tomu určeném nebo v povlečení na polštář, protože jednotlivé kusy by mohly uvíznout mezi vanou a otočným bubnem.
• Nepoužívejte pračku na praní výrobků s
kosticemi, tkanin, které nejsou zaobroubené, nebo se zatrhávají.
•Po použití, čištění a údržbě vždy odpojte
pračku od zdroje napájení a vypněte
přívod vody.
• Nikdy se nepokoušejte opravovat
spotřebič sami. Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění
nebo vážnému poškození spotřebiče. S
opravami se obraťte na místní servisní
středisko. Vždy žádejte originální náhradní
díly.
ůsobit značné
30
Page 3
electrolux 3
Instalace
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
• Po odstranění obalu spotřebiče zkontrolujte, zda není poškozený. V případě pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte
se na servisní středisko.
•Před použitím spotřebiče je nutné odstra-
nit všechny obalové a přepravní prvky. Pokud se neodstraní, může se spotřebič i jeho funkce vážně poškodit. Viz příslušnáčást návodu k použití.
•Po ukončení instalace zkontrolujte, zda
spotřebič nestojí na přívodní a vypouštěcí
hadici a vrchní deska netiskne elektrický
přívodní kabel ke zdi.
• Pokud je spotřebič umístěn na koberci,
upravte nožičky tak, aby mohl pod
spotřebičem volně proudit vzduch.
• Vždy zkontrolujte, zda po instalaci neuniká
z hadic ani z míst napojení voda.
• Pokud je spotřebič umístěn v místnosti,
kde je vystaven mrazu, přečtěte si část
"Nebezpečí zamrznutí".
• Jakékoliv instalatérské práce, nutné pro
zapojení pračky, smí provádět pouze kvalifikovaný instalatér nebo osoba s přísluš-
ným oprávněním.
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro
zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba
s příslušným oprávněním.
Použití
•Tento spotřebič je určen k domácímu pou-
žití. Nesmí se používat pro jiné účely než
pro ty, pro které byl vyroben.
• Perte jen prádlo určené pro praní v automatické pračce. Dodržujte pokyny na visačce prádla.
•Spotřebič nepřeplňujte. Viz tabulku pra-
cích programů.
•Před praním se přesvědčte, že jsou vše-
chny kapsy prázdné a knoflíky a zipy zapnuté. Neperte roztrhané nebo natržené
prádlo a před praním odstraňte z prádla
skvrny od barvy, inkoustu, rzi a trávy. Podprsenky s kovovými kosticemi se NESMÍ
prát v pračce.
•Oděvy, které přišly do styku s těkavými
ropnými produkty, se nesmí prát v pračce.
Pokud jste na oděv použili těkavé čisticí
kapaliny, musíte je z oděvu odstranit ještě
před vložením do pračky.
• Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel, ale vždy uchopte zástrčku.
• Nikdy nepoužívejte pračku, jestliže přívod-
ní kabel, ovládací panel, pracovní plocha
nebo podstavec jsou poškozené tak, že
vnitřek pračky je přístupný.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí,
pokud je nesledují osoby odpovědné za
jejich bezpečnost, nebo jim nedávají
příslušné pokyny k použití spotřebiče.
•Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
• Obalový materiál (nap
ř. plastové fólie, polystyren) může být pro děti nebezpečný –
nebezpečí udušení! Uložte ho z dosahu
dětí.
• Všechny prací prostředky uložte na bezpečné místo, kde k nim děti nemají přístup.
• Zajistěte, aby se děti nebo domácí zvířata
nemohly dostat do bubnu. Pračka je vybavena speciální funkcí, která brání zavření
dětí a domácích zvířat v bubnu. Toto
zařízení se aktivuje pootočením tlačítka
(bez stisknutí) uvnitř dvířek doprava, až je
zářez vodorovně. V případě potřeby mů-
žete použít i minci.
Zařízení se odblokuje pootočením tlačítka
doleva, až je zářez svisle; nyní se dvířka dají
opět zavřít.
Page 4
4 electrolux
Popis spotřebiče
Váš nový spotřebič splňuje všechny moderní požadavky na účinné praní prádla s nízkou
spotřebou vody, energie a pracího prostředku. Jeho nový prací systém umožňuje úplné
využití pracího prostředku, snižuje spotřebu vody a šetří tak energii.
Vaše pračka má vestavěnou snadno použitelnou sušicí desku vybavenou výsuvnou policí,
která vám usnadní sušení vypraného prádla, zejména vlněných a nejjemnějších kusů, např.
spodního prádla, hedvábí apod.
Pečlivě si přečtěte bezpečnostní informace, užitečné rady a samozřejmě i pracovní
postup v kapitole "Sušicí deska – jak sušit" .
Page 5
Zásuvka dávkovače pracích prostředků
Komora pro prací prostředek používaná
pro předpírku nebo fázi namáčení, nebo pro
odstraňovač skvrn během aktivní fáze odstraňování skvrn (je-li k dispozici). Prací
prostředek pro předpírku a namáčení se
přidává na začátku pracího programu. Odstraňovač skvrn se přidává v aktivní fázi odstraňování skvrn.
Komora na práškový nebo tekutý prací
prostředek použitý pro hlavní praní. Tekutý
prací prostředek nalijte těsně před spuště-
ním programu.
Přihrádka pro tekuté přísady (aviváž,
škrob).
Dodržujte doporučení výrobce ohledně
množství použitého pracího prostředku a
nepřekračujte značku "MAX" na zásuvce
dávkovače pracího prostředku. Všechny avivážní nebo škrobicí přísady se musí nalít do
komory ještě před spuštěním pracího programu.
Tabulka programů
Se spotřebičem jsou dodávány různé tabulky
programů v několika jazycích. Jedna je na
přední straně zásuvky dávkovače pracích
prostředků a ostatní jsou součástí návodu k
electrolux 5
použití pro uživatele. Tabulku na zásuvce
dávkovače můžete snadno vyměnit: vyjměte
tabulku ze zásuvky posunutím směrem doprava a vložte tabulku v požadovaném jazyce.
Ovládací panel
Níže vidíte obrázek ovládacího panelu. Jsou na něm programový volič, tlačítka, kontrolka
a displej. Na následujících stranách jsou tyto ovladače označeny příslušnými čísly.
124567
1 Otočný volič programu
2
Tlačítko TEPLOTA
3
3 Tlačítko pro snížení rychlosti
ODSTŘEĎOVÁNÍ
9
8
10
Page 6
6 electrolux
4
Tlačítko PŘEDPÍRKA
5 Tlačítko EXTRA MÁCHÁNÍ
6 Tlačítko ODLOŽENÝ START
7 Displej
= Teplota= Studená
= Snížení rychlosti odstředění= Bez odstředění
= Předpírka= Zastavení máchání
= Extra máchání= Kontrolka zablokování dvířek
= Odložený start= Dětská bezpečnostní pojistka
= Start/Pauza
8
Tlačítko START/PAUZA
9 Kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA
10 Tlačítka ČASOVÝ MANAŽER
= Tlačítka časového manažera
+/-
Volič programu
Volič programu umožňuje zapnutí či vypnutí
pračky anebo výběr programu.
Teplota
Toto tlačítko umožňuje zvýšení nebo snížení
prací teploty.
Sníž. rychlosti odstředění
Stisknutím tohoto tlačítka můžete změnit otáčky odstřeďování zvoleného programu nebo zvolit možnost Zastavení máchání případ-
ně Bez odstřeďování.
Zastavení máchání
Jestliže zvolíte tuto možnost, pračka nevypustí vodu z posledního máchání, aby se
prádlo nezmačkalo. Předtím, než otevřete
dvířka, musíte vypustit vodu. Kroky nutné k
vypuštění vody jsou popsány v části "Na konci programu".
Bez odstředění
Po volbě této možnosti jsou všechny fáze
odstřeďování zrušeny a nahrazeny odčerpáním vody, aby se prádlo nezmačkalo. Doporučeno pro velmi jemné prádlo. U některých
programů se máchání provád
většího množství vody.
Předpírka
Při zvolení této možnosti pračka provede ještě před hlavním praním fázi předpírky. Doba
praní bude delší. Tuto funkci doporučujeme
pro velmi zašpiněné prádlo.
ějí s použitím
Page 7
electrolux 7
Extra máchání
Konstrukce tohoto spotřebiče umožňuje
úsporu energie. Jestliže je však nezbytné
máchat prádlo ve větším množství vody
(extra máchání), zvolte tuto funkci. Pračka
provede několik přídavných máchání. Tato
funkce se doporučuje hlavně pro osoby alergické na prací prostředky a v oblastech s
měkkou vodou.
Odložený start
Pomocí tohoto tlačítka můžete prací program odložit o 30 - 60 - 90 minut, 2 hodiny,
a dále po 1 hodině až o max. 20 hodin.
Start/Pauza
Tímto tlačítkem spustíte nebo přerušíte zvolený program.
Displej
7.47.57.1
Time Manager
Pomocí těchto tlačítek můžete upravit délku
programu automaticky navrženou spotřebi-čem.
Kontrolka Zablokovaná dvířka
Kontrolka 9 se rozsvítí, když program začne
a označuje, kdy je možné otevřít dvířka:
•svítí: dvířka nemůžeme otevřít. Pračka pe-
re nebo se zastavila s vodou v bubnu.
•nesvítí: dvířka můžeme otevřít. Program
skončil, nebo je vypuštěná voda.
• bliká: dvířka se otevírají
Na displeji se objevují následující údaje:
7.1:
• Délka zvoleného programu
Po volbě programu se na displeji zobrazí
délka v hodinách a minutách (například
2.05 ). Délka se vypočítává automaticky na
základě doporučeného maximálního
množství prádla pro každý druh tkaniny.
Po spuštění programu se zbývající čas aktualizuje každou minutu.
•
Odložený start
Zvolené odložení nastavené pomocí
příslušného tlačítka se na několik vteřin objeví na displeji, potom se znovu zobrazí
délka zvoleného programu
• Varovné kódy
7.27.3
V případě provozních problémů se na dis-
pleji mohou zobrazit některé varovné kódy,
například E20 (viz odstavec „Co dělat,
když...“).
• Nesprávná volba funkce
Jestliže je zvolena funkce, která není kompatibilní se zvoleným pracím programem,
objeví se ve spodní části displeje na několik
sekund zpráva Err a příslušná červená
kontrolka tlačítka 8 začne blikat.
• Konec programu
Po skončení programu se zobrazí tři blikající nuly, kontrolka 9 a kontrolka tlačítka 8
zhasnou a je možné otevřít dvířka.
7.2:Ikony fáze pracího programu
•
Praní
Page 8
8 electrolux
•
Máchání
•
Vypouštění
•
Odstředění
Po zvolení pracího programu se dole na displeji začnou zobrazovat ikony odpovídajícím
různým fázím daného pracího programu Po
stisknutí tlačítka 8 zůstane svítit jen ikona
probíhající fáze.
7.3:Fáze ohřevu
Během pracího cyklu se na displeji zobrazí
ikona teploty označující, že pračka začala
ohřívat vodu v bubnu.
7.4:Ikony stupně zašpinění
•
Intenzivní
Při prvním použití
• Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní připojení v souladu s pokyny k
instalaci.
•Vyjměte z bubnu polystyren a veškerý
další obalový materiál.
• Nalijte 2 litry vody do komory pro hlavní praní
prostředků, abyste aktivovali ECO ve-
dávkovače pracích
Osobní nastavení
Zvukové signály
Pračka je vybavena zvukovým zařízením,
které se rozezní v následujících případech:
• na konci cyklu
•při poruše.
Současným stisknutím tlačítek 4 a 5 na asi 6vteřin se zvukový signál vypne (s výjimkou
případu poruchy). Dalším stisknutím těchto 2
tlačítek se zvukový signál opět aktivuje.
Dětská bezpečnostní pojistka
Toto zařízení umožňuje ponechat pračku bez
dozoru a přitom bez obav, že se děti zraní,
•
Normální
•
Denní
•
Mírné
•
Krátký
•
Extra krátký
•
Osvěžení
•
Extra osvěžení
Po zvolení programu se na displeji zobrazí
ikona označující stupeň zašpinění automaticky navržený pračkou.
7.5:Dětská bezpečnostní pojistka
odstavec „Dětská pojistka“).
ntil. Potom spusťte cyklus pro bavlnu
na maximální teplotu s prázdnou
pračkou, aby se z bubnu a vany odstranily všechny zbytky z výroby. Do
komory pro hlavní praní nalijte poloviční množství pracího prostředku a
spusťte pračku.
nebo poškodí spotřebič. Tato možnost zů-
stává aktivní, i když pračka zrovna nepere.
Dětskou pojistku můžete nastavit dvěma
způsoby:
1. Před stisknutím tlačítka 8 : pračku nebu-
de možné spustit.
2.
Po stisknutí tlačítka 8 : nebude možné
změnit žádný program ani možnost.
K aktivaci nebo vypnutí této možnosti stiskněte současně asi na 6 vteř6 , dokud se na displeji neobjeví, nebo ne-
zmizí ikona
.
in tlačítka 5 a
(viz
Denní používání
Vložte prádlo
Otevřete dvířka opatrným zatažením za držadlo dvířek směrem ven. Prádlo vkládejte do
bubnu po jednotlivých kusech a důkladně ho
protřepte. Zavřete dvířka.
Page 9
electrolux 9
Odměřte prací prostředek a aviváž
Vytáhněte zásuvku dávkovače až na doraz.
Odměřte požadované množství pracího
prostředku, nasypte ho do komory pro hlavní
praní
, nebo do příslušné komory, pokud
to zvolený program/možnost vyžaduje (viz
další podrobnosti v části "Zásuvka dávkovače pracích prostředků").
Jestliže chcete, nalijte aviváž do komory
označené
(použité množství nesmí
přesáhnout značku "MAX" na dávkovači).
Zásuvku lehce zavřete.
Zvolte příslušný program otáčením
voliče programu (1)
Otočte voličem programu na požadovaný
program. Pračka navrhne teplotu a automaticky zvolí hodnotu maximální rychlosti
odstředění pro zvolený program. Tyto hodnoty můžete změnit stisknutím příslušných
tlačítek. Zelená kontrolka tlačítka 8 začne
blikat.
Voličem programu můžete otáčet ve směru
doprava i doleva. Chcete-li resetovat program/vypnout pračku, otočte ho do polohy
.
Na konci programu je nutné pootočit voličem programu do polohy
k vypnutí
pračky.
Pozor Pokud voličem programu otočíte
za chodu spotřebiče na jiný program,
červená kontrolka tlačítka 8 3x zabliká
a na displeji se objeví zpráva Err na
znamení špatného výběru. Pračka nově
zvolený program neprovede.
Tlačítka možností programu
V závislosti na zvoleném programu lze kombinovat různé možnosti. Ty musí být zvoleny
po výběru požadovaného programu a před
stisknutím tlačítka 8 .
Zvolte teplotu stisknutím tlačítka 2
Když vyberete program, pračka automaticky
navrhne obvyklou teplotu pro tento program.
Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka mů-
žete zvýšit nebo snížit teplotu, chcete-li prádlo vyprat v jiné teplotě, než je teplota navržená pračkou.
Page 10
10 electrolux
Snižte rychlost odstřeďování pomocí
tlačítka 3
Po zvolení požadovaného programu
spotřebič automaticky nabídne maximální rychlost odstředění pro daný program.
Opakovaným stisknutím tlačítka 3 můžete
změnit rychlost odstředění, chcete-li prádlo
odstředit s jinou rychlostí. Rozsvítí se příslušná kontrolka.
Vyberte dostupnou možnost pomocí
tlačítek 3, 4 a 5
V závislosti na zvoleném programu lze kombinovat různé možnosti ještě před stisknutím
tlačítka 8 . Po volbě možnosti se rozsvítí
příslušná kontrolka.
