Electrolux EWF1274EDU, EWF1074EDU User Manual [it]

EWF 1074 EDU EWF 1274 EDU
................................................ .............................................
KK КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
23
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
www.electrolux.com
2
МАЗМҰНЫ
1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. ЖУУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. ПАЙДАЛАНУ КӨЛЕМІ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ФУНКЦИЯЛАР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз.
Electrolux әлеміне қош келдіңіз. Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Қолдануға қатысты кеңестер, кітапшалар, ақаулықты түзету, қызмет көрсету туралы ақпарат: www.electrolux.com
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз: www.electrolux.com/productregistration
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін: www.electrolux.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА КӨМЕК, ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын қамтамасыз етіңіз. Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан табуға болады. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі
Ескерту / Абайлаңыз - Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұмат. Жалпы мағлұматтар менен кеңестер Қорғаған ортаға зиян келдірмей пайдалану туралы нұсқаулар
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нәтижесінде адам жарақат алса және ақаулық орын алса өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықты келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап қойыңыз.
1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі
Назарыңызда болсын! Тұншығып қалу, жарақат алуы немесе мүгедек болып қалу қаупі бар.
Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар мен денесіне, сезім жүйесіне не ақыл-есіне зақым келген адамдар не тәжірибесі аз адамдар өз қауіпсіздіктерін қамтамасыз ететін адамның қадағалауы немесе құрылғыны қауіпсіз қолдану бойынша берген нұсқауына сүйеніп, дұрыс қолданбау салдарын түсінсе қолдануына болады.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Орам материалдарының барлығын балалардан алыс ұстаңыз.
Жуғыш заттардың барлығын балалардан алыс ұстаңыз.
Құрылғының есігі ашық тұрғанда, балалар мен үй жануарларын алыс ұстаңыз.
Құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен жабдықталса, оны іске қосуды ұсынамыз.
Балалар тазалау және күтім көрсету жұмыстарын басқаның бақылауынсыз орындамауға тиіс.
ҚАЗАҚ 3
1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат
Құрылғыны жөндеу алдында электр желісінен ағытып, ашасын розеткадан суырыңыз.
Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
Ең көп салмақ 7 кг көрсетілімін орындаңыз ("Бағдарлама кестесі" тарауын қараңыз).
www.electrolux.com
4
Егер қуат көзі сымына зақым келген болса, қатерден сақтану
Судың жұмыс кезіндегі қысымы (ең аз және ең көп) 0,5 бар
Табанындағы желдеткіш саңылауларға (егер бар болса)
Құрылғыны жаңа түтіктер жинағын пайдаланып, су жүйесіне
үшін оны өндіруші немесе оның техникалық қызмет көрсетуші агенті немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс.
(0,05 МПа) және 8 бар (0,8 МПа) арасында болуға тиіс
кілем кедергі жасамауға тиіс.
қосу керек. Ескі түтіктерді қайта пайдалануға болмайды.
2.
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
2.1 Орнату
• Орам материалдарының және тасымал
тетіктерінің барлығын алыңыз.
• Тасымал тетіктерін сақтап қойыңыз.
Құрылғыны қайта көшірген кезде, барабанды бұғаттап қою керек.
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе
іске қоспаңыз.
• Құрылғыны температурасы 0 °C градустан
төмен немесе ауа-райы әсер ететін жерлерге орнатпаңыз немесе пайдаланбаңыз.
• Құрылғымен бірге берілген орнату
бойынша нұсқауларды орындаңыз.
• Құрылғы орнатылатын еденнің тегіс,
орнықты, қызуға төзімді және таза болуын қамтамасыз етіңіз.
• Құрылғыны есігі толық ашылмайтын жерге
орнатпаңыз.
• Құрылғыны жылжытқан кезде үнемі абай
болыңыз, себебі салмағы ауыр. Әрқашан қорғаныс қолғабын киіңіз.
• Құрылғы мен еден арасында ауаның
айналуын қамтамасыз етіңіз.
• Құрылғы мен кілемнің арасында тиісті орын
болуын қамтамасыз ету үшін өзгермелі тіректерін реттеңіз.
Электртоғына қосу
Назарыңызда болсын! Өрт шығу және электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы электр параметрлерінің электр желісіндегі параметрлерге сай келетініне көз жеткізіңіз. Сай келмесе, электршіге хабарласыңыз.
• Әрқашан дұрыс орнатылған, қатерден сақтандырылған розетканы қолданыңыз.
• Көп тармақты адаптерлер мен ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз.
• Құрылғының ашасына және сымына зақым келтірмеңіз. Құрылғының қорек сымын ауыстыру қажет болса, оны міндетті түрде қызмет көрсету орталығы жүзеге асыруға тиіс.
• Құрылғының ашасын розеткаға тек құрылғыны орнатып болғаннан кейін ғана жалғаңыз. Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны тоқтан ажырату үшін сымынан тартпаңыз. Әрқашан ашасынан тартып суырыңыз.
• Қорек сымын немесе ашасын су қолмен ұстамаңыз.
• Бұл құрылғы E.E.C. ережелеріне сай келеді.
Суға қосу
• Су қосылымы түтіктеріне ешбір зақым келтірмеңіз.
• Құрылғыны жаңа түтіктер жинағын пайдаланып, су жүйесіне қосу керек. Ескі түтіктерді қайта пайдалануға болмайды.
• Құрылғыны жаңа құбырларға немесе ұзақ уақыт қолданылмаған құбырларға жалғамай тұрып, суын тазарғанша ағызыңыз.
• Құрылғыны алғаш рет қолданған кезде еш жерінен су ақпай тұрғанына көз жеткізіңіз.
2.2 Қолданылуы
Назарыңызда болсын! Жарақат алу, электр қатері, күйіп қалу және өрт қаупі, құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Бұл тұрмыста қолдануға арналған құрылғы.
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Жуғыш заттың орамында көрсетілетін нұсқауларды орындаңыз.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне қоймаңыз.
• Бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде есіктің шынысына қол тигізбеңіз. Шыны ыстық болуы мүмкін.
• Кірдегі темір заттардың барлығының алынғанына көз жеткізіңіз.
ҚАЗАҚ 5
• Құрылғының астына ағып кетуі мүмкін суды құю үшін сауыт қоймаңыз. Қолданылатын керек-жарақтың түрін Қызмет көрсету орталығына хабарласып біліңіз.
2.3 Күту менен тазалау
Назарыңызда болсын! Жарақат алу немесе құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Құрылғыны жөндеу алдында электр желісінен ағытып, ашасын розеткадан суырыңыз.
• Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді және буды қолданбаңыз.
• Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені, еріткіштерді немесе темір заттарды пайдаланбаңыз.
2.4 Құрылғыны тастау
Назарыңызда болсын! Жарақат алу немесе тұншығып қалу қаупі бар.
• Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
• Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа тастаңыз.
• Балалар мен жануарлар құрылғыға қамалып қалмас үшін есіктің бекітпесін алыңыз.
www.electrolux.com
6
3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
1 2 3
4. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ
1 2 3 4
Быстро
Освежить
Шторы
Джинсы
Отжим
Слив
Полоскание
Хлопок
Одеяла
Синтетика
Тонкие ткани
Шерсть/ Ручная стирка
Шелк
4
5
6
7
Температура
Отжим
Жұмыс алаңы
1
Жуғыш зат үлестіргіші
2
Басқару панелі
3
Есіктің тұтқасы
4
Су төгетін сорғының сүзгісі
5
Техникалық ақпарат тақтайшасы
6
Құрылғы деңгейін реттеуге арналған
7
тірек
90° 60° 40°
30° 20°
1200 1000 800
400
Предварит.
стирка
Легкая глажка
Отсрочка
старта
Доп.
полоскание
5
6
7
8
Бағдарлама тетігі
1
Айналдыруды азайтатын сенсорлық
2
перне (Отжим) Температура сенсорлық пернесі
3
(Температура) Бейнебет
4
Алдын ала жуу сенсорлық пернесі
5
(Предварит. стирка) Кешіктіріп бастау сенсорлық пернесі
6
910
(Отсрочка старта) Қосымша шаю сенсорлық пернесі
7
(Доп. полоскание) Жеңіл үтіктеу сенсорлық пернесі
8
(Легкая глажка) Бастау үзіліс сенсорлық пернесі
9
(Старт/Пауза) Time Manager сенсорлық пернелері
10
4.1 Бейнебет
AB
ED
A)
Уақыт аумағы:
5. ЖУУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫ
ҚАЗАҚ 7
– Бағдарлама уақыты.
C
– Ескерту кодтары. Кодтардың
сипаттамаларын "Ақаулықты түзету" тарауынан қараңыз.
Time Manager
B)
Кешіктіріп бастау индикаторы.
C)
Бала қауіпсіздігі құлпының индикаторы.
D)
Есік құлпының индикаторы: – Қосылып тұр, сондықтан есікті аша
алмайсыз. – Сөніп тұр, есікті ашуға болады. – Жыпылықтап тұр, есікті аша алмайсыз.
Индикатор сөнгенше бірнеше минут
күтіңіз.
E)
Жуу циклінің индикаторлары.
деңгейі.
Бағдарлама Температура ауқымы
Хлопок
90° C - Суық
Хлопок Eco
60° C - 40° C
Синтетика
60° C - Суық
Тонкие ткани
40 °C- Суық
Шерсть/ Ручная стирка
40 °C- Суық
Шелк
30 °C- Суық
Одеяла
60° C - 30° C
Кір салынымының және кірдің түрі Макс. кір салынымы, Макс. айналдыру жылдамдығы
Ақ мақта мата және түрлі түсті мақта мата (қалыпты және шамалы ластанған). 7 кг, 1000 айн/мин - EWF1074EDU үлгісі үшін, 1200 айн/мин - EWF1274EDU үлгісі үшін
1)
Ақ мақта мата және бояуы берік мақта мата. Қалыпты кірленген. 7 кг, 1000 айн/мин - EWF1074EDU үлгісі үшін, 1200 айн/мин - EWF1274EDU үлгісі үшін
Синтетика немесе аралас матадан жасалған заттар. Қалыпты кірленген. 3 кг, 1000 айн/мин - EWF1074EDU үлгісі үшін, 1200 айн/мин - EWF1274EDU үлгісі үшін
Акрил, вискоза, полиэстер тәрізді нәзік матадан жасалған заттар. Қалыпты кірленген. 3 кг, 1000 айн/мин - EWF1074EDU үлгісі үшін, 1200 айн/мин - EWF1274EDU үлгісі үшін
«Қолмен жуылады» деген белгісі бар, машинада жуылатын, қолмен жуылатын жүн тоқыма заттар және нәзік матадан жасалған заттар.
1.5 кг, 1000 айн/мин - EWF1074EDU үлгісі үшін, 1200 айн/мин - EWF1274EDU үлгісі үшін
Жібек мата және аралас синтетика заттарға арналған арнайы бағдарлама. 1 кг, 800 мин/айн
Бір синтетика төсек жапқыш, көрпе, төсек жабдығы т.с.с. заттарды жууға арналған арнайы бағдарлама. 2 кг, 800 мин/айн
www.electrolux.com
8
Бағдарлама Температура ауқымы
Полоскание
Суық
Кір салынымының және кірдің түрі Макс. кір салынымы, Макс. айналдыру жылдамдығы
Кірді шаюға және айналдыруға арналған. Барлық маталар. 7 кг, 1000 айн/мин - EWF1074EDU үлгісі үшін, 1200 айн/мин - EWF1274EDU үлгісі үшін
Слив
Отжим
Барабандағы суды төгуге арналған. Барлық маталар. 7 кг
Кірді айналдыруға арналған. Барлық маталар. 7 кг, 1000 айн/мин - EWF1074EDU үлгісі үшін, 1200 айн/мин - EWF1274EDU үлгісі үшін
Джинсы
60 °C- Суық
Джинс және джерсиден жасалған заттар. Және баран түсті заттарға да арналған. 7 кг, 1000 айн/мин - EWF1074EDU үлгісі үшін, 1200 айн/мин - EWF1274EDU үлгісі үшін
Шторы
40 °C- Суық
Освежить
30 °C
Быстро
30 °C
Перделерге арналған арнайы бағдарама. Алдын ала жуу циклы автоматты түрде қосылады.
2)
1 кг, 800 мин/айн Синтетика және нәзік заттар. Шамалы кірлеген не
жаңартуды ғана қажет ететін кірлерге арналған. 2 кг, 800 мин/айн
Синтетика және аралас матадан жасалған заттар. Шамалы кірлеген және жаңартуды қажет ететін заттар үшін. 1 кг, 800 мин/айн
1)
7 кг салмаққа арналған «Мақта мата, үнемді 60°» бағдарламасы, қуат мәндері көрсетілген тақтайшадағы ақпарат негізінде EEC 92/75 стандартына сай берілген бағдарлама.
2)
Алдын ала жуу циклына ешбір жуғыш зат пайдаланбаңыз.
