Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.RegisterElectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐
ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
•Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным опы‐
том или знаниями только при условии нахождения под прис‐
мотром лица, отвечающего за их безопасность.
•Не позволяйте детям играть с прибором. Запрещается оста‐
влять детей в возрасте до 3 лет без присмотра вблизи при‐
бора.
•Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐
тей.
•Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐
сти прибора сохраняют высокую температуру.
•Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐
мендуется включить эту функцию.
•Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐
ние не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ3
1.2 Общие правила техники безопасности
•Установка прибора и замена кабеля должна осуществляться
только квалифицированным персоналом!
Page 4
www.electrolux.com
4
•Во время работы прибора его внутренняя камера сильно на‐
гревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам
внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него по‐
суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐
цы.
•Не используйте пароочистители для очистки прибора.
•Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите
прибор от сети электропитания.
•Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐
цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐
зультате чего стекло может лопнуть.
•Перед выполнением пиролитической очистки необходимо
убрать явные загрязнения. Извлеките все детали из духово‐
го шкафа.
•Используйте только термосенсор для мяса, рекомендован‐
ный для данного прибора.
•Для извлечения направляющих для противня вытяните сна‐
чала переднюю, а затем заднюю часть направляющей про‐
тивня из боковой стенки - движением, направленным от
стенки. Установка направляющих для противня производит‐
ся в обратном порядке.
•В случае повреждения шнура питания во избежание не‐
счастного случая он должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
•Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор от‐
ключен от электропитания, чтобы избежать опасности пора‐
жения электрическим током.
Page 5
РУССКИЙ5
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна произво‐
диться только квалифицированным
персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные пер‐
чатки.
• При перемещении прибора не тяните за
его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально допусти‐
мых зазоров между соседними приборами
и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐
дом с ним надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, на‐
ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
• Для подключения прибора необходимо ис‐
пользовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐
жденного сетевого кабеля обратитесь в
сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невоз‐
можно удалить без специальных инстру‐
ментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только по окончании установки прибора.
Убедитесь, что после установки прибора к
вилке электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электро‐
питания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для
отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие устрой‐
ства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие пред‐
охранители (резьбовые плавкие предохра‐
нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐
маты защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контак‐
ты. Устройство для изоляции должно обес‐
печивать зазор между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, по‐
ражения электрическим током или
взрыва.
• Используйте данный прибор в бытовых по‐
мещениях.
• Не вносите изменения в параметры данно‐
го прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия
ничем не загорожены.
• Во время работы прибора не оставляйте
его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после ка‐
ждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора во время его работы. Может
Page 6
www.electrolux.com
6
произойти высвобождение горячего возду‐
ха.
• При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками; не касайтесь прибора,
если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
• Не используйте прибор в качестве столеш‐
ницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
• При работе прибора его дверца должна
быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора. Использование ингредиентов,
содержащих алкоголь, может привести к
образованию воздушно-спиртовой смеси.
• При открывании дверцы прибора рядом с
ним не должно быть искр или открытого
пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐
щества или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Перед выполнением операций по очистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном
случае стеклянные панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует
заменять незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при снятии
дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
• Во избежание повреждения покрытия при‐
бора производите его регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐
ки пищи могут стать причиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральное моющее
средство. Не используйте абразивные
средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки
духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если
прибор имеет соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
• Для того, чтобы избежать повреждения и
изменения цвета эмали:
– не помещайте посуду или другие предме‐
ты непосредственно на дно прибора.
– не кладите алюминиевую фольгу непос‐
редственно на дно прибора.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на про‐
изводительность прибора. Оно не является
дефектом с точки зрения закона о гаран‐
тийных обязательствах.
• Для приготовления тортов, содержащей
большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов мо‐
гут вызывать появление пятен, удалить ко‐
торые будет невозможно.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или
повреждения прибора.
Пиролитическая очистка
ВНИМАНИЕ!
В режиме пиролитической очистки су‐
ществует опасность травмы / пожа‐
ра / выделения химических соедине‐
ний (паров)
• Перед выполнением пиролитической само‐
очистки или перед первым использованием
прибора извлеките из камеры духового
шкафа:
– Какие бы то ни было остатки пищи, брыз‐
ги/отложения масла или жира.
– Какие бы то ни было извлекаемые пред‐
меты (включая полки, боковые направ‐
ляющие и т.д., поставляемые вместе с
изделием), особенно, кастрюли с анти‐
пригарным покрытием, сковороды, про‐
тивни, кухонные принадлежности и т.д.
• Не подпускайте детей к прибору в ходе пи‐
ролитической очистки. Прибор очень силь‐
но нагревается.
• Не подпускайте детей к прибору в ходе пи‐
ролитической очистки. Прибор сильно на‐
гревается, и из передних вентиляционных
отверстий выходит горячий воздух.
Page 7
• Пиролитическая очистка представляет со‐
бой разогрев до высокой температуры, что
может приводить к высвобождению испаре‐
ний от остатков пищи и материалов прибо‐
ра. Поэтому потребители обязаны:
– Обеспечить хорошую вентиляцию во
время и после первого использования
прибора при максимальной температуре.
– Во время и после каждой пиролитиче‐
ской очистки обеспечить хорошую венти‐
ляцию.
• В отличие от людей, некоторые птицы и
рептилии могут быть особенно чувстви‐
тельными к испарениям, исходящим от
всех духовых шкафов, оснащенных функ‐
цией пиролитической очистки.
– Во время первого нагрева прибора до
максимальной рабочей температуры, а
также, во время и после пиролитической
очистки вблизи места установки прибора
не должны находиться домашние живот‐
ные (и, особенно, птицы): перенесите их
в хорошо вентилируемое помещение.
• Небольшие домашние животные также мо‐
гут быть крайне восприимчивыми к локаль‐
ным перепадам температуры вблизи всех
духовых шкафов с функцией пиролитиче‐
ской очистки.
• Высокая температура, достигаемая в ходе
пиролитической очистки всеми духовыми
шкафами с функцией пиролитической
очистки, может стать причиной поврежде‐
ния антипригарных покрытий кастрюль,
сковород, противней, кухонных принадлеж‐
ностей и т.д., а также превратить их в ис‐
точники небольшого количества химиче‐
ских испарений.
РУССКИЙ7
• Описанные испарения от всех пиролитиче‐
ских духовых шкафов / остатков пищи не
представляют опасности для человека,
включая грудных детей и лиц с медицин‐
скими заболеваниями.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки
или галогеновая лампа, предназначенная
только для бытовых приборов. Не исполь‐
зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электро‐
питание прибора.
