Electrolux ESL6250 User Manual

Посудомоечная машина-автомат
Инструкция по установке и
эксплуатации
ANC 822 960 346 - 00 - 0204
ESL 6250
RU
Многоуважаемый Покупатель,
1
3
2
Указания, представляющие особую важность для Вашей безопасности и правильного функционирования машины, отмечены предупреждающим треугольником и/или сигнальными словами (Предупреждение!, Осторожно!, Внимание!). Просим Вас неукоснительно соблюдать такие указания.
Мы будем давать Вам пронумерованные пошаговые инструкции об управлении машиной.
Рядом с таким знаком будет находиться дополнительная информация об управлении и практическом применении машины.
Таким знаком обозначаются практические советы и указания по наиболее экономичному и экологически безопасному использованию машины.
3
Ваш посудомоечный автомат оснащ¸н новым режимом «ИМПУЛЬCНОЕ МЫТЬЕ». Для лучшей очистки посуды при использовании этого режима мытья осуществляется изменение оборотов мотора и давления воды в системе распылителей. В результате изменяется и уровень шума текущей программы мытья.
На случай возникновения неисправностей в настоящей инструкции пользователя имеются указания по самостоятельному устранению неполадок, см. раздел «Что делать, если…». Если этих указаний окажется недостаточно, обратитесь, пожалуйста, в ближайший к Вам сервисный центр. Для решения технических проблем наша служба сервиса всегда к Вашим услугам. Читайте об этом главу «Сервисная поддержка».
2
Содержание
Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Утилизация отходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Экономичное и экологически безопасное мыть¸ посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Вид прибора, панель управления и индикации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Регулировочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Перед первым вводом в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Смягчитель воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Настройка смягчителя воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Специальная соль для смягчителя воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Засыпка специальной соли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ополаскиватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Включить/выключить подачу ополаскивающего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Добавление ополаскивающего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Установка дозировки ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Включение, выключение звукового сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Повседневная эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Загрузить столовые приборы и посуду в посудомоечную машину . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Как устанавливать в посудомоечную машину ножи, вилки и ложки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Установка кастрюль, сковородок и крупных тарелок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Установка чашек, стаканов и кофейных сервизов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Изменение высоты верхней корзины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Как произвести дозировку моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Использование комбинированных моющих таблеток “три в одном” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Комбинированные моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Программы мойки с функцией AUTOMATIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Выбор программы мойки (Таблица программ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Старт программы мойки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Смена / прерывание / выключение программы мойки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Установка или изменение заданного времени старта программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Распознавание загрузки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Выключить посудомоечную машину . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Уход и мытье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Очистка фильтров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Замена лампочки внутреннего освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Что делать, если... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
...Индицируются извещения о неисправностях. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
...при эксплуатации посудомоечной машины возникают проблемы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
... результаты мытья посуды неудовлетворительны. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Указания для организаций, производящих технические испытания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3
Содержание
Руководство по установке и подключению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Установка посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Монтаж мебельной плиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Подключение посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Подключение к водоснабжению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Допустимое давление воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Подсоединение подводящего шланга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Отвод воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Система водозащиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Электрическое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Технические правила подсоединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Сервисная поддержка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
1 Указания по технике безопасности
Техника безопасности в обращении с электрооборудованием ELECTROLUX соответствует принятым правилам по технике безопасности в обращении с электроприборами. Однако мы считаем, что будучи изготовителем данного оборудования, мы должны ознакомить Вас со следующими указаниями по технике безопасности:
Установка, подключение, ввод в эксплуатацию
Посудомоечную машину можно транспортировать
только в стоячем положении.
Проверьте, не повреждена ли посудомоечная
машина во время транспортировки.
Поврежденный прибор ни в коем случае не
должен быть подключен. В случае обнаружения
повреждений Вам следует обратиться к Вашему
поставщику.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо
удостовериться, что указанные на фирменной
табличке прибора номинальное напряжение и вид
тока соответствуют сетевому напряжению и виду
тока по месту установки. Требуемая
электрозащита указана также на фирменной
табличке.
Как надлежащим образом установить и
подключить посудомоечную машину, Вы должны
прочитать в главе "Установка". Нельзя
использовать при подключении переходник,
тройник или удлинительный кабель. Oпасность
возникновения пожара в результате перегрева.