Бағдарлама параметрлерінің сыйысымдылығы
Бағдарлама
Eco
Бағдарлама
ҚАЗАҚ 9
6. ПАЙДАЛАНУ КӨЛЕМІ
Осы кестеде жалпылама орташа мәндер көрсетілген. Қуат пен судың пайдаланылатын мөлшері мен бағдарламаның ұзақтығы әр түрлі себептерге байланысты өзгеруі мүмкін. Бұндай себептерге кірдің мөлшері мен түрі, су және қоршаған ортаның температурасы жатады. Бағдарлама басталған кезде бейнебетте кірдің ең көп мөлшеріне арналған бағдарламаның ұзақтығы көрсетіледі. Жуу циклы кезінде бағдарламаның уақыты автоматты түрде есептеледі, егер кірдің мөлшері ең көп кірдің мөлшерінен аз болса (мысалы, Мақта мата 60°C, кірдің ең көп мөлшері 7 кг, бағдарламаның уаыты 2 сағаттан асады; салынған кірдің нақты салмағы 1 кг болса, бағдарламаның уақыты 1 сағатқа жетпейді). Құрылғы бағдарламаның нақты уақытын есептеп тұрғанда бейнебетте нүкте жыпылықтайды.
Бағдарламалар Салыным
(Кг)
Қуатты тұтыну
(кВт)
Суды тұтыну
(литр)
Бағдарлама
ұзақтығы
(минут)
Хлопок 60 °C 7 1.13 69
Хлопок Eco 60 °C
1)
7 1.05 46
Хлопок 40 °C 7 0.66 53 Синтетика 40 °C 3 0.5 49 Тонкие ткани 40 °C 3 0.51 49 Шерсть/Ручная стирка
30 °C
1)
7 кг салмаққа арналған «Мақта мата, үнемді 60°» бағдарламасы, қуат мәндері көрсетілген тақтайшадағы ақпарат негізінде EEC 92/75 стандартына сай берілген бағдарлама.
1.5 0.31 62
Бағдарламалард
ың
ұзақтығын
басқару
панелінің
бейнебетінен
қараңыз.
Сөндіру режимі (Вт) Қосулы режим (Вт)
0.48 0.48
Жоғарыда көрсетілген кестедегі ақпарат ЕО Комиссиясының 2015/2010 стандартына 2009/125/EC сай берілген.
www.electrolux.com
10
7. ФУНКЦИЯЛАР
7.1 Температура
Әдепкі температураны өзгерту үшін осы параметрді орнатыңыз.
индикаторы = суық су. Орнатылған температураның индикаторы жанады.
7.2 Айналдыру
Осы функцияның көмегімен әдепкі айналдыру жылдамдығын өзгертуге болады. Орнатылған жылдамдықтың индикаторы жанады.
Қосымша айналдыру параметрлері:
Айналдырмау
• Барлық айналдыру циклдарын болдырмау
үшін осы функцияны орнатыңыз. Су төгу циклы ғана жұмыс істейді.
• Тиісті индикатор жанады.
• Бұл функцияны өте нәзік маталар үшін
орнатыңыз.
• Кей жуу бағдарламаларында шаю циклы
көп су пайдаланады.
Шаюды кідірту
• Кірлер мыжылып қалмас үшін осы
параметрді орнатыңыз.
• Тиісті индикатор жанады.
• Бағдарлама аяқталған кезде барабан
ішінде су қалады.
• Кір мыжылып қалмас үшін барабан мезгіл-
мезгіл айналып тұрады.
• Есік құлыпталып тұрады.
• Есікті ашу үшін суды төгу керек.
Суды төгу үшін "Бағдарламаның соңы" тарауын қараңыз.
7.3 Алдын ала жуу
Осы параметрдің көмегімен жуу бағдарламасына алдын ала жуу циклын қосуға болады. Осы параметрді қатты кірлеген кірді жуу үшін пайдаланыңыз. Осы параметрді орнатқан кезде бағдарламаның уақыты ұзарады. Тиісті индикатор жанады.
7.4 Кешіктіріп бастау
Осы параметрдің көмегімен бағдарламаны 9,
Осы параметрдің көмегімен бағдарламаны 30
6 немесе 3 сағатқа дейін кешіктіріп бастауға
минуттан 20 сағатқа дейін кешіктіріп бастауға
болады.
болады.
Параметрдің индикаторы және орнатылған
Бейнебетте тиісті индикатор пайда болады.
мәннің индикаторы жанады.
7.5 Қосымша шаю
Осы параметрдің көмегімен жуу бағдарламасына бірнеше шаю циклын қосуға болады. Бұл функцияны жуғыш заттарға аллергиясы бар адамдар үшін және суы тым тұщы жерлерде қолданыңыз. Тиісті индикатор жанады.
7.6 Жеңіл үтіктеу
Құрылғы кір мыжылып қалмас үшін абайлап жуады және айналдырады. Құрылғы айналдыру жылдамдығын азайтады, суды көбірек пайдаланады және бағдарламаның уақытын кірдің түріне лайықтайды. Тиісті индикатор жанады.
Уақыт операторымен сыйысымдылығы
индикатор
1)
2)
1)
2)
3)
■3)■3)■3)■3)■3)■
Ең қысқа: кірді жаңартуға арналған. Ең ұзақ: Бағдарламаның ұзақтығын баяу
көбейткен кезде пайдаланылатын қуат мөлшері азаяды. Оңтайландырылған қыздыру циклы пайдаланылатын қуат мөлшерін азайтады және ұзақ бағдарламаны қолданғанда, жуу нәтижесі өзгермейді (қалыпты кірлеген кірлер).
Әдепкі деңгей.
3)
7.7 Бала қауіпсіздігінің құралы
Осы функцияның көмегімен балалар басқару панелімен ойнауға жол бермейсіз.
• Осы функцияны іске қосу/сөндіру үшін
және түймешіктерін бір уақытта индикаторы жанғанша/сөнгенше басыңыз.
Мына параметрді қосуға болады:
түймешігін басқаннан кейін функциялар
мен бағдарлама тетігі бұғатталады.
түймешігін баспайынша: құрылғы іске
қосылмайды.
7.8 Тұрақты қосымша шаю
Осы функцияның көмегімен жаңа бағдарлама орнатқан кезде қосымша шаю циклі тұрақты орнатылып тұрады.
8. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН
1.
Жуу циклының жуғыш затына арналған бөлікке 2 литр су құйыңыз. Бұл су төгу жүйесін іске қосады.
2.
Жуу циклына арналған бөлікке шамалы жуғыш зат салыңыз.
3.
Мақта матаға арналған бағдарламаны орнатып, ең жоғары температураға қойып
ҚАЗАҚ 11
•Осы функцияны іске қосу/ажырату үшін және түймешіктерін индикаторы
жанғанша/сөнгенше қатар басыңыз.
7.9 Дыбыстық сигналдар
Дыбыстық сигналдар мына жағдайларда қосылады:
• Бағдарлама аяқталғанда.
• Құрылғыда ақау бар кезде.
Дыбыстық сигналдарды сөндіру/қосу үшін
және түймешіктерін 6 секунд қатар
басыңыз.
Егер дыбыстық сигналдарды сөндірсеңіз, олар құрылғыда ақау пайда болған кезде қосыла қосыла береді.
ешбір кір салмай жуыңыз. Бұл цикл барабан мен машинаның ішінде бар болуы мүмкін кірлердің барлығын кетіреді.
9. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ
• Су құятын шүмекті ашыңыз. • Ашаны розеткаға қосыңыз.
9.1 Кірді салу
1.
Құрылғы есігін ашыңыз.
2.
Кірді барабанға бір-бірден салыңыз. Кірлерді құрылғыға салар алдында сілкілеңіз. Барабанға тым көп кір салынбағанына көз жеткізіңіз.
3.
Есікті жабыңыз.
Сақтандыру туралы ескерту! Тығыздағыш пен есіктің арасына ешбір кір қыстырылып қалмағанына көз жеткізіңіз. Су ағуы немесе кірге нұқсан келуі мүмкін.
www.electrolux.com
12
9.2 Жуғыш зат пен үстемелерді пайдалану
2
1
2
1
Алдын ала жуу циклына арналған жуғыш зат бөлігі. Жуу циклына арналған жуғыш зат бөлігі. Сұйық үстемелерге арналған бөлік (мата жұмсартқыш, крахмал).
Сұйық немесе ұнтақ жуғыш зат
1. 2.
• Жуғыш зат пен мата жұмсартқышты өлшеп алыңыз.
• Жуғыш зат үлестіргішті абайлап жабыңыз.
A
3.
4.
B
• A қалпы ұнтақ жуғыш затқа арналған (зауыттық бапталым).
• B - сұйық жуғыш затқа арналған.
Сұйық жуғыш затты пайдаланған кезде: – Қоймалжың немесе қою сұйық жуғыш заттарды қолданбаңыз. – Сұйық жуғыш затты ең жоғары деңгейден асырып салмаңыз. – Алдын ала жуу циклын орнатпаңыз. – Кешіктіріп бастау параметрін орнатпаңыз.
9.3 Бағдарламаны орнату
1.
Бағдарлама тетігін бұрап, жуу бағдарламасын орнатыңыз:
индикаторы жыпылықтайды.
– Бейнебетте Time Manager деңгейі,
бағдарламаның уақыты және бағдарлама циклдарының индикаторлары көрінеді.
2.
Қажет болса, температура мен айналдыру жылдамдығын өзгертіңіз немесе қолжетімді праметрлерді қосыңыз. Параметрді қосқан кезде орнатылған параметрдің индикаторы жанады.
Егер қате орнатып қойсаңыз, бейнебетте Err көрсетіледі.
9.4 Кешіктіріп бастау функциясы жоқ бағдарламаны бастау
түймешігін басыңыз:
индикаторы жыпылықтауын тоқтатып,
• жанған қалпы тұрады.
Бейнебетте бастайды.
• Бағдарлама басталады да, есік құлыпталып, бейнебетте
көрсетіледі.
• Құрылғыға су құйылған кезде су төгетін сорғы шамалы уақыт жұмыс істейді.
Бағдарлама басталғаннан кейін шамамен 15 минуттан кейін:
• Құрылғы бағдарламаның
• Бейнебетте жаңа мән көрсетіледі.
индикаторы жыпылықтай
индикаторы
ұзақтығын автоматты түрде кірдің ластану деңгейіне сай келтіріп реттейді.
9.5 Кешіктіріп бастау функциясы бар бағдарламаны бастау
түймешігін бейнебетте орнатқыңыз келген кешіктіріп бастау уақыты көрсетілгенше қайта-қайта басыңыз. Бейнебетте тиісті индикатор жанады.
түймешігін басыңыз:
• – Құрылғы кері санай бастайды. – Кері санақ аяқталған кезде, бағдарлама
автоматты түрде басталады.
Кешіктіріп бастау функциясын болдырмау үшін:
1.
Құрылғыны кідірту үшін түймешігін басыңыз.
2.
болғанша басыңыз. Бағдарламаны дереу бастау үшін
түймешігін қайта басыңыз.
9.6 Бағдарламаны кідірту және
параметрлерді өзгерту
Кей функцияларды ғана басталмай тұрып өзгертуге болады.
1.
жыпылықтайды.
2.
Параметрді өзгертіңіз.
3.
Бағдарлама жалғасады.
9.7 Бағдарламаны болдырмау
1.
Бағдарламаны біржола тоқтату және құрылғыны сөндіру үшін бағдарлама
тетігін
2.
Құрылғыны іске қосу үшін бағдарлама тетігін қайта бұраңыз. Енді жаңа жуу бағдарламасын орнатуға болады.
ҚАЗАҚ 13
Орнатылған кері санақ мәнін түймешігін баспай тұрып болдырмауға немесе өзгертуге болады.
түймешігін бейнебетте ’ пайда
түймешігін басыңыз. Индикатор
түймешігін қайта басыңыз.
қалпына бұраңыз.
www.electrolux.com
14
9.8 Есікті ашу
Бағдарлама немесе кешіктіріп бастау жұмыс істеп тұрғанда, құрылғының есігі бекітіліп,
бейнебеттен тұрады.
Кешіктіріп бастау жұмыс істеп тұрғанда құрылғыны ашу:
1.
2.
3.
4.
Бағдарлама жұмыс істеп тұрғанда құрылғы есігін ашу:
1.
2.
3.
4.
9.9 Бағдарламаның соңы
• Құрылғы автоматты түрде тоқтайды.
• Дыбыстық сигналдар естіледі (егер қосулы
• Құрылғыдан кірді алыңыз. Барабанның бос
• Зең және иіс пайда болмас үшін есікті сәл
Құрылғыдан су ақпайды.
индикаторы көрсетіліп
Сақтандыру туралы ескерту! Егер барабанның ішіндегі судың деңгейі мен температурасы өте жоғары болса, есікті аша алмайсыз.
Құрылғыны кідірту үшін түймешігін басыңыз.
Есік бұғаттаулы индикаторы сөнгенше күтіңіз.
Есікті ашуға болады. Есікті жауып, түймешігін қайта
басыңыз. Кешіктіріп бастау функциясы жалғасады.
Құрылғыны сөндіру үшін бағдарлама тетігін
қалпына бұраңыз.
Бірнеше минут күте тұрыңыз да, содан кейін құрылғының есігін ашыңыз.
Құрылғы есігін жабыңыз. Бағдарламаны қайта орнатыңыз.
тұрса). Бейнебетте
жанады.
индикаторы сөнеді.
Есік құлпының
индикаторы сөнеді.
екеніне көз жеткізіңіз.