Při nesprávně vybrané funkci 3x zabliká čer-vená kontrolka tlačítka 8 a na displeji se na
několik vteřin zobrazí zpráva Err .
Povolené kombinace pracích programů
a možností viz kapitola "Prací programy".
Zvolte Odložený start stisknutím tlačítka
6
Před spuštěním programu, pokud chcete
odložit start, stiskněte opakovaně tlačítko 6
k volbě požadovaného odkladu. Rozsvítí se
příslušná kontrolka.
Zvolená doba Odloženého startu (až o 20
hodin) se na několik vteřin objeví na displeji,
potom se znovu zobrazí délka trvání programu.
Tuto možnost musíte zvolit po nastavení programu a před stisknutím tlačítka 8 .
Zrušit nebo upravit dobu odložení startu je
možné kdykoliv před stisknutím tlačítka 8 .
Volba odloženého startu:
1. Zvolte program a požadované možnosti.
2. Zvolte Odložený start stisknutím tlačítka
6 .
3. Stiskněte tlačítko 8 :
–pračka zahájí odpočítávání zbylé doby
po hodinách.
– Program se spustí po uplynutí nasta-
veného času odložení.
Zrušení odloženého startu po stisknutí tlačít-
ka 8 :
1. Uveďte pračku do stavu PAUZY stisknu-
tím tlačítka 8 .
2. Stiskněte tlačítko 6 jednou, až se zobrazí
symbol 0' .
3. Stiskněte op
ět tlačítko 8 ke spuštění pro-
gramu.
Důležité Zvolenou dobu odložení můžete
změnit jen po opětovné volbě pracího
programu.
Odložený start nemůžete zvolit u programu
VYPOUŠTĚNÍ .
Spusťte program stisknutím tlačítka 8
Zvolený program spustíte stisknutím tlačítka8 , příslušná zelená kontrolka 8 přestane bli-
kat.
Přerušení probíhajícího programu se provádí
stisknutím tlačítka 8 : zelená kontrolka začne
blikat.
K restartování programu od místa, ve kterém
byl přerušen, stiskněte opět tlačítko 8 . Pokud jste zvolili odložení startu, pračka zahájí
odpočítávání zbylé doby. Při nesprávně vybrané funkci 3x zabliká červená kontrolka
tlačítka 8 a na displeji se na několik vteřin zobrazí zpráva Err .
Zvolte možnost Č
asový manažer
stisknutím tlačítka 10
Opakovaným stisknutím těchto tlačítek mů-
žete délku pracího cyklu prodloužit nebo
zkrátit Na displeji se objeví ikona stupně zašpinění, která udává zvolený stupeň zašpinění. Tato volba je dostupná pouze s programy Bavlna , Syntetické a Jemné .
Stupeň za-
špinění
IntenzivníPro velmi zašpiněné
NormálníPro normálně zašpi-
DenníPro prádlo po jedno-
MírnéPro málo zašpiněné
KrátkýPro velmi málo zašpi-
Extra krátký
Osvěžení
Extra osvěžení
1)
1) Doporučujeme snížit množství prádla (viz tabulka Prací
programy).
2) Když zvolíte tuto možnost, objeví se příslušná ikona
pouze na chvilku a poté okamžitě zmizí.
IkonaDruh tkaniny
prádlo
něné prádlo
denním nošení
prádlo
něné prádlo
1)
1)
Pro prádlo, které bylo použito nebo nošeno pouze krátce
2)
Pouze pro osvěžení
prádla
2)
Pro osvěžení pouze
několika málo kusů
prádla
Page 11
electrolux 11
Změna možnosti nebo probíhajícího
programu
Každou funkci je možné změnit ještě před jejím provedením programem.
Před provedením jakékoli změny musíte
uvést pračku do stavu PAUZA a stisknout
tlačítko 8 (jestliže si přejete změnit funkci Časový manažer), musíte zrušit probíhající program a provést svoji volbu znovu).
Změna probíhajícího programu je možná pouze jeho resetováním. Otočte voličem pro-
gramu do polohy
lený program. Spusťte nový program opě-
tovným stisknutím tlačítka 8 . Voda z pračky
se nevypustí.
Přerušení programu
Stiskněte tlačítko 8 k přerušení probíhajícího
programu, příslušná zelená kontrolka začne
blikat.
Stiskněte znovu tlačítko k restartování pro-
gramu.
Zrušení programu
Otočte voličem programu do polohy
zrušení právě probíhajícího programu.
Nyní můžete zvolit nový program.
Otevření dvířek
Jestliže potřebujete dvířka otevřít po spuštění
programu (nebo během doby odložení), musíte nejprve nastavit pračku do stavu PAUZY
stisknutím tlačítka 8 .
Po několika minutách kontrolka 9 zhasne a
můžete dvířka otevřít.
Jestliže kontrolka stále svítí a dvířka jsou zablokovaná, znamená to, že pračka již ohřívá,
, a potom na nově zvo-
ke
nebo že hladina vody je příliš vysoko. V žádném případě neotvírejte dvířka silou!
Jestliže nemůžete dvířka otevřít, ale nutně to
potřebujete, vypněte pračku otočením voliče
programu do polohy O . Po několika minutách můžete dvířka otevřít (Pozor na hladi-nu vody a teplotu!) .
Po zavření dvíř
a funkce a stisknout tlačítko 8 .
Na konci programu
Pračka se automaticky zastaví. Na displeji se
zobrazí tři blikající 0.00 a kontrolka tlačítka 8
zhasne. Zazní několik zvukových signálů.
Pokud zvolíte program nebo možnost, která
končí s nevypuštěnou vodou v bubnu, dvířka
zůstanou zablokovaná na znamení, že před
otevřením dvířek je nejdříve nutné vypustit
vodu.
Vodu z pračky vypustíte následujícím postupem:
1. Otočením voliče programu do polohy O .
2. Zvolte program vypouštění nebo
odstředění.
3. Pokud je třeba, snižte rychlost odstředění
pomocí příslušného tlačítka.
4. Stiskněte tlačítko 8 .
Na konci programu se dvířka uvolní a lze je
otevřít. Otočením voliče programu do polohy
O pračku vypněte.
Vyjm
ěte prádlo z bubnu a pečlivě zkontrolujte, zda je buben prázdný. Jestliže už nebudete pračku používat, zavřete přívod vody.
Nechte dvířka pootevřená, abyste zabránili
vzniku plísní a nepříjemných pachů.
ek je nutné opět zvolit program
Klidový stav : po skončení programu se za
několik minut aktivuje systém úspory energie.
Sušící deska – jak sušit
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozornění
• Než sušicí desku použijete,
PŘESVĚDČTE se, že je pračka vypnutá . Sušicí deska a pračka NE-
MOHOU pracovat současně. Použití
sušicí desky automaticky vylučuje
provoz pračky.
• Pokud sušicí desku zapnete v době,
kdy pračka pracuje, praní se okamžitě
Jas displeje se zeslabí. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka úsporný energetický režim zrušíte.
zastaví a vypne. Na konci programu
sušení, tj. po stisknutí tlačítka VYPÍNAČE nebo po 10 minutách (automatické vypnutí sušicí desky), se praní
obnoví od běžící fáze, která byla dříve
přerušena.
•Na malé děti je třeba dohlédnout, aby
si se spotřebičem nehrály.
Page 12
12 electrolux
• Když to není nutné, NEPONECHÁVEJTE výsuvnou polici ve vysunuté
poloze, aby se na ni děti nevěšely.
• O sušicí desku se NEOPÍREJTE, zejména pokud je ve vysunuté poloze,
aby se nepoškodila.
V žádném případě se nepokoušejte
sušicí desku nebo polici opravit sami,
pokud by došlo k jejich poškození. S
opravami se obraťte na místní servisní
středisko.
• Na horní plochu pračky nepokládejte
nádoby s pracím prostředkem, běli-
dlem nebo aviváží. Mohly by poškodit
povrchovou úpravu nebo ovládací
prvky.
• Tekutiny, které náhodou zatečou do
pračky, se zachycují uvnitř a je možné
je vypustit podle popisu v odstavci
„Vypouštěcí čerpadlo“ nebo zvolením
programu vypouštění.
•Horní část čistěte vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte žádné brusné čistící
prostředky pro domácnost.
• Nikdy nesušte prádlo, které bylo ve
styku s chemikáliemi, jako např. kapalinami pro chemické čištění. Tyto
kapaliny jsou těkavé a mohly by způ-
sobit výbuch. Sušte pouze prádlo,
které bylo vyprané ve vodě nebo vyžaduje provzdušnění.
• Na sušicí desce tohoto spotřebiče nesušte oděvy znečištěné nebo nasáklé
rostlinným olejem nebo stolním olejem
(nebezpečí požáru).
• Po zapnutí sušicí desky se může objevit zápach, který však za chvíli zmizí.
Page 13
Postup při praní
Police zavřena (obr. 1)
Police otevřena (obr. 2)
Obr. 3Obr. 4
electrolux 13
1. Tlačítko VYPÍNAČE
2. Tlačítko STUPEŇ SUŠENÍ
3. Tlačítko DOBA SUŠENÍ
4. Tlačítko START
1. Prádlo pečlivě rozložte na horní ploše (viz
obr. 1). V tomto případě se ujistěte, že je
police zcela zavřená.
V případě potřeby otevřete výsuvnou polici, tj. pro sušení většího množství vypraného prádla nebo větších kusů jako je
velký ručník, kalhoty, koupací plášť atd.
(viz obr. 2). Otevřete polici, jak znázorňuje
obr. 3 a zavřete ji podle obr. 4.
Důležité Aby se sušení usnadnilo,
– NEPOKLÁDEJTE kusy prádla na sebe.
4321
min
– DBEJTE NA TO , aby byly vlhké kusy ne-
bo prádlo odstředěné při maximálních otáčkách přípustných pro daný druh látky,
nebo dostatečně vyždímané.
– Proud vzduchu vycházející ze zadní části
horní plochy je chladnější než zbytek. Tato
část je vhodnější k sušení velmi jemných
kousků prádla.
–Uprostřed fáze sušení prádlo obraťte.
Page 14
14 electrolux
2. Sušicí desku zapněte stisknutím tlačítka
VYPÍNAČE. Kontrolka zabudovaná do
tlačítka START začne blikat.
3. Podle druhu látky a stupně vlhkosti zvolte
stupeň vysušení opakovaným stisknutím
tlačítka STUPEŇ SUŠENÍ, dokud se nerozsvítí příslušná kontrolka.
4. Požadovanou dobu zvolte opakovaným
stiskem tlačítka DOBY SUŠENÍ, dokud se
nerozsvítí příslušná kontrolka. Zvolíte-li
90 minut, rozsvítí se všechny kontrolky
času.
Při volbě nejvhodnějšího stupně a teploty sušení se podívejte na doporučené
údaje v „Tabulce programu sušení“.
Tabulka programu sušení
90 min60 min30 min10 min
Ručníky
Výška
Střední
Nízký
Koupací plášť
Sportovní boty
Džíny
Tenké svetříky
Svetry
Sportovní oděvy
Ponožky
Kašmír
Pulovr
Lněná tkanina
Sportovní bundy
TričkaViskóza
Dámské prádlo
Šátky a šály
5. Program sušení spusťte stisknutím tlačít-
ka START. Kontrolka zabudovaná v tlačítku přestane blikat a zůstane rozsvícená. Horní plocha potřebuje asi 5 minut,
aby se zahřála.
6. Během fáze sušení kontrolky času postupně zhasínají a vždy udávají zbývající
čas (tj. postupně od 90 min. přes 60 min.,
30 min., až k posledním 10 min.).
7. Na konci programu se horní sušicí deska
automaticky zastaví a všechny kontrolky
začnou blikat. Stisknutím tlačítka VYPÍNAČE horní sušicí desku vypněte. Když
toto tlačítko nestisknete, sušicí deska se
vypne po deseti minutách automaticky.
Syntetika
Hedvábí
10 minut sušení navíc
Užitečné rady a tipy
Třídění prádla
Sledujte symboly s kódy pro praní na každé
visačce oděvu a dodržujte pokyny výrobce
pro praní. Prádlo roztřiďte takto: bílé, barevné, syntetické, jemné, vlněné.
Teploty
pro normálně zašpiněné bílé
95° nebo 90°
60°/50°
bavlněné a lněné prádlo (např.
utěrky, ručníky, ubrusy, prostě-
radla...).
pro normálně zašpiněné, barevně stálé oděvy (např. košile,
noční prádlo, pyžama...) ze lně-
ných, bavlněných nebo syntetických tkanin a pro lehce zašpiněné bílé bavlněné prádlo
(např. spodní prádlo)
pro jemné kusy (např. síťové zá-
40°-30°- studená
clony), smíšené prádlo včetně
syntetických vláken a vlny se
značkou "čistá střižní vlna, možno prát v pračce, nesráží se"
Před vložením prádla
Nikdy neperte bílé a barevné prádlo dohromady. Bílé prádlo by při takovém praní ztratilo svoji bělost.
Nové barevné prádlo by mohlo pustit barvu;
a proto by se poprvé mělo prát samostatně.
Ujistěte se, že v prádle nezůstaly žádné
kovové předměty (např. sponky do vlasů, špendlíky zavírací i obyčejné apod.).
Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy, zapněte háčky a patenty. Svažte všechny pásky nebo dlouhé stužky.
Před praním odstraňte silné skvrny.
Zvlášť odolné skvrny je třeba ošetřit již před
praním speciálním čistidlem nebo čisticí pastou.
Page 15
electrolux 15
Se záclonami zacházejte se zvláštní péčí.
Odstraňte háčky, nebo je vložte do nějakého
uzavřeného pytlíku nebo síťky.
Maximální množství prádla
Doporučená množství prádla jsou vyznačena
v tabulkách programů.
Obecné zásady:
• Bavlna, len: plný buben, ale ne napěchovaný;
•
Syntetické: buben plný pouze do poloviny;
• Jemné prádlo a vlna: buben plný do jedné třetiny.
Praní s maximální náplní prádla v bubnu
umožňuje nejefektivnější využití vody a energie.
U silně zašpiněného prádla snižte množství
vloženého prádla.
Váhy prádla
Dále uvedené hodnoty jsou jen orientační:
Dále uvedené hodnoty jsou jen orientační:
koupací plášť1200 g
povlak na přikrývku700 g
pánská pracovní košile600 g
prostěradlo, pánské pyžamo500 g
ubrus250 g
polštářový povlak, osuška,
Odolné skvrny se nedají odstranit jen vodou
a pracím prostředkem. Doporučuje se proto
odstraňovat je již před praním.
Krev:čerstvé skvrny odstraňujte studenou
vodou. Zaschlé skvrny nechte přes noc namočené ve speciálním pracím přípravku a
pak je odstraňte ručně vodou a mýdlem.
Olejové barvy: navlhčete benzinovým čisti-
čem skvrn, položte kus na měkkou látku askvrnu vytřete; postup několikrát opakujte.
Zaschlé olejové skvrny: navlhčete terpen-
týnem a položte kus na měkkou látku. Skvrnu
vytírejte ručně pomocí klůcku bavlněné látky.
Rez: použijte kyselinu šťavelovou rozpuště-
nou v horké vodě, nebo odstraňovač rzi používaný za studena. U starých rezavých skvrn
1) na umělé hedvábí aceton nepoužívejte
si počínejte opatrně, protože celulózová
struktura bude již poškozená a tkanina by se
mohla proděravět.Plísňové skvrny: ošetřete je bělicím
prost
ředkem a dobře vymáchejte (jen bílé a
stálobarevné prádlo).
