Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za
žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo
použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a
přístupném místě pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
• Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem a mobilními zařízeními
s aplikací My Electrolux.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné součásti se při použití mohou zahřát na vysokou
teplotu.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět
jen kvalifikovaná osoba.
5/60
Page 6
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou
během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se
topných článků.
• Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
• Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
• VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte,
že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do
vestavné konstrukce.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat
povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
• Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k
úrazu.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a
poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky
roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
• Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.
6/60
Page 7
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné
rukavice a uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky na
instalaci.
• Spotřebič je vybaven elektrickým chladicím systémem. Musí být zapojen do napájecí sítě.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete
přívodní kabel vyměnit, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče nebo
výklenku pod spotřebičem, obzvláště je-li spotřebič v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být
připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky
šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech
napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň
3 mm širokou.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
2.3 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.
7/60
Page 8
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění
horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující
alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
• Své heslo k síti Wi-Fi s nikým nesdílejte.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
– Na dno vnitřku spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon
spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé
skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům,
například k vytápění místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
• Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být
nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může
docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.
2.4 Vaření v páře
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Horká pára může způsobit popálení:
– Je-li funkce zapnutá, buďte při otevírání dvířek spotřebiče opatrní. Může dojít k úniku
páry.
– Po ukončení vaření v páře otvírejte dvířka spotřebiče opatrně.
8/60
Page 9
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.5 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
• Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
• V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v
domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi .
2.7 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.
2.8 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
9/60
Page 10
3. POPIS SPOTŘEBIČE
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
3.1 Celkový pohled
Ovládací panel
1
Displej
2
Zásobník na vodu
3
Zásuvka pro pečicí sondu
4
Topný článek
5
Osvětlení
6
Ventilátor
7
Vývod trubky odstraňování vodního kamene
8
Drážky na rošty, vyjímatelné
9
Polohy polic
10
3.2 Příslušenství
10/60
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové
formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Page 11
POPIS SPOTŘEBIČE
Hluboký pekáč / plech
K pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
Pečicí sonda
K měření teploty uvnitř pokrmu.
Vysunovací drážky
Ke snadnému vkládání a vyjímání plechů a
tvarovaného roštu.
Sada pro vaření v páře
Jedna neděrovaná a jedna děrovaná nádoba na
potraviny.
Sada pro vaření v páře odvádí kondenzovanou
vodu z jídla během jeho přípravy v páře.
Používejte ji k přípravě zeleniny, ryb, kuřecích
prsou. Tato sada není vhodná pro jídla, která je
zapotřebí namáčet ve vodě, např. rýže, polenta,
těstoviny.
11/60
Page 12
4. JAK ZAPNOUT A VYPNOUT TROUBU
12
3s
Conventional cooking
12:03
STOP
170°C
3m1s
Conventional cooking
4.1 Ovládací panel
FunkcePoznámka
Zap / VypStisknutím a podržením zapnete a vypnete troubu.
1
DisplejZobrazí aktuální nastavení trouby.
2
Gesta
StisknětePosuňte
Dotkněte se povrchu koneč‐
kem prstu.
4.2 Displej
12/60
Posuňte špičku prstu přes po‐
vrch beze ztráty kontaktu.
Po zapnutí se na displeji zobrazí hlavní obra‐
zovka s pečicími funkcemi a výchozí teplotou.
Pokud troubu nepoužijete během dvou minut,
displej se přepne do pohotovostního režimu.
Když vaříte, na displeji se zobrazí nastavené
funkce a další dostupné možnosti.
Stiskněte a podržte
Dotkněte se povrchu na tři se‐
kundy.
Page 13
Conventional cooking
A
K
J
IH G FE
B C D
+STOP
JAK ZAPNOUT A VYPNOUT TROUBU
A. Nabídka / Zpět
B. WiFi
C. Denní čas
D. Informace
E. Časovač
F. Pečicí sonda
G. START / STOP
H. Teplota
I.Stavová lišta / Posuvník
J. Více
K. Pečicí funkce
Ukazatele na displeji
Základní ukazatele - slouží k navigaci na displeji.
Displej s maximálním počtem nastavených
funkcí.
K potvrzení
K potvrze‐
ní volby /
nastavení.
Zvuková výstraha ukazatele funkcí - když skončí nastavený čas přípravy, zazní zvukový signál.
Funkce je zapnutá.
Ukazatel časovače
volby / nasta‐
vení nebo k
návratu o jed‐
nu úroveň v
nabídce.
K návratu o jednu úroveň
v nabídce / k vrácení po‐
sledního úkonu.
Funkce je zapnutá.
Příprava jídla se zastaví
automaticky.
K zapnutí a vypnutí funkcí.
Zvuková výstraha je vypnutá.
13/60
Page 14
JAK ZAPNOUT A VYPNOUT TROUBU
Ukazatele na displeji
Nastavení funkce: Začátek
pečení.
Ukazatele funkcí dvířek
WiFi ukazatele - troubu lze připojit k Wi-Fi.
WiFi připojení je zapnuté.
Ke zrušení
nastavení.
Dvířka trouby jsou zablokovaná.
Časovač se
spustí po
zavření
dvířek trou‐
by.
Časovač se
spustí, když
trouba dosáhne
nastavené te‐
ploty.
WiFi připojení je vypnuté.
spustí, když za‐
čne příprava jí‐
Časovač se
dla.