ашып қойыңыз.
• Судың шүмегін жабыңыз.
• Құрылғыны сөндіру үшін бағдарлама тетігін
қалпына бұраңыз.
Жуу бағдарламасы аяқталды, бірақ барабанда су тұр:
– Кір мыжылып қалмас үшін барабан мезгіл-
мезгіл айналып тұрады.
Есік бұғаттаулы
индикаторы жанып
тұр. Есік құлыпталып тұрады.
– Есікті ашу үшін суды төгу керек.
Суды төгу үшін:
1.
Егер қаласаңыз, орнатылып тұрса, айналдыру жылдамдығын азайтыңыз, құрылғы суды ғана төгеді.
2.
түймешігін басыңыз. Құрылғы суды төгеді де, айналдыру кезеңін орындайды.
3.
Бағдарлама аяқталып, есік бұғаттаулы индикаторы
көрінбей кеткенде
есікті ашуға болады.
4.
Құрылғыны сөндіру үшін бағдарлама тетігін
қалпына бұраңыз.
Құрылғы шамамен 18 сағаттан кейін суды автоматты түрде төгеді және айналдырады (Жүн мата бағдарламаларынан басқа бағдарламаларда).
9.10 Күту режимі
Жуу бағдарламасы аяқталғаннан кейін бірнеше минуттан кейін құрылғыны сөндірмесеңіз, қуатты үнемдеу режимі қосылады. Қуатты үнемдеу режимі құрылғы күту режимінде тұрған кезде пайдаланылатын қуат мөлшерін азайтуға көмектеседі.
• Барлық индикаторлар сөнеді.
индикаторы баяу жыпылықтайды
• Қуатты үнемдеу режимін ажырату үшін параметрлердің бірін басыңыз.
10. ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР
ҚАЗАҚ 15
10.1 Кір салу
• Кірді былай сұрыптаңыз: ақ, түрлі-түсті, синтетика, нәзік және жүн мата.
• Кірдің затбелгісіндегі жуу нұсқауларын орындаңыз.
• Ақ және түрлі-түсті заттарды бірге жумаңыз.
• Кейбір түрлі-түсті заттарды алғаш жуғанда бояуы шығуы мүмкін. Оларды алғаш жуғанда бөлек жууға кеңес береміз.
• Жастық қаптарының түймесін салып, тартпаларды тартып жауып, ілгектер мен батырма түймешіктерді салыңыз. Белбеулерді байлаңыз.
• Қалталарды босатып, оралған заттарды ашыңыз.
• Көп қабатты матадан жасалған, жүн матадан жасалған немесе сурет салынған киімдердің астарын сыртына аударыңыз.
• Қатты дақтарды кетіріңіз.
• Өте кір дақтарды арнайы жуғыш затпен жуыңыз.
• Перделерді абайлап жуыңыз. Ілгектерін алыңыз немесе перделерді кір жуатын торға немесе жастықтың тысына салыңыз.
• Құрылғыны келесі заттарды жуу үшін пайдаланбаңыз:
– Жиегі көмкерілмеген немесе жыртығы
бар заттарды жумаңыз – Сым өткізілген төс тартқыштарды. – Ұсақ заттарды кір жуатын торға салып
жуыңыз.
• Кір өте аз салынса, айналдыру циклі кезінде теңгерімді сақтауға қатысты мәселе орын алуы мүмкін. Бұндай жағдай орын алса, барабандағы кірді қолмен таратып, қайта айналдыра бастаңыз.
10.2 Оңай кетпейтін дақтар
Кейбір дақтарды кетіру үшін су мен жуғыш зат жеткіліксіз болады. Бұндай дақтарды кірді құрылғыға салмай тұрып тазалауды ұсынамыз. Дақ кетіретін арнайы құралдар болады. Дақ пен матаның түріне сай келетін арнайы дақ кетіргішті қолданыңыз.
10.3 Жуғыш заттар мен үстемелер
• Кір жуғыш машиналарға арналған жуғыш заттар мен үстемелерді ғана қолданыңыз.
• Әр түрлі жуғыш заттарды араластырмаңыз.
• Қоршаған ортаға зиян келтірмеу үшін жуғыш затты қажетті мөлшерден артық пайдаланбаңыз.
• Осы заттардың орамында көрсетілетін нұсқауларды орындаңыз.
• Матаның түріне және түсіне, бағдарламаның температурасы мен кірдің деңгейіне сай келетін құралдарды қолданыңыз.
• Егер құрылғының жуғыш зат үлестіргішінде мөлшерлегіш құрал болмаса, мөлшерлегіш шарикті қолданыңыз.
10.4 Қоршаған ортаға қатысты
ескерім
• Қалыпты кірлеген кірді алдын ала жуу циклі жоқ бағдарламаны қолданып жуыңыз.
• Жуу бағдарламасын кірді әрқашан неғұрлым көп салғаннан кейін бастаңыз.
• Төмен температурада жуатын бағдарламаны таңдаған кезде, қажет болса дақ кетіргішті қолданыңыз.
• Жуғыш затты дұрыс мөлшерде қолдану үшін, жергілікті су жүйесіндегі судың кермектігін тексеріңіз
10.5 Судың кермектігі
Сіз тұратын жердегі су өте кермек немесе орташа кермек болса, кір жуғыш машинада су жұмсартқышты қолдануды ұсынамыз. Суы тұщы жерлерде су жұмсартқышты қолдану қажет емес. Жергілікті жердегі судың кермектігін білу үшін су жүйесін басқару мекемесіне хабарласыңыз. Су жұмсартқышты дұрыс мөлшерлеп пайдаланыңыз. Бұйымның орамында көрсетілетін нұсқауларды орындаңыз.
www.electrolux.com
16
11. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
Назарыңызда болсын!
Күтім көрсету алдында құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
11.1 Сыртын тазалау
Құрылғыны сабын мен жылы суды ғана қолданып тазалаңыз. Барлық беттерін әбден құрғатыңыз.
Сақтандыру туралы ескерту! Спирт, еріткіш немесе химиялық заттарды қолданбаңыз.
11.3 Есік тығыздағышы
11.4 Жуғыш зат үлестіргішін тазалау
1. 2.
11.2 Тазалап жуу
Төмен температура бағдарламаларын қолданғанда барабанда шамалы жуғыш зат қалып қоюы мүмкін. Құрылғыға күтім көрсету үшін уақытылы жуыңыз. Ол үшін:
• Барабаннан кірді алыңыз.
• Мақта мата жууға арналған бағдарламаны, шамалы жуғыш зат салып ең жоғары температураға қойып орнатыңыз.
Тығыздағышты мезгіл-мезгіл тексеріп, ішіндегі заттардың барлығын алыңыз.
3. 4.
5. 6.
ҚАЗАҚ 17
11.5 Клапан сүзгісін тазалау
1. 2.
www.electrolux.com
18
3.
11.6 Су төгетін түтіктегі сүзгіні тазалау
Назарыңызда болсын! Құрылғыдағы су ыстық болса су төгу жүйесіндегі сүзгіні тазаламаңыз.
1.
4.
2.
3. 4.
ҚАЗАҚ 19
5.
1
7. 8.
9.
2
6.
10.
2
1
11.7 Суды тосын жағдайда төгу
Ақаулыққа байланысты құрылғы суды төге алмайды. Бұндай жағдай орын алса, "Су төгу сүзгісін тазалау" тарауындағы (1) бастап (10) дейінгі қадамдарды орындаңыз. Қажет болса, сорғыны тазалаңыз. Суды төтенше жағдайда төгетін тәсілмен төккеннен кейін, су төгетін жүйені қайта іске қосу керек:
1.
Жуғыш зат үлестіргіштің негізгі жуу циклына арналған бөлігіне 2 литр су құйыңыз.
2.
Суды төге бастау үшін бағдарламаны бастаңыз.
11.8 Мұз қатуға қарсы сақтық
шаралары
Құрылғы температурасы 0° градустан төмен түсетін жерге орнатылса, су құятын түтіктегі және су төгетін сорғыдағы қалдық суды төгіңіз.
1.
Ашаны розеткадан суырып алыңыз.
2.
Судың шүмегін жабыңыз.
3.
Су құятын түтікті алыңыз.
www.electrolux.com
20
4.
Су құятын түтіктің екі ұшын ыдысқа салып, түтіктегі суды ағызыңыз.
5.
Су төгетін сорғыны босатыңыз. Суды төтенше жағдайда төгу қадамдарын қараңыз.
6.
Су төгетін сорғы босаған кезде, су құятын түтікті қайта орнына қойыңыз.
12. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ
Назарыңызда болсын! Құрылғыны қайта іске қолданар алдында температураның 0 °C градустан жоғары екеніне көз жеткізіңіз. Төмен температураға байланысты орын алған ақауларға өндіруші жауапкершілік көтермейді.
Құрылғы жұмыс істей бастамайды немесе жұмыс істеп тұрып тоқтап қалады. Алдымен ақаулықты түзету жолын іздеңіз (кестеге қараңыз). Өзіңіз түзете алмасаңыз, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Кейбір ақаулықтарда дыбыстық сигналдар қосылады және бейнебетте ескерту коды пайда болады:
- Құрылғыға су құйылмай тұр.
- Құрылғының суы төгілмей тұр.
- Құрылғының есігі ашық немесе
дұрыс жабылмаған. Есікті тексеріңіз!
- Электр желісі тұрақты емес. Электр
желісі тұрақтанғанша күтіңіз.
Назарыңызда болсын! Тексеріп көру алдында құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.
Ақаулық Ықтимал шешімі Бағдарлама басталмай
Ашаның розеткаға қосылғанына көз жеткізіңіз.
тұр. Құрылғы есігінің жабық тұрғанына көз жеткізіңіз. Сақтандырғыш қорабындағы сақтандырғышқа зақым
келмегеніне көз жеткізіңіз. Бастау/Үзіліс түймешігінің басылғанына көз жеткізіңіз. Егер кешіктіріп бастау функциясы орнатылып тұрса, оны
ажыратыңыз не кері санақ аяқталғанша күтіңіз. Егер Бала қауіпсіздігінің құралы қосулы тұрса, оны
ажыратыңыз. Құрылғыға су құйылмай
Су шүмегінің ашық тұрғанына көз жеткізіңіз. тұр.
Сумен жабдықтау жүйесіндегі судың қысымының өте төмен
емес екеніне көз жеткізіңіз. Бұл ақпаратты жергілікті су
ресурстары мекемесіне хабарласып алыңыз. Су шүмегінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз. Су құятын түтіктің сүзгісі мен клапанның сүзгілерінің бітеліп
қалмағанына көз жеткізіңіз. "Күту менен тазалау" тарауын
қараңыз. Су құятын түтіктің бұратылып немесе майысып қалмағанына
көз жеткізіңіз. Су құятын түтіктің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. Құрылғыдан су ақпайды. Раковина түтікшесінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
ҚАЗАҚ 21
Ақаулық Ықтимал шешімі Су төгетін түтіктің бұратылып немесе майысып қалмағанына
көз жеткізіңіз. Су төгетін түтік сүзгісінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
Қажет болса сүзгіні тазалаңыз. "Күту менен тазалау" тарауын
қараңыз. Су төгетін түтіктің дұрыс қосылғанына көз жеткізіңіз. Егер су төгетін циклы жоқ бағдарлама орнатылып тұрса, су
төгу бағдарламасын орнатыңыз. Аяқталғанда барабан ішінде су қалатын функцияны
таңдасаңыз, су төгу бағдарламасын орнатыңыз. Айналдыру циклы жұмыс
Айналдыру бағдарламасын орнатыңыз. істемейді немесе жуу циклы әдеттегіден ұзаққа созылады.
Су төгетін түтік сүзгісінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
Қажет болса сүзгіні тазалаңыз. "Күту менен тазалау" тарауын
қараңыз. Бұндай жағдай орын алса, барабандағы кірді қолмен таратып,
айналдыру циклін қайта бастаңыз. Бұл мәселе теңгерімге
байланысты орын алуы мүмкін. Еденге су аққан. Су түтіктерінің жалғастырғыштарының берік екеніне және су
ағып тұрмағанына көз жеткізіңіз. Су төгетін түтіктің еш жерінің бүлінбегеніне көз жеткізіңіз. Дұрыс жуғыш заттың дұрыс мөлшерде пайдаланылғанына көз
жеткізіңіз. Құрылғының есігін аша
Жуу бағдарламасының аяқталғанына көз жеткізіңіз. алмадыңыз.
Барабанның ішінде су бар болса, су төгу немесе айналдыру
бағдарламасын орнатыңыз. Құрылғыдан тосын шуыл
шығады.
Құрылғы деңгейінің дұрыс реттелгеніне көз жеткізіңіз. "Орнату
бойынша нұсқаулық" тарауын қараңыз. Орам материалдарының және/немесе тасымал болттарының
алынғанына көз жеткізіңіз. "Орнату бойынша нұсқаулық"
тарауын қараңыз. Барабанға көбірек кір қосып салыңыз. Кір тым аз салынған
болуы мүмкін. Құрылғыға су құйылады
да, дереу төгіледі. Жуу нәтижелері
қанағаттанарлық емес.
Су төгетін түтіктің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. Түтік
өте төмен болуы мүмкін.