Tráva: lehce namydlete a ošetřete bělicím
prostředkem (jen bílé a stálobarevné prádlo).
Skvrny od kuličkového pera a lepidel: na-
vlhčete acetonem
1)
, položte oděv na měk-
kou látku a skvrnu ručně vytřete.Rtěnka: navlhčete acetonem jako v
předchozím případě, a pak skvrny ošetřete
metylalkoholem. Zbylé stopy odstraňte pomocí bělicího prostředku.Červené víno: namočte do vody s pracím
prostředkem, vymáchejte a ošetřete kyselinou octovou nebo citrónovou a vymáchejte.
Zbylé stopy odstraňte pomocí bělicího
prostředku.
Inkoust: podle druhu inkoustu navlhčete
tkaninu nejprve acetonem
1)
, pak kyselinou
octovou; zbylé stopy na bílém prádle
ošetřete bělicím prostředkem a pak řádně
vymáchejte.
Skvrny od dehtu: nejprve skvrny ošetřete
odstraňovačem skvrn, metylalkoholovým nebo benzinovým, a pak vytřete pastovým či-
sticím prostředkem.
Prací prostředky a přísady
Dobré výsledky praní závisí také na volbě
pracího prostředku a použití správného
množství, aby nedocházelo k plýtvání a poškozování životního prostředí.
Ačkoli jsou prací prostředky biologicky rozložitelné, obsahují látky, které ve velkých
množstvích mohou změnit jemnou rovnováhu v přírodě.
Volba pracího prostředku závisí na druhu
tkaniny (jemná, vlněná, bavlněná apod.), barvě, prací teplotě a stupni zašpinění.
V této pračce se mohou používat všechny
běžně dostupné prací prostředky, určené
pro automatické pračky:
• práškové prostředky pro všechny druhy
tkanin
• práškové prostředky pro jemné tkaniny
(max. 60 °C) a vlnu
• tekuté prostředky, přednostně pro prací
programy s nízkou prací teplotou (max. 60
Page 16
16 electrolux
°C), pro všechny druhy tkanin nebo spe-
ciální prostředky pouze pro vlnu.
Prací prostředek a jakékoli přísady se musí
před spuštěním pracího programu dávkovat
do příslušné komory zásuvky dávkovače.
Jestliže použijete tekutý prací prostředek,
musíte zvolit program bez předpírky.
Tato pračka je vybavena systémem recirkulace, který umožňuje optimální využití koncentrovaného pracího prostředku.
Dodržujte doporučení výrobce ohledně
množství použitého pracího prostředku a
nepřekračujte značku "MAX" na zásuvce dávkovače pracího prostředku .
Stupně tvrdosti vody
Tvrdost vody se označuje tzv. stupni tvrdosti.
Tvrdost vody ve své domácnosti zjistíte u
místního vodárenského podniku, nebo na
místním úřadě.
Prací programy
Program
Maximální a minimální teplota
Popis cyklu
Maximální rychlost odstředění
Maximální množství prádla
Druh prádla
BAVLNA
90 °C – studená
Hlavní praní – máchání
Maximální rychlost odstřeďování 1200 ot/min
Max. náplň 6 kg – Sníž. náplň 3 kg
Pro bílou a barevnou bavlnu (normálně zašpiněné
prádlo).
SYNTETIKA
60 °C – studená
Hlavní praní – máchání
Maximální rychlost odstřeďování 900 ot/min
Max. náplň 3 kg – Sníž. náplň 1,5 kg
Syntetické nebo směsné tkaniny: spodní prádlo, barevné prádlo, nesrážlivé košile, blůzy.
JEMNÉ
40 °C – studená
Hlavní praní – máchání
Maximální rychlost odstřeďování 700 ot/min
Max. náplň 3 kg – Sníž. náplň 1,5 kg
Jemné prádlo: akryl, viskóza, polyester.
1)
1)
1)
Změkčovač vody se musí přidávat, jakmile má voda střední stupeň tvrdosti (od
stupně tvrdosti II). Řiďte se pokyny výrobce. Množství pracího prostředku pak
lze vždy určit podle stupně tvrdosti I (=
měkká).
Program
Maximální a minimální teplota
Popis cyklu
Maximální rychlost odstředění
Maximální množství prádla
Druh prádla
VLNA / RUČNÍ PRANÍ
40 °C – studená
Hlavní praní – máchání
Maximální rychlost odstřeďování 1000 ot/min
Max. náplň 2 kg
Prací program pro vlnu, která se může prát v pračce, i
pro ručně prané vlněné oděvy a jemné tkaniny se symbolem „ruční praní“. Poznámka : Při praní jediného nebo objemného kusu může být spotřebič nevyvážený.
Pokud spotřebič neprovede závěrečné odstředění,
přidejte další prádlo, rovnoměrně ho rozložte rukou a
pak zvolte program odstředění.
HEDVÁBÍ
30 °C – studená
Hlavní praní – máchání
Maximální rychlost odstřeďování 700 ot/min
Max. náplň 1 kg
Šetrný prací program vhodný pro hedvábí a smíšené
syntetické prádlo.
DÁMSKÉ PRÁDLO
40 °C – studená
Hlavní praní – máchání
Maximální rychlost odstřeďování 1000 ot/min
Max. náplň 1 kg
Tento program se hodí pro velmi jemné prádlo jako je
dámské prádlo, podprsenky a spodní prádlo.
VYPOUŠTĚNÍ
Vypuštění vody
Max. náplň 6 kg
Používá se pro vypuštění vody z posledního máchání u
programů se zapnutou možností Zastavení máchání a
Noční provoz.
MÁCHÁNÍ
Máchání – dlouhé odstředění
Maximální rychlost odstřeďování 1200 ot/min
Max. náplň 6 kg
S tímto programem je možné vymáchat a odstředit
bavlněné oblečení, které jste předtím vyprali ručně. Pro
větší intenzitu máchání zvolte možnost EXTRA MÁCHÁNÍ. Spotřebič navíc provede dodatečná máchání.
Možnosti
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
NÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
NÍ
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
NÍ
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
NÍ
EXTRA MÁCHÁNÍ
electrolux 17
Komora
pracího
prostředku
Page 18
18 electrolux
Program
Maximální a minimální teplota
Popis cyklu
Maximální rychlost odstředění
Maximální množství prádla
Druh prádla
ODSTŘEDĚNÍ
Vypouštění a dlouhé odstředění
Maximální rychlost odstřeďování 1200 ot/min
Max. náplň 6 kg
Samostatné odstředění pro ručně prané prádlo a po
programech se zapnutou možností Stop máchání a
Noční cyklus. Rychlost odstředění můžete zvolit stisknutím příslušného tlačítka podle druhu prádla, které
má být odstředěno.
ÚSPORNÝ
90° - 40°
Hlavní praní – máchání
Maximální rychlost odstřeďování 1200 ot/min
Max. náplň 6 kg
Bílá a stálobarevná bavlna
Tento program je vhodný pro lehce nebo normálně zašpiněné bavlněné prádlo. Teplota bude nižší a doba
praní bude delší. Tím dosáhnete dobrého výsledku praní a ušetříte energii.
SNADNÉ ŽEHLENÍ
60 °C – studená
Hlavní praní – máchání
Maximální rychlost odstřeďování 900 ot/min
Max. náplň 1 kg
Jestliže zvolíte tento program, prádlo se vypere a
odstředí šetrným způsobem, aby se nezmačkalo. Žehlení pak bude jednodušší. Spotřebič navíc provede
dodatečné máchání.
DŽÍNY
60 °C – studená
Hlavní praní – máchání
Maximální rychlost odstřeďování 1200 ot/min
Max. náplň 3 kg
S tímto programem je možné vyprat oděvy jako kalhoty,
košile a bundy z denimu nebo žerzej vyrobený z hi-tech
materiálů (možnost Extra máchání se aktivuje automaticky).
SPORT INTENZIVNÍ
40 °C – studená
Předpírka - Hlavní praní - Máchání
Maximální rychlost odstřeďování 900 ot/min
Max. náplň 2,5 kg
Tento program je vhodný pro praní velmi zašpiněných
sportovních oděvů. Spotřebič automaticky přidá před
hlavní praní fázi předpírky, aby se odstranily skvrny od
bahna.
Možnosti
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
NÍ
PŘEDPÍRKA
2)
EXTRA MÁCHÁNÍ
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
NÍ
EXTRA MÁCHÁNÍ
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
NÍ
PŘEDPÍRKA
2)
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁCHÁ-
NÍ
EXTRA MÁCHÁNÍ
Komora
pracího
prostředku
Page 19
electrolux 19
Program
Maximální a minimální teplota
Popis cyklu
Maximální rychlost odstředění
Maximální množství prádla
Druh prádla
SPORT MÍRNÝ
30°
Hlavní praní – máchání
Maximální rychlost odstřeďování 700 ot/min
Max. náplň 2,5 kg
Krátký program pro lehce zašpiněné sportovní oblečení
ze směsných tkanin.
/VYPNUTO
Pro zrušení probíhajícího programu nebo vypnutí
spotřebiče.
1) Jestliže zvolíte možnost Krátký nebo Extra krátký stisknutím tlačítka 9 , doporučujeme snížit maximální náplň
spotřebiče podle tabulky. Plná náplň prádla je možná, ale výsledky praní budou o něco horší. Zvolíte-li možnost
Osvěžení nebo Extra osvěžení, doporučujeme snížit náplň ještě více.
2) Jestliže použijete tekutý prací prostředek, musíte zvolit program bez PŘEDPÍRKY.
Možnosti
BEZ ODSTŘEDĚNÍ
Komora
pracího
prostředku
Čištění a údržba
Upozornění Před každou údržbou
nebo čištěním musíte spotřebič odpojit
od přívodu proudu.
Odvápnění
Běžně používaná voda obsahuje vápenec.
Doporučujeme proto pravidelně používat v
pračce práškový změkčovač vody. Tento
postup provádějte samostatně, nikoliv při
praní, a dodržujte pokyny výrobce ohledně
změkčovacího prášku. Tím se zabrání usazování vodního kamene.
Po každém praní
Nechte dvířka na chvíli otevřená. To pomůže
zabránit vlhkosti a vzniku zápachu uvnitř
spotřebiče. Otevřením dvířek po praní se také chrání dveřní těsnění.
Údržbové praní
Při nízkých pracích teplotách se uvnitř bubnu
mohou vytvořit usazeniny.
Doporučujeme proto provádět pravidelně
údržbové praní.
K provedení údržbového praní:
• V bubnu nesmí být prádlo.
• Zvolte prací program pro bavlnu s nejvyšší
teplotou.
• Použijte normální dávku pracího
prostředku s biologickými vlastnostmi.
Čištění vnějších ploch
Venkovní plochy pračky umývejte pouze vodou se saponátem a poté důkladně vysušte.
Důležité K čištění vnějších ploch
nepoužívejte metylalkohol, rozpouštědla
nebo podobné prostředky.
Čištění zásuvky dávkovače pracích
prostředků
Zásuvku dávkovače pracích prostředků je
nutné čistit pravidelně.
Zásuvku dávkovače pracích prostředků na
prací prášek a přísady je nutné čistit pravidelně.
Vyndejte zásuvku tak, že stlačíte úchytku
směrem dolů a vytáhněte ji ven.
Page 20
20 electrolux
Propláchněte ji pod vodovodem, abyste odstranili všechny zbytky nahromaděného prášku.
Aby čištění bylo snazší, je třeba vrchní díl komory na přísady vyjmout. Všechny části
omyjte vodou.
Komoru zásuvky dávkovače očistěte kartáč-
kem.
Prací buben
V bubnu se může usazovat rez z rezavých
částic v prací vodě nebo z vodovodního ko-
houtku obsahujících železo.
Důležité Při čištění bubnu nepoužívejte
kyselé odvápňovací prostředky, drsné čisticí
prostředky obsahující chlor, železné nebo
ocelové drátěnky.
1. Odstraňte všechny usazeniny rzi v bubnu
čisticími prostředky pro nerezovou ocel.
2. Nechte proběhnout prací program bez
prádla, aby se odstranily všechny zbytky
čisticích prostředků.
Program: Zvolte program pro bavlnu s
maximální teplotou a přidejte asi 1/4 odměrky pracího prostředku.
Těsnění dvířek
Čas od času je nutné zkontrolovat těsnění
dvířek a odstranit případné cizí předměty,
které se do něj mohly zachytit.
Page 21
Vypouštěcí čerpadlo
Vypouštěcí čerpadlo musí být kontrolováno
pravidelně a zejména, jestliže
•pračka nevypouští vodu nebo ne-
odstřeďuje;
•je pračka během čerpání vody neobvykle
hlučná, což je způsobeno předměty, jako
jsou zavírací špendlíky, mince apod., které
blokují čerpadlo;
• byl zjištěn problém s vypouštěním vody (viz
kapitola „Co dělat, když...“, kde jsou uvedeny další podrobnosti).
Upozornění Před otevřením dvířek
čerpadla vypněte pračku a odpojte
zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Postupujte následovně:
1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Jestliže je to nutné, počkejte, až se voda
ochladí.
3. Otevřete dvířka čerpadla tak, že je vypá-
číte v místě prohlubně pomocí mince
(nebo k tomu určeného nástroje, který
naleznete podle modelu spotřebiče v
sáčku s návodem k použití).
electrolux 21
5. Z krytu filtru vytáhněte pomocí kleští nouzový vypouštěcí uzávěr.
1
2
4. K čerpadlu postavte plochou mísu na
vodu, která vyteče z pračky.
6. Když voda přestane vytékat, otočením
kleštěmi proti směru hodinových ručiček
odšroubujte kryt čerpadla a vyjměte filtr.
Připravte si hadr na utírání vody, která by
mohla při odmontování krytu vytéct.
Vyčistěte filtr pod tekoucí vodou a odstraňte všechny chomáče prachu.
2
1
7. Odstraňte cizí předměty a prach ze sedla
a oběžného kola čerpadla.
Page 22
22 electrolux
8. Pečlivě zkontrolujte, zda se oběžné kolo
čerpadla volně otáčí (otáčí se nerovnoměrně). Pokud se neotáčí, kontaktujte
místní servisní středisko.
9. Nasaďte filtr do čerpadla jeho usazením
do speciálních vodítek. Otáčením po
směru hodinových ručiček pevně našroubujte kryt čerpadla.
10. Vraťte nouzový vypouštěcí uzávěr do
krytu filtru a dobře upevněte.
11. Zavřete dvířka čerpadla.
Page 23
Upozornění Jestliže je pračka v
provozu, může být v závislosti na
vybraném programu v čerpadle horká
voda. Nikdy nesnímejte kryt čerpadla
během pracího cyklu, vždy čekejte, až
pračka skončí cyklus, a je prázdná.
Jestliže nasazujete kryt zpět, ujistěte se,
že je bezpečně dotažen tak, aby
nemohla prosakovat voda a malé děti ho
nemohly odšroubovat.
Čištění filtrů přívodu vody
Jestliže zjistíte, že pračce trvá delší dobu než
se naplní vodou, zkontrolujte filtr umístěný ve
šroubení přívodní hadice, zda není zanesený.
1. Zavřete vodovodní kohoutek.
2. Odšroubujte přívodní hadici od kohoutku.
3. Vyčistěte filtr v hadici tvrdým kartáčkem
se štětinami.
4. Přívodní hadici našroubujte zpět na vodovodní kohoutek.
5. Přívodní hadici pak odšroubujte od prač-
ky. Připravte si hadr, protože může vytéct
trochu vody.
6. Vyčistěte filtr ventilu v hadici tvrdým kartáčkem nebo hadříkem.
electrolux 23
7. Přišroubujte hadice zpět ke spotřebiči a
zkontrolujte, zda je dobře utažená.