• Используйте только лампы той же специ‐
фикации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
Page 8
www.electrolux.com
8
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
21
5
4
3
10
2
1
9
3.1 Аксессуары
Панель управления
1
Электронный программатор
2
Гнездо для термощупа для мяса
3
3
4
5
6
7
8
Нагревательный элемент
4
Лампа освещения
5
Вентилятор
6
Нагревательный элемент задней стенки
7
Нижний нагрев
8
Съемная направляющая для противня
9
Положения противней
10
Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в качестве про‐
тивня для сбора жира.
Термощуп для мяса
Для определения готовности блюда.
Page 9
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
РУССКИЙ9
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
4.1 Первая чистка
• Извлеките из духового шкафа все принад‐
лежности.
• Перед первым использованием прибор не‐
обходимо очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Установка и изменение
времени суток
При первом подключении к сети на дисплее
на несколько секунд высветятся все его сим‐
волы. В течение последующих нескольких се‐
кунд на дисплее будет отображаться версия
встроенного программного обеспечения.
После того, как на дисплее перестанет отоб‐
ражаться версия программного обеспечения,
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Электронный программатор
на нем появятся символы времени «h» (час) и
«12:00».
Установка времени суток:
1.
С помощью или установите зна‐
чение часов.
2.
Нажмите на .
3.
С помощью кнопок или установи‐
те значение минут.
4.
Нажмите на или на .
На дисплее температуры/времени отобразит‐
ся новое текущее время.
Изменение времени суток
Изменение времени суток возможно, только
если прибор выключен. Нажмите
плее начнет мигать
значения времени используйте описанную
выше процедуру.
. Для установки нового
. На дис‐
1112 3 4657 8 9 10
Управление прибором осуществляется при
помощи сенсорных полей.
Включение или выключение лампы освеще‐
ния духового шкафа.
Установка и контроль температуры внутри
камеры или температуры датчика темпера‐
туры внутри продукта. Если нажать и удер‐
живать в течение трех секунд, включается и
выключается функция быстрого нагрева.
ЛЮБИМАЯ ПРО‐
ГРАММА
Запись Вашей любимой программы. Обеспе‐
чивает непосредственный доступ к Вашей
любимой программе, даже когда прибор вы‐
ключен.
ки прибора.
ВВЕРХПеремещение вверх по меню.
ВНИЗПеремещение вниз по меню.
ЧАСЫВключение функций часов.
10
11
ТАЙМЕРУстановка функции «Таймер».
5.2 Дисплей
AB C
OKПодтверждение выбора или параметра на‐
стройки. Перемещение вниз по меню.
A)
Символ режима духового шкафа
B)
Номер режима/программы духового шка‐
фа
C)
Индикаторы функций часов (см. Таблицу
«Функции часов»)
D)
Дисплей часов/остаточного тепла (а также
DE
таймера и времени суток)
E)
Дисплей температуры/времени
Page 11
5.3 Другие индикаторы дисплея.
СимволНаименованиеОписание
Автоматические про‐
граммы
Любимая программаВыполняется любимая программа.
/
/
кг / гРаботает автоматическая программа с функ‐
час / минРаботает функция часов.
Запахопоглощ. ФильтрРаботает запахопоглощающий фильтр
Индикация нагрева / ос‐
таточного тепла
Температура / быстрый
нагрев
ТемператураМожно проверить или изменить температуру.
Термощуп для мясаШтекер термощупа для мяса вставлен в гнездо
При включении функции духового шкафа на
дисплее появляются полоски
. Полоски
Выбор автоматической программы.
цией приготовления по весу.
Отображение температуры внутри прибора.
Работает указанная функция.
термощупа для мяса.
отражают повышение или понижение темпе‐
ратуры внутри прибора.
При достижении прибором заданной темпера‐
туры полоски пропадают с дисплея.
РУССКИЙ11
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Для эксплуатации прибора можно использо‐
вать:
• ручной режим – для ручной установки ре‐
жимов нагрева, температуры и времени
приготовления.
Режим духового шкафаПрименение
1Горячий воздух Одновременное выпекание максимум на 3 уровнях
духового шкафа, а также подсушивание. Установите
температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима
«Верхний + нижний нагрев».
• автоматические программы – для приготов‐
ления блюд при отсутствии опыта и знаний
в кулинарии.
Page 12
www.electrolux.com
12
Режим духового шкафаПрименение
2ПиццаВыпекание на 1 уровне духового шкафа, когда тре‐
буется более интенсивное подрумянивание и хрустя‐
щая нижняя корочка. Установите температуру на
20°C – 40°C ниже, чем для режима «Верхний + ниж‐
ний нагрев».
3Верхний + ниж‐
ний нагрев
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне духо‐
вого шкафа.
4Низкот. приго‐
товление
Приготовление постных продуктов с сочной прожар‐
кой.
5Нижний нагревВыпекание пирогов с хрустящей основой и консерви‐
рование продуктов.
6Влажный горя‐
чий воздух
Экономия электроэнергии при приготовлении выпеч‐
ки, в том числе и выпечки с низким содержанием
влаги. Также используется для выпекания в формах
на 1 уровне духового шкафа.
7Разморажива‐
Размораживание замороженных продуктов.
ние
8Поддержание
Сохранение приготовленной пищи в теплом виде.
Тепла
9ЭКО жаркаФункции ЭКОНОМ позволяют оптимизировать энер‐
гопотребление во время приготовления продуктов.
Сначала необходимо установить время приготов‐
ления. Более подробные сведения о рекомендован‐
ных настройках находятся в таблицах для приготов‐
ления пищи, где приведены эквивалентные стан‐
дартные режимы духового шкафа.
10Малый грильПриготовление на гриле продуктов плоской формы и
тостов.
11Быстрое грили‐
рование
Приготовление на гриле большого количества про‐
дуктов плоской формы. Приготовление хлебных то‐
стов.
12Турбо-грильЖарка крупных кусков мяса или птицы (не филе) на
одном уровне, Также подрумянивание продуктов, на‐
пример, запеканок.
2.
6.1 Задание режимов духового
шкафа
1.
Включите прибор при помощи . На
дисплее отобразится предварительно за‐
данная температура, символ и номер ре‐
жима духового шкафа.
Нажмите или , чтобы установить
режим духового шкафа.
3.
