Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
Page 3
FRANÇAIS3
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou
en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans
danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque
celle-ci est ouverte.
1.2 Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente.
• Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• L'appareil doit être raccordé au circuit
d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis.
N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
• Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
Page 4
www.electrolux.com
4
1.3 Utilisation
• Cet appareil est conçu uniquement
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
• Placez les couteaux et les couverts
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ou-
• Ne montez pas sur le hublot ouvert de
• Les produits de lavage pour lave-vais-
pour un usage domestique et des situations telles que :
– Cuisines réservées aux employés
dans des magasins, bureaux et au-
tres lieux de travail
–Bâtiments de ferme
– Pour une utilisation privée, par les cli-
ents, dans des hôtels et autres lieux
de séjour
– En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'incendie.
cet appareil.
avec des bouts pointus dans le panier à
couverts avec les pointes tournées vers
le bas ou en position horizontale.
verte sans surveillance pour éviter tout
risque de chute.
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
selle sont dangereux. Suivez les consi-
gnes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il peut rester
du produit de lavage sur la vaisselle.
• De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un programme.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
1.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Page 5
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
11
FRANÇAIS5
2
1
10
Bras d'aspersion supérieur
1
Bras d'aspersion inférieur
2
Filtres
3
Plaque signalétique
4
Réservoir de sel régénérant
5
Sélecteur de dureté de l'eau
6
9
8
3. BANDEAU DE COMMANDE
1
Touche Marche/Arrêt
1
Affichage
2
Touche Delay
3
Touche Program
4
Touche MyFavourite
5
VoyantsDescription
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours
éteint pendant le déroulement du programme.
6
7
5
7
8
9
10
11
3
2
6
7
8
9
3
4
Distributeur de liquide de rinçage
Distributeur de produit de lavage
Panier à couverts
Panier inférieur
Panier supérieur
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours
éteint pendant le déroulement du programme.
4. PROGRAMMES
ProgrammeDegré de salissu-
re
Phases du
programme
Options
Type de vaisselle
P1
50º
P2
45º-70º
1)
3)
Normalement sale
Vaisselle et couverts
Tous
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
Prélavage
Lavage de 45 °C à
70 °C
Rinçages
TimeSaver
AutoOpen
Séchage
P3
4)
70º
P4
1 Hour
55º
P5
5)
P6
Rinse &
6)
Hold
1)
Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la
vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les
instituts de tests.)
2)
Vous ne pouvez pas régler l'option TimeSaver si l'option AutoOpen est activée. Désactivez
l'option AutoOpen.
3)
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle
automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et
la durée du programme.
4)
Ce programme comprend une phase de rinçage à haute température, pour des résultats
plus hygiéniques. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant
au moins 10 minutes.
5)
Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons
résultats de lavage en peu de temps.
Très sale
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
Normalement sale
Vaisselle et cou-
Lavage à 55 °C
Rinçages
verts
Vaisselle fraîchement salie
Lavage à 60 °C
Rinçage
Vaisselle et couverts
TousPrélavage
TimeSaver
2)
Page 7
FRANÇAIS7
6)
Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller
sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Valeurs de consommation
Programme
1)
Durée
(min)
Consommation
électrique
Eau
(l)
(kWh)
P1
50º
P2
45º-70º
P3
70º
P4
1 Hour
55º
1950.8210.2
40 - 1500.6 - 1.47 - 14
150 - 1601.4 - 1.613 - 15
50 - 601.0 - 1.110 - 11
P5300.89
P6
Rinse &
Hold
1)
Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la
température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle
chargée ainsi que des options sélectionnées.
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
5. OPTIONS
140.14
Activez ou désactivez les options
avant de démarrer un programme.
Vous ne pouvez pas activer ni
désactiver les options pendant le
déroulement d'un programme.
Si vous avez activé une ou plusieurs options, assurez-vous que
les voyants correspondants sont
allumés avant le démarrage du
programme.
Page 8
www.electrolux.com
8
5.1 MyFavourite
Cette option vous permet de régler et
d'enregistrer le programme que vous utilisez le plus souvent.
Comment enregistrer un programme
1.
2. Sélectionnez le programme que vous
3.