8. Otevřete vodovodní kohoutek.
Nouzové vypouštění
Když se voda z pračky nevypustila, vypusťte
ji následujícím postupem:
1. vytáhněte zástrčku ze zásuvky;
2. zavřete vodovodní kohoutek;
3. podle potřeby počkejte, až se voda
ochladí;
4. otevřete dvířka čerpadla;
5. na podlahu dejte mísu. Z krytu filtru vyjměte nouzový vypouštěcí uzávěr. Voda
vyteče samospádem do nádoby. Když je
nádoba plná, uzávěr opět zašroubujte do
krytu filtru. Nádobu vylijte. Opakujte postup, dokud voda vytéká;
6. je-li to nutné, vyčistěte čerpadlo podle
dříve uvedených pokynů;
7. zašroubujte opět čerpadlo a zavřete
dvířka.
Opatření proti vlivu mrazu
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám pod
bodem mrazu, je třeba provést určitá
opatření:
1. vytáhn
ěte zástrčku ze zásuvky.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.
3. Odšroubujte přívodní hadici.
4. Vložte konec přívodní hadice do nádoby
umístěné na podlaze, otevřete nouzový
vypouštěcí uzávěr filtru a nechte vytéct
vodu z pračky.
5. Nouzový vypouštěcí uzávěr vraťte zpět
do filtru a přívodní hadici přišroubujte
zpět.
Page 24
24 electrolux
6. Když budete chtít spotřebič znovu uvést
do provozu, zkontrolujte, jestli je teplota
prostředí vyšší než 0°C.
Důležité Pokaždé, když vypustíte vodu z
pračky pomocí nouzové vypouštěcí hadičky,
musíte nalít 2 l vody do komory dávkovače
Co dělat, když...
Některé problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím a mů-
žete je snadno odstranit sami bez volání do
servisu. Před zavoláním do servisního středi-
ska proveďte nejprve níže uvedené kontroly.
Je možné, že během provozu pračky začne
blikat červená kontrolka tlačítka 8 , každých
20 vteřin zazní zvukové signály a na displeji
se zobrazí jeden z následujících poplachových kódů na znamení, že pračka nefunguje:
ProblémMožná příčina/Řešení
Je zapnutá sušicí deska.
•Vypněte sušicí desku.
Dvířka nejsou zavřená. E40
•Zavřete dobře dvířka.
Zástrčka není řádně zasunutá do síťové zásuvky.
•Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
V zásuvce není proud.
Pračka nezačala prát:
Pračka se neplní vodou:
Pračka nevypouští vodu
anebo neodstřeďuje:
• Zkontrolujte elektrickou instalaci v domácnosti.
Je spálená pojistka.
•Vyměňte pojistku.
Nenastavili jste správně volič programu a nestiskli tlačítko 8 .
•Otočte voličem programu a stiskněte opět tlačítko 8 .
Zvolili jste odložený start.
•Přejete-li si vyprat prádlo hned, zrušte odložený start.
Je zapnutá dětská pojistka.
•Vypněte dětskou pojistku.
Vodovodní kohout je zavřený. E10
•Otevřete vodovodní kohout.
Přívodní hadice je přiskřípnutá nebo přehnutá. E10
•Zkontrolujte připojení přívodní hadice.
Filtr v přívodní hadici je zanesený. E10
•Vyčistěte filtr v přívodní hadici.
Dvířka nejsou správně zavřená. E40
•Zavřete dobře dvířka.
Hadice je přiskřípnutá nebo přehnutá. E20
•Zkontrolujte připojení vypouštěcí hadice.
Došlo k ucpání vypouštěcího filtru. E20
•Vyčistěte vypouštěcí filtr.
Zvolili jste možnost nebo program končící s nevypuštěnou vodou v
bubnu, nebo program, u kterého jsou zrušeny všechny fáze
odstřeďování.
• Zvolte program vypouštění nebo odstředění.
Prádlo je v bubnu pračky nerovnoměrně rozloženo.
• Rozložte znovu prádlo.
pracích prostředků pro hlavní praní a
zapnout vypouštěcí program. Tím se aktivuje
ventil ECO , který zabrání tomu, aby při
následujícím praní část pracího prostředku
zůstala v pračce nevyužitá.
•
: problém s přívodem vody.
•
•
: problém s vypouštěním vody.
: otevřená dvířka.
Po odstranění problému stiskněte tlačítko 8
k restartování programu. Pokud potíže
přetrvávají i po provedení kontrol, zavolejte
do místního servisního střediska.
Page 25
ProblémMožná příčina/Řešení
Na podlaze je voda:
Prádlo není dobře vyprané:
Dvířka nejdou otevřít:
Pračka vibruje, je hlučná:
Odstřeďování se spustí později nebo vůbec:
Pračka vydává zvláštní zvuk:
V bubnu není vidět žádnou
vodu:
electrolux 25
Bylo použito nadměrné množství pracího prostředku anebo nevhodný prací prostředek (příliš pění).
• Snižte množství pracího prostředku, nebo použijte jiný.
Zkontrolujte, zda nedochází k únikům z některého spoje přívodní
hadice. V některých případech není snadné únik vody z hadice zpozorovat, protože voda teče po hadici; zkontrolujte proto, zda není
vlhká.
•Zkontrolujte připojení přívodní hadice.
Přívodní hadice je poškozená.
•Vyměňte ji za novou.
Nevrátili jste nouzový vypouštěcí uzávěr zpět do filtru, nebo jste po
vyčištění filtr špatně zašroubovali.
•Vraťte nouzový vypouštěcí uzávěr na své místo nebo úplně za-
šroubujte filtr.
Použili jste málo pracího prostředku nebo nevhodný prostředek.
• Zvyšte množství pracího prostředku nebo použijte jiný.
Odolné skvrny nebyly před praním nijak ošetřeny.
•K odstranění odolných skvrn používejte čisticí prostředky na
skvrny.
Nezvolili jste správnou teplotu.
• Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou teplotu.
Nadměrné množství prádla.
• Snižte množství prádla.
Program ještě běží.
•Počkejte na konec pracího cyklu.
Zablokování dvířek není uvolněno.
•Počkejte, až kontrolka 9 zhasne.
V bubnu je voda.
• Pro vypuštění vody zvolte program vypouštění nebo odstředění.
Může to být také tím, že je v pračce příliš málo prádla.
• Vložte více prádla.
Elektronické zařízení pro detekci nevyváženosti přerušilo odstřeďo-
vání, protože prádlo není v bubnu rovnoměrně rozloženo. Otáčením
bubnu v opačném směru se systém snaží o lepší rozložení prádla.
Může se o to pokusit několikrát, než zmizí nerovnováha a může se
dokončit normální odstředění. V případě, že ani po 10 minutách není
prádlo rovnoměrně rozloženo v bubnu, pračka prádlo neodstředí. V
tomto případě rozložte prádlo rukou a zvolte odstřeďovací program.
• Rozložte znovu prádlo.
Příliš málo prádla.
•Přidejte další prádlo, rovnoměrně ho rozložte rukou a pak zvolte
program odstředění.
Pračka je vybavena typem motoru, který vydává ve srovnání s tra-
dičními motory nezvyklý zvuk. Nový motor zajišťuje měkčí začátek a
rovnoměrnější rozdělení prádla v bubnu při odstředění a také zvýšenou stabilitu pračky.
Spotřebiče s moderní technologií fungují velmi úsporně s menší
spotřebou vody při zachování stejné účinnosti.
Page 26
26 electrolux
ProblémMožná příčina/Řešení
Prádlo bylo příliš mokré, protože nebylo dostatečně odstředěno nebo vyždímáno.
•Spusťte ještě jeden cyklus sušení.
Prádlo není dobře usušené:
Na sušicí desku bylo položeno příliš mnoho kusů prádla nebo byly
položeny na sebe.
•Sušte oděvy odděleně a úplně je rozprostřete tak, aby se
nepřekrývaly.
Pokud problém nemůžete určit nebo vyřešit,
obraťte se prosím na naše servisní středisko.
Dříve než budete telefonovat do servisu, poznamenejte si model, sériové číslo a datum
zakoupení pračky. Servisní středisko se na
tyto údaje bude dotazovat.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Technické údaje
RozměryŠířka
Výška
Hloubka
Hloubka s otevřenou policí
Připojení k elektrické síti
Napětí - celkový výkon - pojistka
Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovém štítku na vnitřním okraji dvířek pračky.
Tlak přívodu vodyMinimální
Maximální
Maximální množství prádlaBavlna6 kg
Otáčky odstřeďováníMaximální1200 ot/min
60 cm
85 cm
60 cm
92 cm
0,05 MPa
0,8 MPa
..
.
.
..
.
.
.
.
o
N
r.
.
e
.
S
..
...
.
.
..
..
.
.
.
.
o
.
.
N
d
.
o
d
M
ro
P
Údaje o spotřebě
ProgramSpotřeba energie
(kWh)
Bílá bavlna 90° C2.061
Bavlna 60 °C1.358
Úsporný program pro
1) „Úsporný program pro bavlnu“ při 60 °C s náplní 6 kg je referenční program pro údaje energetického štítku podle
směrnice EHS 92/75.
(kWh)
Spotřeba vody (litry)Délka programu (mi-
nuty)
Údaje o spotřebě uvedené v této tabulce jsou čistě orientační, protože se mohou lišit
podle množství a druhu prádla, teploty přiváděné vody a teploty prostředí.
Instalace
Vybalení
Před použitím spotřebiče je nutné odstranit
všechny přepravní šrouby a obaly.
Doporučujeme uschovat si všechny ochranné přepravní prvky, abyste je mohli použít při
případné další dopravě spotřebiče.
1. Po úplném odstranění obalů položte
pračku opatrně na zadní stranu, abyste
mohli odstranit polystyrénový podstavec
ze spodní části spotřebiče.
2. Z držáků na zadní straně pračky vyjměte
elektrický přívodní kabel, vypouštěcí a
přívodní hadici.
3. Vyšroubujte tři šrouby.
4. Vytáhněte příslušné plastové rozpěrky.
Page 28
28 electrolux
5. Otevřete dvířka a vytáhněte polystyréno-
vý blok připevněný k těsnění dvířek.
6. Do malého horního otvoru a dvou širo-
kých otvorů vložte odpovídající plastové
krytky, které jsou uložené v sáčku s návodem k použití.
Umístění
Instalujte spotřebič na tvrdé rovné podlaze.
Zkontrolujte, zda proudění vzduchu kolem
spotřebiče není znemožněno koberci, rohožemi apod. Zkontrolujte, zda se spotřebič
nedotýká stěn nebo jiného kuchyňského nábytku. Vyrovnejte pračku zvýšením nebo snížením nožiček. Nožičku lze někdy utáhnout
jen obtížně, protože je vybavena pojistnou
maticí, ale pračka MUSÍ být vyrovnaná a sta-
bilní. Podle potřeby zkontrolujte správné vyrovnání pomocí vodováhy. Nezbytné úpravy
můžete provádět pomocí klíče. Přesné vyrovnání zabraňuje vibracím, hluku a pohybu
pračky během provozu.
Pozor Nikdy nevyrovnávejte případné
nerovnosti podlahy podkládáním
kartónu, dřeva nebo podobných
materiálů pod spotřebič.
Page 29
electrolux 29
Přívod vody
Upozornění Tento spotřebič musí
být připojen k přívodu studené vody.
1. Přívodní hadici, která se dodává se
spotřebičem, připojte ke kohoutku s 3/4"
závitem. Vždy použijte hadici dodávanou
s pračkou.
Důležité Pro přívod vody nepoužívejte
hadice z předchozího spotřebiče.
2. Konec přívodní hadice na straně pračky
se může obrátit kterýmkoli směrem jako
na obrázku.
Neumisťujte přívodní hadici směrem dolů.
Zahněte hadici doleva nebo doprava
podle polohy vodovodního kohoutku.
musíte koupit novou delší hadici, která je
speciálně určená pro tento účel.
Důležité Je-li potrubí, ke kterému připojujete
spotřebič nové, anebo už delší dobu
nepoužívané, nechte vodu před připojením
přívodní hadice nějakou dobu odtéct. Tímto
způsobem se vyplaví případné usazeniny
písku a rzi v potrubí.
Vypouštění vody
Konec vypouštěcí hadice můžete umístit
třemi různými způsoby.
•
Zaháknutím umělohmotného kolena
dodávaného s pračkou za okraj umyvadla.
Důležité je, aby koleno se zahnutou částí
hadice nemohlo při vypouštění sklouznout
z umyvadla. Upevněte ho proto šňůrkou ke
kohoutku nebo k háčku na zdi.
3. Nasaďte správně hadici utažením pojist-
né matice. Po umístění přívodní hadice se
ujistěte, že jste dotáhli matici, aby neuni-
kala voda.
Přívodní hadici nelze nastavovat. Jestliže je
příliš krátká a nechcete přemístit kohoutek,
• Odbočkou v odpadu umyvadla. Tato
odbočka se musí nacházet nad sifonem
tak, aby byl oblouk hadice vzdálený minimálně 60 cm od podlahy.
•
Přímo do odpadního potrubí , které se
nachází ve výšce minimálně 60 cm a maximálně 90 cm od podlahy. Konec vypouštěcí hadice musí být stále větraný, tj.
vnitřní průměr odpadního potrubí musí byt
širší než vnější průměr vypouštěcí hadice.
Vypouštěcí hadice nesmí být nikde zkroucená.
Page 30
30 electrolux
Je-li to nutné, můžete vypouštěcí hadici prodloužit na maximálně 4 metry. Přídavnou vypouštěcí hadici a spojovací díl můžete zakoupit v místním servisním středisku.
Připojení k elektrické síti
Informace o připojení k elektrické síti jsou
uvedeny na typovém štítku na vnitřním okraji
dvířek pračky.
Ověřte si, ze váš domácí elektrický rozvod
unese maximální požadované zatížení i
případné další současně zapnuté domácí
elektrospotřebiče.
Pračku zapojte na zásuvku s
uzemněním.
Výrobce odmítá veškerou
odpovědnost za možné poškození
zdraví a za škody na majetku, k nimž
došlo v důsledku nedodržení výše
uvedených pokynů.
Přívodní kabel musí být po instalaci
spotřebiče snadno přístupný.
Kdybyste potřebovali vyměnit
přívodní kabel, musí výměnu
provést naše servisní středisko.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Materiály označené symbolem
klovatelné.
>PE <=polyethylene
>PS <=polystyrene
>PP <=polypropylen
jsou recy-
Tyto materiály je nutné vhodit do příslušných
sběrných kontejnerů, aby mohlo dojít k jejich
druhotnému využití.
Ekologické rady
Chcete-li ušetřit vodu i energii a přispět k
ochraně životního prostředí, doporučujeme
řídit se následujícími radami:
•Normálně zašpiněné prádlo můžete prát
bez předpírky, ušetříte prací prostředek,
vodu i čas (a ochráníte tak i životní
prostředí).
• Praní je úspornější při plné náplni prádla.
•Vhodným předběžným ošetřením můžete
před praním odstranit skvrny a zašpiněná
místa; prádlo pak můžete vyprat při nižší
teplotě.
• Prací prostředky dávkujte podle tvrdosti
vody, množství praného prádla a stupně
zašpinění.
Page 31
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 33
Панель управления 35
Первое использование 39
Персонализация 39
Ежедневное использование 39
Сушильная панель - как пользоваться
Полезные советы 46
Программы стирки 49
31
Уход и чистка 52
Что делать, если... 57
Технические данные 60
Показатели потребления 60
Установка 61
Подключение к электросети 64
Охрана окружающей среды 65
43
Сведения по технике безопасности
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и
сохраните для консультаций в будущем.