14/60
Page 15
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 První čištění
Z trouby odstraňte veškeré
Krok 1
příslušenství a vyjímatelné
drážky na rošty.
Před prvním použitím troubu i
Viz část „Čištění a údržba“.
Krok 2
příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné
Krok 3
drážky vložte zpět do jejich
původní polohy.
5.2 První zapojení
Na displeji se po prvním zapojení zobrazí uvítací zpráva.
Je nutné nastavit: Jazyk, Displej jas, Hlasitost zv. signalizace, Tvrdost vody, Denní čas.
5.3 Bezdrátové připojení
K připojení požadované trouby:
• Bezdrátová síť s připojením k internetu.
Krok 1Zapněte troubu.
Krok 2Stiskněte Nabídka / Nastavení / Připojení.
Krok 3
Krok 4Zvolte bezdrátovou síť s připojením k internetu. Bezdrátový modul trouby se spustí
Budete-li kdykoliv chtít konfigurovat bezdrátové připojení, stiskněte na displeji .
Využijte zkratku!
Přetáhněte nebo stiskněte pro zapnutí WiFi.
během 90 sekund.
Frekvence2 412 - 2 484 MHz
ProtokolIEEE 802.11b DSSS/802.11g/n OFDM
15/60
Page 16
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Celkový příkonEIRP < 20 dBm (100 mW)
5.4 Softwarové licence
Software této trouby obsahuje software chráněný autorským právem, který je licencován v rámci
systémů BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0 , LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, Open‐
SSL / SSLEAY ISC, Apache 2.0 a dalších.
Kompletní kopii licence lze zobrazit zde: Základní nastavení / Obsluha / Licence.
Zdrojový kód open source softwaru můžete stáhnout pomocí hypertextového odkazu na webo‐
vých stránkách výrobku.
Proveďte hledání podle typu trouby a verze softwaru modulu Wi-Fi na adrese http://electro‐
lux.opensoftwarerepository.com ve složce „NIUX“.
5.5 Jak nastavit: Tvrdost vody
Po zapojení trouby do sítě musíte nastavit stupeň tvrdosti vody.
Níže uvedená tabulka uvádí rozsah tvrdosti vody (dH) s odpovídajícím ukládáním vápníku a
kvalitou vody.
Tvrdost vodyUkládání vápníku
(mmol/l)
TřídadH
10 - 70 - 1.30 - 50Měkká
27 - 141.3 - 2.550 - 100Středně tvrdá
314 - 212.5 - 3.8100 - 150Tvrdá
4více než 21více než 3,8více než 150Velmi tvrdá
Ukládání vápníku
(mg/l)
Klasifikace
vody
Když tvrdost vody překročí hodnoty uvedené v tabulce, naplňte zásobník lahvovou vodou.
16/60
Page 17
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Krok 1
Vezměte
čtyřbarevný
zkušební pro‐
užek dodaný
spolu se sa‐
dou pro vaření
v parní troubě.
Zkušební proužekTvrdost vody
Tvrdost vody můžete změnit v nabídce: Nastavení / Nastavení /Tvrdost vody.
Krok 2
Vložte vše‐
chny reakční
plochy prouž‐
ku do vody na
přibližně jednu
sekundu.
Proužek ne‐
dávejte do te‐
koucí vody.
Krok 3
Z proužku
otřepejte
přebytečnou
vodu.
Krok 4
Po jedné minutě
zkontrolujte tvrdost
vody dle níže uve‐
dené tabulky.
Barvy na reakčních
plochách se budou
dále měnit. Nekon‐
trolujte tvrdost vody
později než jednu
minutu po provede‐
ní zkoušky.
1
2
3
4
Krok 5
Nastavte tvrdost vo‐
dy: Nabídka / Na‐
stavení / Nastave‐
ní / Tvrdost vody.
17/60
Page 18
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
170°C
-5°C+5°C
210°C
170°C70°C
OK
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Jak nastavit: Pečicí funkce
Krok 1Zapněte troubu.
Krok 2Zvolte pečicí funkci.
Na displeji se zobrazí výchozí pečicí funkce. Pro zobrazení více pečicích funkcí stis‐
kněte .
Krok 3
Stiskněte .
Displej přejde na nastavení teploty.
Krok 4Nastavte teplotu posunutím prstu po posuvníku.
Krok 5
Krok 6
Stiskněte .
Stiskněte .
Pečicí sonda lze odpojit kdykoliv před nebo během procesu přípravy.
Krok 7
Stisknutím vypněte pečicí funkci.
Krok 8Vypněte troubu.
Využijte zkratku!
6.2 Jak nastavit: Steamify - Vaření v páře
Krok 1Zapněte troubu.
Krok 2
Krok 3
18/60
Stisknutím nastavte parní pečicí funkci.
Stisknutím nastavte teplotu. Displej přejde na nastavení teploty.
Page 19
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Krok 4Nastavte teplotu posunutím prstu po posuvníku. Typ parní pečicí funkce závisí na
Pára pro parní přípravu
50 - 100 °C
Pára pro dušení
105 - 130 °C
Pára pro křupavou kůrku
135 - 150 °C
Pára pro pečení
155 - 230 °C
Krok 5
Krok 6Zásobník na vodu naplňte studenou vodou na maximální úroveň (asi 950 ml), do‐
nastavené teplotě.
