Electrolux EWF 127413 W User manual

návod k použití
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
Pračka
Pralka
Стиральная машина
EWF 127413 W
54 electrolux
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 56 Панель управления 57 Первое использование 61 Персонализация 61 Ежедневное использование 61 Полезные советы 65
Программы стирки 67
54
Уход и чистка 70 Что делать, если ... 74 Технические данные 77 Показатели потребления 77 Установка 78 Подключение к электросети 82 Охрана окружающей среды 82
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и сохраните для консультаций в будущем.
• Безопасность Вашего прибора соот‐ ветствует действующим промышлен‐ ным стандартам и требованиям зако‐ нодательства в отношении безо‐ пасности приборов. Тем не менее, как изготовители, мы считаем своим дол‐ гом дать следующие указания по безо‐ пасности.
• Очень важно, чтобы настоящее руко‐ водство хранилось у пользователя ма‐ шины для консультаций в будущем. В случае продажи или передачи данного электробытового прибора другому ли‐ цу или, если при переезде на новое место жительства прибор остается по старому адресу, обеспечьте передачу руководства вместе с прибором его новому владельцу с тем, чтобы он мог ознакомиться с правилами его эксплуатации и соответствующими предупреждениями.
• НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐ миться с ними перед тем, как присту‐ пить к установке и эксплуатации ма‐ шины.
• Перед первым включением стираль‐ ной машины проверьте ее на отсут‐ ствие повреждений, вызванных транс‐ портировкой. Никогда не подключайте к инженерным сетям поврежденную машину. При обнаружении каких-либо повреждений обращайтесь к постав‐ щику.
• Если доставка машины произведена зимой при отрицательных температу‐ рах: Перед первым включением сти‐ ральной машины дайте ей постоять при комнатной температуре в течение 24 часов.
Общие правила техники безопасности
• Опасно изменять технические харак‐ теристики изделия или каким-либо об‐ разом модифицировать его.
• При стирке с высокой температурой стекло дверцы может сильно нагре‐ ваться. Не касайтесь его!
• Следите за тем, чтобы домашние жи‐ вотные не забирались в барабан. Что‐ бы избежать этого, проверяйте бара‐ бан перед началом использования ма‐ шины.
• Не допускайте попадания в машину твердых острых предметов, таких как монеты, булавки, заколки, винтики, камни и т.д., так как они могут привести к ее серьезному повреждению.
• Используйте только рекомендованное количество смягчителя тканей и мою‐ щего средства. При применении чрез‐ мерного количества моющего сред‐ ства возможно повреждение ткани. См. рекомендации изготовителя отно‐ сительно количества моющих средств.
• Мелкие предметы, такие как носки, но‐ совые платки, пояса и т.д., следует по‐ мещать в специальные мешки для стирки или наволочку, иначе во время
electrolux 55
стирки они могут застрять между ба‐ ком и барабаном.
• Не стирайте в машине изделия с пла‐ стинами из китового уса, одежду с не‐ обработанными краями и рваную оде‐ жду.
• После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины всегда отключайте ее от электро сети и закры‐ вайте кран подачи воды.
• Ни при каких обстоятельствах не пы‐ тайтесь отремонтировать машину са‐ мостоятельно. Ремонт, выполненный неопытными лицами, может привести к серьезной неисправности или трав‐ ме. Обращайтесь в местный сервис‐ ный центр. Всегда настаивайте на ис‐ пользовании оригинальных запчас‐ тей.
Установка
• Этот прибор тяжелый. Будьте осто‐ рожны при его перемещении.
• При распаковке прибора убедитесь в том, что он не поврежден. В случае сомнений не пользуйтесь им, а обрат‐ итесь в сервисный центр.
• Перед началом эксплуатации машины следует удалить всю упаковку и снять транспортировочные болты. В против‐ ном случае возможно серьезное по‐ вреждение изделия и другого имуще‐ ства. См. соответствующий раздел в руководстве пользователя.
• После установки прибора убедитесь, что он не стоит на сливном или налив‐ ном шланге и что верхняя крышка не прижимает сетевой шнур к стене.
• Если машина устанавливается на ко‐ вровом покрытии, необходимо отрегу‐ лировать ножки таким образом, чтобы обеспечить свободную циркуляцию воздуха под машиной.
• После установки обязательно убеди‐ тесь в отсутствии утечки воды из шлангов и соединительных элемен‐ тов.