Жуғыш заттың мөлшерін көбейтіңіз немесе басқа жуғыш затты
пайдаланыңыз. Оңай жуылмайтын дақтарды арнайы жуғыш заттарды
пайдаланып, кір жумай тұрып тазалаңыз. Температураның дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
www.electrolux.com
22
Ақаулық Ықтимал шешімі Кірдің салмағын азайтыңыз.
Тексеріп болғаннан кейін құрылғыны іске осыңыз. Бағдарлама үзілген жерінен бастап жалғасады.
13. ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА
1
Өлшемдері Ені / Биіктігі / Тереңдігі 595 / 850 / 450 мм
Жалпы тереңдігі 490 мм
Электртоғына қосу: Кернеу
Төмен кернеумен жұмыс істейтін және ылғалға қарсы қорғалмаған жерлерден басқа жерлердің барлығы қатты заттар және ылғалдың кіруіне жол бермейтін қорғаныс қабатымен қорғалған
Сумен жабдықтау қысымы Ең азы 0,5 бар (0,05 MПa)
Сумен жабдықтау Ең үлкен салмақ Мақта мата 7 кг Айналдыру жылдамдығы Ең көбі 1000 мин/айн
1)
Су құятын түтікті 3/4'' бұрамасы бар су шүмегіне жалғаңыз.
1)
Жалпы қуат Сақтандырғыш Жиілік
Ең көбі 8 бар (0,8 MПa) Суық су
Ақаулық қайта орын алса, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
230 В
2000 Вт
10 A
50 Гц
IPX4
(EWF1074EDU)
1200 мин/айн
(EWF1274EDU)
14. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Белгі өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам
материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз. Электрлік және электроникалық құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден өткізу арқылы, қоршаған ортаға және
салынған материалдарды қайта
адамның денсаулығына зиын келтіретін жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді
қосыңыз. Белгі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз.
Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығына өткізіңіз немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
салынған құрылғыларды
РУССКИЙ 23
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5. ПРОГРАММЫ СТИРКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7. РЕЖИМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux! На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.electrolux.com
24
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только после получения соответствующих ин‐ струкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать элек‐ троприбор и дающих им представление об опасности, со‐ пряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐ тей.
Храните все средства для стирки вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐ гда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты от детей, реко‐ мендуем Вам включить это устройство.
Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐ ние не должно производиться детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Не изменяйте параметры данного прибора.
РУССКИЙ 25
Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 7 кг (см. Главу «Таблица программ»).
В случае повреждения шнура питания во избежание не‐ счастного случая он должен быть заменен изготовителем, специалистом авторизованного сервисного центра или спе‐ циалистом с равнозначной квалификацией.
Рабочее давление воды (минимальное и максимальное) должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа)
Вентиляционные отверстия в днище (если они предусмотре‐ ны конструкцией) не должны перекрываться ковровым по‐ крытием.
При подключении прибора к водопроводу должны использо‐ ваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов. Ис‐ пользовать старые комплекты шлангов нельзя.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
• Удалите всю упаковку и транспортировоч‐
ные болты.
• Транспортировочные болты следует сохра‐
нить. При повторном перемещении прибо‐ ра следует заблокировать барабан.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
• Не устанавливайте и не используйте при‐
бор при температуре ниже 0°C, а также в местах, где он может быть подвержен воз‐ действию погодных условий.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по установке.
• Убедитесь, что пол на месте установки при‐
бора ровный, прочный, чистый и не боится нагрева.
• Не устанавливайте прибор там, где его
дверцу будет невозможно полностью от‐ крыть.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении. Всегда используйте защитные перчатки.
• Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция.
• Для обеспечения необходимого простран‐ ства между прибором и ковровым покры‐ тием отрегулируйте высоту ножек прибора.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими дан‐ ными, соответствуют параметрам электро‐ сети. В противном случае вызовите элект‐ рика.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с за‐ щитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐ ми.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости
www.electrolux.com
26
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
• Для отключения прибора от электросети не
• Не беритесь за кабель электропитания или
• Данный прибор соответствует директивам
замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим сервисным центром.
ку только во конце установки прибора. Убе‐ дитесь, что после установки имеется до‐ ступ к вилке.
тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
за его вилку мокрыми руками.
E.E.C.
щества или изделия, пропитанные легково‐ спламеняющимися веществами.
• Не прикасайтесь к стеклянной части двер‐ цы во время работы программы стирки. Дверца может быть горячей.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.
• Не помещайте под прибор контейнер для сбора воды на случай возможной ее про‐ течки. Чтобы узнать, какие дополнитель‐ ные принадлежности могут использоваться с Вашим прибором, обратитесь в сервис‐ ный центр.
Подключение к водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐ ги для воды.
• При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые комплекты шлангов, поставляемые с ним. Использо‐ вать старые комплекты шлангов нельзя.
• Перед подключением прибора к новым или давно не использовавшимся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой.
• Перед первым использованием прибора убедитесь в отсутствии протечек.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара или по‐ вреждения прибора.
• Используйте данный прибор в бытовых по‐ мещениях.
• Не вносите изменения в параметры данно‐ го прибора.
• Следуйте правилам по безопасному обра‐ щению, приведенным на упаковке моющего средства.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Это может привести к повреждению прибора или травмам.
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Не используйте для очистки прибора пода‐ ваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐ кой. Используйте только нейтральные мою‐ щие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
2.4 Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐ зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐ вратить риск ее запирания на случай, если внутри прибора окажутся дети и домашние животные.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
РУССКИЙ 27
1 2 3
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 4
Быстро
Освежить
Шторы
Джинсы
Отжим
Слив
Полоскание
Хлопок
Одеяла
Синтетика
Тонкие ткани
Шерсть/ Ручная стирка
Шелк
4
5
6
7
Температура
Отжим
Верхняя панель
1
Дозатор моющего средства
2
Панель управления
3
Рукоятка дверцы
4
Фильтр сливного насоса
5
Табличка с техническими данными
6
Ножки для выравнивания прибора
7
90° 60° 40°
30° 20°
1200 1000 800
400
Предварит.
стирка
Легкая глажка
Отсрочка
старта
Доп.
полоскание
5
6
7
8
Селектор программ
1
Сенсорное поле снижения скорости отжи‐
2
ма (Отжим) Сенсорное поле температуры
3
(Температура) Дисплей
4
Сенсорное поле предварительной стирки
5
(Предварит. стирка) Сенсорное поле отсрочки пуска
6
910
(Отсрочка старта) Сенсорное поле дополнительного поло‐
7
скания (Доп. полоскание) Сенсорное поле легкой глажки
8
(Легкая глажка) Сенсорное поле пуска/паузы
9
(Старт/Пауза) Time Manager сенсорные поля
10
www.electrolux.com
28
4.1 Дисплей
AB
ED
A)
Область отображения времени: – Время программы.
5. ПРОГРАММЫ СТИРКИ
– Коды ошибок. Их описание приведено в
Главе «Поиск и устранение неисправ‐
C
ностей».
Уровень Time Manager
B)
Индикатор отсрочки пуска.
C)
Индикатор функции «Защита от детей».
D)
Индикатор блокировки дверцы: – Если он горит, дверцу прибора откры‐
вать нельзя.
– Если он не горит, дверцу прибора мож‐
но открыть.
– Если он мигает, дверцу прибора откры‐
вать нельзя. Подождите несколько ми‐ нут до тех пор, пока индикатор не по‐ гаснет.
E)
Индикаторы этапов стирки.
.
Программа Диапазон температур
Хлопок
90°C – Холодная стирка
Хлопок Eco
1)
60°C – 40°C
Синтетика
60°C – Холодная стирка
Тонкие ткани
40°C – Холодная стирка
Шерсть/ Ручная стирка
40°C – Холодная стирка
Шелк
30°C – Холодная стирка
Тип загрузки и степень загрязненности Максимальная нагрузка, максимальный отжим
Белый хлопок и цветной хлопок (обычное и легкое за‐ грязнение). 7 кг, 1000 об/мин для модели EWF1074EDU, 1200 об/ мин для модели EWF1274EDU
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обычное за‐ грязнение. 7 кг, 1000 об/мин для модели EWF1074EDU, 1200 об/ мин для модели EWF1274EDU
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обы‐ чное загрязнение. 3 кг, 1000 об/мин для модели EWF1074EDU, 1200 об/ мин для модели EWF1274EDU
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы и по‐ лиэстера. Обычное загрязнение. 3 кг, 1000 об/мин для модели EWF1074EDU, 1200 об/ мин для модели EWF1274EDU
Для шерстяных изделий, пригодных для машинной стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих ручной стирке, и изделий из тонких тканей, имеющих на этикетке символ «Ручная стирка».
1.5 кг, 1000 об/мин для модели EWF1074EDU, 1200 об/мин для модели EWF1274EDU
Специальная программа для стирки шелковых и сме‐ совых синтетических тканей. 1 кг, 800 об/мин
РУССКИЙ 29
Программа Диапазон температур
Одеяла
60°C – 30°C
Тип загрузки и степень загрязненности Максимальная нагрузка, максимальный отжим
Специальная программа для стирки одного одеяла из синтетики, стеганого или пухового одеяла, покрывала и т.д. 2 кг, 800 об/мин
Полоскание
Холодная стирка
Слив
Отжим
Полоскание и отжим белья. Все ткани. 7 кг, 1000 об/мин для модели EWF1074EDU, 1200 об/ мин для модели EWF1274EDU
Слив воды из барабана. Все ткани. 7 кг
Отжим белья. Все ткани. 7 кг, 1000 об/мин для модели EWF1074EDU, 1200 об/ мин для модели EWF1274EDU
Джинсы
60°C – Холодная стирка
Джинсовые и вязаные изделия. Изделия темных цве‐ тов. 7 кг, 1000 об/мин для модели EWF1074EDU, 1200 об/ мин для модели EWF1274EDU
Шторы
40°C – Холодная стирка
Освежить
30°C
Особая программа для штор. Этап предварительной стирки включается автоматически.
2)
1 кг, 800 об/мин Синтетические изделия и вещи, требующие бережно‐
го обращения. Вещи, имеющие легкие загрязнения или чистые вещи, которые требуется освежить. 2 кг, 800 об/мин
Быстро
30°C
Изделия из синтетических и смесовых тканей. Легкое загрязнение и стирка одежды, которую требуется только освежить. 1 кг, 800 об/мин
1)
«Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°С и загрузке 7 кг является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии со стандартом EEC 92/75.
2)
Не используйте какие-либо моющие средства для этапа предварительной стирки.
Совместимость программных функций
Программа
Eco
www.electrolux.com
30
Программа
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Указанные показатели потребления электроэнергии и воды, а также продолжительность программы может меняться в зависимости от различных факторов. Этими факторами являются количе‐ ство и тип белья, температуры воды и окружающей температуры. При запуске программы на дисплее отображается продолжительность программы с учетом максимальной загрузки. В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется автоматически; она может значительно уменьшиться, если загрузка ниже максимальной (например, для программы Хлопок 60°C при максимальной загрузке в 7 продолжительность програм‐ мы превышает 2 часа, в то время как при фактической загрузке в 1 кг продолжитель‐ ность программы не превысит одного часа). В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность программы, на дисплее мигает точка.
Программы Загрузка
(кг)
Энергопотре‐
бление
(кВт·ч)
Потребление
воды
(литры)
Хлопок 60°C 7 1.13 69
Хлопок Eco 60°C
1)
7 1.05 46
Хлопок 40°C 7 0.66 53 Синтетика 40°C 3 0.5 49 Тонкие ткани 40°C 3 0.51 49 Шерсть/Ручная стирка
30°C
1.5 0.31 62
Продолжитель‐
ность програм‐
мы
(минуты)
Продолжитель‐
ность программы приводится на дисплее
на панели упра‐
вления.
1)
«Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°С и загрузке 7 кг является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии со стандартом EEC 92/75.
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует постановлению комиссии ЕС 2015/2010 о директиве о введении в действие 2009/125/EC.
7. РЕЖИМЫ
РУССКИЙ 31
В отключенном состоянии (Вт) При оставлении во включенном состоянии
(Вт)
0.48 0.48
7.1 Температура
Используйте эту функцию для изменения тем‐ пературы по умолчанию.
Индикатор При этом загорится индикатор заданной тем‐ пературы.
= холодная вода.
7.2 Отжим
С помощью этой функции можно изменить скорость отжима по умолчанию. При этом загорится индикатор заданной ско‐ рости.
Дополнительные функции отжима:
Без отжима
• Используйте эту функцию для пропуска всех этапов отжима. Доступен только этап слива воды.
• Загорится соответствующий индикатор.
• Используйте данную функцию для очень деликатных тканей.
• Для некоторых программ стирки на этапе полоскания используется больший объем воды.
Остановка с водой в баке
• Используйте эту функцию для предотвра‐ щения образования складок на белье.
• Загорится соответствующий индикатор.
• По завершении программы в барабане ос‐ тается вода.
• Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок на белье.
• Дверца остается заблокированной.
• Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду.
Для слива воды см. Главу «По окон‐ чании программы».
7.3 Предварит. стирка
С помощью этой функции можно добавить в программу стирки фазу предварительной стирки. Рекомендуется использовать данную функ‐ цию для стирки сильнозагрязненного белья. При использовании этой функции продолжи‐ тельность программы увеличивается. Загорится соответствующий индикатор.