Нажмите или прибор начнет работу
автоматически через пять секунд.
Page 13
Если включить прибор и не выбрать
ни одного режима или программы,
через 20 секунд прибор автоматиче‐
ски отключится.
6.2 Изменение температуры
Нажимайте / для последовательного
изменения температуры с шагом в 5°C.
При достижении прибором заданной темпера‐
туры раздаются три звуковых сигнала, и инди‐
катор нагрева гаснет.
6.3 Проверка температуры
В ходе выполнения режима или программы
прибора можно проверить температуру внут‐
ри прибора.
1.
Нажмите на . На дисплее температу‐
ры/времени отобразится температура
внутри прибора. При необходимости из‐
менить температуру нажмите на
раз, а затем воспользуйтесь сенсорными
полями
2.
Нажмите на , чтобы вернуться в ре‐
жим установки температуры, или она на‐
чнет автоматически отображаться на
дисплее через пять секунд.
и .
еще
6.4 Режим быстрого нагрева
Режим быстрого нагрева позволяет умень‐
шить время нагрева.
Включение режима быстрого нагрева: Нажми‐
те и удерживайте
После включения режима быстрого нагрева
горизонтальные полоски на дисплее начи‐
нают мигать, обозначая таким образом рабо‐
ту режима.
Дополнительные сведения:
• Не ставьте продукты в духовой шкаф во
время работы режима быстрого нагрева.
• Ряд режимов духового шкафа не допускает
одновременное включение быстрого нагре‐
ва. Если быстрый нагрев недоступен для
выбранного режима, выдается звуковой
сигнал.
более трех секунд.
6.5 Экономия электроэнергии
Данный прибор оснащен нескольки‐
ми функциями, позволяющими эконо‐
РУССКИЙ13
мить электроэнергию во время
приготовления:
• Остаточное тепло:
– При работе режима нагрева или
программы нагревательные эле‐
менты отключаются на 10%
раньше (лампа и вентилятор
продолжают работать). Для ра‐
боты данной функции время
приготовления должно быть бо‐
лее 30 минут, или должна быть
включена одна функций часов
(«Продолжительность», «Окон‐
чание», «Отсрочка пуска»). Дан‐
ная функция не применима к ре‐
жимам гриля.
– Если прибор выключен, можно
использовать тепло для поддер‐
жания блюд в теплом состоя‐
нии. На дисплее часов/остаточ‐
ного тепла отображается
температура; полоски также от‐
ображают уровень температуры
по мере ее снижения.
• Использование прибора с выклю‐
ченной лампой освещения – на‐
жмите на
лампу освещения во время рабо‐
ты.
• При использовании функции Влаж‐
ный горячий воздух лампа выклю‐
чается через 30 секунд. Лампа
включается снова при касании
или открывании дверцы прибора.
При использовании функции ЭКО‐
НОМ лампа выключается. Лампа
включается снова при касании
или открывании дверцы прибора.
• Выключение дисплея – при необ‐
ходимости можно полностью вы‐
ключить прибор. Одновременно
нажмите на кнопки
удерживайте их до момента вы‐
ключения дисплея. Это же дей‐
ствие используется для включения
прибора.
• Функции ЭКОНОМ - см. «Режимы
духового шкафа».
, чтобы выключить
и и
Page 14
www.electrolux.com
14
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
СИМВОЛФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
ВРЕМЯ СУТОКПросмотр времени суток. Процедура изменения вре‐
ПРОДОЛЖ.Установка продолжительности работы прибора.
мени суток описана в разделе «Установка и измене‐
ние текущего времени».
ОКОНЧАНИЕУстановка момента окончания работы прибора. При
одновременном использовании функций «Продол‐
жительность» и «Окончание» (отсрочка пуска) мож‐
но задать время для автоматического включения и
выключения прибора в более позднее время.
7.1 Отсчет времени с начала
приготовления
Таймер отсчета времени с момента приготов‐
ления позволяет узнать, как долго работает
прибор. Он включается, как только прибор на‐
чинает нагреваться.
Сброс таймера отсчета времени с начала
приготовления:Одновременно нажмите и
удерживайте
высветится «00:00». Таймер снова начнет
прямой отсчет времени с нуля.
и , пока на дисплее не
Таймер прямого отчета нельзя ис‐
пользовать, если задана продолжи‐
тельность или время окончания.
7.2 Установка функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»
1.
Включите прибор и выберите режим и
температуру духового шкафа.
2.
Нажимайте на до тех пор, пока на
дисплее не высветится
начнет мигать
3.
Нажмите на или на , чтобы уста‐
новить значение минут для функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ».
4.
Нажмите на для подтверждения.
5.
Нажмите на или на , чтобы уста‐
новить значение часов для функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ».
Если во время установки значения
часов для функции «ПРОДОЛЖИ‐
ТЕЛЬНОСТЬ» нажать на
, прибор перейдет к настройке функ‐
ции «ОКОНЧАНИЕ».
.
. На дисплее
или
6.
По истечении установленного времени в
течение двух минут выдается звуковой
сигнал.
На дисплее при этом будет мигать сим‐
вол
и показание текущего времени.
Прибор выключается.
Для отключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле или от‐
кройте дверцу духового шкафа.
7.
Выключите прибор.
7.3 Установка функции
«ОКОНЧАНИЕ»
1.
Включите прибор и выберите режим и
температуру духового шкафа.
2.
Нажимайте на до тех пор, пока на
дисплее не высветится
начнет мигать
3.
Нажмите на или на , чтобы уста‐
новить время для функции «ПРОДОЛ‐
ЖИТЕЛЬНОСТЬ» (задайте сначала ми‐
нуты, а затем часы), и нажмите на
или на для подтверждения.
4.
По истечении установленного времени в
течение двух минут выдается звуковой
сигнал.
На дисплее при этом будет мигать сим‐
и показание текущего времени.
вол
Прибор выключается.
5.
Для отключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле или от‐
кройте дверцу духового шкафа.
6.
Выключите прибор.
. На дисплее
.
Page 15
7.4 Проверка результата (только в
ряде моделей)
В случае выбора функции «ОКОНЧАНИЕ»
или «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» за две мину‐
ты до окончания приготовления выдается зву‐
ковой сигнал и включится лампа освещения.
Прибор переходит в режим установки функ‐
ции «ОКОНЧАНИЕ» или «ПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐
НОСТЬ». В течение этих двух минут можно
проверить результат приготовления и при не‐
обходимости увеличить время для функций
«ОКОНЧАНИЕ» или «ПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐
НОСТЬ».
