Electrolux ESL6362LO User Manual [fi]

ESL6362LO
................................................ .............................................
NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 31 ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
45
www.electrolux.com
2
INNHOLD
1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. TILVALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. FØR FØRSTE GANGS BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
RÅD OG TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.
FEILSØKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.RegisterElectrolux.com
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
NORSK 3
1.
SIKKERHETSANVISNINGER
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyl­des feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer
ADVARSEL
Fare for kvelning, skade og per­manent uførhet.
• Ikke la personer eller barn, med redu­serte fysiske eller mentale funksjoner el­ler manglende erfaring og kunnskap, bruke produktet. De må ha tilsyn eller de må få veiledning om bruk av produk­tet, av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
• Oppbevar all vaskemidler utilgjengelig for barn.
• Hold barn og kjæledyr borte fra produk­tet når døren er åpen.
1.2 Montering
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet pro­dukt.
• Ikke monter eller bruk produktet på ste­der der temperaturen er lavere enn 0 °C.
• Følg monteringsinstruksjonene som føl­ger med produktet.
• Sørg for at produktet er montert under og ved siden av stabile seksjoner.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjø­teledninger.
• Pass på at støpselet og strømkabelen ikke blir påført skade. Dersom strømka­belen til dette produktet må skiftes, må dette gjøres av et autorisert service­verksted.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monte­ringen.
• Ikke trekk i strømkabelen når du kobler fra produktet. Trekk alltid i selve støpse­let.
• Ikke berør strømkabelen eller støpselet med våte hender.
• Dette produktet er i overensstemmelse med EØS-direktivene.
Vanntilkopling
• Sørg for at vannslangene ikke påføres skade.
• La vannet renne til det er rent, før du kopler produktet til nye rør, eller rør som ikke er brukt på lengre tid.
• Sørg for at det ikke oppstår lekkasje første gang du bruker produktet.
• Vanninntaksslangen har en sikkerhets­ventil og en dobbel mantel med en in­dre strømledning.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL
Fare for brann og elektrisk støt.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker.
ADVARSEL
Farlig spenning.
• Hvis vanninntaksslangen er defekt, må du trekke støpselet ut øyeblikkelig. Kontakt kundeservice for å bytte ut vanninntaksslangen.
www.electrolux.com
4
1.3 Bruk
• Dette produktet er kun ment for bruk i
• Produktets spesifikasjoner må ikke en-
• Plasser kniver og bestikk med skarpe
• Ikke la produktets dør stå åpen, uten til-
• Ikke sitt eller stå på den åpne døren.
• Oppvaskmidler er farlig. Følg sikker-
husholdninger og liknende bruk som: – Personalkjøkken i butikker, på konto-
rer og andre arbeidsmiljøer – Gårdshus – Av gjester på hoteller, moteller og an-
dre boligtyper – "Bed and breakfast"-miljøer.
ADVARSEL
Fare for skade, brannskader, elek­trisk støt eller brann.
dres.
kanter i bestikkurven med spissen ned eller i en horisontal posisjon.
syn, for å forhindre at noen faller over den.
hetsinstruksjonene på oppvaskmiddel­pakken.
• Ikke drikk eller lek med vann i produk­tet.
• Ikke ta ut oppvasken fra produktet før oppvaskprogrammet er ferdig. Det kan være oppvaskmiddel på oppvasken.
• Produktet kan slippe ut varm damp, hvis du åpner døren mens et oppvask­program er i gang.
• Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brenn­bare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
• Ikke bruk spylevann eller damp til å ren­gjøre produktet.
1.4 Avfallsbehandling
ADVARSEL
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
10
1 2
3456789
Øvre spylearm
1
Nedre spylearm
2
Filtre
3
Typeskilt
4
Saltbeholder
5
Skyllemiddelbeholder
6
Oppvaskmiddelbeholder
7
Bestikkurv
8
Nedre kurv
9
Øvre kurv
10
3. BETJENINGSPANEL
NORSK 5
2.1 Lysstråle
• En rød lysstråle vil vises på gulvet, un­der produktets dør når et program er i bruk. Det røde lyset vil bli grønt når pro­grammet er ferdig.
• Når produktet har en feil, vil det røde ly­set blinke.
Lysstrålen slukkes når produktet slås av.
1
På/av-knapp
1
Visning
2
Tidsforvalg-knapp
3
Indikatorer Beskrivelse
Saltindikator. Den er av når programmet er i bruk. Skyllemiddelindikator. Den er av når programmet er i bruk.