• Если прибор установлен в помещении, температура в котором может опу‐ скаться ниже нуля, ознакомьтесь с разделом "Опасность замерзания".
• Все сантехнические работы, необхо‐ димые для установки данного прибо‐
ра, должны выполняться квалифици‐ рованным сантехником или компе‐ тентным специалистом.
• Все работы по электрическому под‐ ключению, необходимые для установ‐ ки данного прибора, должны выпол‐ няться квалифицированным электри‐ ком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
• Данный прибор предназначен только для бытового применения. Он не дол‐ жен использоваться в целях, отличных от тех, для которых он предназначен.
• Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной стирки. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке каждой вещи.
• Не перегружайте прибор. См. таблицу программ стирки.
• Перед стиркой проверьте, чтобы все пуговицы и застежки-молнии на одеж‐ де были застегнуты, а в карманах ни‐ чего не было. Не стирайте в машине сильно поношенную или рваную оде‐ жду; удаляйте пятна краски, чернил, ржавчины и травы перед стиркой. НЕ‐ ЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры с проволочным каркасом.
• Не следует стирать в машине вещи, испачканные летучими жидкостями наподобие бензина. Если такие лету‐ чие жидкости использовались для чистки одежды, необходимо полно‐ стью удалить их с нее перед тем, как класть вещи в машину.
• Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки; все‐ гда беритесь за саму вилку.
• Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор в случае повреждения сетево‐ го шнура или таких повреждений па‐ нели управления, рабочего стола или основания, которые открывают доступ во внутреннюю часть стиральной ма‐ шины.
Защита от детей
• Данное устройство не предназначено для эксплуатации лицами (включая д ет ей ) с ог ра ни че нн ым и ф из ич ес ки ми , сенсорными или умственными способ‐ ностями, а также не обладающими до‐
56 electrolux
статочным опытом или знаниями без присмотра или под руководством ли‐ ца, отвечающего за их безопасность.
• Необходимо присматривать за детьми и не разрешать им играть с данным ус‐ тройством.
• Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, пенопласт) могут быть опасными для детей - они могут стать причиной удушения при попадании в дыхательные пути! Дер‐ жите их вне досягаемости детей.
• Храните все моющие средства в на‐ дежном месте, недоступном для де‐ тей.
• Следите за тем, чтобы дети и домаш‐ ние животные не забирались в бара‐ бан. Во избежание запирания внутри барабана детей или домашних живот‐ ных, в машине предусмотрено спе‐ циальное устройство. Для включения этого устройства поверните по часо‐ вой стрелке расположенную на внут‐ ренней стороне дверцы кнопку, не на‐
жимая ее, так, чтобы паз оказался в горизонтальном положении. При необ‐ ходимости, используйте для этого мо‐ нету.
Для отключения этого устройства, что‐ бы снова можно было закрыть дверцу, поверните кнопку против часовой стрелки так, чтобы паз оказался в вер‐ тикальном положении.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъя‐ вляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих средств. Новая система стирки обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐ гии.
1 2
3
4
5
6
1 Дозатор моющих средств 2 Панель управления
electrolux 57
3 Ручка для открывания дверцы 4 Табличка технических данных
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства, используемого при предварительной стирке и вымачивании, или для пятно‐ выводителя, используемого на этапе выведения пятен (если имеется). Мою‐ щее средство для предварительной стирки и вымачивания добавляется в начале выполнения программы стирки. Пятновыводитель добавляется на этапе выведения пятен.
От де ле ние дл я п оро шк ов ог о и ли жи д‐ кого моющего средства, используемого при основной стирке. При использова‐ нии жидкого моющего средства нали‐ вайте его непосредственно перед запу‐ ском программы.
Отделение для жидких добавок (смяг‐ чителя тканей, крахмала). При дозировке моющих средств и доба‐ вок руководствуйтесь указаниями изго‐ товителя и не превышайте отметку "MAX" на стенке дозатора. Смягчитель тканей или крахмальные добавки необ‐ ходимо заливать в отделение дозатора перед запуском программы стирки.