7.5 Установка функции
«ТАЙМЕРА»
Функция ТАЙМЕР предназначена для обрат‐
ного отсчета времени (максимум 2 час 30
мин). Эта функция не влияет на работу духо‐
вого шкафа. Таймер можно включить в любое
время – даже тогда, когда сам прибор выклю‐
чен.
1.
Нажмите на . На дисплее замигает
значок
2.
Для установки функции «ТАЙМЕР» вос‐
пользуйтесь сенсорными полями
– минуты и часы.
и «00».
или
. Сначала задаются секунды, а затем
РУССКИЙ15
3.
Нажмите на , или ТАЙМЕР начнет
работу автоматически спустя пять се‐
кунд.
4.
По истечении установленного времени в
течение двух минут будет звучать звуко‐
вой сигнал, а на дисплее будет мигать
«00:00» и
5.
Для отключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле или от‐
кройте дверцу духового шкафа.
.
7.6 Установка функции отсрочки
пуска
Если необходимо, чтобы духовой шкаф авто‐
матически включился и выключился в задан‐
ное время, можно одновременно использо‐
вать функции «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»
и «ОКОНЧАНИЕ» . В этом случае сначала
задайте функцию «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»
, а затем – «ОКОНЧАНИЕ» (см. «Уста‐
новка функции ОКОНЧАНИЕ» или «Установка
функции «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»).
Когда включена отсрочка пуска, на дисплее
отображается символ режима духового шка‐
» с точкой и « ». Точка исполь‐
фа, «
зуется для того, чтобы указать на включенную
функцию часов на дисплее часов/остаточного
тепла.
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
8.1 МЕНЮ РЕЦЕПТОВ
Для всех готовых рецептов на дис‐
плее отображается необходимое по‐
ложение противня и предустановлен‐
ное время приготовления.
Имеется 9 автоматических программ
и рецептов. Автоматическую про‐
грамму и соответствующий рецепт
приготовления рекомендуется ис‐
пользовать в том случае, когда у по‐
льзователя нет достаточного знания
и опыта в кулинарном искусстве. Ре‐
цепты для автоматических программ
можно найти в книге рецептов.
Рецепты для автоматических про‐
грамм данного конкретного прибора
можно найти на нашем веб-сайте.
Для выбора подходящей книги рецеп‐
тов проверьте PNC (продуктовый код
изделия) на табличке с техническими
данными на передней рамке внутрен‐
ней камеры прибора.
8.3 Готовые рецепты
Выбор готового рецепта:
1.
Включите прибор.
2.
Коснитесь . На дисплее отобразится
номер автоматической программы (P1–
P9).
3.
Для выбора готового рецепта нажмите на
или на .
4.
Нажмите на , или через пять секунд
автоматически начнется выполнение го‐
тового рецепта.
5.
По истечении установленного времени в
течение двух минут выдается звуковой
сигнал. Символ
ключается.
6.
Для выключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле или от‐
кройте дверцу.
мигает. Прибор вы‐
8.4 Автоматические программы с
вводом веса.
При задании веса мяса прибор автоматически
рассчитывает время жарки.
1.
Включите прибор.
2.
Нажмите на .
3.
Нажмите на или на для настрой‐
ки программы приготовления с вводом
веса продуктов (см. книгу рецептов).
На дисплее отобразятся: время приготов‐
ления, символ продолжительности
вес по умолчанию и единица измерения
(«кг», г»).
4.
Нажмите на , или через пять секунд
настройки будут автоматически сохране‐
ны.
5.
Прибор включится. На дисплее замигает
обозначение единицы измерения веса. В
это время можно изменить установлен‐
ный по умолчанию вес с помощью
или . Нажмите на .
6.
По истечении установленного времени в
течение двух минут выдается звуковой
сигнал. Мигает
ся.
7.
Для выключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле или от‐
кройте дверцу.
8.5 Автоматические программы с
использованием термощупа для
мяса.
Температура внутри продукта задана по
умолчанию и сохранена в программах, в кото‐
рых используется термощуп для мяса. Когда
температура внутри продукта достигнет за‐
данного значения, выполнение программы
завершается.
1.
Включите прибор.
,
. Прибор выключает‐
Page 17
2.
Нажмите на .
3.
Установите термощуп для мяса (см.
«Термощуп для мяса»).
4.
Нажмите на или на для настрой‐
ки программы, использующей термощуп
для мяса.
На дисплее отобразится время приготов‐
ления,
5.
Нажмите на , или через пять секунд
настройки будут автоматически сохране‐
ны.
и .
6.
По истечении установленного времени в
течение двух минут выдается звуковой
сигнал. Мигает
ся.
7.
Для выключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле или от‐
кройте дверцу.
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
9.1 Термощуп для мяса
Термощуп для мяса служит для измерения
температуры внутри мяса. Когда температура
мяса достигает заданного значения, прибор
выключается.
Необходимо задать два значения
температуры:
• Температуру духового шкафа: см. Таблицу
для жарки в книге рецептов;
• Температуру внутри продукта: см. Таблицу
для термощупа для мяса в книге рецептов.
Используйте только термощуп для
мяса, поставляемый в комплекте, или
фирменные запасные части.
1.
Включите прибор.
2.
Установите наконечник термощупа для
мяса (с символом
центр куска мяса.
на рукоятке) в
3.
Вставьте штекер термощупа для мяса в
гнездо на передней панели прибора. На
дисплее отобразится
умолчанию температура внутри продук‐
та. При первом использовании это
температура равна 60°C, при последую‐
щих – последнему сохраненному значе‐
нию.
4.
Для установки температуры внутри про‐
дукта нажмите на
5.
Нажмите на или настройки будут ав‐
томатически сохранены через пять се‐
кунд.
Полезные сведения:
Задать температуру внутри продукта
можно только пока мигает
установки температуры внутри продукта
на дисплее постоянно отображается, но
РУССКИЙ17
. Прибор выключает‐
и заданная по
или на .
. Если до
Page 18
www.electrolux.com
18
не мигает символ , введите новое
значение при помощи
6.
Задайте режим и, по необходимости,
, или .
температуру духового шкафа.
На дисплее отобразится текущая
температура внутри продукта и темпера‐
турная шкала, показывающая соотноше‐
ние заданной температуры духового шка‐
фа и текущей температуры духового шка‐
фа.
Полезные сведения:
В ходе приготовления термощуп для мя‐
са должен находиться внутри куска мяса,
а его штекер – включен в гнездо.