• Безопасность Вашего прибора соот‐
ветствует действующим промышлен‐
ным стандартам и требованиям зако‐
нодательства в отношении безо‐
пасности приборов. Тем не менее, как
изготовители, мы считаем своим дол‐
гом дать следующие указания по безо‐
пасности.
• Очень важно, чтобы настоящее руко‐
водство хранилось у пользователя ма‐
шины для консультаций в будущем. В
случае продажи или передачи данного
электробытового прибора другому ли‐
цу или, если при переезде на новое
место жительства прибор остается по
старому адресу, обеспечьте передачу
руководства вместе с прибором его
новому владельцу с тем, чтобы он мог
ознакомиться с правилами его
эксплуатации и соответствующими
предупреждениями.
• НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐
миться с ними перед тем, как присту‐
пить к установке и эксплуатации ма‐
шины.
• Перед первым включением стираль‐
ной машины проверьте ее на отсут‐
ствие повреждений, вызванных транс‐
портировкой. Никогда не подключайте
к инженерным сетям поврежденную
машину. При обнаружении каких-либо
• Если доставка машины произведена
Общие правила техники безопасности
• Опасно изменять технические харак‐
• При стирке с высокой температурой
• Следите за тем, чтобы домашние жи‐
• Не допускайте попадания в машину
• Используйте только рекомендованное
electrolux 31
Право на изменения сохраняется
повреждений обращайтесь к постав‐
щику.
зимой при отрицательных температу‐
рах: Перед первым включением сти‐
ральной машины дайте ей постоять
при комнатной температуре в течение
24 часов.
теристики изделия или каким-либо об‐
разом модифицировать его.
стекло дверцы может сильно нагре‐
ваться. Не касайтесь его!
вотные не забирались в барабан. Что‐
бы избежать этого, проверяйте бара‐
бан перед началом использования ма‐
шины.
твердых острых предметов, таких как
монеты, булавки, заколки, винтики,
камни и т.д., так как они могут привести
к ее серьезному повреждению.
количество смягчителя тканей и мою‐
щего средства. При применении чрез‐
мерного количества моющего сред‐
ства возможно повреждение ткани.
См. рекомендации изготовителя отно‐
сительно количества моющих средств.
Page 32
32 electrolux
• Мелкие предметы, такие как носки, но‐
совые платки, пояса и т.д., следует по‐
мещать в специальные мешки для
стирки или наволочку, иначе во время
стирки они могут застрять между ба‐
ком и барабаном.
• Не стирайте в машине изделия с пла‐
стинами из китового уса, одежду с не‐
обработанными краями и рваную оде‐
жду.
• После использования и перед чисткой
и техобслуживанием машины всегда
отклю чайте ее от электро сети и закры‐
вайте кран подачи воды.
• Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать машину са‐
мостоятельно. Ремонт, выполненный
неопытными лицами, может привести
к серьезной неисправности или трав‐
ме. Обращайтесь в местный сервис‐
ный центр. Всегда настаивайте на ис‐
пользовании оригинальных запчас‐
тей.
Установка
• Этот прибор тяжелый. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
• При распаковке прибора убедитесь в
том, что он не поврежден. В случае
сомнений не пользуйтесь им, а обрат‐
итесь в сервисный центр.
• Перед началом эксплуатации машины
следует удалить всю упаковку и снять
транспортировочные болты. В против‐
ном случае возможно серьезное по‐
вреждение изделия и другого имуще‐
ства. См. соответствующий раздел в
руководстве пользователя.
• После установки прибора убедитесь,
что он не стоит на сливном или налив‐
ном шланге и что верхняя крышка не
прижимает сетевой шнур к стене.
• Если машина устанавливается на ко‐
вровом покрытии, необходимо отрегу‐
лировать ножки таким образом, чтобы
обеспечить свободную циркуляцию
воздуха под машиной.
• После установки обязательно убеди‐
тесь в отсутствии утечки воды из
шлангов и соединительных элемен‐
тов.
• Если прибор установлен в помещении,
температура в котором может опу‐
скаться ниже нуля, ознакомьтесь с
разделом "Опасность замерзания".
• Все сантехнические работы, необхо‐
димые для установки данного прибо‐
ра, должны выполняться квалифици‐
рованным сантехником или компе‐
тентным специалистом.
• Все работы по электрическому под‐
ключению, необходимые для установ‐
ки данного прибора, должны выпол‐
няться квалифицированным электри‐
ком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
• Данный прибор предназначен только
для бытового применения. Он не дол‐
жен использоваться в целях, отличных
от тех, для которых он предназначен.
• Стирайте только те изделия, которые
предназначены для машинной стирки.
Следуйте инструкциям, указанным на
этикетке каждой вещи.
• Не перегружайте прибор. См. таблицу
программ стирки.
• Перед стиркой проверьте, чтобы все
пуговицы и застежки-молнии на одеж‐
де были застегнуты, а в карманах ни‐
чего не было. Не стирайте в машине
сильно поношенную или рваную оде‐
жду; удаляйте пятна краски, чернил,
ржавчины и травы перед стиркой. НЕ‐
ЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры
с проволочным каркасом.
• Не следует стирать в машине вещи,
испачканные летучими жидкостями
наподобие бензина. Если такие лету‐
чие жидкости использовались для
чистки одежды, необходимо полно‐
стью удалить их с нее перед тем, как
класть вещи в машину.
• Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; все‐
гда беритесь за саму вилку.
• Ни в коем случае не эксплуатируйте
прибор в случае повреждения сетево‐
го шнура или таких повреждений па‐
нели управления, рабочего стола или
основания, которые открывают доступ
во внутреннюю часть стиральной ма‐
шины.
Защита от детей
• Данное устройство не предназначено
для эксплуатации лицами (включая
Page 33
electrolux 33
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способ‐
ностями, а также не обладающими до‐
статочным опытом или знаниями без
присмотра или под руководством ли‐
ца, отвечающего за их безопасность.
• Необходимо присматривать за детьми
и не разрешать им играть с данным ус‐
тройством.
• Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, пенопласт)
могут быть опасными для детей - они
могут стать причиной удушения при
попадании в дыхательные пути! Дер‐
жите их вне досягаемости детей.
• Храните все моющие средства в на‐
дежном месте, недоступном для де‐
тей.
• Следите за тем, чтобы дети и домаш‐
ние животные не забирались в бара‐
бан. Во избежание запирания внутри
барабана детей или домашних живот‐
ных, в машине предусмотрено спе‐
циальное устройство. Для включения
этого устройства поверните по часо‐
вой стрелке расположенную на внут‐
ренней стороне дверцы кнопку, не на‐
жимая ее, так, чтобы паз оказался в
горизонтальном положении. При необ‐
ходимости, используйте для этого мо‐
нету.
Для отключения этого устройства, что‐
бы снова можно было закрыть дверцу,
поверните кнопку против часовой
стрелки так, чтобы паз оказался в вер‐
тикальном положении.
Описание изделия
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъя‐
вляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и
моющих средств. Новая система стирки обеспечивает полное использование
моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐
гии.
Page 34
34 electrolux
12
92 mm
3
8
7
4
5
6
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Ручка для открывания дверцы
4 Табличка технических данных
Calima - сушильные панели
В этот прибор встроены удобные сушильные панели, которые помогут вам высу‐
шить белье, в особенности шерстяное, а также наиболее деликатные вещи, такие
как женское белье, шелковые вещи и т.п.
Внимательно прочтите информацию по безопасности, полезные советы и, ко‐
нечно, последовательность действий в разделе "Сушильные панели - как по‐
льзоваться".
Page 35
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства,
используемого при предварительной
стирке и вымачивании, или для пятно‐
выводителя, используемого на этапе
выведения пятен (если имеется). Мою‐
щее средство для предварительной
стирки и вымачивания добавляется в
начале выполнения программы стирки.
Пятновыводитель добавляется на этапе
выведения пятен.
От де ле ни е д ля по ро шко во го или жи д‐
кого моющего средства, используемого
при основной стирке. При использова‐
нии жидкого моющего средства нали‐
вайте его непосредственно перед запу‐
ском программы.
Отделение для жидких добавок (смяг‐
чителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора. Смягчитель
тканей или крахмальные добавки необ‐
ходимо заливать в отделение дозатора
перед запуском программы стирки.
Таблица программ
Вместе с машиной поставляется не‐
сколько таблиц программ на разных язы‐
ках. Одна из них прикреплена на фрон‐
тальной стороне дозатора моющих
средств, а остальные находятся в пакете
electrolux 35
с руководством пользователя. Таблицу,
прикрепленную на панели дозатора, лег‐
ко заменить: снимите таблицу, потянув
ее вправо, и вставьте на ее место табли‐
цу на нужном языке.
Панель управления
На нижеприведенном рисунке показана панель управления. На нем предста‐
влены селектор программ, различные кнопки, индикатор и дисплей На дальней‐
ших страницах они обозначаются соответствующими цифрами.
Page 36
36 electrolux
124567
1 Селектор программ
2 Кнопка "ТЕМПЕРАТУРА"
3 Кнопка "СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ
щая) программа
= Джинсы= "Спорт интенсивная"
= "Спорт легкая"
Кнопки и контрольный индикатор
= Температура= Стирка в холодной воде
= Снижение скорости отжима= Без отжима
= Предварительная стирка= Остановка с водой в баке
= Дополнительное полоскание= Индикатор блокировки двер‐
Селектор программ
Селектор программ позволяет выбирать
нужную программу, а также включать и
выключать машину.
Температура
С помощью этой кнопки можно увеличи‐
вать или уменьшать температуру стирки.
Снижение скорости отжима
Нажимая эту кнопку, можно изменить
скорость отжима в выбранной програм‐
ме, либо выбрать дополнительную функ‐
цию "Остановка с водой в баке" или "Без
отжима".
Остановка с водой в баке
При выборе этой функции вода после по‐
следнего полоскания не сливается для
предотвращения образования складок
на белье. Перед открыванием дверцы
необходимо слить воду из барабана.
Для осуществления слива воды выпол‐
ните указания, приведенные в разделе
"Конец программы".
Без отжима
при выборе этой функции все этапы от‐
жима отменяются и заменяются сливом
во избежание образования складок на
белье. Рекомендуется для особо тонких
тканей. В некоторых программах при по‐
лосканиях будет использовано большее
количество воды.
Предварительная стирка
При выборе этой функции машина вы‐
полняет предварительную стирку перед
тем, как приступать к основной стирке.
Время стирки будет увеличено. Эта
функция рекомендуется для стирки
сильно загрязненного белья.
= Кнопки "менеджера време‐
ни"
+/-
Дополнительное полоскание
Данный прибор специально разработан
для обеспечения экономии энергии.
Если необходимо прополоскать белье
дополнительным количеством воды (до‐
полнительное полоскание), выберите
эту функцию. Будет выполнено несколь‐
ко дополнительных полосканий. Эта
функция рекомендуется для людей,
страдающих аллергией на моющие
средства, а также в местностях с очень
мягкой водой.
Отсрочка старта
Эта кнопка позволяет задержать запуск
программы на 30, 60, 90 минут, 2 часа, а
затем с шагом в 1 час до 20 часов.
Старт/Пауза
С помощью этой кнопки можно запустить
или прервать выполнение выбранной
программы.
Time Manager
Эти кнопки позволяют изменять время
стирки, автоматически предлагаемое
машиной.
Индикатор блокировки дверцы
Индикатор 9 загорается, когда запу‐
скается программа, и указывает, можно
ли открыть дверцу:
• индикатор светится: дверцу открыть
нельзя. Машина работает или остано‐
вилась с водой в баке.
• индикатор не светится: дверцу можно
открыть. Программа закончена, или
вода из бака слита.
• индикатор мигает: дверца открывает‐
ся
Page 38
38 electrolux
Дисплей
7.47.57.1
7.27.3
На дисплей выводится следующая ин‐
формация:
7.1:
• Продолжительность выбранной про‐
граммы
После выбора программы на дисплей
выводится ее продолжительность в
часах и минутах (например, 2.05 ).
Продолжительность выбранной про‐
граммы стирки рассчитывается авто‐
матически на основании максималь‐
ной загрузки, рекомендованной для
каждого типа ткани. После начала вы‐
полнения программы оставшееся до
ее окончания время обновляется еже‐
минутно.
• Задержка пуска
Выбранное значение задержки пуска,
заданное с помощью соответствую‐
щей кнопки, будет высвечиваться на
дисплее в течение нескольких секунд,
затем дисплей вернется в режим ин‐
дикации продолжительности ранее
выбранной программы.
• Коды неисправностей
В случае возникновения неисправнос‐
тей во время работы на дисплей могут
выводиться их коды, например: E20
(см. раздел "Что делать если...").
• Неправильный выбор дополнитель‐
ной функции
В случае выбора функции, несовме‐
стимой с выбранной программой стир‐
ки, на дисплее высвечивается сооб‐
щение Err в течение нескольких се‐
кунд, и красный индикатор, встроен‐
ный в кнопку 8 , включается в мигаю‐
щем режиме.
• Окончание программы
По окончании программы на дисплее
высвечиваются три мигающих нуля, а
индикатор кнопки 9 и индик атор кн опки
8 выключаются; дверцу можно откры‐
вать.
7.2: Символы этапов программы стирки
•
Стирка
•
Полоскания
•
Слив
•
Отжим
При выборе программы стирки в нижней
части дисплея появляются символы, со‐
ответствующие ее различным этапам.
После нажатия кнопки 8 отображается
только символ выполняемого этапа
стирки.
7.3: Этап нагрева
Во время цикла стирки на дисплее вы‐
свечивается символ температуры, ука‐
зывающий на то, что машина производит
нагрев воды в баке.
7.4: Символы степени загрязненности
белья
•
Сильная загрязненность
•
Обычная загрязненность
•
Ежедневная стирка
•
Слабая загрязненность
•
Быстрая стирка
•
Очень быстрая стирка
•
Свежесть
Page 39
electrolux 39
•
Супер свежесть
После выбора программы стирки на дис‐
плее высвечивается символ степени за‐
грязненности, автоматически предла‐
гаемый машиной.
Первое использование
• У бедит есь в том , что подключение
машины к электросети, водопро‐
воду и канализации выполнено в
соответствии с инструкциями по
установке.
• Достаньте из барабана полисти‐
роловый блок и другие предметы.
• Налейте 2 литра воды в отделение
для основной стирки
моющих средств, для того чтобы
дозатора
Персонализация
Звуковая сигнализация
Машина оборудована устройством зву‐
ковой сигнализации, срабатывающим в
следующих случаях:
• по окончании цикла
• в случае неисправности.
При одновременном нажатии кнопок 4 и
5 и их удерживании нажатыми в течение
примерно 6 секунд устройство звуковой
сигнализации отключается (кроме слу‐
чаев неисправности). Если нажать эти 2
кнопки повторно, звуковая сигнализация
снова включается.
Защита от детей
Это устройство позволяет оставлять
прибор без присмотра, не беспокоясь о
том, что дети могут его повредить или
7.5: Защита от детей
щита от детей").
активировать ЭКО- клапан. Затем
без белья выполните цикл стирки
изделий из хлопка при максималь‐
ной температуре, чтобы прочи‐
стить бак и барабан. Насыпьте по‐
ловину мерки стирального поро‐
шка в отделение для основной
стирки дозатора и запустите ма‐
шину.
сами получат травму. Эта функция ос‐
тается включенной также и в том случае,
если стиральная машина не работает.
Существует два различных способа ус‐
тановки этой дополнительной функции:
1. до нажатия кнопки 8 : при этом запуск
машины будет невозможен.
2. После нажатия кнопки 8 : при этом
станет невозможным изменение ка‐
кой-либо программы или дополни‐
тельной функции.