Меры по безопасности детей
Дети часто не сознают опасности, связанной с
электроприборами. Поэтому Вам следует
позаботиться об осуществлении необходимого
контроля и не разрешать детям играть с
посудомоечной машиной — это может привести к
тому, что ребенок может закрыться в машине и
задохнуться (угроза удушья!).
Части упаковки (такие, как полиэтиленовые
пленки, стиропор) могут представлять опасность
для детей. Угроза удушья! Части упаковки следует
держать в недоступном для детей месте.
Моющие средства могут вызвать химический
ожог в области глаз, рта и гортани или даже
привести к удушью. Соблюдайте указания по
технике безопасности, предписанные
поставщиками ополаскивающих и моющих
средств.
Вода в посудомоечной машине не является
питьевой водой. Если в машине еще остаются
остатки моющего средства, возникает опасность
химического ожога.
При выкидывании посудомоечной машины
следует вытащить штепсель из сети, отрезать и удалить сетевой кабель. Сломать замок дверцы, чтобы дверца не могла закрываться.
Общие указания по безопасности
Ремонт посудомоечной машины должен
производиться только специалистами. Неквалифицированный ремонт может подвергнуть владельца значительной опасности. В случае необходимости произвести ремонт обращайтесь в сервисный центр.
Ни в коем случае не запускайте посудомоечную
машину, если повреждены подводящий или отводной шланг, или если регулировочная панель, столешница или цоколь повреждены таким образом, что возникает открытый вход в прибор.
Если провод подключения прибора поврежден
или должен быть заменен на более длинный (имеющийся в сервисном центре ELECTROLUX), это должно быть произведено сотрудниками авторизованного сервисного центра ELECTROLUX.
Вынимая штепсель из розетки, ни в коем случае
не тяните за кабель, всегда держитесь за штепсель.
посудомоечной машине недопустимы по соображениям безопасности.
Следите за тем, чтобы дверца посудомоечной
машины была всегда закрыта, за исключением моментов, когда вы загружаете или вынимаете посуду. Этим Вы исключите возможность того, что кто-либо поранится, натолкнувшись на дверцу.
Если в посудомоечной машине есть отделение
для ножей, то в него надо помещать острые ножи и другие острые столовые приборы. Если в посудомоечной машине нет отделения для ножей, то острые ножи и другие острые столовые приборы следует класть в верхнее отделение или ставить в корзину для столовых приборов остриями вниз.
Правильная эксплуатация
Мойте в посудомоечной машине только
домашнюю посуду. Если прибор используется не по назначению или неправильно обслуживается, то изготовитель не несет никакой ответственности за возможные повреждения.
Перед тем, как использовать специальные соли и
различные моющие средства, удостоверьтесь, что их изготовитель допускает применение этих средств для мытья домашней посуды.
Не применяйте в посудомоечной машине никаких
растворителей. Опасность взрыва!
5
Система водозащиты надежно предохраняет от
возможных повреждений от утечек воды. Для
этого следует выполнять следующие условия:
— Штепсель должен быть включен в сеть и при
выключенной посудомоечной машине.
— Посудомоечная машина должна быть
правильно установлена.
— Обязательно закрывайте водопроводный кран,
если посудомоечная машина надолго остается без присмотра, напр., если Вы уезжаете в отпуск.
Никогда не садитесь и не вставайте на открытую
дверцу посудомоечной машины: прибор может
опрокинуться.
В случае неисправности, первым делом закройте
кран, потом выключите машину и выньте штепсель
из розетки. При постоянном подключении
отключите предохранитель (-ли) или выкрутите
винтовые предохранители.
2 Утилизация отходов
Выбрасывание упаковочного материала
Правильно выбрасывайте части упаковки посудомоечной машины-автомата. Все применяемые для упаковки посудомоечных машин материалы отвечают требованиям экологии и могут быть переработаны для повторного использования.
Синтетические части упаковки обозначены
международно принятыми сокращениями:
— >PE< для полиэтилена, напр., для
упаковочной пленки
— >PS< для полистирола, напр., для частей
мягкой прокладки (не содержит фторхлоруглеводородов)
— >POM< для полиоксиметилена, напр., для
пластиковых зажимов
Картонные части изготовлены из старой бумаги, и
их следует снова сдать по месту приема
макулатуры.