Pro vaření zeleniny, obilovin, luštěnin, mořských
plodů, paštik a dezertů v páře.
K vaření dušeného masa nebo ryb, chleba a drůbe‐
že stejně jako sýrových koláčů a mas se zeleninou.
Pro maso, masa se zeleninou, plněnou zeleninu,
ryby a zapékání. Díky kombinaci páry a horkého
vzduchu maso získá křehkou a šťavnatou strukturu
a zároveň křupavou kůrku.
Pokud nastavíte časovače, funkce grilu se automa‐
ticky zapne během posledních minut přípravy jídla,
aby se pokrm jemně zapekl.
Pro pečení masa a moučných jídel, ryb, drůbeže,
plněného pečiva, dortů, muffinů, k zapékání, zeleni‐
nové pokrmy a pekařské výrobky.
Pokud nastavíte časovač a vložíte jídlo na první
úroveň, automaticky se během posledních minut
přípravy zapne funkce spodního ohřevu, která po‐
krmu dodá křupavý spodek.
Potvrďte stisknutím .
kud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí zpráva. Zásoba vody vy‐
stačí přibližně na 50 minut. Nepřekračujte maximální objem zásobníku na vodu.
Hrozí nebezpečí úniku vody, přetečení a poškození nábytku.
VAROVÁNÍ!
Používejte pouze studenou vodou z kohoutku. Nepoužívejte filtrovanou
(demineralizovanou) či destilovanou vodu. Nepoužívejte jiné tekutiny. Do
zásobníku na vodu nenalévejte hořlavé či alkoholické tekutiny.
Krok 7Zatlačte zásobník na vodu na do původní polohy.
Krok 8
Krok 9Když dojde v zásobníku voda, zazní signál. Doplňte zásobník na vodu.
Stiskněte .
Pára se objeví přibližně za dvě minuty. Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty,
zazní zvukový signál.
Zvukový signál zazní na konci doby přípravy jídla.
19/60
Page 20
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Krok 10Vypněte troubu.
Krok 11Po každém dokončení vaření v páře zásobník na vodu vyprázdněte.
Krok 12Uvnitř trouby se může kondenzovat zbytková voda. Po dokončení vaření opatrně
Využijte zkratku!
Viz čisticí funkce: Vyprázdnění zásobníku.
otevřete dvířka, abyste zabránili rozlití vody. Jakmile je trouba chladná, vysušte její
vnitřek pomocí měkkého hadru.
6.3 Jak nastavit: Podporované Vaření
Každý pokrm v této podnabídce má doporučenou funkci a teplotu. Teplotu a délku přípravy lze
ručně upravit podle přání uživatele.
U některých pokrmů můžete také vařit pomocí:
• Automatická váha
• Pečicí sonda
Krok 1
Krok 2
Krok 3Zvolte pokrm nebo druh jídla.
Stiskněte .
Stiskněte k otevření Podporované Vaření.
Krok 4
Využijte zkratku!
20/60
Stiskněte .
Page 21
6.4 Pečicí funkce
Standardní pečicí funkce
Pečicí funkcePoužití
Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Gril
K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrov‐
ni. K zapékání a pečení dozlatova.
Turbo gril
K pečení jídel na třech úrovních současně a k sušení potravin.Na‐
stavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Horní/
Pravý horký vzduch
Mražené potraviny
spodní ohřev.
K přípravě polotovarů do křupava (např. hranolek, amerických
brambor nebo jarních závitků).
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Horní/spodní ohřev
Pizza
Spodní ohřev
Steamify
K pečení pizzy. K intenzivnějšímu opečení dozlatova a dosažení
křupavého spodku.
K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování potravin.
Páru použijte k vaření v páře, dušení, jemnému pražení a pečení
mas a moučných jídel.
21/60
Page 22
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Speciální pečicí funkce
Pečicí funkcePoužití
K přípravě zeleniny (např. nakládané zeleniny).
Zavařování
K sušení krájeného ovoce, zeleniny a hub.
Sušení
K předehřátí talířů k servírování.
Ohřev talířů
K rozmrazování potravin (zeleniny a ovoce). Doba rozmrazování
závisí na množství a velikosti zmražených potravin.
Rozmrazování
K přípravě pokrmů jako lasagne nebo zapékané brambory. K zapé‐
kání a pečení dozlatova.
Gratinované pokrmy
Nízkoteplotní pečení
Uchovat teplé
Vlhký horkovzduch
22/60
K přípravě měkkých a šťavnatých pečení.
K udržení teploty pokrmů.
Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení. Pokyny k přípravě
viz kapitola „Tipy a rady“, Vlhký horkovzduch. Dvířka trouby by mě‐
la být během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a
aby trouba fungovala co nejúsporněji. Při použití této funkce se te‐
plota ve vnitřku trouby může lišit od nastavené teploty. Je využito
zbytkové teplo.Může dojít ke snížení tepelného výkonu. Obecná
doporučení ohledně úspory energie viz kapitola „Energetická účin‐
nost“, Úspora energie.Tato funkce byla použita ke splnění energe‐
tické třídy dle normy EN 60350-1. Pokud používáte tuto funkci,
osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách.