Multitab indikator.
4. PROGRAMMER
Program1)Grad av
3)
2)
smuss Type vask
Normalt skit­tent Servise og be­stikk
Alt Servise, be­stikk, gryter og panner
2 3
4 5
Program faser
Forvask Vask 50 °C Skyllinger Tørk
Forvask Vask fra 45 °C el­ler 70 °C Skyllinger Tørk
Knapper for programvalg Indikatorer
Varighet (min)
Energi (kWh)
195 0.91 9.9
40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14
54
Vann (l)
www.electrolux.com
6
Program1)Grad av
smuss
Program faser
Varighet (min)
Energi (kWh)
Vann (l)
Type vask
Meget skittent Servise, be­stikk, gryter og panner
Nytt smuss
4)
Servise og be-
Forvask Vask 70 °C Skyllinger Tørk
Vask 60 °C Skylling
130 -
1.3 - 1.4 13 - 15
150
30 0.8 9
stikk
5)
1)
Vanntrykk og -temperatur, og tilvalgene og mengden servise som er satt inn kan endre verdiene.
2)
Med dette programmet får du mest mulig effektivt vann- og energiforbruk for normalt skittent bestikk og servise. (Dette er standardprogrammet for testinstitutter).
3)
Produktet registrerer hvor skittent og hvor mye servise som er satt i kurvene. Den regulerer vanntemperaturen og -mengden, energiforbruket og programtiden automatisk.
4)
Dette programmet kan brukes til å vaske servise med nytt smuss. Det gir gode oppvaskresultater på kort tid.
5)
Bruk dette programmet til å skylle raskt av serviset. Dette hindrer at matrester fester seg til serviset og at det kommer vond lukt fra produktet. Ikke bruk oppvaskmiddel med dette programmet.
Informasjon for testinstitutter
For all nødvendig informasjon om testytelse, send en e-post til:
info.test@dishwasher-production.com
Skriv ned PNC (produktnummer), som du finner på typeskiltet.
Alt Forvask 14 0.1 4
5. TILVALG
5.1 Multitab
Bare aktiver dette tilvalget når du bruker kombioppvaskmiddeltabletter. Dette tilvalget stopper tilførselen av skylle­middel og salt. De tilhørende indikatorene er av. Programmets varighet kan øke.
Aktiver eller deaktiver tilvalgene før du starter et program. Du kan ikke aktivere eller deaktivere tilvalgene mens et oppvaskprogram er i gang.
Hvis et eller fler tilvalg er valgt, må du kontrollere at tilhørende indika­torer er på før du starter program­met.
1. Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet.
2.
Sørg for at produktet er i innstillings­modus, se "Stille inn og starte et pro­gram".
3.
Trykk
• Multitab-indikatoren slås på.
Hvis du slutter å bruke kombioppvaskmaskintabletter, må du gjøre følgende før du begynner å bruke et separat oppvaskmaskinmiddel, skyllemiddel og oppvaskmaskinsalt:
1.
Stille inn vannhardheten på høyeste ni­vå.
2. Sørg for at saltbeholderen og skylle-
middelbeholderen er fulle.
og samtidig.
3. Start det korteste programmet med en skyllefase, uten oppvaskmaskinmiddel og oppvask.
4. Juster vannhardheten etter forholdene i området der du bor.
5.
Juster mengden skyllemiddel som slippes ut.
Dette valget gjelder ikke .
5.2 Lydsignaler
Lydsignalet høres når det oppstår en feil i produktet. Det er ikke mulig å deaktivere dette lydsignalet. Det vil også lyde et lydsignal når program­met er ferdig. Dette lydsignalet er av ved standard, men det er mulig å aktivere det.
Slik aktiverer du lydsignaler ved programslutt
1. Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet. Sørg for at produktet er i
6. FØR FØRSTE GANGS BRUK
NORSK 7
innstillingsmodus, se "Stille inn og starte et program".
2.
Trykk og hold inne
samtidig helt til indikatorene
for
, og starter
å blinke.
3.
Trykk på
• Indikatorene
Indikatoren blinke.
• Displayet viser gjeldende innstilling.
og
.
og slukker.
fortsetter å
Lydsignal på. Lydsignal av.
4.
Trykk på lingen.
5.
Trykk på av/på-knappen for å slå av produktet og bekrefte innstilingen.
for å endre innstil-
1.
Kontroller at vannhardheten er riktig justert i forhold til der du bor. Juster eventuelt vannhardheten. Kontakt det lokale vannverket for å få vite hva vannhardheten i ditt område er.