Пока прибор рассчитывает приблизи‐
тельное время приготовления, на дис‐
плее таймера/остаточного тепла высве‐
чивается значение функции отсчета вре‐
мени с начала приготовления. По оконча‐
нии первого расчета на дисплее таймера/
остаточного тепла высвечивается сим‐
вол -, а после этого – приблизительная
продолжительность приготовления. При‐
бор продолжает процесс расчета продол‐
жительности и во время приготовления
блюда. Значение времени приготовления
на дисплее периодически обновляется.
7.
При достижении заданной температуры
внутри продукта начнет мигать значение
температуры внутри продукта и
течение двух минут будет звучать звуко‐
вой сигнал. Нажмите на любое сенсорное
поле, чтобы выключить звуковой сигнал.
. В
8.
Извлеките штекер термощуп для мяса из
его гнезда и достаньте мясо из прибора.
ВНИМАНИЕ!
Будьте осторожны при извлечении
термощупа для мяса. Он - горячий.
Существует опасность получения
ожогов.
9.
Выключите прибор.
При включении термощупа для мяса
в гнездо все установки времени для
духового шкафа отменяются.
При приготовлении с термощупом для мяса
температуру, которая отображается на дис‐
плее температуры/времени, можно изменять.
После включения термощупа для мяса в его
гнездо и выбора режима духового шкафа и
температуры на дисплее отображается теку‐
щая температура внутри продукта.
Нажимайте на
до тех пор, пока не появятся
три другие значения температуры:
• Установите температуру внутри продукта.
• Текущая температура духового шкафа
• Текущая температура внутри продукта
Заданная температура внутри продукта смен‐
яется текущей температурой внутри продукта,
а текущая температура духового шкафа смен‐
яется заданной температурой духового шка‐
фа.
9.2 Установка дополнительных принадлежностей
Одновременная установка решетки и против‐
ня для жарки:
Сотейник и решетка имеют боковые кромки.
Эти кромки и форма направляющих служат
защитой от соскальзывания посуды.
Page 19
РУССКИЙ19
Решетка:
Вставьте решетку между направляющими,
убедившись, что опоры смотрят вниз.
• Для повышения уровня безопасности в
верхней части левого и правого краев всех
дополнительных принадлежностей духово‐
го шкафа имеются небольшие выступы.
Выступы также служат защитой от опроки‐
дывания.
• Высокий ободок по периметру решетки слу‐
жит для предотвращения соскальзывания
кухонной посуды.
9.3 Телескопические направляющие – установка аксессуаров для духовки
Установите глубокий противень или проти‐
вень для жарки на телескопические направ‐
ляющие.
Установите решетку на телескопические на‐
правляющие так, чтобы ее опоры были на‐
правлены вниз.
Высокий ободок решетки предназна‐
чен для защиты посуды от соскаль‐
зывания.
Page 20
www.electrolux.com
20
9.4 Одновременное размещение решетки и противня для жарки
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
10.1 Функция «Любимая
программа»
Данная функция предназначена для сохране‐
ния избранных настроек температуры и вре‐
мени приготовления при использовании от‐
дельно взятого режима или программы духо‐
вого шкафа.
1.
Задайте температуру и время приготов‐
ления в выбранных Вами режиме или
программе духового шкафа.
2.
Нажмите и удерживайте более трех
секунд. Прозвучит звуковой сигнал.
3.
Выключите прибор.
Использование функции «Любимая
программа»:
•
Для включения функции нажмите на
Прибор включит Вашу любимую програм‐
му.
•
Для выключения функции нажмите на
Прибор выключит Вашу любимую програм‐
му.
В ходе выполнения функции Вы мо‐
жете изменять время и температуру.
10.2 Функция «Защита от детей»
Функция «Защита от детей» предотвращает
случайное включение духового шкафа.
Включение и выключение функции «Защита
от детей»:
1.
Выключите прибор нажатием на . Не
устанавливайте каких-либо режимов ду‐
хового шкафа.
.
.
Уложите решетку на противень для жарки. Ус‐
тановите решетку и противень для жарки на
телескопические направляющие.
2.
Одновременно нажмите и удерживайте
и около двух секунд. Прозвучит
звуковой сигнал.
на дисплее отобразится и погаснет «SAFE»
(«Блокировка»).
Если прибор оснащен функцией пи‐
ролитической очистки, при работе
функции дверца блокируется. При
нажатии на любое сенсорное поле на
дисплее отображается сообщение.
10.3 Блокировка кнопок
Данную функцию можно включить только ко‐
гда прибор работает. Блокировка кнопок по‐
зволяет предотвратить случайное изменение
режима духового шкафа.
Включение и выключение блокировки кнопок.
1.
Включите прибор.
2.
Включите режим или дополнительный па‐
раметр духового шкафа.
3.
Одновременно нажмите и удерживайте
около двух секунд
звуковой сигнал.
На дисплее отобразится и погаснет «Loc».
Полезные сведения:
При включенной блокировке кнопок прибор
можно выключить. При выключении прибора
блокировка кнопок выключается.
Если прибор оснащен функцией пиролитиче‐
ской очистки, на время работы функции двер‐
ца блокируется. При нажатии на любое сен‐
сорное поле на дисплее отображается сооб‐
щение.
и . Прозвучит
Page 21
10.4 Меню «Настройки»
Меню «Настройки» позволяет добавлять к ос‐
новному меню отдельные функции или удал‐
ять их (например, можно включить или вы‐
ключить индикацию остаточного тепла). Всего
в меню «Настройки» имеется восемь на‐
строек (с SET1 по SET8). В таблице ниже при‐
ведены возможные значения для каждой на‐
стройки.
Меню «Настройки»
Индикация меню «Настрой‐
ОписаниеДопустимое значение
ки»
SET1ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНО‐
ON / OFF
ГО ТЕПЛА
SET2НАПОМИНАНИЕ О ЧИСТКЕON / OFF
SET3
1)
ТОНЫ КНОПОКCLICK / BEEP / OFF
SET4ТОНЫ НЕИСПРАВНОСТИON / OFF
SET5ЗАПАХОПОГЛОЩ. ФИЛЬТРON / OFF
SET6СЕРВИСНОЕ МЕНЮ--SET7ВОЗВРАТ ЗАВОДСКИХ УС‐
ON / OFF
ТАНОВОК
2)
SET8
1)
Отключение звуковых сигналов, выдаваемых при нажатии на сенсорное поле «Вкл/Выкл»,
невозможно.