7.4 Отсрочка пуска
С помощью этой функции можно отложить за‐
С помощью этой функции можно отсрочить
пуск программы на срок от 30 минут до 20 ча‐
запуск программы на 9, 6 или 3 часа.
сов.
При этом светятся индикаторы функции и за‐
На дисплее отображается соответствующий
данного значения.
индикатор.
7.5 Доп. полоскание
С помощью этой функции можно добавить в программу стирки фазу дополнительного по‐ лоскания. Используйте данную функцию в случае ал‐ лергии на средства для стирки или если вода в вашем регионе отличается мягкостью. Загорится соответствующий индикатор.
7.6 Легкая глажка
Прибор тщательно стирает и отжимает белье для предотвращения складок. Прибор уменьшает скорость отжима, исполь‐ зует больше воды и адаптирует продолжи‐ тельность программы к типу белья.
www.electrolux.com
32
Загорится соответствующий индикатор.
Совместимость с функцией «Менеджер времени»
1)
2)
1)
2)
3)
7.7 Защита от детей
С помощью этой функции можно заблокиро‐ вать панель управления от детей.
•Чтобы включить/отключить эту опцию, на‐
Индикатор
■3)■3)■3)■3)■3)■
Быстрая: для освежения белья. Наиболее длительная: Постепенное
увеличение продолжительности программы уменьшает энергопотребление. Оптимизирование этапа нагрева бережет электроэнергию, а увеличение продолжительности работы обеспечивает идентичные результаты стирки (особенно в случае обычного загрязнения).
Уровень по умолчанию.
жмите
и одновременно до тех
пор, пока дикатор.
Можно включить эту функцию:
• После нажатия функций блокируются.
• До нажатия кнопки включить прибор будет невозможно.
не загорится/отключится ин‐
селекторы программ и
: в этом случае
7.8 Постоянное дополнительное
полоскание
С помощью этой функции можно включить по‐ стоянное дополнительное полоскание при ус‐ тановке новой программы.
•Чтобы включить/отключить эту опцию, на‐
3)
жмите пока
тор.
и одновременно до тех пор,
не загорится/отключится индика‐
7.9 Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы подаются в следующих случаях:
• По завершении работы программы.
• В случае неисправности прибора.
Чтобы включить/отключить звуковые сигналы, нажимайте
ние 6 секунд.
и одновременно в тече‐
При обнаружении неисправности зву‐ ковые сигналы будут подаваться да‐ же в случае их отключения.
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1.
Залейте 2 литра воды в отсек моющего средства для фазы стирки. При этом ак‐ тивируется система слива.
2.
Поместите небольшое количество мою‐ щего средства в отсек для фазы стирки.
3.
Не загружая в прибор белья, выберите и запустите программу для стирки изделий
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Откройте водопроводный вентиль. • Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.
из хлопчатобумажных тканей при макси‐ мальной температуре. В результате этой операции из барабана и бака будут уда‐ лены все загрязнения.
9.1 Загрузка белья
1.
Откройте дверцу прибора;
2.
Поместите белье в барабан по одной ве‐ щи. Перед загрузкой встряхните каждое загружаемое изделие. Не превышайте норму загрузки при укладке белья в бара‐ бан.
3.
Закройте дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что белье не зажато меж‐ ду уплотнением и дверцей. Это мо‐ жет привести к протечке или повре‐ ждению белья.
9.2 Добавление средства для стирки и добавок
РУССКИЙ 33
2
1
1
Отсек средства для стирки, используемого на этапе предварительной
• Отмерьте количество средства для стирки и кондиционера для ткани.
• Осторожно закройте отсек средства для стирки.
стирки.
2
Отсек средства для стирки, используемого на этапе стирки. Отсек для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для
подкрахмаливания).
Жидкое или порошковое средство для стирки.
1. 2.
A
www.electrolux.com
34
3.
4.
B
• Положение A для стирального порошка (заводская настройка).
• Положение B для жидкого средства для стирки.
При использовании жидкого средства для стирки: – Не используйте гелеобразные или густые жидкие средства для стирки. – Не превышайте максимальный уровень жидкого средства для стирки. – Не используйте этап предварительной стирки. – Не используйте функцию отсрочки пуска.
9.3 Выбор программы
1.
Выберите программу стирки, повернув селектор программ:
Мигает индикатор
– На дисплее отображается уровень
Time Manager, продолжительность программы и индикаторы этапов про‐ граммы.
2.
В случае необходимости измените тем‐ пературу и скорость отжима или включи‐ те доступные функции. При включении функции загорается ее индикатор.
При ошибочной установке на дис‐ плее отобразится сообщение Err.
.
9.4 Запуск программы без задержки пуска
Нажмите :
• Индикатор чается.
Индикатор
• Программа запускается, дверца закрыта, на дисплее появляется индикатор
• В ходе набора прибором воды на короткое время может включиться сливной насос.
перестает мигать и вклю‐
начнет мигать на дисплее.
.
Примерно через 15 минут после за‐ пуска программы:
• Прибор автоматически регулирует продолжительность программы в соответствии с объемом белья.
• На дисплее отобразится новое значение.
9.5 Запуск программы с использованием задержки пуска
Нажимайте разится нужное значение задержки. Соот‐ ветствующий индикатор загорается на дис‐ плее.
• Нажмите – Прибор начнет обратный отсчет време‐
ни.
– После завершения обратного отсчета
произойдет автоматический запуск про‐ граммы.
Можно отменить или изменить значе‐ ние задержки до нажатия
Для отмены задержки пуска:
1.
Нажмите , чтобы перевести прибор в режим паузы.
2.
Нажимайте , пока на дисплее не по‐ явится
, пока на дисплее не отоб‐
:
.
’.
Вновь нажмите для немедленного за‐ пуска программы.
9.6 Прерывание программы и изменение выбранных функций
Ряд функций можно изменить до того, как они будут запущены.
1.
Нажмите на . Замигает индикатор.
2.
Внесите изменения в функции.
3.
Вновь нажмите . Выполнение про‐ граммы будет продолжено.
9.7 Отмена программы
1.
Поверните селектор программ в положе‐ ние
, чтобы отменить программу и вы‐
ключить прибор.
2.
Вновь включите прибор поворотом селек‐ тора программ. Теперь можно выбрать новую программу стирки.
Прибор не сливает воду.
9.8 Открывание дверцы
При выполнении программы или в случае ис‐ пользования задержки пуска дверца прибора блокируется, а на дисплее отображается ин‐
дикатор
Откройте дверцу прибора при использовании отсрочки пуска:
1.
2.
3.
4.
Откройте дверцу при выполнении программы:
1.
2.
3.
4.
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если температура или уровень воды в барабане слишком высоки, дверцу нельзя будет открыть.
Нажмите , чтобы перевести прибор в режим паузы.
Дождитесь отключения индикатора бло‐ кировки двери Дверцу можно открыть. Закройте дверцу и нажмите снова.
Продолжается работа функции отсрочки пуска.
Выключите прибор, повернув селектор программ в положение Подождите несколько минут, а затем от‐
кройте дверцу прибора. Закройте дверцу прибора. Снова задайте программу
.
.
РУССКИЙ 35
9.9 По окончании программы
• Прибор автоматически завершает работу.
• Подается звуковой сигнал (если он вклю‐ чен).
На дисплее высвечивается
• Индикатор
Индикатор блокировки дверцы
• Выньте белье из прибора. Убедитесь, что барабан пуст.
• Оставьте дверцу приоткрытой для предот‐ вращения образования плесени и неприят‐ ных запахов.
• Закройте водопроводный вентиль.
• Выключите прибор, повернув селектор про‐ грамм в положение
Программа стирки завершена, но в барабане осталась вода.
– барабан регулярно совершает вращения
для предотвращения образования складок на белье;
Включен индикатор дверцы остается заблокированной.
– Чтобы открыть дверцу, необходимо слить
воду. Для слива воды:
1.
При необходимости понизьте скорость отжима. При установке
полнит только слив.
2.
Нажмите на . Прибор произведет слив воды и отжим.
3.
По окончании программы индикатор блокировки дверцы
дверцу можно будет открыть.
4.
Выключите прибор, повернув селектор программ в положение
гаснет.
Прибор автоматически произведет слив воды и отжим приблизительно через 18 часов (за исключением про‐ грамм стирки шерстяных изделий).
.
гаснет.
.
. Дверца
прибор вы‐
погаснет,
.
9.10 Режим ожидания
Если через несколько минут по окончании программы стирки прибор не будет выключен, он перейдет в режим сохранения энергии. Режим сохранения энергии уменьшает энер‐ гопотребление, пока прибор находится в ре‐ жиме ожидания.
• Все индикаторы гаснут.
Индикатор
медленно мигает.
www.electrolux.com
36
• Для выключения режима сохранения энер‐ гии нажмите на одну из кнопок выбора ре‐ жимов.
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
10.1 Загрузка белья
• Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, тонкое деликатное белье и изделия из шерсти.
• Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними.
• Не стирайте одновременно белое и цвет‐ ное белье.
• Некоторые цветные вещи могут обесцвечи‐ ваться при первой стирке. Рекомендуется стирать их отдельно при первой стирке.
• Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защелкните кнопки. Зав‐ яжите ремешки.
• Выньте из карманов все их содержимое и расправьте вещи.
• Выверните многослойные изделия, изде‐ лия из шерсти и вещи с аппликациями.
• Выведите стойкие пятна.
• При помощи специального средства для стирки отстирайте сильно загрязненные места.
• Соблюдайте осторожность при обращении с занавесками. Удалите крючки или поме‐ стите занавески в мешок для стирки или наволочку.
• Не стирайте в приборе: – белье с необработанными краями или
разрезами; – бюстгальтеры "на косточках"; – помещайте небольшие вещи в мешок
для стирки.
• При крайне малой загрузке на этапе отжи‐ ма может иметь место дисбаланс. В этом случае вручную распределите вещи в ба‐ рабане и снова запустите этап отжима.
10.2 Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не спра‐ виться с некоторыми пятнами. Такие загрязнения рекомендуется удалять до загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализированные средства для выведения пятен. Используйте пятновыводители, подходящие к конкретному типу пятен и ткани.
10.3 Средства для стирки и добавки
• Используйте только средства для стирки и добавки, предназначенные специально для стиральных машин.
• Не смешивайте разные средства для стир‐ ки.
• В целях сохранения окружающей среды не используйте средства для стирки в количе‐ ствах, превышающих необходимые.
• Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
• Выбирайте средства, подходящие для типа и цвета конкретной ткани, температуры программы стирки и уровня загрязненно‐ сти.
• Если в приборе отсутствует дозатор сред‐ ства для стирки с заслонкой, добавляйте жидкие средства для стирки при помощи дозирующего шарика.
10.4 Рекомендации по
экологичному использованию
• при стирке белья обычной загрязненности выбирайте программу стирки, не включаю‐ щую цикл предварительной стирки;
• всегда запускайте программу стирки при максимальной загрузке белья;
• при необходимости используйте пятновы‐ водитель и выбирайте программу с более низкой температурой стирки;
• для того, чтобы правильно выбрать нужное количество средства для стирки, узнайте, какова жесткость воды в Вашей водопро‐ водной сети.
10.5 Жесткость воды
Если вода в Вашем регионе имеет высокою или среднюю жесткость, рекомендуется ис‐ пользовать предназначенные для стиральных машин смягчители для воды. В регионах, где вода имеет низкую жесткость, использование смягчителя для воды не требуется.
11. УХОД И ОЧИСТКА
РУССКИЙ 37
Чтобы узнать уровень жесткости воды в Ва‐ шем регионе обратитесь местную службу контроля водоснабжения. Используйте нужное количество смягчителя воды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
ВНИМАНИЕ!
Перед обслуживанием отключите прибор от сети питания.
11.1 Очистка наружных поверхностей
Для очистки прибора используйте только теп‐ лую воду с мылом. Насухо вытрите все по‐ верхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте составы на основе спирта, растворителей или химиче‐ ских веществ.
11.3 Уплотнитель дверцы
11.2 "Профилактическая стирка"
При использовании программ стирки при низ‐ кой температуре в барабане могут задержи‐ ваться остатки средства для стирки. Регуляр‐ но проводите профилактическую стирку. Для этого:
• Выньте белье из барабана.
• Выберите программу стирки хлопка с мак‐ симальной температурой с небольшим количеством моющего средства.
Регулярно проверяйте состояние уплотнителя и удаляйте все предметы с его внутренней стороны.
www.electrolux.com
38
11.4 Очистка дозатора моющего средства
1. 2.
3. 4.
5. 6.
11.5 Очистка фильтра клапана
1. 2.
РУССКИЙ 39
3.
11.6 Чистка фильтра сливного насоса
ВНИМАНИЕ! Не производите очистку сливного фильтра, если в приборе находится горячая вода.
1.
4.
2.
www.electrolux.com
40
3. 4.
5.
1
2
7. 8.
9.
6.
10.
2
1
1.
11.7 Экстренный слив
В результате неисправности прибор может быть не в состоянии произвести слив воды. В этом случае выполните действия с (1) по (10), описанные в разделе «Очистка сливного фильтра». При необходимости очистите насос. При проведении слива воды с помощью про‐ цедуры аварийного водослива Вы должны еще раз включить систему слива:
1.