2.
Fyll saltbeholderen.
3.
Fyll skyllemiddelbeholderen.
4.
Åpne vannkranen.
5. Det kan være rester etter produksjo­nen i produktet. Kjør et program for å fjerne dem. Ikke bruk oppvaskmiddel og ikke sett noe i kurvene.
6.1 Still inn vannmykner
Vannhardhet
Tysk
grader
(°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
Fransk grader
(°fH)
mmol/l Clarke
grader
Vannmykner
justering
Høyde
1)
5
www.electrolux.com
8
Vannhardhet
Tysk
grader
(°dH)
Fransk grader
(°fH)
mmol/l Clarke
grader
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Fabrikkinnstilling.
2)
Ikke bruk salt på dette nivået.
Du kan stille inn nivået på vannhardheten
1. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Sørg for at produktet er i innstillingsmodus, se "Stille inn og starte et program".
2.
Trykk og hold inne
samtidig, frem til -,
- og -indikatorene
begynner å blinke.
3.
Trykk på knappen
og
.
Indikatorene for knappen
slukker.
• Indikatoren for knappen
setter å blinke.
• Displayet viser den gjeldene vann­hardhetsinnstillingen f. eks.
nivå 5.
4.
Trykk på knappen ger for å endre innstillingen.
5. Trykk på av/på-knappen for å slå av produktet og bekrefte innstilingen.
6.2 Fylle saltbeholderen med salt
Vannmykner
justering
Høyde
2)
1
fort-
gjentatte gan-
og
=
1.
Drei lokket mot klokken for å åpne saltbeholderen.
2.
Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første gang).
3.
Fyll saltbeholderen med oppvaskma­skinsalt.
4.
Fjern saltsøl rundt åpningen på salt­beholderen.
5.
Lukk saltbeholderen ved å dreie lok­ket med klokken.
OBS
Det kan komme vann og salt ut av saltbeholderen når du fyller den. Fare for korrosjon. For å forhindre det, må du starte et program etter at du har fylt saltbeholderen.
6.3 Fylle opp skyllemiddelbeholderen
A
B
D
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
1.
2.
3.
4.
C
C
D
NORSK 9
Trykk på utløserknappen (D) for å åp­ne lokket (C).
Fyll skyllemiddelbeholderen (A), og ik­ke mer enn opp til merke "max".
Tørk bort skyllemiddelsøl med en ab­sorberende klut for å unngå for mye skumdannelse.
Lukk lokket. Sørg for at tastelåsen lå­ses i posisjon.
Du kan dreie på programvelgeren for utsluppet mengde (B) mellom posisjon 1 (minst mengde) og po­sisjon 4 eller 6 (høyeste mengde).
7. DAGLIG BRUK
1.
Åpne vannkranen.
2.
Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Sørg for at produktet er i innstillingsmodus, se "Stille inn og starte et program".
• Fyll saltbeholderen hvis saltindikato­ren er på.
• Fyll skyllemiddelbeholderen hvis skyllemiddel-indikatoren er på.
3.
Fyll kurvene.
4.
Tilsett oppvaskmaskinmiddel.
• Hvis du bruker kombi-oppvaskmid­deltabletter, må du aktivere multi­tab-tilvalget.
5.
Velg og start riktig program for den ak­tuelle oppvasktypen og smussgrad.
30
20
M
A
X
1
2
3
4
+
-
2
0
0
3
www.electrolux.com
10
7.1 Bruke oppvaskmiddel
B
A
D
B
A D
1.
Trykk på utløserknappen (B) for å åp­ne lokket (C).
2.
Fyll oppvaskmiddel i oppvaskmiddel­beholderen (A) .
3.
Hvis oppvaskprogrammet har en for­skyllingsfase, må du tilsette litt opp­vaskmiddel i kammeret (D).
4.
Hvis du bruker oppvaskmiddeltablet-
C
ter, legger du tabletten i oppvaskmid­delbeholderen (A).
5.
Lukk lokket. Sørg for at tastelåsen lå­ses i posisjon.
C
7.2 Stille inn og starte et program
Auto Off-funksjonen
For å redusere energiforbruket, vil denne funksjonen deaktivere produktet automa­tisk noen få minutter, etter:
• Du ikke har lukket døren for å starte programmet.
• Programmet er ferdig.
Starte et program uten starttidsforvalg
1. Åpne vannkranen.
2. Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet. Indikatoren for grammet slås på. Displayet viser pro­grammets varighet.
3. Still inn et program.
Hvis du vil starte met, må du lukke produktdøren.