Таблица программ Вместе с машиной поставляется не‐
сколько таблиц программ на разных язы‐ ках. Одна из них прикреплена на фрон‐ тальной стороне дозатора моющих средств, а остальные находятся в пакете
5 Фильтр сливного насоса 6 Регулируемые ножки
с руководством пользователя. Таблицу, прикрепленную на панели дозатора, лег‐ ко заменить: снимите таблицу, потянув ее вправо, и вставьте на ее место табли‐ цу на нужном языке.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
На нижеприведенном рисунке показана панель управления. На нем предста‐ влены селектор программ, различные кнопки, индикатор и дисплей На дальней‐ ших страницах они обозначаются соответствующими цифрами.
58 electrolux
1 2 4 6 7
1 Селектор программ 2 Кнопка "ТЕМПЕРАТУРА" 3 Кнопка "СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ
ОТЖИМА"
4 Кнопка "ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА"
3 5
6 Кнопка "ЗАДЕРЖКА ПУСКА" 7 Дисплей 8 Кнопка "ПУСК/ПАУЗА" 9 Индикатор "ДВЕРЦА ЗАБЛОКИРО‐
ВАНА"
10 Кнопки "МЕНЕДЖЕРА ВРЕМЕНИ"
5 Кнопка "ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПО‐
ЛОСКАНИЕ"
Условные обозначения Селектор программ
= Программы Менеджера времени (Time Manager)
= Хлопок = Слив
= Синтетика = Отжим
= Деликатные ткани = Эко
= Шерсть = Легкая глажка
= Ручная стирка = Джинсы
= Шелк = Allergy stop
= Женское белье = Дезинфекция
= Полоскание
Кнопки и индикаторы функций
= Температура = Дополнительное по‐
= Cтирка в холодной воде = Задержка пуска
= Снижение скорости отжима = Защита от детей
= Остановка с водой в баке = Дверца заблокиро‐
= Ночной цикл = Пуск/Пауза
лоскание
вана
9
8
10
electrolux 59
= Предварительная стирка
Селектор программ Селектор программ позволяет выбирать
нужную программу, а также включать и выключать машину.
Температура С помощью этой кнопки можно увеличи‐
вать или уменьшать температуру стирки. Снижение скорости отжима
Нажимая эту кнопку, можно уменьшить скорость отжима в выбранной програм‐ ме, либо задать дополнительную функ‐ цию (функции).
Остановка с водой в баке При выборе этой функции вода после по‐
следнего полоскания не сливается для предотвращения образования складок на белье. Перед открыванием дверцы необходимо слить воду из барабана. Для осуществления слива воды выпол‐ ните указания, приведенные в разделе "Конец программы".
Ночной цикл При выборе этой функции вода после по‐
следнего полоскания не сливается, а все стадии отжима отменяются для предот‐ вращения образования складок на белье. Этот цикл стирки - совсем бес‐ шумный и может использоваться ночью, когда действует более низкий тариф на электроэнергию. В некоторых програм‐ мах при полосканиях будет использова‐ но большее количество воды. Перед от‐ крыванием дверцы необходимо слить воду из барабана. Для осуществления слива воды выполните указания, приве‐ денные в разделе "Конец программы".
Предварительная стирка При выборе этой функции машина вы‐
полняет предварительную стирку перед тем, как приступать к основной стирке.
= Кнопки Менеджера времени (Time Manager)
Время стирки будет увеличено. Эта функция рекомендуется для стирки сильно загрязненного белья.
Дополнительное полоскание Данный прибор специально разработан
для обеспечения экономии энергии. Если необходимо прополоскать белье дополнительным количеством воды (до‐ полнительное полоскание), выберите эту функцию. Будет выполнено несколь‐ ко дополнительных полосканий. Эта функция рекомендуется для людей, страдающих аллергией на моющие средства, а также в местностях с очень мягкой водой.
Отсрочка старта Эта кнопка позволяет задержать запуск
программы на 30, 60, 90 минут, 2 часа, а затем с шагом в 1 час до 20 часов.
Старт/Пауза С помощью этой кнопки можно запустить
или прервать выполнение выбранной программы.
Менеджер времени (Time Manager) Эти кнопки позволяют изменить продол‐
жительность программы, автоматически предложенную машиной.
Индикатор блокировки дверцы Индикатор 9 загорается, когда запу‐
скается программа, и указывает, можно ли открыть дверцу:
• индикатор светится: дверцу открыть нельзя. Машина работает или остано‐ вилась с водой в баке.
• индикатор не светится: дверцу можно открыть. Программа закончена, или вода из бака слита.