Page 23
Funkce parní trouby
Pečicí funkcePoužití
Opakovaný ohřev v páře brání vysychání povrchu jídel. Teplo je
rozváděno šetrně a rovnoměrně, což umožňuje obnovení chuti a
Regenerace
Pečení chleba
Kynutí těsta
Vaření V Páře
Vysoká Vlhkost
vůně právě připravených pokrmů. Tuto funkci lze použít k opako‐
vanému ohřevu jídel přímo na talíři. Najednou lze ohřát několik
talířů umístěných na různých polohách roštů.
Pomocí této funkce můžete připravovat chléb a housky s velmi do‐
brými profesionálními výsledky co do křupavosti, barvy a kůrky.
K urychlení kynutí těsta. Brání vysychání povrchu těsta a udržuje
jeho pružnost.
K přípravě zeleniny, příloh nebo ryb v páře.
Tato funkce je vhodná pro přípravu choulostivějších pokrmů jako
jsou krémy, koláče, teriny a ryby.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Nízká Vlhkost
Tato funkce je vhodná pro maso, drůbež a zapékaná jídla z trouby
a přípravu masa se zeleninou. Díky kombinaci páry a horkého
vzduchu maso získá křehkou a šťavnatou strukturu a zároveň
křupavou kůrku.
23/60
Page 24
7. FUNKCE HODIN
70°C
7.1 Popis funkcí hodin
Funkce hodinPoužití
Doba grilováníK nastavení délky přípravy jídla. Maximum je 23 h 59 min.
Kritéria spuštěníK nastavení začátku počítání časovače.
Kritéria skončeníK nastavení toho, co se stane po dokončení počítání časovače.
Začátek pečeníK odložení startu nebo konce přípravy jídla.
Prodloužení doby peče‐níK prodloužení doby přípravy.
PřipomínkaK nastavení odpočítávání času. Maximum je 23 h 59 min. Tato funkce
Stisknutím zrušíte zvolenou funkci spuštění nebo ukončení.
Krité‐
Poznámka
rium
spuštění
-Časovač se spustí, když jej zapnete.
Časovač se spustí po zavření dvířek.
Časovač se spustí, když začne příprava jídla.
Časovač se spustí, když se dosáhne nastavené teploty.
Akce
ukonče‐
ní
Poznámka
Když skončí nastavený čas přípravy, zazní zvukový signál.
Když skončí nastavený čas přípravy, zazní zvukový signál. Příprava jídla se zastaví
automaticky.
Když skončí nastavený čas přípravy, na displeji se zobrazí zpráva bez zvukového
signálu.
25/60
Page 26
FUNKCE HODIN
Jak odložit začátek a konec přípravy
Krok 1
Krok 2Posuňte tečku na posuvníku nebo stiskněte upřednostňovaný symbol času.
Krok 3
Na displeji stiskněte .
Stiskněte .
Využijte zkratku!
Jak odložit začátek bez nastavení konce přípravy
Krok 1Nastavte pečicí funkci a teplotu.
Krok 2
Krok 3
Krok 4Stiskněte Začátek pečení.
Krok 5Posuňte levou tečku na upřednostňovanou hodnotu.
Krok 6
Stiskněte .
Stiskněte .
Stiskněte .
Jak nastavit dodatečnou dobu
Když zbývá 10 % doby přípravy a jídlo se nezdá být hotové, můžete prodloužit dobu přípravy. Ta‐
ké můžete změnit funkci trouby.
Krok 1K prodloužení doby přípravy stiskněte symbol upřednostňovaného času.
Krok 2Pro změnu také stiskněte upřednostňovanou funkci trouby.
Co když je lepší změnit dodatečný čas?
Dodatečný čas lze resetovat.
26/60
Page 27
Jak nastavit dodatečnou dobu
FUNKCE HODIN
Krok 1
Krok 2Posuňte tečku na posuvníku nebo stiskněte jeden z upřednostňovaných sym‐
Krok 3
Jak změnit nastavení časovače
Krok 1Změnu hodnoty časovače provedete posunutím tečky na posuvníku nebo pou‐
Krok 2
Nastavený čas lze změnit kdykoliv během přípravy jídla.
Jak zrušit nastavený časovač
Krok 1
Krok 2
Krok 3
Stiskněte .
bolů času k nastavení času.
Stiskněte .
žitím zkratky.
Stisknutím nebo resetujete změny.
Stiskněte .
Stisknutím zrušíte nastavený časovač.
Stiskněte .
Využijte zkratku!
27/60
Page 28
8. POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ
8.1 Vkládání příslušenství
Malý zářez nahoře zajišťuje vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti
překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z
roštu.
Vysunovací drážky usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
Tvarovaný rošt:Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů .
Plech na peče‐
ní/ Hluboký pe‐
káč / plech:
Společně vložení
tvarovaného ro‐
štu a plechu na
pečení / hlubo‐
kého pekáče /
plechu:
Plech na pečení /hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně
roštu.
Plech na pečení /hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně
roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.
8.2 Pečicí sonda
Pečicí sonda měří teplotu uvnitř pokrmu. Funkci Pečicí sonda lze použít spolu s každou pečicí
funkcí.
28/60
Page 29
POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ
Je nutné nastavit dvě teploty:
• teplota trouby (minimálně 120 °C),
• teplota ve středu pokrmu.
POZOR!
Používejte pouze dodávané příslušenství a originální náhradní díly.
Pokyny k dosažení nejlepších výsledků:
• Přísady by měly mít pokojovou teplotu.