-pro-
-program-
• Hvis du vil angi et annet program,
Innstillingsmodus
For noen innstillinger det nødvendig at produktet er i innstilingsmodus. Produktet er i innstillingsmodus når, etter
aktiveringen, indikatoren for og skjermen viser varigheten for program­met. Hvis betjeningspanelet ikke viser denne til-
standen, trykker og holder du
samtidig til indikatoren for
er på
og
trykk på knappen til programmet du vil starte. Displayet viser program­mets varighet.
4. Lukk produktets dør. Programmet starter. Programvarigheten starter med å telle ned i trinn på 1 minutt.
Starte et program med starttidsforvalg
1.
Still inn programmet.
slås på.
2.
Trykk på splayet viser starttidsforvalget som du ønsker å starte fra (fra 1 til 24 timer).
• Skjermen viser utsettelsestiden.
3. Lukk produktets dør. Nedtellingen starter.
• Når nedtellingen er ferdig, starter
programmet.
gjentatte ganger til di-
-indikatoren tennes.
Åpne døren mens produktet er i bruk
Hvis du åpner døren vil produktet stoppe. Når du lukker døren, vil produktet fortset­te fra der det ble avbrutt.
Avbryte starttidsforvalget mens nedtellingen er i gang
Når du avbryter starttidsforvalget, må du angi programmet og tilvalgene igjen.
1.
Trykk og hold nede samtidig, frem til -indika-
toren tennes.
og
NORSK 11
Kontroller at det er oppvaskmiddel i oppvaskmiddelbeholderen før du starter et nytt program.
Når programmet er slutt
Når oppvaskprogrammet er ferdig, viser displayet 0:00.
1. Trykk på av/på-knappen eller vent til Auto Off-funksjonen deaktiverer pro­duktet automatisk.
2. Steng vannkranen.
Viktig
• La oppvasken avkjøle seg før du tar det
ut av produktet. Varmt servise kan lett bli skadet.
• Tøm den nedre kurven først, og deret-
ter den øvre.
• Det kan være vann på sidene og på
produktets dør. Rustfritt stål blir fortere kaldt enn servise.
Avbryte programmet
1.
Trykk og hold nede samtidig, frem til -indika-
toren tennes.
8. RÅD OG TIPS
8.1 Vannavherderen
Hardt vann har et høyt mineralinnhold som kan skade produktet og føre til dårli­ge vaskeresultater. Vannavherderen nøy­traliserer disse mineralene. Oppvaskmaskinsaltet holder vannavher­deren ren og i god stand. Det er viktig å stille vannhardheten inn på riktig nivå. Det­te sørger for at vannavherderen bruker rik­tig mengde oppvaskmaskinsalt og vann.
8.2 Fylle kurvene
Se medfølgende brosjyre med ek­sempler på fylling av kurvene.
og
• Produktet skal kun brukes til å vaske
gjenstander som er oppvaskmaskinsi­kre.
• Ikke bruk produktet til å vaske gjenstan-
der som er laget av tre, horn, alumini­um, tinn eller kobber.
• Du må ikke plassere vannabsorberende
gjenstander i produktet (svamper, kjøk­kenhåndklær).
• Fjern matrester fra gjenstandene.
• For å enkelt fjerne gjenværende brent
mat, bløtlegg gryter og panner i vann før du setter dem i produktet.
• Sett dype gjenstander (kopper, glass
og kjeler) med åpningen ned.
www.electrolux.com
12
• Kontroller at bestikk og servise ikke leg-
• Forsikre deg om at glassene ikke står
• Legg de små gjenstandene i bestikkur-
• Plasser de lette redskapene i den øvre
• Forsikre deg om at spylearmene kan
8.3 Bruk salt, skyllemiddel og såpe
• Bruk bare salt, skyllemiddel og såpe
• Skyllemiddel hjelper med å tørke opp-
• Oppvaskmiddeltablettene inneholder
ger seg i hverandre. Bland skjeer sam­men med annet bestikk.
helt inntil hverandre.
ven.
kurven. Forsikre deg om at de ikke kan bevege seg.
bevege seg fritt før du starter et pro­gram.
som er beregnet på oppvaskmaskiner. Andre produkter kan skade produktet.
vasken uten at de blir flekkete og stripe­te i løpet av den siste skyllingen.
oppvaskmiddel, skyllemiddel og andre midler. Sørg for at tablettene er egnet til vannhardheten i ditt område. Se in­struksjonene på produktpakningen.