Comment sélectionner le programme
MyFavourite
1.
5.2 TimeSaver
Cette option augmente la pression et la
température de l'eau. Les phases de lavage et de séchage sont réduites. La durée
totale du programme diminue d'environ
50 %.
Les résultats de lavage seront les mêmes
qu'avec la durée normale du programme.
Les résultats de séchage peuvent être
moins satisfaisants.
Comment activer l'option TimeSaver
1. Appuyez sur la touche TimeSaver. Le
Vous ne pouvez enregistrer qu'un
seul programme à la fois. Tout
nouveau réglage annule le précédent.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
souhaitez enregistrer. Vous pouvez
également sélectionner des options
compatibles avec le programme. Vous
ne pouvez pas enregistrer l'option Delay.
Maintenez la touche MyFavourite enfoncée jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume en continu.
Appuyez sur la touche MyFavourite.
Les voyants correspondant au programme et aux options MyFavourite
s'allument.
• L'affichage indique le numéro et la
durée du programme.
voyant correspondant s'allume. La durée réactualisée du programme s'affiche.
• Si cette option n'est pas compatible
avec le programme, le voyant cor-
respondant clignote rapidement
3 fois puis s'éteint.
5.3 Multitab
Activez cette option uniquement si vous
utilisez des pastilles de détergent multifonctions.
Cette option désactive l'utilisation du liquide de rinçage et du sel régénérant. Les
voyants correspondants restent éteints.
La durée du programme peut augmenter.
Comment activer l'option Multitab
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur Multitab ; le voyant correspondant s'allume.
Si vous cessez d'utiliser des pastilles
de détergent multifonctions, avant de
commencer à utiliser à la fois du
produit de lavage, du liquide de
rinçage et du sel régénérant,
effectuez ces étapes :
1.
Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
maximal.
2.
Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide
de rinçage sont pleins.
3.
Démarrez le programme le plus court
par une phase de rinçage, sans produit de lavage ni vaisselle.
4. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée.
5.4 AutoOpen
Cette option vous permet d'obtenir de
bons résultats de séchage en utilisant
moins d'énergie.
Cette option s'active automatiquement
lorsque vous sélectionnez le programme
P1. Le voyant AutoOpen s'allume.
Cette option n'est pas compatible avec
d'autres programmes.
Page 9
FRANÇAIS9
• Durant la phase de séchage, un dispositif entrouvre la porte de l'appareil.
• À la fin du programme, le dispositif se
rétracte et la porte de l'appareil se referme. L'appareil s'éteint automatiquement.
ATTENTION
N'essayez pas de fermer la porte
de l'appareil lorsque le dispositif la
maintient entrouverte. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Si vous souhaitez désactiver l'option AutoOpen, appuyez sur AutoOpen. Le voyant correspondant s'éteint.
Dans ces conditions, la consommation
d'énergie du programme augmente.
5.5 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent en cas
de dysfonctionnement de l'appareil ou
lors de l'ajustement du niveau de l'adoucisseur d'eau. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores.
Un signal sonore retentit également lorsque le programme est terminé. Par défaut, ce signal sonore est désactivé, mais
il est possible de l'activer.
Comment activer le signal sonore de
fin de programme
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2.
Effectuez la fonction Reset.
3. Appuyez simultanément sur les touches Program et MyFavourite jusqu'à ce que les voyants Delay, Program et MyFavourite se mettent à clignoter.
4.
Appuyez sur la touche MyFavourite.
• Les voyants Delay et Program
s'éteignent.
• Le voyant MyFavourite continue à
clignoter.
• L'affichage indique le réglage actuel.
Signal sonore activé.
Signal sonore désactivé.
5.
Appuyez sur MyFavourite pour modifier le réglage.
6.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil et confirmer le
réglage.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le niveau réglé pour
l'adoucisseur d'eau correspond à la
dureté de l'eau de votre région. Dans
le cas contraire, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau. Contactez votre
compagnie des eaux pour connaître la
dureté de l'eau de votre région.
2.
Remplissez le réservoir de sel régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Des résidus du processus de fabrica-
tion peuvent subsister dans l'appareil.