Залейте 2 литра воды в отсек моющего средства для основной стирки.
2.
Запустите программу слива воды.
11.8 Предотвращение обморожения
Если прибор установлен в месте, где температура может опускаться ниже 0°C, уда‐ лите из наливного шланга и сливного насоса оставшуюся там воду.
Отключите прибор от электричества.
2.
Закройте водопроводный вентиль.
3.
Отсоедините наливной шланг.
4.
Поместите оба конца наливного шланга в контейнер и дайте воде вытечь из шлан‐ га.
5.
Слейте воду из сливного насоса. См. операции, выполняемые для экстренного слива воды
6.
После слива воды из сливного насоса подключите наливной шланг.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как вновь использовать прибор, убедитесь, что температура превышает 0°C. Производитель не несет ответствен‐ ность за ущерб, вызванный воздей‐ ствием низких температур.
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
РУССКИЙ 41
Прибор не запускается или останавливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение пробле‐ мы (см. таблицу). Если решение не найдено, обратитесь в сервисный центр.
В случае ряда проблем прибором могут выдаваться звуковые сигналы, а на дисплее ­высвечиваться коды ошибок:
- В прибор не поступает вода.
- Прибор не сливает воду.
- Дверца прибора открыта или не за‐ крыта как следует. Пожалуйста, проверьте дверцу!
- Нестабильная работа электросети. Дождитесь стабилизации электросети.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением проверки выклю‐ чите прибор.
Неисправность Возможное решение Программа не запу‐
скается.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку
электропитания. Убедитесь, что дверца прибора закрыта. Убедитесь, что предохранитель на электрощите не повре‐
жден. Убедитесь, что кнопка «Пуск/Пауза» была нажата. Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените отсрочку
или дождитесь окончания обратного отсчета. Отключите функцию «Защита от детей», если она включена. В прибор не поступает
Убедитесь, что водопроводный кран открыт. вода.
www.electrolux.com
42
Неисправность Возможное решение Убедитесь, что давление в водопроводной сети не понижено.
Убедитесь, что водопроводный кран не засорен. Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр клапана
Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не переда‐
Убедитесь, что наливной шланг подключен правильно. Прибор не сливает воду. Убедитесь, что сливная труба не засорена. Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не переда‐
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. Очистите фильтр
Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно. Выберите программу слива, если выбрана программа без ис‐
Если использовалась функция, в результате работы которой
Отжим не используется или цикл стирки длится дольше, чем обычно.
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. Очистите фильтр
Распределите вещи в барабане вручную и снова запустите
Вода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечки во‐
Убедитесь, что сливной шланг не поврежден. Убедитесь, что используется подходящее моющее средство в
Невозможно открыть дверцу прибора.
Если в барабане осталась вода, выберите программу с ис‐
Прибор издает необыч‐ ный шум.
Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные болты
Для получения сведений об этом обратитесь в местную служ‐
бу водоснабжения.
не засорены. См. Главу «Уход и очистка».
влен.
влен.
в случае необходимости. См. Главу «Уход и очистка».
пользования слива.
по окончании в баке остается вода, воспользуйтесь програм‐
мой «Слив».
Задайте программу отжима.
в случае необходимости. См. Главу «Уход и очистка».
этап отжима. Эта проблема может быть вызвана отсутствием
равновесия.
ды отсутствуют.
необходимом количестве.
Убедитесь, что программа стирки завершена.
пользованием слива или отжима.
Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См. Главу «Ин‐
струкции по установке».
удалены. См. Главу «Инструкции по установке».
Неисправность Возможное решение Добавьте в барабан еще белья. Возможно, нагрузка недоста‐
Прибор набирает воду и тут же производит ее слив.
Результаты стирки неу‐ довлетворительны.
Перед стиркой используйте специальные средства для удале‐
Убедитесь в правильности выбранной температуры. Уменьшите загрузку белья.
После проверки включите прибор. Выполне‐ ние программы продолжится с того момента, на котором она была прервана.
точна велика.
Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном поло‐
жении. Возможно, шланг расположен слишком низко.
Увеличьте количество моющего средства или используйте
другое моющее средство.
ния стойких пятен.
13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
РУССКИЙ 43
Если неисправность появится снова, обрат‐ итесь в сервисный центр.
13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Высота / Ширина / Глубина 595 / 850 / 450 мм
Общая глубина 490 мм
Подключение к электросе‐ ти:
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспе‐ чивается защитной крышкой. Исключения: низковольтное оборудование не имеет защиты от влаги.
Давление в водопроводной сети
Водоснабжение Максимальная загрузка Хлопок 7 кг Скорость отжима Максимум 1000 об/мин (EWF1074EDU)
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
1)
Напряжение
Общая мощность Предохранитель Частота
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
Максимум 8 бар (0,8 МПа)
Холодная вода
14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
следует сдавать
230 В
2000 Вт
10 A
50 Гц
IPX4
1200 об/мин (EWF1274EDU)
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику,
www.electrolux.com
44
помеченную символом изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
. Доставьте
обратитесь в свое муниципальное управление.
Українська 45
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3. ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5. ПРОГРАМИ ПРАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7. ФУНКЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
10. КОРИСНІ ПОРАДИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
13. ТЕХНІЧНІ ДАНІ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО
Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні гарних результатів.
Ласкаво просимо в світ Electrolux. Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація: www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування: www.electrolux.com/productregistration
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу: www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини. При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію. Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки. Загальна інформація та рекомендації Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
www.electrolux.com
46
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐ читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐ ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано‐ влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездат‐ ності.
Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями й особи без відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим приладом лише під на‐ глядом або після проведення інструктажу стосовно безпеч‐ ного користування приладом і пов’язаних ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для ді‐ тей місці.
Усі миючі засоби слід тримати в недоступному для дітей міс‐ ці.
Не допускайте дітей та домашніх тварин до відчинених дверцят приладу.
Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, реко‐ мендується його увімкнути.
Не можна доручати чищення або технічне обслуговування приладу дітям без відповідного нагляду.
1.2 Загальні правила безпеки
Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть при‐ лад і вийміть вилку з розетки.
Не змінюйте технічні характеристики приладу.
Дотримуйтесь максимального обсягу завантаження 7 кг (див. розділ «Таблиця програм»
Українська 47
У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його заміни до виробника, сервісного центру чи іншої кваліфіко‐ ваної особи. Робити це самостійно небезпечно.
Мінімальний робочий тиск води має становити 0,5 бар (0,05 МПа), а максимальний — 8 бар (0,8 МПа)
Килим не повинен закривати вентиляційні отвори в основі приладу (за наявності).
Прилад слід підключати до водопроводу за допомогою но‐ вих наборів шлангів, що постачаються. Повторно використо‐ вувати старі набори шлангів не можна.
2.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Підключення до електромережі
2.1 Установка
• Перед встановленням приладу потрібно ви‐
далити всі транспортувальні болти і паку‐ вальні матеріали.
• Збережіть транспортувальні болти. Коли ви
знову переміщуватимете прилад, необхідно буде заблокувати барабан.
• Не встановлюйте і не використовуйте пош‐
коджений прилад.
• Не встановлюйте та не користуйтеся при‐
ладом у приміщеннях, де температура опу‐ скається нижче 0 °C.
• Дотримуйтеся інструкцій, що постачаються
разом із приладом.
• Переконайтеся, що підлога, де буде вста‐
новлено прилад, є рівною, міцною, чистою та зможе витримати вплив високої темпе‐ ратури.
• Не встановлюйте прилад у місцях, де не
можна повністю відкрити дверцята прила‐ ду.
• Прилад важкий, тому будьте обережні, пе‐
ресуваючи його. Обов’язково одягайте за‐ хисні рукавички.
• Забезпечте, щоб повітря могло вільно цир‐
кулювати між приладом і підлогою.
• Відрегулюйте ніжки для забезпечення необ‐
хідної відстані між приладом та килимом.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Переконайтеся, що електричні параметри на табличці з технічними даними відповіда‐ ють параметрам електромережі. У разі не‐ відповідності слід звернутися до електрика.
• Завжди користуйтеся правильно встановле‐ ною протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі, перехід‐ ники й подовжувачі.
• Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐ сель. Якщо кабель електроживлення необ‐ хідно замінити, цю процедуру мають вико‐ нувати фахівці з нашого Центру технічного обслуговування.
• Вмикайте штепсель у розетку лише після завершення установки. Переконайтесь, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відклю‐ чити прилад від електромережі. Тягніть тільки за штепсельну вилку.
• Не торкайтеся кабелю живлення чи штеп‐ сельної вилки вологими руками.
• Цей прилад відповідає директивам ЄЕС.
Попередження! Існує небезпека пожежі й ураження електричним струмом.
www.electrolux.com
48
Підключення до водопроводу
• Стежте за тим, щоб не пошкодити шланги
• Прилад слід підключати до водопроводу за
• Перш ніж підключити прилад до нових труб
• При першому користуванні приладом слід
2.2 Користування
• Цей прилад призначений для домашнього
• Не змінюйте технічні характеристики прила‐
• Дотримуйтеся інструкцій з безпеки, що за‐
• Не кладіть займисті речовини чи предмети,
• Не торкайтесь скла дверцят під час вико‐
• Переконайтесь, що ви видалили усі мета‐
• Не ставте контейнер під прилад для зби‐
водопостачання.
допомогою нових наборів шлангів, що по‐ стачаються. Старі набори шлангів викори‐ стовувати вдруге не можна.
або до труб, якими не користувалися впро‐ довж довгого часу, слід зачекати, поки потік води стане прозорим.
запевнитися, що ніде не витікає вода.
Попередження! Існує ризик отримання травм, ура‐ ження струмом, пожежі, опіків або пошкодження приладу.
використання.
ду.
значені на упаковці миючого засобу.
змочені в займистих речовинах, усередину приладу, поряд з ним або на нього.
нання програми. Скло може бути гарячим.
леві предмети із білизни, що завантажуєть‐ ся.
рання води в результаті можливого проті‐
кання. Зверніться у сервісний центр, щоб дізнатись, яке приладдя можна використо‐ вувати.
2.3 Догляд і чищення
Попередження! Є ризик травмування або пошкоджен‐ ня приладу.
• Перш ніж виконувати технічне обслугову‐ вання, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро‐ зетки.
• Не використовуйте воду з пульверизатора або пар для чищення приладу.
• Протріть прилад вологою м’якою ганчіркою. Застосовуйте лише нейтральні миючі засо‐ би. Не застосовуйте абразивні засоби, абразивні серветки, розчинники або мета‐ леві предмети.
2.4 Утилізація
Попередження! Існує небезпека травмування або за‐ душення.
• Відключіть прилад від електромережі.
• Відріжте кабель живлення і викиньте його.
• Зніміть дверний замок, щоб уникнути запи‐ рання дітей і домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
3. ОПИС ВИРОБУ
Українська 49
1 2 3
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
1 2 3 4
Быстро
Освежить
Шторы
Джинсы
Отжим
Слив
Полоскание
Хлопок
Шелк
Одеяла
Синтетика
Тонкие ткани
Шерсть/ Ручная стирка
4
5
6
7
Температура
Отжим
Верхня кришка
1
Дозатор миючого засобу
2
Панель керування
3
Ручка дверцят
4
Фільтр зливного насоса
5
Табличка з технічними даними
6
Ніжки для вирівнювання приладу
7
90° 60° 40°
30° 20°
1200 1000 800
400
Предварит.
стирка
Легкая глажка
Отсрочка
старта
Доп.
полоскание
5
6
7
8
Перемикач програм
1
Кнопка зниження швидкості віджимання
2
(Отжим) Кнопка температури
3
(Температура) Дисплей
4
Кнопка попереднього прання
5
(Предварит. стирка) Кнопка відкладеного запуску
6
(Отсрочка старта) Кнопка додаткового полоскання
7
(Доп. полоскание) Кнопка полегшення прасування
8
(Легкая глажка) Кнопка запуску/паузи
9
(Старт/Пауза) Time Manager сенсорні кнопки
10
910
www.electrolux.com
50
4.1 Дисплей
AB
ED
A)
Зона часу:
5. ПРОГРАМИ ПРАННЯ
– Час програми.
C
– Коди попереджень. Опис див. у розділі
«Усунення проблем».
Рівень Time Manager
B)
Індикатор відкладеного запуску.
C)
Індикатор блокування від доступу дітей.
D)
Індикатор блокування дверцят: – Якщо індикатор горить, не можна від‐
крити дверцята.
– Якщо індикатор не горить, можна від‐
крити дверцята.
– Якщо індикатор блимає, не можна від‐
крити дверцята. Зачекайте кілька хви‐ лин, доки індикатор згасне.
E)
Індикатори фази прання.
.