Выбрасывание посудомоечной машины
Когда Вы решите выбросить отслужившую старую посудомоечную машину, пожалуйста, обратитесь в местный муниципалитет, чтобы узнать, где Вы можете ее утилизовать.
6
2 Экономичное и экологически
безопасное мыть¸ посуды
Подсоединяйте посудомоечную машину к
источнику горячей воды только в случаях, когда
устройство для приготовления горячей воды,
которым Вы располагаете, работает без
электронагрева.
Правильно установите режим работы устройства
для смягчения воды.
Не мойте посуду проточной водой.
Если Вы моете посуду при малой загрузке
машины, система опознавания загрузки
рассчитает необходимое количество воды и
сократит длительность выполнения программы.
Наиболее экономичной всегда бывает мойка при
полной загрузке.
Выбирайте программы мойки с учетом типа и
степени загрязненности посуды.
Устанавливайте дозировку моющего средства,
специальной соли и ополаскивателя на уровне не
выше того, какой был рекомендован их
изготовителем, либо согласно рекомендациям
настоящей инструкции.
Внутреннее освещение посудомоечной машины
постоянно включено, пока открыта ее дверца.
Поэтому в целях экономии электроэнергии
желательно всякий раз закрывать дверцу
посудомоечной машины после того, как Вы
поместили/извлекли посуду.
7
Вид прибора, панель управления и индикации.
Верхний душ
Резиновый уплотнитель подачи воды на верхний разбрызгиватель
Разбрызгиватели Емкость для
специальной соли
Переключатель устройства для смягчения водыcdca
Емкость для ополаскивателя
Емкость для моющего средства
Панель управления и индикации
8
Фирменная табличка
Фильтры
Внутреннее освещение
Регулировочная панель
Кнопки функций
12
3
4
Индикация времени до начала программы
Контрольные индикаторы
Зона управления
Зона управления состоит из кнопки ВКЛ./ВЫКЛ и кнопок программ со светодиодными индикаторами.
Кнопки функций: Дополнительно к выбору соответствующих программ мойки, этими кнопками можно устанавливать следующие функции:
Кнопка функции 1
Кнопка функции 2
Кнопка функции 3
Кнопка функции 4 Hе занята
Установить режим работы устройства для смягчения воды
Включить / отключить подачу ополаскивателя
Включить / отключить звуковой сигнал
Установка времени начала работы программы
Контрольная индикация:
Горящие контрольные индикаторы означают,
t
à
v
Индикация выполнения программы
что Вам следует:
Добавить специальной соли
Добавить ополаскивателя
Открыть кран подачи воды
Перед первым вводом в эксплуатацию
Перед вводом в эксплуатацию удалите все зажимы, с помощью которых корзины для посуды были закреплены на время транспортировки. Затем предпримите следующие шаги:
1. Установите параметры работы устройства для
смягчения воды
2. Загрузка специальной соли для смягчения воды
3. Залейте ополаскиватель
3
При использовании таблетированных моющих средств типа “три в одном” специальную соль и ополаскиватель задавать не надо.
9
Смягчитель воды
Для предотвращения образования известкового налета на посуде и посудомоечной машине, необходимо мыть посуду мягкой, т.е. очищеной от кальция, водой. Для этого в посудомоечной машине имеется смягчитель воды, в котором водопроводная вода при жесткости начиная от 4 °(немецких градусов) смягчается при помощи специальной соли.
3
Настройка смягчителя воды производится механически при помощи переключателя диапазонов жесткости и дополнительно электронным способом кнопками на панели
Информацию о жесткости воды и диапазоне жесткости в Вашей местности может дать предприятие по водоснабжению.
управления.
Жесткость воды Установка уровня жесткости
в немецких
градусах
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28
19 - 22 15 - 18
11 - 14 1,9 - 2,5 II 3 3
в миллимолях
2
íà ëèòð
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0
3,3 - 3,9 2,6 - 3,2
3
диапазон механическим
способом
IV
III
1
0 *
электронным
способом
4
10
9 8 7 6
5
4 *
миганий и звуковых
Количество
сигналов
10
9 8 7 6
5 4
1
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2 2
íèæå 4 íèæå 0,7 I
1)Жесткость воды акустически сигнализируется лишь при включенном звуковом сигнале.