• Oppvaskmiddeltablettene vil ikke løses
helt opp ved bruk av korte programmer. For å forhindre rester på servise anbe­faler vi at du bruker tabletter sammen med lange programmer.
Ikke bruk mer enn riktig mengde oppvaskmiddel. Les anvisningene fra produsenten på oppvaskmid­delet.
8.4 Før du starter et program
Påse at:
• Filtrene er rene og montert riktig.
• Dysene på spylearmene ikke er tette.
• Plassering av serviset i kurvene er riktig.
• Programmet som er valgt, passer til ty-
pen servise og smussgraden.
• At det brukes riktig mengde oppvask-
middel.
• At oppvaskmaskinsalt og skyllemiddel
er fylt på (med mindre du bruker opp­vaskmiddeltabletter).
• Lokket på saltbeholderen sitter stramt
på.
9. STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Slå av produktet og trekk støpse­let ut av stikkontakten før rengjø­ring og vedlikehold.
9.1 Rengjøre filtrene
AB
Skitne filtre og tette spylearmer vil redusere vaskeresultatet. Kontroller jevnlig, og rengjør dem etter behov.
1.
Drei filteret (A) mot klokken og ta det
C
ut.
A1
A2
2.
For å demontere filteret (A), må du trekke (A1) og (A2) fra hverandre.
3.
Ta ut filteret (B).
4.
Vask filtrene med vann.
5.
Før du setter filteret (B) tilbake, må sørge for at det ikke er rester av mat eller skitt på eller rundt kanten til bunnpannen.
6.
Sørg for at filteret (B) er plasser kor­rekt under de to føringene (C).
7.
Monter filteret (A) og sett det tilbake i filteret (B). Drei det med klokken til det låses.
Feil plassering av filtrene kan føre til dårlig vaskeresultat og skade produktet.
NORSK 13
9.2 Rengjøre spylearmene
Ikke fjern spylearmene. Hvis matrester blokkerer hullene i spylear­mene, kan du fjerne dem med en tynn og spiss gjenstand.
9.3 Utvendig rengjøring
Rengjør produktet med en fuktig, myk klut.
10. FEILSØKING
Produktet vil ikke starte eller stopper un­der bruk. Før du kontakter servicesenteret, se infor­masjon nedenfor for en løsning på proble­met.
Ved enkelte problemer viser displayet en alarmkode:
- Produktet tar ikke inn vann.
Feil Mulig løsning
Du kan ikke slå på produktet. Sørg for at støpselet er satt helt inn i vegg-
Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper eller løsemidler.
- Produktet tømmer ikke ut vann.
- Lekkasjestoppsystemet er akti-
vert.
ADVARSEL
Slå av produktet før du utfører kontrollene.
kontakten.
www.electrolux.com
14
Feil Mulig løsning
Kontroller at det ikke er en skadet sikring i sik-
Programmet starter ikke. Kontroller at produktets dør er lukket. Hvis starttidsforvalg er valgt, avbryt innstillin-
Produktet tar ikke inn vann. Kontroller om vannkranen er åpen. Kontroller at trykket til vannforsyningen ikke er
Kontroller at vannkranen ikke er tett. Kontroller at filteret i inntaksslangen ikke er
Kontroller at vanninntaksslangen ikke er bøyd
Produktet tømmer ikke ut vannet. Kontroller at avløpsrøret ikke er tett. Kontroller at dreneringsslangen ikke er bøyd
Lekkasjestoppsystemet er akti­vert.
Start produktet når kontrollen er utført. Programmet fortsetter fra det stedet det ble avbrutt. Ta kontakt med servicesenteret hvis feilen vedvarer. Ta kontakt med servicesenteret hvis di­splayet viser andre alarmkoder.
10.1 Hvis oppvask- og tørkeresultatene ikke er tilfredsstillende
Hvite striper og flekker eller blålig belegg på glass og servise
• For mye skyllemiddel slippes ut. Still
• Mengden oppvaskmiddel er for stor.
Flekker og tørre vanndråper på glass og servise
• Det slippes ikke ut nok skyllemiddel.
• Det kan være kvaliteten på oppvask-
skyllemiddelvelgeren inn på en lavere posisjon.
Still skyllemiddelvelgeren inn på en høyere posisjon.
middelet som er årsaken.
ringsskapet.
gen eller vent til slutten av nedtellingen.
for lav. For å finne ut at dette, kontakt om nødvendig kommunen eller vannverket.
tett.
eller i klem.
eller i klem. Steng vannkranen og ta kontakt med service-
senteret.