• индикатор мигает: дверца открывает‐ ся
60 electrolux
Дисплей
7.4 7.5 7.1
7.27.3
На дисплей выводится следующая ин‐ формация:
7.1:
• Продолжительность выбранной про‐ граммы После выбора программы на дисплей выводится ее продолжительность в часах и минутах (например, 2.05 ). Продолжительность выбранной про‐ граммы стирки рассчитывается авто‐ матически на основании максималь‐ ной загрузки, рекомендованной для каждого типа ткани. После начала вы‐ полнения программы оставшееся до ее окончания время обновляется еже‐ минутно.
• Задержка пуска Выбранное значение задержки пуска, заданное с помощью соответствую‐ щей кнопки, будет высвечиваться на дисплее в течение нескольких секунд, затем дисплей вернется в режим ин‐ дикации продолжительности ранее выбранной программы.
• Коды неисправностей В случае возникновения неисправнос‐ тей во время работы на дисплей могут выводиться их коды, например: E20 (см. раздел "Что делать если...").
• Неправильный выбор дополнитель‐ ной функции В случае выбора функции, несовме‐ стимой с выбранной программой стир‐ ки, на дисплее высвечивается сооб‐ щение Err в течение нескольких се‐
кунд, и красный индикатор, встроен‐ ный в кнопку 8 , включается в мигаю‐ щем режиме.
• Окончание программы По окончании программы на дисплее высвечиваются три мигающих нуля, а индикатор кнопки 9 и инд икато р кн опки 8 выключаются; дверцу можно откры‐ вать.
7.2: Символы этапов программы стирки
Стирка
Полоскания
Слив
Отжим
При выборе программы стирки в нижней части дисплея появляются символы, со‐ ответствующие ее различным этапам. После нажатия кнопки 8 отображается только символ выполняемого этапа стирки.
7.3: Этап нагрева
Во время цикла стирки на дисплее вы‐ свечивается символ температуры, ука‐ зывающий на то, что машина производит нагрев воды в баке.
7.4: Символы степени загрязненности
белья
Сильная загрязненность
Обычная загрязненность
Ежедневная стирка
Слабая загрязненность
Быстрая стирка
Очень быстрая стирка
Свежесть
Супер свежесть После выбора программы стирки на дис‐ плее высвечивается символ степени за‐ грязненности, автоматически предла‐ гаемый машиной.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Убе дитесь в то м, что подключение машины к электросети, водопро‐ воду и канализации выполнено в соответствии с инструкциями по установке.
• Достаньте из барабана полисти‐ роловый блок и другие предметы.
• Налейте 2 литра воды в отделение для основной стирки
моющих средств, для того чтобы
дозатора
ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ
Звуковая сигнализация Машина оборудована устройством зву‐
ковой сигнализации, срабатывающим в следующих случаях:
• по окончании цикла;
• при неисправности. При одновременном нажатии кнопок 4 и 5 примерно на 6 секунд устройство зву‐ ковой сигнализации отключается (звуко‐ вой сигнал будет подаваться только в случае неисправности). Если нажать эти 2 кнопки повторно, звуковая сигнализа‐ ция снова включается.
Защита от детей Это устройство позволяет оставлять ма‐
шину без присмотра, не беспокоясь о том, что дети могут ее повредить или са‐
electrolux 61
7.5: Защита от детей (см. раздел "За‐ щита от детей").
активировать ЭКО- клапан. Затем без белья выполните цикл стирки изделий из хлопка при максималь‐ ной температуре, чтобы прочи‐ стить бак и барабан. Насыпьте по‐ ловину мерки стирального поро‐ шка в отделение для основной стирки дозатора и запустите ма‐ шину.
ми получить травму. Эта функция ос‐ тается включенной, даже когда стираль‐ ная машина не работает. Существует два различных способа ус‐ тановки этой дополнительной функции:
1. До нажатия кнопки 8 : при этом запуск машины будет невозможен.
2. После нажатия кнопки 8 : при этом станет невозможным изменение ка‐ кой-либо программы или дополни‐ тельной функции.
Для включения или отключения этой до‐ полнительной функции одновременно нажмите и удерживайте в течение при‐ мерно 6 секунд кнопки 5 и 6 до тех пор, пока на дисплее не загорится или не ис‐
чезнет символ
.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Загрузка белья Откройте дверцу, осторожно потянув ее за ручку. Кладите белье в барабан по од‐ ной вещи, стараясь максимально раз‐ вернуть каждую. Закройте дверцу.
Loading...
+ 21 hidden pages