2)
Только в ряде моделей
Регулировка меню «Настройки» воз‐
можна только при выключенном при‐
боре.
Вызов меню «Настройки»:
1.
При необходимости выключите прибор
при помощи
2.
Нажмите и удерживайте в течение
трех секунд.
При этом на дисплее отобразится
«SET1» и замигает «1».
3.
Для выбора настройки воспользуйтесь
сенсорными полями
4.
Нажмите на .
5.
Для изменения значения настройки вос‐
пользуйтесь сенсорными полями
.
.
УВЕЛИЧЕНИЕ ВРЕМЕНИON / OFF
6.
Нажмите на .
10.5 Автоматическое отключение
По соображениям безопасности прибор через
определенное время через определенное
время производится автоматическое отключе‐
ние прибора, если:
• не включен ни один режим духового шка‐
фа;
• пользователь не изменяет температуру ду‐
хового шкафа.
/ .
/
ТемператураВремя отключения духового шкафа
30°C – 115°C12,5 часов
120°C – 195°C8,5 часов
200°C – 245°C5,5 часов
250°C – максимальная температура3 часа
РУССКИЙ21
Page 22
www.electrolux.com
22
Для включения духового шкафа после его ав‐
томатического отключения нажмите на любое
сенсорное поле.
Автоматическое отключение рабо‐
тает со всеми режимами духового
шкафа, за исключением режимов
«Низкотемпературное приготовле‐
ние», «Датчик температуры внутри
продукта», «Продолжительность»,
«Окончание» и «Отсрочка пуска».
– когда прибор включен;
– если в режиме яркости ночного времени
суток нажать на любое сенсорное поле
(за исключением ВКЛ/ВЫКЛ), дисплей на
следующие 10 секунд переходит в ре‐
жим яркости светлого времени суток;
– прибор выключен, но был задан режим
таймера: по завершении работы тайме‐
ра дисплей возвращается в режим ноч‐
ного времени суток.
10.6 Яркость дисплея
Имеются два режима яркости дисплея:
• Яркость ночного времени суток: когда при‐
бор выключен, яркость дисплея в период с
22:00 до 06:00 снижается.
• Яркость светлого времени суток исполь‐
зуется:
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
11.1 Внутренняя сторона дверцы
В некоторых моделях на внутренней стороне
дверцы можно найти:
• Номера положений противней.
• Информация о режимах нагрева духового
шкафа, рекомендуемых положениях про‐
тивней и температура для приготовления
типичных блюд.
Приведенные в таблицах значения
температуры и времени выпечки и
жарки являются ориентировочными.
Они зависят от рецептов, качества и
количества используемых ингредиен‐
тов.
11.2 Выпечка
Общие указания
• Ваш новый духовой шкаф может отличать‐
ся характером приготовления выпечки и
жаркого от предыдущего. Адаптируйте
свои обычные настройки (температура,
время приготовления) и положения против‐
ней к значениям, приведенным в таблице.
10.7 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, автоматически вклю‐
чается вентилятор охлаждения для охлажде‐
ния поверхностией прибора. При выключении
прибора вентилятор продолжает работать до
тех пор, пока прибор не остынет.
• При продолжительном времени выпекания
Вы можете отключить духовой шкаф при‐
близительно за 10 минут до окончания про‐
граммы и использовать ее остаточное теп‐
ло.
При использовании замороженных продуктов
противни в духовом шкафу во время выпека‐
ния может изогнуть. После остывания эти де‐
формации исчезнут.
Пояснения к таблицам приготовления
выпечки
• Производитель рекомендует при первом
использовании использовать самую низкую
температуру.
• Если не удалось найти данные для кон‐
кретного кулинарного рецепта, ориентируй‐
тесь на похожий рецепт.
• При выпекании пирогов более чем на од‐
ном уровне время выпекания можно увели‐
чить на 10–15 минут.
• Торты и выпечка, расположенные на раз‐
ной высоте, не всегда начинают подрумя‐
ниваться равномерно. В этом случае не ме‐
няйте температуру. Разница выровняется в
процессе выпекания.
Page 23
11.3 Советы по выпечке
Результат выпечкиВозможная причинаРешение
Низ торта недостаточно
подрумянен.
Торт опадает и остается сы‐
рым, комковатым или ча‐
стично непропеченным.
Торт опадает и остается сы‐
рым, комковатым или ча‐
стично непропеченным.
Торт опадает и остается сы‐
рым, комковатым или ча‐
стично непропеченным.
Торт слишком сухой.
Торт слишком сухой.
Торт подрумянивается не‐
равномерно.
Торт подрумянивается не‐
равномерно.
Торт не готов по истечении
установленного времени.
Неверный выбор положения
противня.
Слишком высокая темпера‐
тура духового шкафа.
Слишком малое время вы‐
пекания.
Слишком много жидкости в
тесте.
Слишком низкая температу‐
ра духового шкафа.
Слишком большое время
выпекания.
Температура духового шка‐
фа слишком высока, а вре‐
мя выпекания слишком ма‐
ло.
Тесто распределено нерав‐
номерно.
Слишком низкая температу‐
ра духового шкафа.
Выберите для торта более
При следующем пригото‐
влении немного уменьшите
температуру духового шка‐
Установите более длинное
время выпекания. Время
выпекания нельзя сокра‐
тить, увеличив температуру.
Используйте меньше жидко‐
Используйте данную функцию для приготов‐
ления постных нежных кусков мяса и рыбы.
Температура внутри продукта при этом не
превысит 65°C. Низкотемпературное пригото‐
вление не подходит для приготовления жар‐
кого в горшочках или жарки жирной свинины.
Использование термощупа для мяса позволит
добиться нужной температуры внутри продук‐
та (см. Таблицу «Термощуп для мяса».
В первые 10 минут можно задать температуру
духового шкафа в пределах от 80°C до 150°C.
Значение по умолчанию – 90°C. После уста‐
новки температуры духовой шкаф продолжит
приготовление при температуре 80°C. Не ис‐
Приготавливае‐
мое блюдо
Вес (г)
Положение про‐
пользуйте функцию автоматического низко‐
температурного приготовления для птицы.
При использовании данной функции
всегда готовьте без крышки.
1.
Обжарьте мясо с каждой стороны в тече‐
ние 1–2 минут в сковороде на варочной
панели на высоком уровне нагрева.
2.
Поместите мясо вместе с горячим про‐
тивнем для жарки внутрь духового шка‐
фа на решетку.