Serviset er vått
• Programmet har ingen tørkefase eller
en tørkefase med en lav temperatur.
• Skyllemiddelbeholderen er tom.
• Det kan være kvaliteten på skyllemidde-
let som er årsaken.
• Det kan være kvaliteten på oppvask-
middeltabletter som er årsaken. Prøv et annet merke eller aktiver skyllemiddel­beholderen, og bruk skyllemiddel sam­men med oppvaskmiddeltabletter.
Se "RÅD OG TIPS" for andre muli­ge årsaker.
10.2 Slik aktiverer du
skyllemiddelbeholderen
1.
Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Sørg for at produktet er i innstillingsmodus, se "Stille inn og starte et program".
2.
Trykk og hold inne
samtidig helt til indikatorene
for
, og starter
å blinke.
3.
Trykk på
.
og
• Indikatorene
ker.
Indikatoren ke.
• Displayet viser gjeldende innstilling.
Skyllemiddelbeholder av. Skyllemiddelbeholder på.
11. TEKNISKE DATA
og sluk-
fortsetter å blin-
NORSK 15
4.
Trykk på gen.
5. Trykk på av/på-knappen for å slå av produktet og bekrefte innstilingen.
6. Juster mengden skyllemiddel som slippes ut.
7. Fyll skyllemiddelbeholderen.
for å endre innstillin-
Mål Høyde / bredde / dybde
Elektrisk tilkopling Se typeskiltet. Elektrisk spenning 220-240 V Frekvens 50 Hz Vanntrykk Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vanntilførsel Kapasitet Antall kuverter 12 Strømforbruk Værende på-modus 0.99 W
1)
Koble vanninntaksslangen til en kran med 3/4-tommers gjenger.
2)
Hvis varmtvannet kommer fra alternative energikilder (for eksempel solcellepaneler, fotoelektriske paneler og vindkraft), benyttes en varmtvannstilførsel for å redusere maskinens energiforbruk.
12. MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med symbolet
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med
(mm)
1)
Kaldt vann eller varmt vann
Av-modus 0.10 W
. Legg emballasjen i riktige
596 / 818 - 898 / 555
2)
symbolet husholdningsavfallet. Produktet kan
leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
sammen med
maks. 60 °C
www.electrolux.com
16
SPIS TREŚCI
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux! Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu: www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.RegisterElectrolux.com
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa. Informacje i wskazówki ogólne Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI 17
1.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ ną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wy‐ korzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skut‐ kować trwałym kalectwem.
• Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze‐ nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra‐ niczonych zdolnościach ruchowych, senso‐ rycznych lub umysłowych bądź osobom bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy‐ łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj‐ dować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
1.2 Instalacja
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
• Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura spada poni‐ żej 0°C.
• Postępować zgodnie z instrukcją instalacji do‐ starczoną wraz z urządzeniem.
• Należy zadbać o to, by struktury znajdujące się nad urządzeniem i w jego pobliżu spełniały odpowiednie wymogi bezpieczeństwa.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i pora‐ żeniem prądem elektrycznym.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐ niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐ nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐ silającej. W przeciwnym razie należy skontak‐ tować się z elektrykiem.
• Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐ wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi‐ kowanemu elektrykowi.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐ dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐ dzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Odłączając urządzenie nie ciągnąć za prze‐ wód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
• Nie dotykać przewodu zasilającego ani wtycz‐ ki mokrymi rękoma.
• Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.
• Przed podłączeniem urządzenia do nowych rur lub do rur, których nie używano przez dłuż‐ szy czas, należy zapewnić przepływ wody i odczekać, aż będzie ona czysta.
• Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia na‐ leży sprawdzić, czy nie ma wycieków.
• Wąż dopływowy wyposażono w zawór bezpie‐ czeństwa i ścianki z wewnętrznym przewo‐ dem zasilającym.
www.electrolux.com
18
• W razie uszkodzenia węża dopływowego na‐
1.3 Przeznaczenie
• To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
• Nie zmieniać parametrów technicznych urzą‐
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczne napięcie.
leży natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. Należy skontaktować się z punktem serwisowym w celu wymiany węża dopływowego.
gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, np.:
– Kuchnie w obiektach sklepowych, biuro‐
wych oraz innych placówkach pracowni‐
czych – Gospodarstwa rolne – Klienci hoteli, moteli i innych obiektów
mieszkalnych – Obiekty noclegowe.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obra‐ żeń ciała, oparzenia, porażenia prądem lub pożaru.
dzenia.