Для включения или отключения этой до‐
полнительной функции одновременно
нажмите и удерживайте в течение при‐
мерно 6 секунд кнопки 5 и 6 до тех пор,
пока на дисплее не загорится или не ис‐
чезнет пиктограмма
(см. раздел "За‐
.
Ежедневное использование
Загрузка белья
Откройте дверцу, осторожно потянув ее
за ручку. Кладите белье в барабан по од‐
ной вещи, стараясь максимально раз‐
вернуть каждую. Закройте дверцу.
Page 40
40 electrolux
Дозирование моющего средства и смяг‐
чителя тканей
Вытяните до упора дозатор моющих
средств. Отмерьте необходимое количе‐
ство моющего средства, поместите его в
отделение дозатора, предназначенное
для основной стирки
или в соответ‐
ствующее отделение, если этого тре‐
бует выбранная программа/дополни‐
тельная функция (более подробную ин‐
формацию см. в разделе "Дозатор мою‐
щих средств").
При наличии такой необходимости по‐
местите смягчитель ткани в отделение
дозатора, помеченное символом
(не
превышая отметку "MAX"). Осторожно
закройте дозатор моющих средств.
Выбор нужной программы с помощью
селектора программ (1)
Поверните селектор программ на нуж‐
ную программу. Стиральная машина
предложит температуру воды и автома‐
тически выберет максимальную ско‐
рость отжима, соответствующую задан‐
ной программе. Эти значения можно из‐
менить, нажимая на соответствующие
кнопки. Затем начнет мигать зеленый
индикатор кнопки 8 .
Селектор программ можно поворачи‐
вать как по часовой, так и против часо‐
вой стрелки. Чтобы отменить програм‐
му/выключить машину, поверните селек‐
тор программ в положение
.
По окончании программы селектор про‐
грамм следует повернуть в положение
, чтобы выключить машину.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если во время
работы машины установить
селектор программ в положение,
соответствующее другой
программе, красный индикатор
кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее
появится сообщение Err ,
указывающее на неправильный
выбор. При этом машина не будет
выполнять вновь выбранную
программу.
Кнопки дополнительных функций
В зависимости от программы возможно
сочетание различных функций. Их сле‐
дует выбирать после выбора нужной
программы и до нажатия кнопки 8 .
Page 41
electrolux 41
Выбор температуры с помощью кнопки 2
При выборе программы прибор автома‐
тически предлагает температуру по
умолчанию.
При необходимости постирать белье при
другой температуре нажимайте эту кноп‐
ку необходимое количество раз для уве‐
личения или уменьшения температуры
стирки.
Скорость отжима можно уменьшить,
нажимая кнопку 3
При выбо ре той или и ной пр ограм мы ма ‐
шина автоматически предлагает макси‐
мальную скорость отжима, доступную
для этой программы.
Если вы хотите установить другую ско‐
рость отжима, несколько раз нажмите
кнопку 3 . При этом загорится соответ‐
ствующий индикатор.
Выберите требуемые дополнительные
функции, нажимая кнопки 3, 4 и 5.
В зависимости от выбранной программы
перед нажатием кнопки 8 можно выбрать
сочетание различных дополнительных
функций. При выборе той или иной функ‐
ции загорается соответствующий инди‐
катор.
В случае выбора неверной функции
красный индикатор кнопки 8 мигнет 3
раза, а на дисплее в течение нескольких
секунд будет высвечиваться сообщение
Err (Ошибка).
О совместимости программ стирки с
различными дополнительными
функциями см. в разделе "Програм‐
мы стирки".
Выбор дополнительной функции
"Отсрочка пуска" с помощью кнопки 6
Перед тем как запустить программу,
если вы хотите задать задержку пуска,
нажимайте кнопку 6 до тех пор, пока на
дисплее не высветится нужное время за‐
держки. При этом загорится соответ‐
ствующий индикатор.
Значение выбранной отсрочки (макси‐
мум 20 часов) будет высвечиваться на
дисплее в течение нескольких секунд,
после чего на нем снова появится про‐
должительность выбранной программы.
Вы должн ы выбирать эту функцию после
установки программы, но до того, как вы
нажали кнопку 8 .
Вы можете изменить время отсрочки
старта или вообще отменить ее в любой
момент до нажатия кнопки 8 .
Выбор отсрочки пуска:
1. Выберите программу и нужные до‐
полнительные функции.
2. Выберите дополнительную функцию
"Отсрочка пуска" с помощью кнопки
6 .
3. Нажмите кнопку 8 :
– машина начнет обратный отчет с
шагом индикации в один час.
– Пуск программы начнется по исте‐
чении выбранного времени отсроч‐
ки.
Отмена отсрочки пуска после нажатия
кнопки 8 :
1. установите машину в ПАУЗУ, нажав
кнопку 8 .
2. нажмите и не отпускайте кнопку 6 до
тех пор, пока на дисплее не высве‐
тится символ 0' .
3. Снова нажмите кнопку 8 для начала
выполнения программы.
ВАЖНО! Заданное значение отсрочки
пуска можно изменить только после
повторного выбора программы стирки.
Выбрать функцию "Отсрочка пуска" не‐
льзя, если задана программа "Слив" .
Запустите программу, нажав кнопку 8
Чтобы начать выполнение выбранной
программы, нажмите кнопку 8 , зеленый
индикатор кнопки 8 перестанет мигать.
Чтобы прервать выполняющуюся про‐
грамму, нажмите кнопку 8 : при этом за‐
мигает зеленый индикатор.
Для возобновления работы программы с
той точки, в которой она была прервана,
снова нажмите кнопку 8 . Если выбрана
отсрочка старта, стиральная машина на‐
чнет обратный отсчет времени, остаю‐
щегося до запуска программы. В случае
выбора неверной функции красный ин‐
дикатор, встроенный в кнопку 8 , мигнет
3 раза, а на дисплее в течение несколь‐
ких секунд будет высвечиваться сооб‐
щение Err .
Page 42
42 electrolux
Выбор дополнительной функции
"Менеджер времени" с помощью кнопок
10
Нажимая эти кнопки, можно увеличивать
или уменьшать продолжительность цик‐
ла стирки. Выбранная степень загряз‐
ненности отображается на дисплее со‐
ответствующим символом. Эта функция
доступна только для программ Хлопок ,
Синтетика и Ткани, требующие береж‐
ного обращения .
Степень за‐
грязненно‐
сти белья
Сильная за‐
грязнен‐
ность
Обычная за‐
грязнен‐
ность
Ежедневная
стирка
Слабая за‐
грязнен‐
ность
Быстрая
стирка
Очень бы‐
страя стирка
1)
Свежесть
Супер све‐
1)
жесть
1) Мы рекомендуем в этом случае уменьшать
загрузку (см. таблицу "Программы стирки")
2) При выборе данной функции на короткое время
появляется и исчезнет соответствующий символ.
Сим‐
вол
1)
2)
2)
Тип ткани
Для стирки сильно
загрязненных ве‐
щей
Для стирки вещей с
обычной степенью
загрязненности
Для стирки вещей,
ношенных один
день
Для стирки слабоз‐
агрязненных ве‐
щей
Для стирки слегка
загрязненных ве‐
щей
Для стирки слабоз‐
агрязненных и ма‐
лоношеных вещей
Чтобы просто ос‐
вежить предметы
одежды
Чтобы просто ос‐
вежить очень не‐
большое число
предметов одежды
Изменение дополнительной функции
или текущей программы
Некоторые функции можно изменить до
того, как программа приступила к их вы‐
полнению.
Перед тем, как изменить какую-либо на‐
стройку, переведите прибор в паузу, на‐
жав кнопку 8 (если требуется изменить
функцию Менеджера времени, следует
отменить выполняемую программу и
снова сделать выбор).
Изменить текущую программу можно
только путем ее отмены. Для этого по‐
верните селектор программ на
, а за‐
тем - на новую программу. Запустите эту
программу, снова нажав кнопку 8 . При
этом вода из бака сливаться не будет.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой програм‐
мы нажмите кнопку 8 , при этом начнет
мигать соответствующий зеленый инди‐
катор.
Для возобновления выполнения про‐
граммы нажмите эту кнопку повторно.
Отмена программы
Поверните селектор программ в положе‐
ние
для отмены выполняемой про‐
граммы.
Теперь можно выбрать новую програм‐
му.
Открывание дверцы
После запуска программы (или в тече‐
ние времени задержки пуска) дверца
блокируется; если Вам требуется ее от‐
крыть, вначале переведите машину в
паузу, нажав кнопку 8 .
Через несколько минут индикатор 9 по‐
гаснет, и дверцу можно будет открыть.
Если этот индикатор продолжает гореть,
а дверца остается заблокированной, это
означает, что машина уже нагревает во‐
ду, или уровень воды в машине уже
слишком велик. В любом случае не пы‐
тайтесь открывать дверцу с силой!
Если Вы не можете открыть дверцу, но
сделать это необходимо, Вам следует
выключить машину, повернув селектор
программ в положение O . Через не‐
сколько минут дверцу можно будет от‐
крыть (при этом обращайте внимание на
уровень воды и температуру!) .
После закрытия дверцы необходимо
снова выбрать программу стирки и до‐
полнительные функции и нажать кнопку
8 .
По окончании программы
Стиральная машина останавливается
автоматически. На дисплее появляются
три мигающих символа 0.00 , и индика‐
Page 43
electrolux 43
тор кнопки 8 гаснет. Подается звуковой
сигнал.
В случае выбора программы или допол‐
нительной функции, по окончании кото‐
рых в баке остается вода, дверца ос‐
тается заблокированной, указывая на то,
что перед ее открытием необходимо
слить воду.
Чтобы слить воду, следуйте приведен‐
ным ниже указаниям:
1. Установите селектор программ в по‐
ложение O .
2. Выберите программу «Слив» или
«Отжим».
3. При необходимости, уменьшите ско‐
рость отжима с помощью соответ‐
ствующей кнопки.
Режим ожидания : Спустя несколько ми‐
нут после окончания программы вклю‐
чается режим экономии энергии. Сни‐
4. Нажмите кнопку 8 .
По окончании этой программы дверца
будет разблокирована, и ее можно будет
открыть. Установите селектор программ
в положение O , чтобы выключить маши‐
ну.
Достаньте белье из барабана и убеди‐
тесь, что барабан пуст. Если вы больше
не будете стирать, закройте кран подачи
воды. Оставьте дверцу открытой для
предотвращения образования плесени и
неприятных запахов.
жается яркость дисплея. При нажатии
любой кнопки прибор выходит из режима
экономии энергии.
Сушильная панель - как пользоваться
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
• Перед использованием сушиль‐
ной панели УДОСТОВЕРЬТЕСЬ,
что стиральная машина выключе‐
на. Сушильная панель и стираль‐
ная машина одновременно рабо‐
тать не могут. Пользование су‐
шильной панелью автоматически
исключает пользование стираль‐
ной машиной.
• Если включить сушильную панель
во время работы стиральной ма‐
шины, стирка немедленно прекра‐
тится, а машина выключится. В
конце программы сушки, после на‐
жатия кнопки "Активация" или че‐
рез 10 минут (т.е. после автомати‐
ческого отключения панели) стир‐
ка возобновится на фазе, выпол‐
нявшейся в момент отключения.
• Необходимо присматривать за
детьми и не разрешать им играть
с машиной.
• Без необходимости НЕ оставляй‐
те панель выдвинутой, чтобы, на‐
пример, дети не могли повиснуть
на ней.
• НЕ облокачивайтесь на верхнюю
панель машины и, в особенности,
на выдвижную панель, когда та
выдвинута - это может вызвать ее
повреждение.
Page 44
44 electrolux
В любом случае, если верхняя или
выдвижная панель повреждены,
НЕ пытайтесь отремонтировать их
самостоятельно. Обращайтесь в
местный сервисный центр.
• НЕ ставьте на прибор емкости с
моющим средством, отбеливате‐
лем или смягчителем ткани. Они
могут повредить отделку или ор‐
ганы управления.
• Случайно попавшие внутрь прибо‐
ра жидкости можно собрать и уда‐
лить, как это описано в разделе
"Сливной насос", или выполнив
программу слива.
• Протрите верхнюю панель влаж‐
ной ветошью. НЕ используйте ка‐
кие-либо, даже не абразивные, чи‐
стящие средства.
• Никогда не сушите в машине ве‐
щи, находившиеся в контакте с хи‐
микатами, например со средства‐
ми для химчистки. Они являются
летучими и могут вызвать пожар.
Сушите только вещи, предвари‐
тельно выстиранные в воде или
нуждающиеся в проветривании.
• Не сушите на сушильной панели
прибора вещи, испачканные или
пропитанные растительным ма‐
слом или кулинарным жиром
(опасность пожара).
• После включения сушильной па‐
нели может появиться неприят‐
ный запах, который через некото‐
рое время исчезает.
Page 45
Последовательность операций
Панель задвинута (рис. 1)
Панель выдвинута (рис. 2)
Рис. 3Рис. 4
electrolux 45
1. Кнопка АКТИВАЦИИ
2. Кнопка СТЕПЕНИ СУШКИ
3. Кнопка ВРЕМЕНИ СУШКИ
4. Кнопка ПУСК
1. Осторожно разложите белье на верх‐
ней поверхности машины (см. рис. 1).
Удостоверьтесь, что выдвижная па‐
нель полностью задвинута.
При необходимости выдвиньте вы‐
движную панель, например, для су‐
шки большего количества белья или
крупных вещей, таких как банные по‐
лотенца или халаты, брюки, и т.п. (см.
рис. 2). Выдвиньте панель, как пока‐
4321
min
зано на рис.3 и задвиньте, как пока‐
зано на рис. 4.
Page 46
46 electrolux
ВАЖНО! Чтобы ускорить сушку
– НЕ кладите одну вещь на другую.
– УБЕДИТЕСЬ , что выстиранные или
влажные вещи были отжаты на макси‐
мальной скорости, разрешенной для
данного типа белья, или были отжаты
вручную.
– Воздух, выходящий сзади панели, хо‐
лоднее, чем с других сторон. Эта часть
подх одит для сушки особо деликатных
вещей.
– В середине процесса сушки перевер‐
ните вещи.
2. Нажмите кнопку АКТИВАЦИИ, чтобы
включить сушильные панели. Инди‐
катор в кнопке ПУСК начнет мигать.
3. На основании типа ткани и степени
влажности выберите степень высу‐
шивания, нажимая кнопку СТЕПЕНИ
СУШКИ, пока не загорится нужный
контрольный индикатор.
4. Задайте требуемое время, нажимая
Для задания оптимальной степени и
температуры сушки см. соответ‐
ствующие значения в таблице про‐
грамм сушки.
5. Нажмите кнопку ПУСК для начала вы‐
полнения программы сушки. Индика‐
тор в кнопке перестанет мигать и на‐
чнет светиться постоянно. Для про‐
грева верхней панели требуется око‐
ло 5 минут.
6. В течение стадии сушки индикаторы
времени один за другим гаснут, пока‐
зывая оставшееся время (т.е. от 90
до 60 минут, затем до 30 и последних
10 минут).
7. В конце программы панели автома‐
тически отключаются, а индикаторы
начинают мигать. Нажмите кнопку
АКТИВАЦИИ, чтобы выключить верх‐
нюю панель. Если не нажать эту кноп‐
ку, через 10 минут верхняя панель
выключится автоматически.
кнопку ВРЕМЕНИ СУШКИ сушки, по‐
ка не загорится нужный контрольный
индикатор. Если Вы выберете 90 ми‐
нут, загорятся все индикаторы.