3.
Вставьте в мясо термощуп для мяса.
4.
Выберите функцию низкотемпературного
приготовления и задайте нужную конеч‐
ную температуру внутри продукта.
При использовании гриля всегда выбирайте
максимальную ступень нагрева.
Всегда выбирайте положение противня, реко‐
мендованное в таблице приготовления на
гриле.
Всегда устанавливайте противень для сбора
жира на первом уровне.
Жарьте на гриле только плоские куски мяса
или рыбы.
*При использовании гриля всегда предвари‐
тельно прогревайте духовой шкаф в течение
5 минут.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При приготовлении на гриле дверца
духового шкафа всегда должна быть
закрытой.
• Используйте для консервирования только
стандартные банки одного размера.
• Не используйте металлические банки и
банки с винтовыми крышками или байонет‐
ными замками.
(°C)
Время (мин)
согласно ин‐
струкциям про‐
изводителя
согласно ин‐
струкциям про‐
изводителя
согласно ин‐
струкциям про‐
изводителя
согласно ин‐
струкциям про‐
изводителя
Комментарий
Положите цыпленка на пе‐
ревернутое блюдце, по‐
ставленное в большую та‐
релку. Переверните по ис‐
течении половины време‐
ни.
Переверните по истече‐
нии половины времени.
Переверните по истече‐
нии половины времени.
Сливки также хорошо
взбиваются, если их не‐
много охладить.
Page 35
РУССКИЙ35
• Выбирайте для данного режима первый
уровень снизу.
• Не ставьте в глубокий противень больше
шести литровых банок для консервирова‐
ния.
• Наполните банки до одного уровня и зака‐
тайте крышки.
• *Банки не должны касаться друг друга.
• Налейте в глубокий противень приблизи‐
тельно 1/2 литра воды, чтобы в духовом
шкафу было достаточно влаги.
• Когда жидкость в первых банках начнет
медленно кипеть (для литровых банок при‐
мерно через 35–60 минут), выключите ду‐
ховой шкаф или уменьшите температуру
до 100 °C (см. таблицу).
Оставьте стоять в духовом шкафу после его выключения.
11.14 Высушивание - Горячий
воздух
Накройте полки духового шкафа бумагой для
выпечки.
160 - 17050 - 6015 - 20
Для наилучших результатов выключите при‐
бор на середине приготовления. Откройте
дверцу прибора и дайте ему остыть. Затем
завершите процесс высушивания.
ПродуктыТемпература внутри продукта, °C
Лосось65 - 70
Форель65 - 70
12. УХОД И ОЧИСТКА
РУССКИЙ37
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Примечание относительно очистки:
• Протирайте переднюю часть прибора мяг‐
кой тканью, смоченной теплой водой с
моющим средством.
• Для очистки металлических поверхностей
используйте обычное чистящее средство.
• Очищайте внутреннюю камеру прибора по‐
сле каждого использования. Это позволит
легче избавиться от загрязнений, которые к
тому же не будут пригорать.
• Стойкие загрязнения удаляйте при помощи
специальных чистящих средств для духо‐
вых шкафов.
• После каждого использования все дополни‐
тельные аксессуары духового шкафа сле‐
дует очистить и просушить. Используйте
для этого мягкую тряпку, смоченную в теп‐
лой воде с моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с антипри‐
гарным покрытием, не используйте для их
очистки агрессивные средства, предметы с
острыми краями или посудомоечную маши‐
ну. Это может привести к повреждению ан‐
типригарного покрытия.
12.1 Пиролитическая очистка
1.
Извлеките все аксессуары и съемные на‐
правляющие.
Не запускайте пиролитическую
очистку, если:
– Не извлечен из гнезда штекер тер‐
мощупа. При этом в ряде моделей
на дисплее высвечивается код
ошибки символ «С2».
– Неполностью закрыта дверца ду‐
хового шкафа. При этом в ряде мо‐
делей на дисплее высвечивается
код ошибки символ «С3».
2.
Удалите наихудшие фрагменты грязи
вручную.
3.
Нажимая на , добейтесь появления
на дисплее слова «Пиро» («Пиролитиче‐
ская очистка») и номера программы
очистки.
4.
Нажатием на или на задайте
продолжительность процедуры очистки:
– 1 – 1:00 для низкой степени загрязне‐
ния
– 2 – 1:30 для обычной степени загряз‐
нения
– 3 – 2:30 для высокой степени загрязне‐
ния
Нажмите на
пиролитической очистки.
для включения функции
Page 38
www.electrolux.com
38
Полезные сведения:
Для отсрочки запуска режима очистки выбе‐
рите функцию «Окончание».
На время работы пиролитической очистки
дверца прибора блокируется. На дисплее от‐
ображается символ
ция нагрева до тех пор, пока не будет снята
блокировка дверцы.
Блокировка дверцы снимается, когда
температура внутри духового шкафа соответ‐
ствует требованиям безопасности и процесс
пиролиза завершен.
На время пиролитической очистки лампа ос‐
вещения выключается.
и появляется индика‐
Напоминание о чистке
Для напоминания о необходимости проведе‐
ния пиролитической очистки в течение 10 се‐
кунд после каждого выключения прибора на
дисплее начинает мигать символ
Напоминание о необходимости
очистки исчезает:
• По окончании пиролитической
очистки.
• При отключении напоминания в ос‐
новных установках (см. «Основные
установки»)
.
12.2 Запахопоглощ. Фильтр
Запахопоглощающий фильтр включается:
• При работе всех режимов духового шкафа.
• Если температура внутри прибора превы‐
шает 50°С.
При работе запахопоглощающего фильтра на
дисплее высвечивается символ запахопогло‐
щающего фильтра
По окончании работы режимадухового шкафа
нагретый запахопоглощающий фильтр про‐
должает работать еще 10 минут. Запахопо‐
глощающий фильтр прекращает работу, когда
Вы выключаете прибор открываете дверцу
духового шкафа.
В ходе пиролитической очистки (если имеется
данная функция) фильтр запахов автоматиче‐
ски работает первые 15 минут, пока темпера‐
тура духового шкафа не превысит 400°C.
.
12.3 Направляющие для противня
Снятие направляющих для противня
Для очистки боковых стенок духового шкафа
направляющие для противня можно снять.
1.
Потяните переднюю часть направляю‐
щей для противня по направлению от бо‐
ковой стенки.
Page 39
2
1
Установка направляющих для
противня
Установка направляющих для противня про‐
изводится в обратном порядке.