• Noże oraz inne ostre sztućce należy wkładać do kosza na sztućce ostrzami skierowanymi w dół lub poziomo.
• Nie pozostawiać otwartych drzwi urządzenia bez nadzoru, aby nie dopuścić do potknięcia się o drzwi.
• Nie siadać ani nie stawać na otwartych drzwiach urządzenia.
• Detergenty do zmywarki są niebezpieczne. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń‐ stwa podanych na opakowaniu detergentu.
• Nie pić wody z urządzenia ani nie bawić się nią.
• Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed za‐ kończeniem programu. Na naczyniach może znajdować się detergent.
• Po otwarciu drzwi w czasie pracy urządzenia może dojść do uwolnienia gorącej pary.
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub‐ stancjami.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
1.4 Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐ rażeń ciała lub uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli‐ wić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w urzą‐ dzeniu.
2. OPIS URZĄDZENIA
10
Górne ramię spryskujące
1
Dolne ramię spryskujące
2
Filtry
3
Tabliczka znamionowa
4
Zbiornik soli
5
Dozownik płynu nabłyszczającego
6
Pokrywka dozownika detergentu
7
Kosz na sztućce
8
Dolny kosz
9
Górny kosz
10
POLSKI 19
1 2
3456789
2.1 Wiązka światła
• W trakcie programu czerwona wiązka świata pojawia się na podłodze pod drzwiami urzą‐ dzenia. Po zakończeniu programu czerwona wiązka zmienia kolor na zielony.
• W razie wystąpienia usterki urządzenia miga czerwone światło.
Wiązka światła wyłącza się przy wyłą‐ czeniu urządzenia.
3. PANEL STEROWANIA
1
Przycisk wł./wył.
1
Wyświetlacz
2
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu
3
2 3
Przyciski wyboru programów
4
Wskaźniki
5
54
www.electrolux.com
20
Wskaźniki Opis
4. PROGRAMY
1)
Program
2)
4)
5)
1)
Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń.
2)
W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. (Jest to standardowy program dla ośrodków przeprowadzających testy).
3)
Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w koszach. Automatycznie reguluje temperaturę i ilość wody, a także zużycie energii oraz czas trwania programu.
4)
Program ten umożliwia zmywanie świeżo zabrudzonych naczyń. Program pozwala w krótkim czasie uzyskać dobre efekty zmywania.
5)
Ten program służy do szybkiego płukania naczyń. Zapobiega to zasychaniu resztek jedzenia na naczyniach i powstawaniu przykrych zapachów. W tym programie nie należy stosować detergentu.
Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony.
Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jest za‐ wsze wyłączony.
Wskaźnik funkcji Multitab.
Stopień zabru‐ dzenia Rodzaj załadun‐
Fazy programu
Czas trwa‐ nia (min)
Zużycie energii (kWh)
ku Średnie
Naczynia stoło‐ we i sztućce
Zmywanie wstępne Zmywanie w tempe‐ raturze 50°C
195 0.91 9.9
Płukania Suszenie
3)
Dowolne Naczynia stoło‐ we, sztućce, garnki i patelnie
Zmywanie wstępne Zmywanie w tempe‐ raturze od 45°C do 70°C
40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14
Płukania Suszenie
Duże Naczynia stoło‐ we, sztućce, garnki i patelnie
Zmywanie wstępne Zmywanie w tempe‐ raturze 70°C Płukania
130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15
Suszenie
Świeże Naczynia stoło‐ we i sztućce
Zmywanie w tempe‐ raturze 60°C Płukanie
30 0.8 9
Dowolne Zmywanie wstępne 14 0.1 4
Zużycie wody (l)
Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy Aby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres: info.test@dishwasher-production.com Należy zapisać numer produktu (PNC) podany na tabliczce znamionowej.
5. OPCJE
POLSKI 21
Opcje należy włączyć lub wyłączyć przed rozpoczęciem programu. Opcji nie można włączyć ani wyłączyć w cza‐ sie trwania programu.
Wybierając jedną lub większą liczbę op‐ cji, należy upewnić się, że przed rozpo‐ częciem programu włączą się odpo‐ wiednie wskaźniki.
5.1 Multitab
Opcję należy włączyć tylko dla wieloskładniko‐ wych tabletek z detergentem. Opcja ta zatrzymuje dopływ płynu nabłyszczają‐ cego i soli. Odpowiednie wskaźniki są wyłączo‐ ne. Czas trwania programu może się wydłużyć.
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐ dzenie.
2. Należy upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie ustawiania – patrz: „Ustawianie i uruchamianie programu”.