Démarrez un programme pour les
évacuer. N'utilisez pas de produit de
lavage et ne chargez pas les paniers.
L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
2)
1
d'eau
troni-
que
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Réglage manuel
Réglage électronique
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2.
Effectuez la fonction Reset.
3.
Appuyez simultanément sur les touches Program et MyFavourite jusqu'à ce que les voyants Delay, Program et MyFavourite se mettent à clignoter.
4.
Appuyez sur la touche Delay.
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau
sur la position 1 ou 2.
• Les voyants Program et MyFavourite s'éteignent.
• Le voyant Delay continue à clignoter.
• Les signaux sonores retentissent.
Par ex., cinq signaux sonores intermittents = niveau 5.
• L'affichage indique le réglage de
l'adoucisseur d'eau. Par ex.,
niveau 5.
=
Page 11
5. Appuyez sur la touche Delay à plusieurs reprises pour modifier le réglage.
6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil et confirmer le
réglage.
6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant
1.
Tournez le couvercle vers la gauche
et ouvrez le réservoir de sel régénérant.
2.
Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la première fois).
3.
Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant.
4.
Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
5.
Tournez le couvercle vers la droite
pour fermer le réservoir de sel régénérant.
ATTENTION
De l'eau et du sel peuvent sortir
du réservoir de sel régénérant
lorsque vous le remplissez. Risque
de corrosion. Afin d'éviter cela,
après avoir rempli le réservoir de
sel régénérant, démarrez un programme.
FRANÇAIS11
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
1.
Ouvrez le robinet d'eau.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage (A), sans dépasser le repère « max ».
3.
Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon absorbant
pour éviter tout excès de mousse.
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
Vous pouvez tourner le sélecteur
de quantité délivrée (B) entre la
position 1 (quantité minimale) et la
position 4 (quantité maximale).
2.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Page 12
M
A
X
1
2
3
4
+
-
www.electrolux.com
12
3. Chargez les paniers.
7.1 Utilisation du produit de lavage
7.2 Réglage et départ d'un
programme
Fonction Auto Off
Pour réduire la consommation d'énergie,
cette fonction éteint automatiquement
l'appareil au bout de quelques minutes si :
• Vous n'avez pas fermé la porte pour
• Le programme est terminé.
Reset fonction
Certains réglages nécessitent que l'appareil soit en mode Utilisateur.
Pour mettre l'appareil en mode Utilisateur,
effectuez la fonction Reset.
1.
Démarrage d'un programme
sans départ différé
1.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
• Si le voyant du réservoir de sel régénérant est allumé, remplissez le réservoir.
• Si le voyant du liquide de rinçage
est allumé, remplissez le distributeur
de liquide de rinçage.
B
A
30
20
C
démarrer le programme.
Appuyez simultanément sur les touches Program et MyFavourite jusqu'à ce que le programme P1 s'affiche.
Ouvrez le robinet d'eau.
pour allumer l'appareil. L'affichage in-
4. Ajoutez du produit de lavage.
• Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions, activez l'option Multitab.
5. Réglez et lancez le programme adapté
au type de vaisselle et au degré de salissure.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Versez le produit de lavage dans le
compartiment (A).
3.
Si le programme comporte une phase
de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur
de la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez une pastille dans le compartiment (A).
5.
Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
dique le numéro et la durée du dernier
programme sélectionné.
3. Sélectionnez un programme. Appuyez
à plusieurs reprises sur la touche Pro-gram jusqu'à ce que le numéro du
programme et sa durée s'affichent en
alternance. Si vous le souhaitez, vous
pouvez définir des options compatibles.
• Si vous souhaitez sélectionner le
programme MyFavourite, appuyez
sur MyFavourite.
4. Fermez la porte de l'appareil. Le programme démarre. Le décompte de la
durée du programme démarre et s'effectue par paliers d'une minute.
Démarrage d'un programme
avec départ différé
1. Sélectionnez le programme.
2.
Appuyez sur Delay à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique
le délai choisi pour le départ différé (de
1 à 24 heures).
• L'affichage indique en alternance le
numéro du programme, sa durée et
la durée du départ différé.
• Le voyant Delay s'allume.
Page 13
3. Fermez la porte de l'appareil. Le décompte démarre.
• Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.