Данное указание относится к теле‐
скопическим направляющим:
Удерживающие упоры на телескопи‐
ческих направляющих должны быть
обращены вперед.
12.4 Лампа освещения
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
Лампа освещения и стеклянный пла‐
фон могут сильно нагреваться.
РУССКИЙ39
2.
Вытяните заднюю часть направляющей
из боковой стенки и снимите ее.
2.
Очистите стеклянный плафон.
3.
Замените лампу освещения на подходя‐
щую лампу с жаростойкостью 300°C.
4.
Верните стеклянный плафон на место.
Замена лампы на левой стороне камеры
прибора.
1.
Снимите левую направляющую для про‐
тивня.
2.
Снимите стеклянный плафон, воспользо‐
вавшись для этого узким тупым предме‐
том (например, чайной ложкой). Очисти‐
те стеклянный плафон.
Перед заменой лампы:
• Выключите прибор.
• Извлеките предохранители из блока пред‐
охранителей или отключите рубильник на
электрощите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Положите на дно внутренней камеры
прибора кусок ткани. Он защитит пла‐
фон лампы и поверхность духового
шкафа от повреждений.
Всегда используйте лампу освеще‐
ния того же типа.
Замена лампы на потолке внутренней
камеры:
1.
Чтобы снять плафон, поверните его про‐
тив часовой стрелки.
3.
Замените лампу освещения на подходя‐
щую лампу с жаростойкостью 300°С.
4.
Верните стеклянный плафон на место.
5.
Установите левую направляющую для
противня на место.
Page 40
www.electrolux.com
40
12.5 Очистка дверцы духового шкафа
Извлечение дверцы духового шкафа и стеклянных панелей
Как дверца духового шкафа, так и внутренние
стеклянные панели снимаются для чистки. Ко‐
личество стеклянных панелей зависит от кон‐
кретной модели.
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте осторожность при сня‐
тии дверцы с прибора. Дверь имеет
большой вес.
A
A
2
B
1
1.
Полностью откройте дверцу.
2.
Нажмите до упора стопорные рычаги (A)
на двух петлях дверцы.
3.
Прикройте дверцу до первого фиксируе‐
мого положения (приблизительно на угол
70°).
4.
Возьмитесь за дверцу с обеих сторон и
потяните ее под углом по направлению
вверх.
5.
Положите дверцу наружной стороной
вниз на мягкую ткань, расстеленную на
ровной поверхности. Это предотвратит
появление царапин.
6.
Возьмитесь с обеих сторон за дверную
планку (B) на верхней кромке дверцы и
нажмите внутрь, чтобы освободить
уплотнительную защелку.
7.
Чтобы снять дверную планку, нужно по‐
тянуть ее вперед.
Установка дверцы духового шкафа
и стеклянных панелей на место
По окончании очистки установите стеклянные
панели и дверцу духового шкафа на место.
8.
Берясь каждый раз за верхний край сте‐
клянных панелей, вытащите их по одной
по направлению вверх.
9.
Очистите стеклянную панель водой с
мылом. Осторожно вытрите стеклянную
панель досуха.
Выполните перечисленные выше действия в
обратной последовательности. Сначала
вставьте меньшую панель, а затем большую.
Page 41
13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
НеисправностьВозможная причинаРешение
Прибор не производит на‐
грев.
Прибор не производит на‐
грев.
Прибор не производит на‐
грев.
Прибор не производит на‐
грев.
Прибор не производит на‐
грев.
Не горит лампа освещения.Лампа освещения перегоре‐
На дисплее отображается
символ «C2».
На дисплее отображается
символ «C3».
РУССКИЙ41
Прибор выключен.Включите прибор.
Не установлено время су‐
ток.
Не заданы необходимые на‐
стройки.
Сработала функция автома‐
тического отключения.
Сработал предохранитель.Проверьте, не является ли
ла.
Вы хотите выполнить проце‐
дуру пиролитической очист‐
ки, включить функцию под‐
держания тепла или размо‐
раживания, но не извлекли
штекер термощупа из его
гнезда.
Вы намереваетесь вклю‐
чить функцию пиролитиче‐
ской очистки при неплотно
закрытой дверце.
Установите текущее время.
См. раздел «Установка и из‐
менение текущего време‐
ни».
Убедитесь, что настройки
выбраны верно.
См. «Автоматическое от‐
ключение».
предохранитель причиной
неисправности. В случае по‐
вторного срабатывания
предохранителя обратитесь
к квалифицированному
электрику.
Замените лампу освещения.
Извлеките штекер термощу‐
па из его гнезда.
Полностью закройте двер‐
цу.
Page 42
www.electrolux.com
42
НеисправностьВозможная причинаРешение
На дисплее отображается
символ «F102».
Неисправна электронная
блокировка двери.
• Полностью закройте
дверцу.
• Выключите и снова вклю‐
чите прибор с помощью
предохранителя домаш‐
ней электропроводки или
предохранительного вы‐
ключателя на электрощи‐
те.
• Если на дисплее снова
высветится код ошибки
символ «F102», обрат‐
итесь в сервисный центр.
На дисплее отображается
код ошибки, не указанный в
этом списке.
Имел место сбой электрони‐
ки.
• Выключите и снова вклю‐
чите прибор с помощью
предохранителя домаш‐
ней электропроводки или
предохранительного вы‐
ключателя на электрощи‐
те.
• Если на дисплее снова
отображается код ошиб‐
ки, обратитесь в сервис‐
ный центр.
Если самостоятельно справиться с пробле‐
мой не удалось, обратитесь в магазин или
сервисный центр.
Необходимые для сервисного центра данные
находятся на табличке с техническими данны‐
Рекомендуем записать эти данные здесь:
Модель (MOD.).........................................
Код изделия (PNC).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
ми. Табличка с техническими данными распо‐
ложена на передней рамке внутренней каме‐
ры прибора.
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение220 - 240 В
Частота50 Гц
Page 43
15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
РУССКИЙ43
Материалы с символом
следует сдавать
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере (serial numbеr), где первая цифра номера
соответствует последней цифре года производства,
вторая и третья цифры – порядковому номеру недели.
Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие
произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Kласс энергопотребления: A
АЭГ Хаусгерете ГмбХ - фабрика Ротенбург
Бодельшвингштрассе 1, D-91541 Ротенбург
Германия
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе
с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
. Доставьте
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
Page 44
www.electrolux.com/shop
892967152-A-472013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.