2)(°d) немецкий градус - мера жесткости воды
3) (ммоль/л) миллимолей на литр - международная единица жесткости воды
4)При этой настройке может незначительно увеличиться время выполнения программы. *) заводская настройка
соль не требуется
1
Настройка смягчителя воды
Установить смягчитель воды в соответствии с таблицей на жесткость воды в Вашей местности: Посудомоечная машина должна быть выключена.
Механическая настройка:
1. Открыть дверцу посудомоечной машины.
2. Вынуть из машины нижнюю корзину для посуды.
3. Повернуть переключатель диапазонов жесткости
на O или 1 (см.таблицу).
4. Установить на место нижнюю корзину.
Электронная настройка:
1. Нажать кнопку (EIN)ВКЛ./(АUS)ВЫКЛ.
Горит светодиод кнопки (EIN)ВКЛ./(АUS)ВЫКЛ.
1
10
3
2. Одновременно нажать и держать кнопки
3. Еще раз нажмите кнопку функции 1 .
4. Нажатие кнопки управления 1 повышает степень
5. Когда степень жесткости воды установлена
Если горят дополнительные индикаторы, это значит, что программа мытья посуды активирована. Программа мытья должна быть запущена снова: Кнопки управления 1 è 2 одновременно нажать прим. на 2 секунды. Все дополнительные индикаторы при этом гаснут.
управления 1 è 2.
Мигают индикаторы кнопок управления от 1 до 3.
Мигает светодиодный индикатор кнопки 1 .
Одновременно мигает светодиодный индикатор
окончания программы ополаскивания:
— Число мигающих знаков светодиодного
индикатора окончания программы ополаскивания соответствует установленной степени жесткости.
— Эта последовательность мигающих занков
многократно повторяется с интервалом в 3 секунды.
жесткости на 1.
(Исключение: После степени жесткости 10
следует степень жесткости 1).
правильно, нажать переключатель (EIN/AUS)
ÂÊË./ÂÛÊË.
После этого степень жесткости введена в память.
11
Специальная соль для смягчителя воды
3
Если жесткость воды в Вашем регионе ниже 4 немецких градусов, то воду для посудомоечной машины смягчать не требуется, и Вам не нужны ни специальная соль, ни ее заменители.
У Вас имеется 2 возможности для смягчения воды:
Если Вы пользуетесь моющим средством, уже
содержащим солезаменители, то оно помещается
в емкость для моющих средств.
— В этом случае, во избежание подачи
специальной соли, устройство смягчения воды механическим способом
устанавливается на 0, а электронным — на 1.
Если Вы используете моющее средство и соль
раздельно, то соль добавляется в контейнер для
ñîëè.
— В этом случае смягчитель воды следует
установить вручную на 0 или 1 и электронным способом между 2 и 10
соответствии со степенью жесткости воды в вашей местности), чтобы соль подавалась из контейнера.
1
Используйте в посудомоечной машине только фирменную специальную соль. Никогда не заполняйте другими средствами (напр. пищевой солью) или средством для мытья посудомоечной машины. Это разрушит смягчитель воды. Каждый раз перед засыпкой убедитесь, что у Вас в руках дeйствительно упаковка специальной соли.
Настройка на добавление специальной соли
3
Установить смягчитель воды вручную и электронным способом на нужный уровень жесткости:
12
Некоторые приборы снабжены дополнительной функцией 3â1. Если Вы используете моющее средство в таблетках 3-в-1, а в программе мойки выбираете дополнительную функцию 3â1, не следует менять подачу специальной соли (см. “Дополнительная функция 3â1”).
Механическая
настройка
0 1 1 Не добавлять специальную соль.
0 - 1 2 - 10 2 - 10
Электронная
настройка
Количество
мигающих знаков
Добавление специальной соли
Добавление специальной соли из емкости для соли
(заводская настройка)
3
Если для использования моющих средств, вкл. специальную соль, смягчитель воды установлен электронным способом на “1”, то контрольная индикация соли при этом выключается.