• Pečicí sonda nelze použít pro tekuté pokrmy.
• Použijte doporučená nastavení teploty ve středu pokrmu.
Během přípravy jídel musí Pečicí sonda zůstat zasunutá v pokrmu a její zástrčka v zásuvce.
Viz kapitola „Tipy a rady“.
Trouba vypočítá přibližný čas konce pečení. Ten závisí na množství pokrmu, nastavené funkci
trouby a teplotě.
Vaření masa, drůbeže a ryb
Jak použít: Pečicí sonda
Krok 1Zapněte troubu.
Krok 2Nastavte pečicí funkci a v případě potřeby teplotu trouby.
Krok 3Zasuňte Pečicí sonda.
Maso, drůbež a rybyDušená/zapékaná jídla
29/60
Page 30
POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ
Jak použít: Pečicí sonda
Zasuňte špičku Pečicí sonda do středu masa
nebo ryby, pokud možno do nejsilnější části.
Ujistěte se, že alespoň 3/4 Pečicí sonda jsou
vsunuty do pokrmu.
Zasuňte špičku Pečicí sonda přesně do středu
mísy. Během pečení musí Pečicí sonda držet
stabilně na jednom místě. Abyste toho dosáhli,
použijte pevnou přísadu. Okraj zapékací mísy
použijte k podepření silikonové rukojeti Pečicí
sonda. Špička Pečicí sonda by se neměla dotý‐
kat dna zapékací mísy. Pečicí sonda zakryjte
zbývajícími přísadami.
Krok 4Zapojte Pečicí sonda do zásuvky na přední straně trouby.
Krok 5
Krok 6
30/60
Displej zobrazí aktuální teplotu Pečicí sonda.
Stiskněte k nastavení teploty Pečicí sonda ve středu pokrmu.
Stisknutím nastavíte funkce Pečicí sonda:
• Zvuková výstraha - když pokrm dosáhne teploty středu, zazní signál.
• Zvuková výstraha a zastavení - když pokrm dosáhne teploty středu, zazní signál
a trouba přestane pracovat.
• Zobrazit pouze teplotu - na displeji se zobrazí aktuální teplota středu pokrmu.
Funkci zvolíte jejím stisknutím. Stiskněte nebo .
Page 31
Jak použít: Pečicí sonda
170°70°C
POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ
Krok 7
Krok 8Zástrčku Pečicí sonda vytáhněte ze zásuvky a pokrm vyjměte z trouby.
Stiskněte .
Jakmile pokrm dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. Můžete zvolit za‐
stavení nebo pokračování v přípravě jídla, abyste zajistili, že je pokrm dobře
připravený.
VAROVÁNÍ!
Pečicí sonda může být velmi horká a hrozí nebezpečí popálenin. Při vyta‐
hování zástrčky pečicí sondy a vyjmutí sondy z pokrmu buďte opatrní.
Využijte zkratku!
8.3 Použití vysunovacích drážek
Vysunovací drážky ničím nemažte.
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se ujistěte, že jste vysunovací drážky zcela zasunuli do
trouby.
Vysunovací drážky usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
Tvarovaný rošt:Drátěný rošt umístěte čelem dolů na vysunovací drážky.
Zvýšený okraj tvarovaného roštu funguje jako speciální zajištěním proti
sklouznutí nádobí.
31/60
Page 32
POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ
Hluboký pekáč /
plech:
Společně vložení
tvarovaného ro‐
štu a hlubokého
pekáče / plechu:
Vložte hluboký pekáč / plech na vysunovací drážky.
Tvarovaný rošt a hluboký pekáč / plech vložte společně na vysunovací
drážky.
32/60
Page 33
9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
9.1 Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se trouba po určité době, kdy je spuštěna nějaká funkce a vy
nezměníte žádné nastavení, automaticky vypne.
(°C) (h)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2305.5
Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: Osvětlení, Pečicí sonda,Trvání, Čas ukončení.
9.2 Chladicí ventilátor
Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby
chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného
ochlazení trouby.
33/60
Page 34
10. TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Doporučení k pečení
Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. Níže uvedené tabulky
zobrazují doporučená nastavení teploty, délky přípravy a polohy roštu pro specifické druhy
pokrmů.
Více doporučení ohledně vaření naleznete v tabulkách vaření na naší webové stránce. Tipy pro
vaření naleznete pomocí výrobního čísla PNC, které je uvedeno na typovém štítku na předním
rámu vnitřku trouby.
10.2 Vlhký horkovzduch
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit doporučenou dobou pečení v tabulce níže.
(°C)(min)
Sladké pečivo,
16 kusů
Roládaplech na pečení nebo pe‐
Celá ryba, 0,2
kg
Sušenky, 16 ku‐sůplech na pečení nebo pe‐
Makronky, 24
kusů
Muffin, 12 kusůplech na pečení nebo pe‐
Slané pečivo, 20
kusů
Sušenky z
křehkého těsta,
20 kusů
Ovocné koláčky,
8 kusů
plech na pečení nebo pe‐
káč na zachycení tuku
káč na zachycení tuku
plech na pečení nebo pe‐
káč na zachycení tuku
káč na zachycení tuku
plech na pečení nebo pe‐
káč na zachycení tuku
káč na zachycení tuku
plech na pečení nebo pe‐
káč na zachycení tuku
plech na pečení nebo pe‐
káč na zachycení tuku
plech na pečení nebo pe‐
káč na zachycení tuku
180225 - 35
180215 - 25
180315 - 25
180220 - 30
160225 - 35
180220 - 30
180220 - 30
140215 - 25
180215 - 25
34/60
Page 35
TIPY A RADY
10.3 Vlhký horkovzduch - doporučená příslušenství
Používejte formy a nádoby z tmavého kovu a s povrchovou vrstvou. Pohlcují teplo lépe než
nádoby ze světlého kovu a s reflexní úpravou.