Lorsque vous refermez la porte, l'appareil
reprend là où il a été interrompu.
Annulation du départ différé au
cours du décompte
Effectuez la fonction Reset.
Lorsque vous annulez le départ
différé, vous devez régler de nouveau le programme et les options.
Annulation du programme
Effectuez la fonction Reset.
Assurez-vous que le distributeur
de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau
programme de lavage.
FRANÇAIS13
À la fin du programme
Lorsque le programme est terminé, 0:00
s'affiche.
1.
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou
attendez que la fonction Auto Off
l'éteigne automatiquement.
2.
Fermez le robinet d'eau.
Important
• Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer du lave-vaisselle. La
vaisselle encore chaude est sensible
aux chocs.
• Déchargez d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur.
• Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier inoxydable
refroidit plus rapidement que la vaisselle.
8. CONSEILS
8.1 Adoucisseur d'eau
L'eau dure contient une grande quantité
de minéraux pouvant endommager l'appareil et donner de mauvais résultats de
lavage. L'adoucisseur d'eau neutralise
ces minéraux.
Le sel régénérant préserve la propreté et
le bon état de l'adoucisseur d'eau. Il est
important de régler l'adoucisseur d'eau
sur un niveau adéquat. Cela garantit que
l'adoucisseur d'eau utilise la quantité correcte de sel régénérant et d'eau.
8.2 Utilisation de sel régénérant,
de liquide de rinçage et de
produit de lavage
• Utilisez uniquement du sel régénérant,
du liquide de rinçage et du produit de
lavage conçus pour les lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
• Lors de la dernière phase de rinçage, le
liquide de rinçage permet de sécher la
vaisselle sans laisser de traînées ni de
taches.
• Les pastilles de détergent multifonctions contiennent du produit de lavage,
du liquide de rinçage et d'autres adjuvants. Assurez-vous que ces pastilles
sont adaptées à la dureté de l'eau de
votre région. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces
produits.
Si vous souhaitez utiliser ces pastilles
alors que la dureté de votre eau n'est
pas adéquate, vous devez utiliser du sel
régénérant. Activez d'abord l'option
Multitab, puis réglez l'adoucisseur
d'eau en fonction de la dureté de l'eau
de votre région et utilisez du sel régénérant.
Page 14
www.electrolux.com
14
• Pour éviter que des résidus de produit
8.3 Chargement des paniers
• Utilisez uniquement cet appareil pour
• Ne mettez pas dans le lave-vaisselle
• Ne placez pas dans l'appareil des ob-
• Enlevez les restes d'aliments sur les ar-
• Pour retirer facilement les résidus d'ali-
• Chargez les articles creux (tasses, ver-
• La vaisselle et les couverts ne doivent
de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des
pastilles de détergent avec des programmes longs.
N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant
sur l'emballage du produit de lavage.
Reportez-vous à la brochure fournie pour consulter des exemples
de charge des paniers.
laver des articles qui peuvent passer au
lave-vaisselle.
des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre.
jets pouvant absorber l'eau (éponges,
chiffons de nettoyage).
ticles.
ments brûlés, faites tremper les plats et
les casseroles dans l'eau avant de les
placer dans l'appareil.
res et casseroles) en les retournant.
pas être insérés les uns dans les autres
ni se chevaucher. Mélangez les cuillères
avec d'autres couverts.
• Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
• Placez les petits articles dans le panier
à couverts.
• Placez les articles légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer un
programme.
8.4 Avant le démarrage d'un
programme
Assurez-vous que :
• Les filtres sont propres et correctement
installés.
• Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
• La vaisselle est bien positionnée dans
les paniers.
• Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
• Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.
• Vous avez utilisé du sel régénérant et
du liquide de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions).
• Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vissé.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez
la prise secteur.
Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et
nettoyez-les si nécessaire.
Page 15
9.1 Nettoyage des filtres
C
FRANÇAIS15
1.
Tournez le filtre (A) vers la gauche et
sortez-le.
C
B
A
A1
A2
9.2 Nettoyage des bras
d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide
d'un objet fin et pointu.
2.
Pour démonter le filtre (A), détachez
(A1) et (A2).
3.