Програма Діапазон температур
Хлопок
90°C – холодне прання
Хлопок Eco
1)
60°C – 40°C
Синтетика
60°C – холодне прання
Тонкие ткани
40°C – холодне прання
Шерсть/ Ручная стирка
40°C – холодне прання
Шелк
30°C – холодне прання
Тип завантаження і ступінь забруднення Максимальне завантаження, максимальна швидкість віджимання
Білі й кольорові бавовняні речі із середнім і незначним ступенем забруднення. 7 кг, 1000 об/хв для моделі EWF1074EDU, 1200 об/хв для моделі EWF1274EDU
Білі речі з бавовни та речі з бавовни, які не линяють. Середній ступінь забруднення. 7 кг, 1000 об/хв для моделі EWF1074EDU, 1200 об/хв для моделі EWF1274EDU
Вироби із синтетичних або змішаних тканин. Середній ступінь забруднення. 3 кг, 1000 об/хв для моделі EWF1074EDU, 1200 об/хв для моделі EWF1274EDU
Вироби з делікатних тканин, наприклад з акрилу, ві‐ скози чи поліестеру. Середній ступінь забруднення. 3 кг, 1000 об/хв для моделі EWF1074EDU, 1200 об/хв для моделі EWF1274EDU
Вовняні вироби, придатні для машинного прання, вов‐ няні вироби для ручного прання і делікатні вироби з позначкою «ручне прання».
1.5 кг, 1000 об/хв для моделі EWF1074EDU, 1200 об/ хв для моделі EWF1274EDU
Спеціальна програма для виробів із шовкових чи змі‐ шаних синтетичних тканин. 1 кг, 800 об/хв
Українська 51
Програма Діапазон температур
Тип завантаження і ступінь забруднення Максимальне завантаження, максимальна швидкість віджимання
Одеяла
60°C – 30°C
Полоскание
Холодне прання
Слив
Отжим
Спеціальна програма для прання однієї синтетичної або пухової ковдри, покривала тощо. 2 кг, 800 об/хв
Полоскання та віджимання білизни. Усі тканини. 7 кг, 1000 об/хв для моделі EWF1074EDU, 1200 об/хв для моделі EWF1274EDU
Для зливання води з барабана. Усі тканини. 7 кг
Для віджимання білизни. Усі тканини. 7 кг, 1000 об/хв для моделі EWF1074EDU, 1200 об/хв для моделі EWF1274EDU
Джинсы
60°C – холодне прання
Вироби із джинсових або трикотажних тканин. Також для речей темних кольорів. 7 кг, 1000 об/хв для моделі EWF1074EDU, 1200 об/хв для моделі EWF1274EDU
Шторы
40°C – холодне прання
Освежить
30°C
Быстро
30°C
1)
Відповідно до стандартів EEC 92/75, «Енергозберігаюча програма для бавовни» при температурі 60° із завантаженням 7 кг — це еталонна програма, за якою визначаються дані, наведені на ярлику енергоспоживання.
2)
Не додавайте миючий засіб для попереднього прання.
Спеціальна програма для прання занавісок. Автома‐ тично додається фаза попереднього прання.
2)
1 кг, 800 об/хв Синтетичні та делікатні тканини. Незначне забруднен‐
ня або речі, які потрібно освіжити. 2 кг, 800 об/хв
Вироби із синтетичних і змішаних тканин. Незначне забруднення або речі, які потрібно освіжити. 1 кг, 800 об/хв
Сумісність функцій із програмами
Програма
Eco
www.electrolux.com
52
Програма
6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ
Дані в цій таблиці є приблизними. Різні причини можуть спричинити зміну даних спо‐ живання електроенергії і води та тривалості програми. Такими причинами є кількість і тип білизни, температура води та навколишня температура. Коли програма розпочинається, на дисплеї відображається тривалість програми для максимального завантаження. Під часи фази прання тривалість програми розраховується автоматично і може бути суттєво скорочена, якщо вага завантаженої білизни менше максимального заванта‐ ження (наприклад, «Бавовна 60°C», максимальне завантаження 7 кг, тривалість про‐ грами перевищує 2 години; реальне завантаження 1 кг, тривалість програми менше 1 години). Під час розрахунку приладом реальної тривалості програми на дисплеї миготить крап‐ ка.
Програми Завантажен‐
ня
(кг)
Споживання
електроенер‐
гії
Споживання
води
(літри)
Тривалість вико‐
нання програми
(хвилини)
(кВт-год)
Хлопок 60 °C 7 1.13 69
Хлопок Eco 60 °C
1)
Хлопок 40 °C 7 0.66 53 Синтетика 40 °C 3 0.5 49 Тонкие ткани 40 °C 3 0.51 49 Шерсть/Ручная стирка
30 °C
1)
Відповідно до стандартів EEC 92/75, «Енергозберігаюча програма для бавовни» при температурі 60 °C із завантаженням 7 кг – це еталонна програма, за якою визначаються дані, наведені на ярлику енергоспоживання.
7 1.05 46
1.5 0.31 62
Тривалість
програм
див.
на дисплеї
на панелі керу‐
вання.
Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської Комісії 2015/2010, що впроваджує Директиву 2009/125/EC.
7. ФУНКЦІЇ
Українська 53
Режим «Вимкн.» (Вт) Режим залиш. увімк. (Вт)
0.48 0.48
7.1 Температура
Оберіть цю функцію, щоб змінити температу‐ ру, встановлену за промовчанням.
Індикатор Засвітиться індикатор встановленої темпера‐ тури.
= холодна вода.
7.2 Віджимання
Ця функція дозволяє змінити швидкість віджи‐ мання, встановлену за промовчанням. Засвітиться індикатор встановленої швидко‐ сті.
Додаткові функції віджимання:
Без віджимання
• Встановіть цю функцію, щоб вимкнути всі фази віджимання. Доступна лише фаза зливу.
• Засвітиться відповідний індикатор.
• Встановіть цю функцію для дуже делікатних виробів.
• У деяких програмах прання під час фази полоскання використовується більше води.
Полоскання без зливу
• Встановіть цю функцію, щоб запобігти утво‐ ренню зморшок на білизні.
• Засвітиться відповідний індикатор.
• Після завершення програми у барабані за‐ лишається вода.
• Барабан регулярно обертається, щоб запо‐ бігти зминанню білизни.
• Дверцята залишаються заблокованими.
• Щоб відчинити дверцята, необхідно злити воду.
Інструкції щодо зливання води див. у розділі «Після завершення програ‐ ми».
7.3 Попереднє прання
За допомогою цієї функції можна додати до програми прання фазу попереднього прання. Використовуйте цю функцію для прання силь‐ но забруднених речей. Коли встановлено цю функцію, тривалість програм збільшується. Засвітиться відповідний індикатор.
7.4 Відкладений запуск
За допомогою цієї функції ви можете відкла‐
За допомогою цієї функції можна відкласти за‐
сти запуск програми на період від 30 хвилин
пуск програми на 9, 6 і 3 години.
до 20 годин.
Світиться індикатор цієї функції та індикатор
На дисплеї відображається відповідний інди‐
встановленого значення.
катор.
7.5 Додаткове полоскання
За допомогою цієї функції можна додати до програми прання додаткове полоскання. Використовуйте цю функцію для прання речей людей, що мають алергію на миючі засоби, або в місцевостях з м'якою водою. Засвітиться відповідний індикатор.
7.6 Полегшення прасування
Прилад обережно пере та віджимає білизну, запобігаючи утворенню зморшок. Прилад скорочує швидкість віджимання, вико‐ ристовує більше води та пристосовує трива‐ лість програми відповідно до типу білизни. Засвітиться відповідний індикатор.
Сумісність із менеджером часу
індикатор
1)
www.electrolux.com
54
• Перед натисненням на на увімкнути.
: прилад не мож‐
індикатор
2)
1)
2)
3)
■3)■3)■3)■3)■3)■
Найкоротша: освіження білизни. Найдовша: Збільшення тривалості програми
поступово зменшує споживання електроенергії. Оптимальна фаза нагрівання заощаджує електроенергію, а більша тривалість забезпечує такі самі результати прання (особливо для речей із середнім ступенем забруднення).
Рівень за промовчанням.
7.7 Захист від дітей
Ця функція не дозволяє дітям гратись з па‐ неллю керування.
•Щоб активувати/деактивувати цю функцію, натисніть
дикатор
Цю функцію можна активувати:
• Після натиснення на і програм блокується.
та одночасно, доки ін‐
не засвітиться/згасне.
перемикач функцій
7.8 Постійна функція додаткового полоскання
Завдяки цій функції, функція додаткового по‐
3)
лоскання буде постійно увімкнена при встано‐ вленні нової програми.
•Щоб активувати/деактивувати цю функцію,
7.9 Звукові сигнали
Звукові сигнали лунають у таких випадках:
• програма завершилася.
• Несправність у приладі. Длядеактивації/активації звукових сигналів од‐ ночасно натисніть та утримуйте протягом 6
секунд кнопку
8. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
натисніть катор
та одночасно, доки інди‐
не засвітиться/згасне.
і кнопку .
У випадку деактивації звукових сигна‐ лів, вони будуть вмикатись лише у разі виникнення несправностей.
1.
Додайте 2 літри води у відділення для миючого засобу для фази прання. Це ак‐ тивує систему зливу.
2.
Додайте невелику кількість миючого засо‐ бу у відділення для фази прання.
9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
• Відкрийте водопровідний кран. • Вставте вилку в розетку.
3.
Встановіть та запустіть програму для прання бавовни при найвищій температу‐ рі без білизни. Це видалить весь можли‐ вий бруд з барабана та баку.
9.1 Завантаження білизни
1.
Відчиніть дверцята приладу.
2.
Покладіть білизну в барабан, по одному предмету. Струшуйте речі, перш ніж кла‐ сти їх у прилад. Переконайтесь, що ви по‐ клали не занадто багато білизни в бара‐ бан.
3.
Зачиніть дверцята.
Обережно! Переконайтеся, що білизна не зали‐ шилася між ущільнювачем та двери‐ ма. Існує ризик витікання воли або пошкодження білизни.
9.2 Використання миючих засобів та добавок
Українська 55
2
1
2
1
Відділення миючого засобу для фази попереднього прання. Відділення для миючого засобу для фази прання. Відділення для рідких добавок (пом’якшувач, крохмаль).
Рідкий або порошковий миючий засіб
1. 2.
• Відмірте необхідну кількість миючого засо‐ бу і кондиціонеру для тканин.
• Обережно закрийте дозатор миючого засо‐ бу.
A
www.electrolux.com
56
3.
4.
B
• Положення A для порошкового миючого засобу (заводська настройка).
• Положення B для рідкого миючого засобу.
Коли використовується рідкий миючий засіб: – не користуйтеся гелевими чи густими рідкими миючими засобами; – не наливайте більше рідини, ніж позначено максимальною позначкою; – не встановлюйте фазу попереднього прання; – не налаштовуйте функцію відкладеного запуску.
9.3 Встановлення програми
1.
Поверніть перемикач програм і встано‐ віть програму:
Мигтить індикатор
– На дисплеї відображається рівень
Time Manager, тривалість програми та індикатори фаз програми.
2.
У разі потреби змініть температуру чи швидкість віджимання або додайте суміс‐ ні функції. Після увімкнення функції почне світитися відповідний індикатор.
Якщо якесь налаштування буде вико‐ нано неправильно, на дисплеї відо‐ бразиться повідомлення Err.
.
9.4 Запуск програми без відкладеного запуску
Натисніть :
•Індикатор постійно.
Індикатор
• Програма запускається, дверцята блоку‐ ються, а на дисплеї відображається індика‐
тор
• Зливний насос може працювати протягом короткого часу, коли прилад наповнюється водою.
припиняє мигтіння і горить
починає мигтіти на дисплеї.
.
Приблизно через 15 хвилин після за‐ пуску програми:
• Прилад автоматично регулює три‐ валість програми згідно зі ступе‐ нем забруднення білизни.
• На дисплеї відображається нова настройка.
9.5 Відкладений запуск програми
Натискайте кнопку відобразиться потрібний час відкладеного запуску. Засвітиться відповідний індикатор.
•Натисніть – Прилад починає зворотний відлік. – Після закінчення зворотного відліку авто‐
матично запуститься програма прання.
Скасування відкладеного запуску:
1.
Натисніть , щоб перевести прилад в режим паузи.
2.
Натискайте , доки на дисплеї не відо‐ бразиться
Натисніть пуску програми.
:
До запуску приладу шляхом натис‐ нення кнопки кладений запуск можна скасувати або змінити.
’.
ще раз для негайного за‐
, доки на дисплеї не
встановлений від‐
Українська 57
9.6 Переривання програми і зміна налаштувань
Можна змінювати лише деякі функції, перш ніж вони почнуть виконуватись.
1.
Натисніть . Заблимає індикатор.
2.
Змініть функції.
3.
Натисніть ще раз. Виконання програ‐ ми продовжиться.
9.7 Скасування програми
1.
Щоб скасувати програму й вимкнути при‐ лад, поверніть перемикач програм в по‐
ложення
2.
Поверніть перемикач програм ще раз, щоб увімкнути прилад. Тепер можна вста‐ новити нову програму прання.
.
Прилад не зливає воду.
9.8 Відкривання дверцят
Під час виконання програми або відкладеного запуску дверцята приладу заблоковані, а на
дисплеї відображається індикатор
Обережно! Якщо температура та рівень води в барабані занадто високі, дверцята відчинити не можна.
Відкрийте дверцята приладу, коли активовано відкладений запуск:
1.
Натисніть , щоб перевести прилад у режим паузи.
2.
Зачекайте, доки не згасне індикатор бло‐ кування дверцят
3.