Plech na pizzu
Tmavý, nereflexní
Průměr 28 cm
Zapékací mísa
Tmavý, nereflexní
Průměr 26 cm
10.4 Tabulky vaření pro zkušebny
Informace pro zkušebny
Malé koláčky, 20 kousků na
plech, předehřejte prázdnou
troubu
Malé koláčky, 20 kousků na
plech, předehřejte prázdnou
troubu
PEČENÍ NA VÍCE ÚROVNÍCH. Sušenky
Máslové sušenky /
Pruhy těsta
Pravý horký
vzduch
Pravý horký vzduch14025 - 40
Horní/spodní ohřev /
Horní/spodní ohřev
Pravý horký vzduch15020 - 35
Horní/spodní ohřev /
Horní/spodní ohřev
(°C)(min)
14025 - 451 / 41 / 3 /
16020 - 30
17020 - 30
Dvě
polohy
Tři
polo‐
hy
5
Malé koláčky, 20 kou‐
sků na plech,
předehřejte prázdnou
troubu
36/60
Pravý horký
vzduch
15023 - 401 / 4-
Page 37
TIPY A RADY
GRIL
Předehřejte prázdnou troubu po dobu 5 minut.
Gril s maximálním nastavením teploty.
(min)
TopinkyGril1 - 35
Hovězí steak, v polovině doby
obraťte
Informace pro zkušebny
Testy pro funkci: Vaření V Páře.
Testy podle normy IEC 60350.
Nastavte teplotu na 100 °C.
Nádoba (Ga‐
stronorm)
Brokolice,
předehřejte
prázdnou
troubu
Brokolice,
předehřejte
prázdnou
troubu
1 x 2/3 perfo‐
rovaný
1 x 2/3 perfo‐
rovaný
Gril24 - 304
(g)
30038 - 9Vložte plech
max.310 - 11Vložte plech
(min)
na pečení do
první polohy
roštu.
na pečení do
první polohy
roštu.
37/60
Page 38
TIPY A RADY
Nastavte teplotu na 100 °C.
Hrášek, mra‐
žený
Nádoba (Ga‐
stronorm)
2 x 2/3 perfo‐
rovaný
(g)
2 x 15002 a 4Dokud te‐
(min)
plota v
nejchlad‐
nějším mí‐
stě nedo‐
sáhne 85
°C.
Vložte plech
na pečení do
první polohy
roštu.
38/60
Page 39
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
2
3
1
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Poznámky k čištění
Přední stranu trouby otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody
a slabého mycího prostředku.
K čištění kovových ploch používejte speciální čisticí prostředek.
Čisticí
prostředky
Každodenní
použití
Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.
Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel
může způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího pekáče.
Osušte vnitřek měkkým hadrem po každém použití.
Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte
měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem. Nečistěte příslušenství v
myčce nádobí.
Příslušenství
Nepřilnavé příslušenství nečistěte agresivními čisticími prostředky, ostrými
předměty nebo je nemyjte v myčce nádobí.
11.2 Doporučené čisticí prostředky
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo abrazivní houbičky. Mohou poškodit smalt či
součásti z nerezové oceli.
Naše výrobky můžete zakoupit na www.electrolux.com/shop a u těch nejlepších
maloobchodních prodejců.
11.3 Jak vyjmout: Drážky na rošty
Před údržbou zkontrolujte, zda trouba již vychladla. Hrozí nebezpečí popálení.
K vyčištění trouby vyjměte drážky na rošty.
Krok 1
Drážky opatrně nadzvedněte a vytáhněte z předního úchytu.
39/60
Page 40
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Krok 2Odtáhněte přední konec drážek na rošty od stěny trouby.
Krok 3Drážky vytáhněte ze zadního úchytu.
Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
11.4 Jak použít: Čistění párou
Když je trouba chladná, odstraňte zbytky jídel.
Při čištění bočních stěn vyjměte příslušenství a drážky roštu.
Funkce čištění párou podporují čištění vnitřku trouby párou.
Když tato funkce běží, osvětlení je vypnuté.
Krok 1Přesvědčte se, že je trouba chladná.
Krok 2Naplňte zásobník na vodu na maximální úroveň.
Krok 3Z nabídky zvolte funkci čištění párou: Čištění
Čistění párou
Délka: okolo 30 minut
Krok 4Zapněte upřednostňovanou funkci.
Krok 5Po vyčištění vnitřek vysušte měkkým hadrem.
Krok 6Odstraňte zbylou vodu ze zásobníku na vodu.
Krok 7Nechte dvířka trouby přibližně jednu hodinu otevřená. Počkejte, dokud trouba
nevyschne.
Čištění párou plus
Délka: okolo 75 minut
Na smaltované a ocelové části
nastříkejte vhodný čisticí prostředek.
11.5 Použití: Připomínka Čištění
Když se zobrazí připomínka, je nutné provést čištění. Proveďte funkci Čištění párou plus.