Retirez le filtre (B).
4.
Lavez les filtres à l'eau courante.
5.
Replacez le filtre (B) dans sa position
initiale. Vérifiez qu'il est correctement
placé sous les deux guides (C).
6.
Assemblez le filtre (A) et mettez-le en
place dans le filtre (B). Tournez-le
vers la droite jusqu'à la butée.
Une position incorrecte des filtres
peut donner de mauvais résultats
de lavage et endommager l'appareil.
9.3 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Veuillez vous reporter aux informations
suivantes avant de contacter le service
après-vente pour résoudre un problème.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d’alarme :
•
- L'appareil n'est pas approvision-
né en eau.
•
- L'appareil ne se vidange pas.
Page 16
www.electrolux.com
16
•
ProblèmeSolution possible
L'appareil ne se met pas en fonctionnement.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté
Le programme ne démarre pas.Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Si vous avez sélectionné un départ différé,
L'appareil ne se remplit pas
d'eau.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau
L'appareil ne vidange pas l'eau.Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est
Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
Après avoir effectué les vérifications, mettez l'appareil en marche. Le programme
reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme,
contactez le service après-vente.
10.1 Si les résultats de lavage et
de séchage ne sont pas
satisfaisants
Traînées blanchâtres ou pellicules
bleuâtres sur les verres et la vaisselle
• La quantité de liquide de rinçage libérée
- Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
dans la boîte à fusibles.
annulez-le ou attendez la fin du décompte.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie
des eaux.
obstrué.
d'eau n'est pas obstrué.
n'est pas tordu ni plié.
pas obstrué.
pas tordu ni plié.
Fermez le robinet d'eau et contactez le servi-
ce après-vente.
est trop importante. Placez le sélecteur
de dosage du liquide de rinçage sur le
niveau le plus faible.
AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications.
• La quantité de produit de lavage est excessive.
Taches et traces de gouttes d'eau
séchées sur les verres et la vaisselle
• La quantité de liquide de rinçage libérée
n'est pas suffisante. Placez le sélecteur
de dosage du liquide de rinçage sur un
niveau plus élevé.
• Il se peut que la qualité du produit de
lavage soit en cause.
La vaisselle est mouillée
• Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température.
• Le distributeur de liquide de rinçage est
vide.
Page 17
• Il se peut que la qualité du liquide de
rinçage soit en cause.
• Il se peut que la qualité des pastilles de
détergent multifonctions soit en cause.
Essayez une marque différente ou activez le distributeur de liquide de rinçage
et utilisez du liquide de rinçage avec les
pastilles de détergent multifonctions.
Pour trouver d'autres causes possibles, reportez-vous au chapitre
« CONSEILS ».
10.2 Comment activer le
distributeur de liquide de rinçage
Le distributeur de liquide de rinçage ne
peut être activé que lorsque l'option Multitab est activée.
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2.
Effectuez la fonction Reset.
3. Appuyez simultanément sur les tou-
ches Program et MyFavourite jusqu'à ce que les voyants Delay, Pro-
FRANÇAIS17
gram et MyFavourite se mettent à clignoter.
4. Appuyez sur la touche Program.
• Les voyants Delay et MyFavourite
s'éteignent.
• Le voyant Program continue à clignoter.
• L'affichage indique le réglage actuel.
Distributeur de liquide de
rinçage désactivé.
Distributeur de liquide de
rinçage activé.
5.
Appuyez sur Program pour modifier
le réglage.
6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil et confirmer le
réglage.
7.
Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée.
8.
Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DimensionsLargeur / Hauteur / Profon-
Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique.
Tension220-240 V
Fréquence50 Hz
Pression de l'arrivée
d'eau
Arrivée d'eau
1)
CapacitéCouverts12
Consommation électri-
que
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
2)
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de
l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée
d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
deur (mm)
Min. / max. (bar / MPa)(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Eau froide ou eau chaude
Mode « Veille »0.10 W
Mode « Arrêt »0.10 W
596 / 818 - 898 / 550
2)
max. 60 °C
Page 18
www.electrolux.com
18
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
avec les ordures
Page 19
FRANÇAIS19
Page 20
www.electrolux.com/shop
117911570-A-412012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.