Таблица программ сушки
90 мин60 мин30 мин10 мин
Полотенца
Купальный халат
Высо‐
та
Сред‐
няя
Спортивная обувь
Одежда из джинсо‐
вой ткани/джинсы
Джемперы
Свитера
Спортивный кос‐
тюм
Носки
Лен
Спортивные куртки
ФутболкиВискоза
Синтетика
Низ‐
кая
Кашемир
Пуловер
Дамское белье
Шарфы
Полезные советы
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикет‐
ке каждой вещи и инструкциями по стир‐
ке, данными изготовителями. Рассорти‐
руйте белье следующим образом: белое
белье, цветное белье, синтетика, дели‐
катное белье, изделия из шерсти.
Шелк
10 мин. дополнительной сушки
Page 47
electrolux 47
Выбор температуры
для белого хлопчатобумаж‐
ного и льняного белья сред‐
95° или 90°
60°/50°
40°-30°- Хо‐
лодная стир‐
ка
ней степени загрязненности
(кухонных и столовых ска‐
тертей, полотенец, просты‐
ней и т. п.)
для нелиняющего цветного
белья обычной степени за‐
грязненности (например, ру‐
башек, ночных рубашек, пи‐
жам...) из льняных, хлопча‐
тобумажных или синтетиче‐
ских тканей и для слабоз‐
агрязненного хлопчатобу‐
мажного белого белья (на‐
пример, нижнего белья)
для деликатных вещей (на‐
пример, занавесей), сме‐
шанного белья, включающе‐
го синтетику и шерстяные
изделия с этикеткой "новая
шерсть, стирается в маши‐
не, не садится"
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и
цветное белье. Во время стирки белое
белье может потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять
при первой стирке; поэтому в первый раз
его следует стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не осталось ме‐
таллических предметов (например, зако‐
лок, шпилек, булавок).
Застегните наволочки и молнии, крючки
и кнопки. Завяжите ремешки или длин‐
ные ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
Протрите особо загрязненные участки
специальным моющим средством или
чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь с
занавесями. Снимите крючки или зав‐
яжите занавески в мешок или сетку.
Максимальная загрузка
Рекомендованные значения загрузки
приведены в таблице программ.
Общие правила:
• Хлопок, лен: полностью загрузить ба‐
рабан бельем, но не утрамбовывать
его;
• Легкая глажка: загрузить барабан
бельем не более, чем наполовину;
• Деликатные ткани и шерсть: загрузить
барабан бельем не более, чем на одну
треть.
Максимальная загрузка позволяет на‐
иболее эффективно использовать воду
и электроэнергию.
Для сильнозагрязненного белья умень‐
шайте загрузку.
Вес белья
См. ориентировочные значения веса:
См. ориентировочные значения веса:
купальный халат1200 г
пододеяльник700 г
толстая мужская рубашка600 г
простыня, мужская пижама500 г
скатерть250 г
наволочка, махровое поло‐
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. По‐
этому рекомендуется обработать их пе‐
ред стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холодной
водой. Засохшие пятна следует замо‐
чить на ночь со специальным моющим
средством, затем потереть их в мыльном
растворе.
Масляные краски: смочите пятновыво‐
дителем на бензиновой основе, положи‐
те вещь на мягкую подстилку и промо‐
кните пятно; выполните обработку не‐
сколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите скипи‐
даром, положите вещь на мягкую под‐
стилку и кончиками пальцев промокните
пятно с помощью хлопчатобумажного
тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или
специальное средство для выведения
пятен ржавчины в холодном виде. Будь‐
те осторожны со старыми пятнами ржав‐
Page 48
48 electrolux
чины, так как структура целлюлозы под
ними повреждена, и ткань может по‐
рваться.
Пятна плесени: обработайте отбелива‐
телем и тщательно сполосните (только
для белого и цветного белья, устойчиво‐
го к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, а затем отбеливателем (только
для белого и цветного белья, устойчиво‐
го к хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите ацето‐
2)
ном
положите вещь н а мягку ю подсти л‐
ку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пятно
денатуратом. Обработайте оставшиеся
следы отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим сред‐
ством, прополощите и обработайте ук‐
сусной или лимонной кислотой, затем
еще раз прополощите. Обработайте ос‐
тавшиеся следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чер‐
нил сначала смочите пятно ацетоном
затем уксусной кислотой; обработайте
оставшиеся на белой ткани следы с по‐
мощью отбеливателя, а затем тщатель‐
но прополощите ее.
Пятна смолы: сначала обработайте пят‐
новыводителем, денатуратом или бен‐
зином, затем потрите, используя чистя‐
щую пасту.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зави‐
сят от выбора моющего средства и пра‐
вильности его дозировки, это способ‐
ствует предотвращению излишнего за‐
грязнения окружающей среды.
Несмотря на свою биоразлагаемость,
моющие средства содержат вещества,
• стиральные порошки для всех типов
тканей
• стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температу‐
ра 60°C) и шерсти
• жидкие моющие средства, предпочти‐
тельные для низкотемпературных
программ стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или спе‐
циально предназначенные для стирки
шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует по‐
мещать в соответствующие отделения
дозатора моющих средств перед нача‐
лом выполнения программы стирки.
При использовании жидких моющих
средств необходимо выбирать програм‐
му без предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована систе‐
мой рециркуляции, обеспечивающей оп‐
тимальное использование концентриро‐
ванных моющих средств.
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
2)
товителя и не превышайте отметку
,
"MAX" на стенке дозатора .
Степень жесткости воды
Жесткость воды измеряется в так назы‐
ваемых градусах жесткости. Информа‐
цию о жесткости воды в вашем районе
можно получить в службе водоснабже‐
ния или от местных органов власти.
Смягчитель воды следует доба‐
влять при стирке в воде со средней
и высокой жесткостью (начиная со
степени жесткости II). Следуйте ука‐
заниям изготовителя. После этого
моющее средство можно дозиро‐
вать согласно степени жесткости во‐
ды I (= мягкая вода).
которые при попадании в окружающую
среду в большом количестве могут на‐
рушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от ти‐
Уро‐
вень
па ткани (тонкие деликатные ткани,
шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температу‐
ры стирки и степени загрязненности.
В данной стиральной машине можно ис‐
пользовать все обычно имеющиеся в
продаже моющие средства для машин‐
2) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
Тип
Степень жесткости
воды
по немец‐
кой шка‐
ле (°dH)
по фран‐
цузской
шкале
(°T.H.)
Page 49
Степень жесткости
воды
Уро‐
вень
Тип
по немец‐
кой шка‐
ле (°dH)
по фран‐
цузской
шкале
(°T.H.)
4очень
> 21> 37
жесткая
Программы стирки
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
ХЛОПОК
90° - стирка в холодной воде
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
Макс. загрузка 6 кг - пониж. загрузка 3 кг
Белый и цветной хлопок (обычной степени загряз‐
нения).
СИНТЕТИКА
60° - стирка в холодной воде
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 3 кг - пониж. загрузка 1,5 кг
Изделия из синтетических или смешанных тка‐
ней: нижнее белье, цветное белье, не садящиеся
сорочки, блузки.
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
40° - стирка в холодной воде
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка 3 кг - пониж. загрузка 1,5 кг
Изделия из деликатных тканей: акрила, вискозы,
полиэстера.
1)
1)
1)
Дополнительные
функции
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ‐
МЕНИ
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ‐
МЕНИ
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ‐
МЕНИ
electrolux 49
Дозатор
моющих средств
Page 50
50 electrolux
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
ШЕРСТЬ / РУЧНАЯ СТИРКА
40° - стирка в холодной воде
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 1000 об/мин
Макс. загрузка 2 кг
Программа стирки для шерстяных изделий, год‐
ных для машинной стирки, а также шерстяных из‐
делий, подлежащих ручной стирке, и изделий из
деликатных тканей, имеющих на этикетке символ
"ручная стирка". Примечание . Стирка одной или
объемной вещи может вызвать биения. Если при‐
бор не выполняет заключительный отжим, добавь‐
те белья, перераспределите белье в барабане
вручную и задайте программу отжима.
ШЕЛК
30° - стирка в холодной воде
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка 1 кг
Программа бережной стирки для изделий из шел‐
ковых и смешанных синтетических тканей.
ДАМСКОЕ БЕЛЬЕ
40° - стирка в холодной воде
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 1000 об/мин
Макс. загрузка 1 кг
Эта программа предназначается для стирки очень
деликатных вещей, таких как дамское белье, бюст‐
гальтеры и другое нижнее белье.
СЛИВ
Слив воды
Макс. загрузка 6 кг
Для слива воды после последнего полоскания в
программах с функциями "Остановка с водой в ба‐
ке" и "Ночной цикл".
ПОЛОСКАНИЕ
Полоскание - продолжительный отжим
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
Макс. загрузка 6 кг
С помощью этой программы можно выполнять по‐
лоскание и отжим изделий из хлопка, выстиранных
вручную. Для усиления эффекта полоскания вы‐
берите "ДОП. ПОЛОСК". Прибор добавит к циклу
стирки дополнительные полоскания.
Дополнительные
функции
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
Дозатор
моющих средств
Page 51
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
ОТЖИМ
Слив воды и продолжительный отжим
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
Макс. загрузка 6 кг
Отдельный отжим, выполняемый для белья, вы‐
стиранного вручную, и по окончании программ с
функциями "Остановка с водой в баке" и "Ночной
цикл". Можно выбрать скорость отжима в соответ‐
ствии с типом белья с помощью соответствующей
кнопки.
ХЛОПОК, ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ
90° - 40°
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
Макс. загрузка 6 кг
Белое и нелиняющее цветное хлопчатобумажное
белье
Эту программу можно использовать для стирки из‐
делий из хлопка обычной или слабой степени за‐
грязнения. Время стирки будет увеличено, а
температура воды при стирке - понижена. Это по‐
зволит получить хороший результат при экономии
энергии.
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
60° - стирка в холодной воде
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 1 кг
При нажатии этой кнопки белье стирается и отжи‐
мается очень бережно, чтобы избежать образова‐
ния складок. Это облегчает глажение. Кроме того,
машина выполняет при этом дополнительные по‐
лоскания.
ДЖИНСЫ
60° - стирка в холодной воде
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
С помощью этой программы можно стирать такие
вещи , к ак брю ки , рубаш ки или кур тк и из дж ин совой
ткани, а также трикотажные изделия, изготовлен‐
ные из современных высокотехнологичных мате‐
риалов (функция "Дополнительное полоскание"
включится автоматически).
Дополнительные
функции
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
2)
electrolux 51
Дозатор
моющих средств
Page 52
52 electrolux
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
"СПОРТ ИНТЕНСИВНАЯ"
40° - стирка в холодной воде
Предварительная стирка - основная стирка - по‐
лоскание
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 2,5 кг
Эта программа пригодна для стирки сильно за‐
грязненной спортивной одежды. Машина автома‐
тически выполнит предварительную стирку для
удаления пятен грязи перед тем, как приступать к
основной стирке.
"СПОРТ ЛЕГКАЯ"
30°
Основная стирка - полоскание
Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка 2,5 кг
Короткая программа для слабозагрязненной спор‐
тивной одежды из смешанных тканей.
/ ВЫКЛ
Для отмены текущей программы или выключения
машины.
1) В случае выбора быстрой или очень быстрой стирки при помощи кнопки 9 рекомендуется уменьшить
максимальную загрузку в соответствии с приведенными указаниями. В этом случае возможна также
стирка и при максимальной загрузке, но ее результаты будут несколько хуже. В случае выбора функции
"Свежесть" или "Супер свежесть" рекомендуется еще более уменьшить загрузку.
2) При использовании жидких моющих средств необходимо выбирать программу без ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ
СТИРКИ.
Дополнительные
функции
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
БЕЗ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
БЕЗ ОТЖИМА
Дозатор
моющих средств
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Прежде чем
приступать к каким-либо операциям
по чистке или уходу, отключите
машину от электрической сети.
Удаление накипи
Используемая нами вода обычно содер‐
жит соли кальция. Поэтому рекомен‐
дуется периодически использовать в ма‐
шине порошок для смягчения воды. Вы‐
полняйте такую операцию не во время
стирки и в соответствии с указаниями из‐
готовителя смягчающего порошка. Это
поможет предотвратить образование из‐
вестковых отложений.
После каждой стирки
Оставляйте дверцу открытой на некото‐
рое время. Это поможет предотвратить
образование плесени и затхлого запаха
внутри машины. Если дверца после
стирки остается открытой, это способ‐
ствует также увеличению срока службы
прокладки дверцы.
Профилактическая стирка
Выполнение стирки с низкой температу‐
рой может привести к скоплению остат‐
ков внутри барабана.
Мы рекомендуем регулярно выполнять
так называемую профилактическую
стирку.
При выполнении профилактической
стирки:
• В барабане не должно быть белья.
• Выберите программу стирки хлопка с
наиболее высокой температурой.
• Используйте обычное количество
моющего средства; им должен быть
стиральный порошок с биологически‐
ми свойствами.
Page 53
Чистка снаружи
Мойте корпус прибора снаружи только
водой с мылом, затем насухо протрите
его.
ВАЖНО! не используйте для чистки
корпуса машины метиловый спирт,
растворители или другие подобные
средства.
Чистка дозатора моющих средств
Дозатор моющих средств следует регу‐
лярно чистить.
Дозатор моющих средств и добавок сле‐
дует регулярно чистить.
Извлеките дозатор, отжав вниз защелку
и потянув его на себя.
electrolux 53
Почистите отсек дозатора щеткой.
Промойте его проточной водой, чтобы
удалить все остатки скопившегося поро‐
шка.
Для облегчения чистки можно снять
верхнюю часть отделения для добавок.
Промойте водой все детали дозатора.
Чистка барабана
Отложения ржавчины в барабане могут
образоваться вследствие попадания в
барабан вместе с бельем ржавых посто‐
ронних предметов или вследствие высо‐
кого содержания железа в водопровод‐
ной воде.
ВАЖНО! Не используйте для чистки
барабана чистящие средства, имеющую
кислотную основу или содержащие хлор,
а также металлические губки.
1. Удаляйте следы ржавчины на стен‐
ках барабана с помощью средства
для чистки изделий из нержавеющей
стали.
Page 54
54 electrolux
2. Выполните цикл стирки без белья для
удаления остатков чистящих
средств.
Программа: Короткая программа
стирки хлопка с добавлением при‐
мерно. 1/4 мерного стакана моющего
средства.
Прокладка дверцы
Периодически проверяйте уплотнение
дверцы и удаляйте посторонние пред‐
меты, которые могут в ней застрять.
Сливной насос
Сливной насос следует проверять регу‐
лярно, особенно, если:
• машина не выполняет слив и/или от‐
жим,
• при сливе машина издает странный
шум, вызванный попаданием в слив‐
ной насос таких предметов, как булав‐
ки, монеты и т.д., которые блокируют
работу насоса.
• появились проблемы со сливом воды
(смотри главу "Что делать если...").
ВНИМАНИЕ! Перед тем как открыть
дверцу сливного насоса, выключите
прибор и выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
Выполните следующие действия:
1. Выньте вилку сетевого шнура маши‐
ны из розетки.
2. При необходимости подождите, что‐
бы вода остыла.
3. Откройте дверцу насоса, вставив в
паз монету (или специальный ин‐
струмент из пакета с руководством
по эксплуатации - в зависимости от
модели).
1
2
4. Поставьте рядом с насосом тазик
для сбора воды, которая может вы‐
течь.
5. С помощью плоскогубцев выньте за‐
глушку отверстия аварийного слива
из крышки фильтра.
6. Когда вода перестанет литься, от‐
винтите против часовой стрелке кры‐
шку фильтра и плоскогубцами извле‐
ките фильтр. Всегда держите под ру‐
кой тряпку, чтобы вытереть воду, ко‐
торая может пролиться при снятии
фильтра.