11.6 Jak použít: Odstraňování vod. kamene
Délka první části: přibližně 1 hodina 40 minut
Krok 1Zkontrolujte, zda je zásobník na vodu prázdný.
Krok 2Vyjměte příslušenství. Na první poloze roštu ponechejte pouze hluboký pekáč /
Krok 3Do zásobníku na vodu nalijte 250 ml přípravku na odstranění vodního kamene.
plech.
40/60
Page 41
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Krok 4Zbývající objem zásobníku na vodu dolijte plně vodou.
Krok 5Vložte zásobník na vodu.
Krok 6Zvolte funkci z nabídky: Čištění. Řiďte se pokyny na displeji.
Na konci první části vyprázdněte hluboký pekáč / plech a vložte jej zpět na první polohu roštu.
Délka druhé části: okolo 35 minut
Krok 7Zásobník na vodu naplňte čerstvou vodou. Ujistěte se, že uvnitř zásobníku na
Krok 8Vložte zásobník na vodu.
Krok 9Na konci čištění vyjměte hluboký pekáč / plech.
Krok 10Vysušte troubu měkkým hadrem.
vodu nezbývá žádný prostředek na odstranění vodního kamene.
Nechte dvířka trouby přibližně jednu hodinu otevřená. Počkejte, dokud trouba
nevyschne.
Když tato funkce běží, osvětlení je vypnuté.
Pokud tuto funkci neprovedete správným způsobem, na displeji se zobrazí zpráva pro její
zopakování.
11.7 Jak použít: Připomínka odstranění vodního kamene
Existují dvě připomínky k provedení funkce odstranění vodního kamene: Odstraňování vod.
kamene.
Lehká připomínka vás upozorní a doporučí provést odstranění vodního kamene.
Důrazná připomínka vám přikáže provést odstranění vodního kamene.
Pokud neodstraníte vodní kámen z trouby, když se zobrazuje důrazná připomínka, nebudete
moci používat parní funkce.
Připomínku odstranění vodního kamene nelze vypnout.
11.8 Použití: Systém tvoření páry - Proplachování
Krok 1Vyjměte veškeré příslušenství. Ponechte pouze plech na pečení v první poloze
roštu.
Krok 2Zásobník na vodu naplňte čerstvou vodou.
Krok 3Zvolte funkci z nabídky: Čištění. Uživatelské rozhraní vás provede tímto postu‐
pem.
Délka funkce: okolo 30 minut. Když tato funkce běží, osvětlení je vypnuté.
Krok 4Vyjměte plech na pečení, když se funkce dokončí.
41/60
Page 42
A
A
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
11.9 Jak použít: Připomínka sušení
Po vaření v páře se na displeji zobrazí zpráva vyzývající k vysušení trouby.
Stisknutím ANO troubu vysušíte.
11.10 Jak použít: Sušení
Po vaření v páře nebo parním čištění můžete pomocí této funkce vysušit vnitřek trouby.
Krok 1Přesvědčte se, že je trouba chladná.
Krok 2Vyjměte veškeré příslušenství.
Krok 3Otevřete nabídku: Čištění.
Krok 4Zvolte Sušení.
Krok 5Řiďte se pokyny na obrazovce.
11.11 Jak použít: Vyprázdnění zásobníku
Vyjměte veškeré příslušenství.
Čisticí funkce odstraní zbytkovou vodu ze zásobníku. Tuto funkci použijte po funkci vaření v
páře.
Zvolte funkci čištění z nabídky: Čištění. Uživatelské rozhraní vás provede tímto postupem.
Tato funkce trvá okolo 6 minut.
Během tohoto postupu žárovka trouby nesvítí.
Vložte plech na pečení do první polohy roštu.
Na konci postupu vyjměte plech na pečení.
11.12 Jak odstranit a nainstalovat: Dvířka
Dvířka a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Počet skleněných panelů
závisí na specifickém modelu spotřebiče.
Dvířka jsou těžká.
Krok 1Otevřete plně dvířka.
Krok 2
Stiskněte upínací páčky (A) na obou dveřních závěsech až na doraz.
Krok 3Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (přibližně do úhlu 70°).
42/60
Page 43
1
2
B
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Krok 4
Uchopte okrajovou lištu (B) na horní straně dvířek na obou stranách a
zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění.
Krok 5Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a odstraňte ji.
Krok 6
Uchopte skleněné panely jeden po druhém na jejich horní straně a vy‐
táhněte je z drážek směrem nahoru.
Krok 7Skleněný panel omyjte vodou s mycím prostředkem. Skleněný panel
pečlivě osušte.
Krok 8Po dokončení čištění proveďte výše uvedený postup v opačném pořadí.
Krok 9Nejprve nainstalujte menší a potom větší panel a dvířka.
43/60
Page 44
A B C
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Krok 10
Dávejte pozor, abyste skleněné panely (C, B a A) nasadili zpět ve
správném pořadí. Nejprve vložte panel C, který má vytištěn čtverec na
levé straně a trojúhelník na pravé straně. Tyto symboly také naleznete
vyražené na rámu dvířek. Symbol trojúhelníku na skle musí odpovídat
trojúhelníku na rámu dvířek a čtvercový symbol musí odpovídat
příslušnému čtverci. Poté vložte zbylé dva skleněné panely.
VAROVÁNÍ!