Засыпка специальной соли
Если Вы используете моющее средство и специальную соль раздельно, то засыпьте соль:
Перед первым включением посудомоечной
машины.
Если на панели управления горит контрольный
индикатор
1. Откройте дверцу, выньте нижнюю корзину.
2. Откройте против часовой стрелки крышку емкости
äëÿ ñîëè.
3. Только при первом вводе в эксплуатацию:
Наполните водой емкость для специальной соли.
4. Прилагаемую к прибору воронку введите в
отверстие емкости.
Через воронку загрузите специальную соль в
емкость. Вместимость, в зависимости от степени
грануляции, прибл. 1,0-1,5 кг. Не переполняйте
емкость специальной солью.
3
5. Отверстие емкости очистите от остатков соли.
6. Заверните крышку емкости по часовой стрелке до
упора, иначе соль попадет в воду при мытье
посуды, следствием чего может быть помутнение
стеклянной посуды. Поэтому после загрузки
специальной соли следует запустить программу
мойки. Во время хода программы будут
выведены излишняя солевая вода и крупицы соли.
3
специальной соли t.
Вытесненная при загрузке специальной соли вода вытекает из емкости на днище внутренней камеры посудомоечной машины. Это не имеет значения, потому что эта вода будет слита из внутренней камеры при запуске программы мойки.
Может пройти несколько часов, пока специальная соль растворится в воде и кон­трольный индикатор специальной соли снова погаснет. Это зависит от величины крупиц соли. Установка устройства для смягчения воды и, следовательно, расход специальной соли зависят от жесткости воды в Вашей местности.
t
SALE
SALT
SALZ
SEL
13
Ополаскиватель
У Вас есть два способа добавления ополаскивателя:
Если Вы пользуетесь моющим средством,
которое уже содержит ополаскиватель, то
моющее средство, вкл. ополаскиватель, ввести в
контейнер для моющего средства.
— В этом случае ополаскиватель не нужно
добавлять в контейнер для ополаскивателя, чтобы избежать двойной дозировки.
Если Вы используете моющее средство и
ополаскиватель раздельно, то ополаскиватель
добавляется в контейнер для ополаскивателя.
— В этом случае необходимо включить
добавление ополаскивателя из контейнера для ополаскивателя.
— Необходимо установить дозировку
ополаскивателя.
1
Используйте в посудомоечной машине только фирменные ополаскивающие средства. Никогда не заполняйте контейнер для ополаскивателя другими средствами (напр. уксусной эссенцией) или средством для мытья посудомоечной машины. Это повредит прибор.
4. Еще раз нажать кнопку управления 2. Светодиод кнопки управления 2 мигает.
Индикация
момент настройку:
Горит индикация
w :
Индикатор
горит:
5. Нажатие кнопки управления 2 включает или отключает подачу ополаскивателя.
6. Когда подача ополаскивателя установлена правильно, нажать переключатель(EIN/AUS) ВКЛ./ ВЫКЛ. Команда подачи ополаскивателя после этого находится в памяти посудомоечной машины.
w показывает действующую в данный
Подача ополаскивающего средства включена (предварительная настройка произведена на заводе)
w íå
Подача ополаскивающего средства выключена
Включить/выключить подачу ополаскивающего средства
3
1. Открыть дверцу посудомоечной машины.
2. Нажать кнопку (EIN/АUS) ВКЛ./ВЫКЛ.
3
3. Одновременно нажать и держать кнопки
Некоторые приборы снабжены дополнительной функцией 3â1. Если Вы используете моющее средство в таблетках 3-в-1, а в программе мойки выбираете дополнительную функцию 3â1, не следует менять подачу полоскателя (см. “Дополнительная функция 3â1”).
Горит светодиод кнопки (EIN/AUS) ВКЛ./ВЫКЛ.
Если горят дополнительные индикаторы, это значит, что программа мытья посуды активирована. Программа мытья должна быть запущена снова: Кнопки управления 1 è 2 одновременно нажать прим. на 2 секунды. Все дополнительные индикаторы при этом гаснут.
управления 1 è 2. Мигают индикаторные лампочки кнопок управления от 1 до 3.
14
Loading...
+ 30 hidden pages