Дверцята можна відчинити.
4.
Зачиніть дверцята й натисніть знову. Відлік часу відкладеного запуску продов‐ жується.
Відкрийте дверцята приладу, коли виконується програма:
1.
Поверніть перемикач програм в положен‐ ня
, щоб вимкнути прилад.
2.
Зачекайте декілька хвилин, після чого відкрийте дверцята приладу.
3.
Зачиніть дверцята приладу.
4.
Повторно встановіть програму.
.
.
9.9 Після завершення програми
• Прилад зупиняє свою роботу автоматично.
• Лунає звуковий сигнал (якщо увімкнений).
На дисплеї з’являється символ
•Індикатор
Символ блокування дверцят
• Вийміть білизну із приладу. Переконайтеся, що барабан порожній.
• Тримайте дверцята прочиненими для запо‐ бігання утворення плісняви та неприємних запахів.
• Перекрийте водопровідний кран.
• Поверніть перемикач програм в положення
, щоб вимкнути прилад.
Програма прання завершилася, але в барабані залишилася вода:
– Барабан обертається для попередження
зминання білизни.
– Світиться індикатор блокування дверцят
ми.
– Щоб відкрити дверцята, необхідно злити
воду. Щоб злити воду:
1.
2.
3.
4.
згасає.
. Дверцята залишаються заблоковани‐
Якщо потрібно, зменште швидкість від‐ жимання. Якщо вибрано
лише зливає воду. Натисніть . Прилад зливає воду і
здійснює віджимання. Після завершення програми та згасан‐ ня індикатора блокування дверцят
можна відкрити дверцята. Поверніть перемикач програм в поло‐ ження
, щоб вимкнути прилад.
Прилад автоматично зливає воду та здійснює віджимання приблизно че‐ рез 18 годин (крім програми прання вовни).
.
згасає.
, прилад
9.10 Режим очікування
Через кілька хвилин після завершення програ‐ ми прання, якщо прилад не буде вимкнуто, він перейде в режим економії енергії. В режимі економії енергії зменшується спожи‐ вання електроенергії, поки прилад перебуває в режимі очікування.
• Усі індикатори згасають.
Індикатор
повільно мигтить
www.electrolux.com
58
• Натисніть кнопку будь-якої функції, щоб ви‐ вести прилад із режиму економії енергії.
10. КОРИСНІ ПОРАДИ
10.1 Завантаження білизни
• Розподіліть білизну за наступними типами: біле, кольорове, синтетика, делікатні виро‐ би та вовна.
• Дотримуйтесь вказівок щодо прання, наве‐ дених на етикетках з догляду одягу.
• Не періть білі та кольорові речі разом.
• Деякі кольорові речі можуть линяти під час першого прання. Рекомендується перші рази прати їх окремо.
• Наволочки застебніть на ґудзики, застеб‐ ніть «блискавки», гачки та кнопки. Застеб‐ ніть ремені.
• Звільніть кишені та розправте одяг.
• Виверніть навиворіт багатошарові тканини, вовняні вироби та одяг з фарбованими зо‐ браженнями.
• Видаліть складні плями.
• Періть із спеціальним миючим засобом речі із сильними плямами.
• Будьте обережні при пранні фіранок. Зні‐ міть усі гачки або покладіть фіранки у мішок для прання чи наволочку.
• Не можна прати в приладі: – Білизну з непідшитими краями або розір‐
вану білизну – Бюстгальтери з «кісточками». – Для прання маленьких речей користуй‐
тесь мішками для прання.
• Завантаження дуже малої кількості білизни може призвести до дисбалансу під час фа‐ зи віджиму. В такому випадку розподіліть речі в барабані вручну та знову увімкніть цикл віджиму.
10.2 Стійкі плями
Для видалення деяких плям води та миючого засобу не достатньо. Рекомендуємо видаляти ці плями перед тим, як класти речі в прилад. Можна користуватись спеціальними засобами для видалення плям. Користуйтесь спеціаль‐ ним засобом для видалення плям, що засто‐ совується до відповідного типу плям та ткани‐ ни.
10.3 Миючі засоби та добавки
• Застосовуйте лише миючі засоби та добав‐ ки, призначені для використання в пральній машині.
• Не використовуйте одночасно миючі засоби різних типів.
• Щоб зменшити навантаження на довкілля, використовуйте мінімально необхідну кіль‐ кість миючого засобу.
• Дотримуйтесь інструкцій, наведених на уп‐ аковці цих засобів.
• Використовуйте засоби, що підходять до типу та кольору тканини, температури про‐ грами та рівня забруднення.
• Якщо прилад не оснащений дозатором миючого засобу з відкидною кришкою, до‐ давайте рідкі миючі засоби за допомогою дозуючої кульки.
10.4 Екологічні рекомендації
• Для прання білизни із середнім ступенем забруднення встановлюйте програму без фази попереднього прання.
• Завжди запускайте програму прання при максимальному завантаженні білизни.
• За необхідності користуйтесь засобом для видалення плям при встановленні програ‐ ми з низькою температурою прання.
• Перевірте жорсткість води у вашому домі для використання правильної кількості миючого засобу
10.5 Жорсткість води
Якщо жорсткість води в вашій місцевості висо‐ ка або середня, рекомендується користува‐ тись засобом для пом'якшення води для пральних машин. В місцевостях з м'якою во‐ дою немає потреби використовувати засіб для пом'якшення води. Щоб дізнатись жорсткість води у вашій місце‐ вості, зверніться до місцевих органів, що від‐ повідають за водопостачання. Використовуйте належну кількість пом’якшу‐ вача води. Дотримуйтесь інструкцій, наведе‐ них на упаковці цих засобів.
11. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Українська 59
Попередження!
Перш ніж починати технічне обслуговування, відключіть прилад від електромережі.
11.1 Чищення зовнішніх поверхонь
Очищайте прилад лише теплою мильною во‐ дою. Витріть насухо усі поверхні.
Обережно! Не користуйтесь спиртом, розчинни‐ ками чи хімічними продуктами.
11.2 Холосте прання
При користуванні програмами з низькою тем‐ пературою прання в барабані може залиша‐ тись певна кількість миючого засобу. Регуляр‐ но проводьте холосте прання. Для цього:
• Вийміть білизну з барабана.
• Встановіть програму прання бавовняних
11.3 Ізоляція дверцят
Регулярно оглядайте ізоляцію і видаляйте всі об'єкти із внутрішньої сторони.
11.4 Чищення дозатора миючих засобів
1. 2.
речей на максимальній температурі з ма‐ лою кількістю миючого засобу.
www.electrolux.com
60
3. 4.
5. 6.
11.5 Очищення фільтру клапана
1. 2.
Українська 61
3.
11.6 Чищення зливного фільтра
Попередження! Не очищуйте зливний фільтр, якщо вода у приладі гаряча.
1.
4.
2.
3. 4.
www.electrolux.com
62
5.
1
7. 8.
9.
2
6.
10.
2
1
11.7 Екстрене зливання
Через несправність прилад н може зливати воду. У такому випадку виконайте кроки (1) - (10) розділу «Чищення зливного фільтра». У разі потреби, очистіть насос. Якщо ви зливаєте воду в екстреному порядку, потрібно знову ввімкнути систему зливання:
1.
Додайте 2 літри води у відділення для ос‐ новного прання дозатору миючого засо‐ бу.
2.
Запустіть програму, щоб злити воду.
11.8 Запобіжні заходи проти
замерзання
Якщо прилад встановлюється в місці, де тем‐ пература може бути нижчою 0°C, злийте воду, що залишилась у шлангу подачі води та злив‐ ному шлангу.
1.
Витягніть вилку з розетки.
2.
Перекрийте водопровідний кран.
3.
Від'єднання шлангу подачі води.
4.
Встановіть обидва кінці шлангу подачі во‐ ди в миску або іншу ємність та зачекайте, доки вода витече зі шланга.
5.
Спорожніть зливний насос. Застосування процедури екстреного зливання.
6.
Після того, як зливний насос опорожнить‐ ся, знову вставте шланг подачі води.
12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
Українська 63
Попередження! Перш, ніж знову користуватись при‐ ладом, переконайтесь, що темпера‐ тура вища 0 °C. Виробник не несе відповідальності за збитки, спричинені низькими темпе‐ ратурами.
Прилад не запускається або зупиняється під час роботи. Спершу спробуйте знайти рішення проблеми в таблиці. Якщо вам це не вдається, звертай‐ теся до сервісного центру.
При виникненні деяких проблем лунають звукові сигнали, а на дисплеї відображається код попередження:
— у прилад не надходить вода.
— прилад не зливає воду.
— Дверцята приладу відчинені або
зачинені неправильно. Перевірте дверцята!
— електромережа нестабільна. До‐ чекайтеся, поки мережа не стане стабіль‐ ною.
Попередження!
Вимкніть прилад, перш ніж виконува‐
ти перевірку.
Несправність Можливе рішення Програма не запускаєть‐
Перевірте, чи вилка вставлена в розетку.
ся. Переконайтеся, що дверцята приладу зачинені. Перевірте запобіжник на електрощиті. Переконайтеся, що натиснуто кнопку «Пуск/Пауза». Якщо встановлено відкладений запуск, скасуйте його або до‐
чекайтеся завершення зворотного відліку.
Вимкніть функцію захисту від доступу дітей, якщо вона увім‐
кнена.
Прилад не заповнюється
Переконайтеся, що водопровідний кран відкритий.
водою. Перевірте, чи достатній тиск у водопровідному крані. Щоб от‐
римати цю інформацію, зверніться до місцевої служби водопо‐
стачання. Переконайтеся, що водопровідний кран не забитий. Переконайтеся, що фільтр у впускному шлангу і фільтр клапа‐
на не засмічені. Див. розділ «Догляд та чистка». Переконайтеся, що впускний шланг не перетиснутий і не пере‐
кручений. Перевірте, чи правильно під’єднаний впускний шланг. Прилад не зливає воду. Переконайтеся, що зливний отвір не засмічений. Переконайтеся, що зливний шланг не перетиснутий і не пере‐
кручений.
www.electrolux.com
64
Несправність Можливе рішення Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічений. У разі по‐
Перевірте, чи правильно під’єднаний зливний шланг. Встановіть програму зливу, якщо було обрано програму без
Встановіть програму зливу, якщо було обрано функцію, після
Фаза віджимання не ви‐ конується або цикл пран‐ ня триває довше, ніж звичайно.
Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічений. У разі по‐
Розподіліть речі в барабані вручну та повторно запустіть фазу
Вода на підлозі. Переконайтеся, що муфти шлангів добре затягнуті і немає
Переконайтеся, що зливний шланг не має пошкоджень. Переконайтеся, що використовується правильна кількість під‐
Дверцята приладу не відчиняються.
Оберіть програму зливу або віджимання, якщо в барабані за‐
Під час роботи приладу чути незвичний шум.
Переконайтеся, що знята упаковка і викручені транспорту‐
Додайте більше білизни в барабан. Можливо, завантаження є
Прилад наповнюється водою і відразу її зливає.
Результати прання неза‐ довільні.
Перш ніж починати прання, обробляйте стійкі плями плямови‐
Переконайтеся, що встановлено належну температуру пран‐
Зменште кількість завантаженої білизни.
Після перевірки увімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту, коли вона була перервана.
треби почистіть фільтр. Див. розділ «Догляд та чистка».
фази зливу.
виконання якої вода залишається в баку.
Встановіть програму віджимання.
треби почистіть фільтр. Див. розділ «Догляд та чистка».
віджимання. Ця проблема може бути спричинена нерівномір‐
ним розподіленням білизни.
протікання води.
ходящого миючого засобу.
Переконайтеся, що програма прання завершена.
лишилася вода.
Переконайтеся, що прилад вирівняний належним чином. Див.
розділ «Інструкції з установки».
вальні болти. Див. розділ «Інструкції з установки».
недостатнім.
Переконайтеся, що зливний шланг встановлений правильно.
Можливо, шланг розміщений занадто низько.
Збільште кількість миючого засобу або використовуйте інший.
відником.
ня.
Якщо проблема виникає знову, зверніться у сервісний центр.
13. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Розміри Ширина / Висота / Глибина 595 / 850 / 0 мм
Підключення до електроме‐ режі:
Клас захисту від проникнення твердих часток і вологи, що забезпечується захисним кожухом, за винятком випадків, коли низьковольтне обладнання не має захисту від вологи
Тиск у мережі водопоста‐ чання
Подача води Максимальне завантаження Бавовна 7 кг Швидкість віджимання Максимальна 1000 об/хв (EWF1074EDU)
1)
Приєднайте впускний шланг до водопровідного крана з різьбленням 3/4 дюйма.
1)
Українська 65
Загальна глибина 0 мм
Напруга Загальна потужність Запобіжник Частота струму
230 В
2000 Вт
10 A
50 Гц
IPX4
Мінімальний 0,5 бар (0,05 МПа) Максимальний 8 бар (0,8 МПа) Холодна вода
1200 об/хв (EWF1274EDU)
14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом
Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних
і електронних приладів. Не викидайте
.
прилади, позначені відповідним символом разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть
продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
,
www.electrolux.com
66
Українська 67
www.electrolux.com/shop
155245010-A-402012
Loading...