3. Nacisnąć jednocześnie
• Włączy się wskaźnik Multitab.
Po zaprzestaniu korzystania z wieloskładnikowych tabletek z detergentem, a przed rozpoczęciem stosowania oddzielnie detergentu, płynu nabłyszczającego i soli do zmywarek, należy wykonać następujące czynności:
1. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania wo‐ dy.
2. Upewnić się, że zbiornik soli oraz dozownik płynu nabłyszczającego są pełne.
3. Uruchomić najkrótszy program z fazą płuka‐ nia, bez detergentu i bez naczyń.
4. Ustawić poziom zmiękczania wody odpo‐ wiednio do twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
oraz .
5. Wyregulować dozowanie płynu nabłyszcza‐ jącego.
Opcja ta nie jest przeznaczona do .
5.2 Sygnały dźwiękowe
Po wystąpieniu usterki urządzenia emitowany jest sygnał dźwiękowy. Sygnału tego nie można wyłączyć. Sygnał dźwiękowy może być również emitowany po zakończeniu programu. Domyślnie ten sygnał jest wyłączony, ale można go włączyć.
Włączanie sygnału dźwiękowego zakończenia programu
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐ dzenie. Należy upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie ustawiania – patrz: „Us‐ tawianie i uruchamianie programu”.
2. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać
i , aż zaczną migać
wskaźniki
3.
Nacisnąć
Wskaźniki
Wskaźnik
• Na wyświetlaczu pojawi się aktualne usta‐
wienie.
4.
Nacisnąć nie.
5. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby wyłączyć urządzenie i potwierdzić ustawienie.
, i .
.
i wyłączą się.
będzie nadal migał.
Sygnał dźwiękowy włączony.
Sygnał dźwiękowy wyłączony.
, aby zmienić ustawie‐
www.electrolux.com
22
6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękcza‐ nia wody odpowiada twardości wody dopro‐ wadzanej do urządzenia. Jeśli nie, należy ustawić poziom zmiękczania wody. Skontak‐ tować się z miejscowym zakładem wodocią‐ gowym, aby ustalić stopień twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
2. Napełnić zbiornik soli.
3. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego.
4. Otworzyć zawór wody.
5. W urządzeniu mogą znajdować się pozosta‐ łości z procesu produkcyjnego. Aby je usu‐ nąć, należy uruchomić program. Nie należy stosować detergentu ani umieszczać naczyń w koszach.
6.1 Regulacja zmiękczania wody
Twardość wody
Stopnie
niemieckie
(°dH)
Stopnie
francuskie
(°fH)
mmol/l Stopnie
Clarke'a
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Ustawienie fabryczne.
2)
Przy tym poziomie nie stosować soli.
Regulacja poziomu zmiękczania
Wskaźniki przycisków
wody
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐ dzenie. Należy upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie ustawiania – patrz: „Us‐ tawianie i uruchamianie programu”.
2. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać
i , aż zaczną migać
wskaźniki
3. Nacisnąć przycisk
, i .
.
• Wskaźnik
• Wyświetlacz wskaże aktualne ustawienie zmiękczacza wody, np.
4. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
zmienić ustawienie.
5. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby wyłączyć urządzenie i potwierdzić ustawienie.
Regulacja zmiękczania
wyłączą się.
będzie nadal migał.
wody
Poziom
1)
5
2)
1
= poziom 5.
i
, aby
6.2 Napełnianie zbiornika soli
1.
Obrócić pokrywkę w lewo i otworzyć zbior‐ nik soli.
2.
Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem).
3.
Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek.
4.
Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiorni‐ ka soli.
5.
Obrócić pokrywkę w prawo, aby zamknąć zbiornik soli.
UWAGA! Podczas napełniania zbiornika soli mo‐ że się z niego wydostawać woda i sól. Zagrożenie wystąpieniem korozji. Aby tego uniknąć, po napełnieniu zbiornika soli należy uruchomić program.
6.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego
1.
A
B
D
C
A
B
Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby ot‐ worzyć pokrywę (C).
2.
Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego (A) najwyżej do poziomu oznaczenia „max”.
3.
Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany.
4.
Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że przycisk zwalniający jest odpowiednio zablokowany.
Dozowanie płynu nabłyszczającego można wyregulować za pomocą pokręt‐ ła (B) pomiędzy pozycją 1 (najmniejsza ilość) a pozycją 4 lub 6 (największa ilość).
POLSKI 23
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
Loading...
+ 53 hidden pages