Page 55
Очистите фильтр сливной трубки от
следов ворса.
2
1
7. Извлеките чужеродные предметы и
ворс из корпуса и крыльчатки насо‐
са.
electrolux 55
10. Установите на место заглушку от‐
верстия аварийного слива и плотно
закрепите ее.
8. Тщательно проверьте вращение
крыльчатки насоса (она вращается
толчками). Если вращение затрудне‐
но, обратитесь в сервисный центр.
9. Вставьте фильтр в правильном по‐
ложении, используя специальные
направляющие. Плотно закрутите
крышку насоса, вращая ее по часо‐
вой стрелке.
11. Закройте дверцу сливного насоса.
Page 56
56 electrolux
ВНИМАНИЕ! При работающем
приборе в зависимости от
выбранной программы в сливном
насосе может быть горячая вода.
Никогда не снимайте крышку
сливного насоса во время стирки,
всегда дожидайтесь, чтобы прибор
завершил цикл и слил воду. При
установке крышки на место
убедитесь, что она плотно затянута
во избежание утечек и возможности
снятия ее детьми.
Чистка фильтров наливного шланга
Если вы заметили, что на заполнение
машины уходит больше времени, чем
раньше, проверьте, не забит ли фильтр
наливного шланга.
1. Закройте кран подачи воды.
2. Открутите наливной шланг.
3. Прочистите фильтр в шланге жесткой
щеткой.
4. Снова прикрутите наливной шланг к
крану.
5. Отвинтите шланг от машины. Держи‐
те рядом тряпку, т.к. часть воды мо‐
жет вытечь.
6. Прочистите фильтр в шланге жесткой
щеткой или тряпкой.
7. Снова прикрутите шланг к машине,
проверив, чтобы он был туго затянут.
8. Откройте кран подачи воды.
Аварийный слив
Если вода не сливается, для слива дей‐
ствуйте следующим образом:
1. Выньте вилку сетевого шнура маши‐
ны из розетки;
2. Закройте водопроводный вентиль.
3. При необходимости подождите, что‐
бы вода остыла;
4. откройте дверцу сливного фильтра;
5. поставьте тазик на пол. Выньте за‐
глушку отверстия аварийного слива
из фильтра. Под действием силы тя‐
жести вода станет стекать в тазик. Ко‐
гда тазик наполнится, снова устано‐
вите заглушку в крышку. Вылейте во‐
ду из тазика. Повторяйте эту проце‐
дуру до окончания слива воды;
6. При необходимости прочистите
фильтр, как описано выше;
7. снова закрутите фильтр и закройте
дверцу.
Предотвращение замерзания
Если машина установлена в по мещении,
температура в котором может опускать‐
ся ниже 0°C, действуйте следующим об‐
разом:
1. Выньте вилку сетевого шнура маши‐
ны из розетки.
Page 57
electrolux 57
2. Закройте водопроводный вентиль.
3. Отвинтите наливной шланг.
4. Поставьте на пол тазик, поместите в
него конец наливного шланга, открой‐
те заглушку отверстия аварийного
слива в фильтре и дайте воде полно‐
стью стечь.
5. Вставьте заглушку отверстия аварий‐
ного слива в фильтр и прикрутите об‐
ратно наливной шланг.
ВАЖНО! Каждый раз при сливе воды с
помощью шланга аварийного слива
необходимо налить 2 литра воды в
отделение основной стирки дозатора
моющих средств и затем запустить
программу слива. Это приведет в
действие ЭКO-клапан и предотвратит
ситуацию, когда часть моющего
средства остается неиспользованной
при следующей стирке.
6. При следующем включении машины
убедитесь, что температура окру‐
жающей среды выше 0°C.
Что делать, если...
Некоторые неисправности, вызванные
отсутствием простого ухода или недо‐
смотром, можно легко устранить самим,
не обращаясь в сервисный центр. Перед
тем, как обращаться в местный автори‐
зованный сервисный центр, пожалуйста,
выполните указанные ниже проверки.
Во время работы машины может зами‐
гать красный индикатор, встроенный в
кнопку 8 , при этом каждые 20 секунд бу‐
дет подаваться звуковой сигнал, указы‐
вающий, что машина не работает, а на
НеисправностьВозможная причина/Устранение
Сушильная панель включена.
• Выключите сушильную панель.
Дверца не закрыта. E40
• Плотно закройте дверцу.
Вилка вставлена в розетку неверно.
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
В розетке отсутствует напряжение.
• Проверьте электрическую сеть у себя в квартире.
Машина не включается:
Перегорел предохранитель на главном распределительном
щите.
• Замените предохранитель.
Неправильно установлен селектор программ, и не нажата
кнопка 8 .
• Поверните селектор программ и снова нажмите кнопку 8 .
Выбрана задержка пуска.
• Если вы хотите, чтобы стирка белья началась немедленно,
отмените задержку пуска.
Включена функция "Замок от детей".
• Отключите функцию "Замок от детей".
дисплее появится один из следующих
кодов неисправности:
•
: неисправность подачи воды.
•
•
: Неисправность слива воды:
: открыта дверца.
Устранив причину неисправности, на‐
жмите кнопку 8 для возобновления вы‐
полнения программы. Если после всех
проверок неисправность остается, об‐
ратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Page 58
58 electrolux
НеисправностьВозможная причина/Устранение
Закрыт водопроводный вентиль. Е10
• Откройте водопроводный вентиль.
Наливной шланг передавлен или сильно перегнут. Е10
Машина не заполняется во‐
дой:
• Проверьте, правильно ли задана температура.
Слишком большая загрузка белья.
• Следует уменьшить количество загружаемого белья.
Выполнение программы не закончено.
• Дождитесь завершения цикла стирки.
Дверца не открывается:
Не сработала система разблокировки дверцы.
• Подождите, пока не погаснет индикатор 9 .
Вода в барабане.
• Выберите программу слива или отжима, чтобы слить воду.
Page 59
НеисправностьВозможная причина/Устранение
Не удалены транспортировочные болты и элементы упаков‐
ки.
• Проверьте правильность установки машины.
Машина вибрирует или шу‐
мит:
Не отрегулирована высота ножек
• Проверьте правильность выравнивания машины.
Белье неравномерно распределено в барабане.
• Перераспределите белье в барабане.
Возможно, в барабане слишком мало белья.
• Загрузите в машину больше белья.
Электронное устройство контроля дисбаланса сработало из-
за неравномерного распределения белья в барабане. Белье
будет перераспределено равномерно за счет изменения на‐
правления вращения барабана. Это может происходить не‐
сколько раз, пока дисбаланс не будет устранен, и не устано‐
Отжим начинается с опозда‐
нием или не выполняется:
вится нормальный отжим. Если в течение 10 минут белье в
барабане не распределилось равномерно, отжим выполнять‐
ся не будет. В этом случае переложите белье вручную и за‐
дайте программу отжима.
• Перераспределите белье в барабане.
Недостаточная загрузка.
• Добавьте еще белья, перераспределите белье в барабане
вручную, а затем выберите программу отжима.
Машина оборудована двигателем, издающим необычный
Машина издает необычный
шум:
шум по сравнению с двигателями других типов. Новый дви‐
гатель обеспечивает плавный пуск и более равномерное рас‐
пределение белья в барабане при отжиме, а также большую
устойчивость машины.
Машины, разработанные с использованием современных
В машине не видна вода:
технологий, работают очень экономично и потребляют не‐
много воды без снижения качества стирки.
Белье слишком влажное, т.к. не было отжато в стиральной
машине или отжато неверно.
Неудовлетворительные ре‐
зультаты стирки:
• Выполните еще один цикл сушки.
На панель положили либо слишком много вещей, либо одни
вещи положили на другие.
• Сушите вещи по отдельности, полностью их разворачивая
и не укладывая одну на другую.
electrolux 59
Page 60
60 electrolux
Если определить или устранить причину
неисправности самостоятельно не уда‐
лось, обращайтесь в наш сервисный
центр Перед тем, как звонить туда, за‐
пишите для себя модель, серийный но‐
мер и дату приобретения машины эти
сведения потребуются специалистам
сервисного центра
..
.
.
..
.
. ..
o
N
r.
.
e
.
.
S
..
..
.
.
..
..
.
.
.
o
..
.
N
d
.
o
d
M
ro
P
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Технические данные
ГабаритыШирина
Высота
Глубина
Глубина с выдвинутой пане‐
лью.
Подключение к электросети
Напряжение - Общая мощ‐
ность - Предохранитель
Давление в водопроводной
системе
Информация по электрическому подключению представлена
на табличке технических данных, расположенной на внут‐
ренней стороне дверцы машины.
Минимум
Максимум
Максимальная загрузкаХлопок6 кг
Скорость отжимаМаксимум1200 Число оборотов в мину‐
60 см
85 см
60 см
92 см
0,05 МПа
0,8 МПа
ту
Показатели потребления
ПрограммаПотребление энер‐
гии (кВтч)
Белый хлопок 90°2.061
Хлопок 60°1.358
Энергосберегающая
1) "Энергосберегающая программа для хлопка" при 60°C и загрузке 6 кг является эталонной программой
для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии со стандартом EEC 92/75.
Потребление воды
(литры)
Продолжительность
программы (минуты)
Продолжительность
программ отобра‐
жается на дисплее,
расположенном на
панели управления.
Page 61
electrolux 61
Приведенные в данной таблице данные по расходу являются только ориенти‐
ровочными, так как они могут изменяться в зависимости от количества и типа
белья, температуры водопроводной воды и температуры окружающей среды.
Установка
Распаковка
Все транспортировочные болты и эле‐
менты упаковки должны быть сняты пе‐
ред началом эксплуатации машины.
Рекомендуем сохранить все транспорти‐
ровочные приспособления для того, что‐
бы их можно было снова использовать в
случае новой транспортировки машины.
1. После снятия всей упаковки положи‐
те машину на заднюю панель, чтобы
вынуть полистироловую прокладку из
ее основания.
2. Отсоедините шнур питания, сливной
и наливной шланг от разъемов на
задней панели прибора.
3. Вывинтите три болта.
4. Выньте соответствующие пластмас‐
совые шайбы.
Page 62
62 electrolux
5. Откройте дверцу машины и снимите
полистироловую вставку, прикре‐
пленную к прокладке дверцы.
6. Вставьте в меньшее верхнее и в два
большие отверстия соответствую‐
щие пластиковые заглушки, находя‐
щиеся в одном пакете с руководством
пользователя.
Размещение
Установите машину на ровный твердый
пол. Убедитесь, что ковры, дорожки и
т.д. не препятствуют циркуляции воздуха
вокруг машины. Убедитесь, что машина
не касается стен или других кухонных
приборов. Выровняйте машину, подни‐
мая или опуская ножки. Ножки могут ре‐
гулироваться с трудом, т.к. на них уста‐
новлены самозатягивающиеся гайки, од‐
нако Вы ДОЛЖНЫ отрегулировать их
высоту так, чтобы машина стояла ровно
и устойчиво. При необходимости про‐
верьте точность выравнивания с по‐
мощью спиртового уровня. Необходи‐
мые регулировки можно выполнять с по‐
мощью гаечного ключа. Тщательное вы‐
равнивание предотвращает вибрацию,
шум и перемещение машины во время
работы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не
подкладывайте картон, куски дерева
или подобные материалы для
компенсации неровностей пола.
Page 63
electrolux 63
Разверните шланг влево или вправо
в зависимости от расположения во‐
допроводного крана относительно
машины.
Подсоединение к водопроводу
ВНИМАНИЕ! Данный прибор
следует подсоединять к крану
подачи холодной воды.
1. Подсоедините шланг подачи воды к
водопроводному крану с резьбой
3/4". Всегда используйте шланг, по‐
ставляемый вместе со стиральной
машиной.
ВАЖНО! Не используйте для
подключения к водопроводу шланг от
старой машины.
2. Другой конец наливного шланга, под‐
соединенный к машине, может быть
развернут в любом направлении, как
показано на рисунке.
Не размещайте наливной шланг ниже
машины.
3. Отрегулируйте положение шланга,
ослабив зажимную гайку. Отрегули‐
ровав положение шланга, не забудь‐
те плотно затянуть зажимную гайку
для предотвращения утечек.
Наливной шланг не подлежит удлине‐
нию. Если он слишком короткий, а Вы не
хотите перемещать водопроводный
кран, придется купить новый, более
длинный шланг, специально предназна‐
ченный для данной цели.
ВАЖНО! Перед подсоединением
машины к новой водопроводной трубе
или к трубе, не использовавшейся в
течение определенного времени,
спустите достаточное количество воды
для того, чтобы удалить загрязнения,
которые могут собираться в трубах.
Слив воды
Конец сливного шланга можно устанав‐
ливать тремя способами.
• Подвесив над краем раковины с по‐
мощью пластмассовой направляю‐
щей, входящей в комплект поставки
машины. В этом случае удостоверь‐
тесь, что шланг не соскочит во время
слива воды. Для этого шланг можно
привязать к крану куском бечевки или
прикрепить к стене.
Page 64
64 electrolux
• Подсоединив к патрубку сливной тру‐
бы раковины. Этот патрубок должен
находиться над сифоном раковины с
тем, чтобы высота места сгиба шланга
от пола составляла не менее 60 см.
• Подсоединив непосредственно к слив‐
ной трубе на высоте не менее 60 см,
но не более 90 см. Конец сливного
шланга всегда должен вентилировать‐
ся, т.е. внутренний диаметр сливной
трубы должен быть шире внешнего
диаметра сливного шланга. Сливной
шланг не должен иметь перегибов.
Максимальная длина сливного шланга не должна быть более 4 метров. Дополни‐
тельный сливной шланг и соединительный элемент можно приобрести в автори‐
зованном сервисном центре.
Подключение к электросети
Информация по электрическому под‐
ключению представлена на табличке
технических данных, расположенной на
внутренней стороне дверцы машины.
Убедитесь, что электрическая сеть у Вас
дома в состоянии выдержать макси‐
мальную мощность, потребляемую ма‐
шиной, при этом следует учесть и другие
эксплуатируемые электроприборы.
Включайте машину в заземленную
розетку.
Изготовитель не несет какой-либо
ответственности за ущерб или
травмы, причиненные в результате
несоблюдения вышеприведенных
указаний по безопасности.
После установки машины к шнуру
питания должен иметься свободный
доступ.
В случае необходимости замены
шнура питания, она должна быть
выполнена авторизованным
сервисным центром.
Page 65
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования
для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия,
Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и
здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Упаковочные материалы
Материалы, помеченные символом
пригодны для повторной переработки.
>PE<=полиэтилен
>PS<=полистирол
>PP<=полипропилен
Это означает, что они могут быть под‐
вергнуты вторичной переработке при ус‐
,
electrolux 65
ловии, что при их утилизации они будут
помещены в специальные контейнеры
для сбора таких отходов.
Экологические рекомендации
Для экономии воды, энергии и с целью
бережного отношения к окружающей
среде придерживайтесь следующих ре‐
комендаций:
• Белье обычной степени загрязненно‐
сти можно стирать без предваритель‐
ной стирки для экономии моющих
средств, воды и времени (это означает
и меньшее загрязнение окружающей
среды!).
• Наиболее экономично машина рабо‐
тает при полной загрузке.
• При должной обработке пятна и не‐
большие загрязнения могут быть уда‐
лены перед стиркой; тогда белье мож‐
но стирать при более низкой темпера‐
туре.
• Отмеряйте моющее средство в зави‐
симости от жесткости воды, степени
загрязненности и количества стирае‐
мого белья.
Page 66
66 electrolux
Page 67
electrolux 67
Page 68
www.electrolux.com
www.electrolux.cz
www.electrolux.ru
132945190-00-102010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.