Ujistěte se, že jsou skleněné panely vloženy do správné polo‐
hy, jinak by se mohl povrch dvířek přehřívat.
11.13 Jak vyměnit: Žárovku
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Žárovka může být horká.
1. Vypněte troubu.
Vyčkejte, dokud trouba nevychladne.
2. Odpojte troubu od elektrické sítě.
3. Na dno vnitřku trouby položte utěrku.
44/60
Page 45
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Horní žárovka
Krok 1
Skleněným krytem otočte a sejměte jej.
Krok 2Skleněný kryt vyčistěte.
Krok 3Odmontujte kovový kroužek a očistěte skleněný kryt.
Krok 4Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku žáruvzdornou do 300 °C.
Krok 5Na skleněný kryt nasaďte kovový kroužek.
Krok 6Nasaďte skleněný kryt.
Boční žárovka
Krok 1Odstraněním levé drážky na rošt zpřístupníte žárovku.
Krok 3Odmontujte a vyčistěte kovový kryt a těsnění.
Krok 4Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku žáruvzdornou do 300 °C.
Krok 5Namontujte kovový kryt a těsnění. Utáhněte šrouby.
Krok 6Namontujte levé drážky na rošty.
45/60
Page 46
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Co dělat, když...
Trouba se nezapne nebo se neohřívá
Možná příčina
Trouba není zapojená do elektrické sítě nebo
je připojená nesprávně.
Hodiny nejsou nastavené.Nastavte hodiny, podrobnosti, jak je nastavit,
Dvířka nejsou správně zavřená.Zcela dvířka zavřete.
Je spálená pojistka.Zkontrolujte, zda není příčinou závady pojistka.
Dětská bezpečnostní pojistka trouby je zapnu‐
tá.
Je zapotřebí vyměnit součásti
Popis Řešení
Spálená žárovka.Vyměňte žárovku, podrobnosti, jak ji vyměnit,
Řešení
Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojena
do elektrické sítě.
naleznete v kapitole „Funkce hodin“: Funkce
hodin.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na kvalifi‐
kovaného elektrikáře.
Viz kapitola „Nabídka“, podnabídka pro: Funk‐
ce.
naleznete v kapitole „Čištění a údržba“: Žárov‐
ka.
Výpadek proudu vždy čištění zastaví. Pokud je čištění přerušené výpadkem proudu, zopakujte
jej.
46/60
Page 47
Problémy s Wi-Fi signálem
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Možná příčina
Problém se signálem bezdrátové sítě.Zkontrolujte vaši bezdrátovou síť a router.
Byl nainstalován nový router nebo byla změně‐
na konfigurace routeru.
Signál bezdrátové sítě je slabý.Přesuňte router co nejblíže k troubě.
Bezdrátový signál je rušen mikrovlnným
spotřebičem umístěným poblíž trouby.
Řešení
Restartujte router.
Chcete-li znovu konfigurovat troubu a mobilní
zařízení, viz část Bezdrátové připojení v kapito‐
le „Před prvním použitím“.
Vypněte mikrovlnný spotřebič.
12.2 Jak spravovat: Chybové kódy
Když dojde k chybě software, na displeji se zobrazí chybová zpráva.
V této části naleznete seznam problémů, které můžete zvládnout sami.
Kód a popis Akce
F111 - Pečicí sonda není správně zastrčená do zá‐
suvky.
F240, F439 - dotyková tlačítka na displeji nefungují
správně.
Plně zastrčte Pečicí sonda do zásuvky.
Vyčistěte povrch displeje. Ujistěte se, že
na dotykových políčcích nejsou nečistoty.
F601 - je problém se signálem WiFi.Zkontrolujte vaše síťové připojení. Viz
F604 - první připojení k WiFi selhalo.Trouby vypněte a zapněte a zkuste to
F908 - systém trouby se nemohl připojit k ovládací‐
mu panelu.
část „Před prvním použitím“, Bezdrátové
připojení.
znovu. Viz část „Před prvním použitím“,
Bezdrátové připojení.
Troubu vypněte a zapněte.
V této části naleznete seznam problémů, které musí vyřešit kvalifikovaným technikem.
47/60
Page 48
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Kód a popis Akce
F602, F603 - WiFi není dostupná.Troubu vypněte a zapněte.
Pokud se jedna z těchto chybových zpráv nadále zobrazuje na displeji, znamená to možné
vypnutí chybného podsystému. V takovém případě se obraťte na autorizované servisní
středisko. Pokud dojde k jedné z těchto chyb, zbývající funkce trouby budou dále fungovat jako
obvykle.
12.3 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na svého prodejce nebo autorizované
servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází na
předním rámu vnitřní části trouby. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části trouby.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.).........................................
Výrobní číslo (PNC).........................................
Sériové číslo (SN).........................................
48/60
Page 49
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
13.1 List s údaji o výrobku
Produktové informace dle směrnice Komise EU 65-66/2014
Název dodavateleElectrolux
Označení modeluEOB9S31WX 944184831
Index energetické účinnosti61,9
Třída energetické účinnostiA++
Spotřeba energie se standardním zatížením, konvenční
režim
Spotřeba energie se standardním zatížením, intenzivní
horkovzdušný režim
Počet pečicích prostorů1
Tepelný zdrojElektrická energie
Objem70 l
Typ troubyVestavná trouba
Hmotnost40.0 kg
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní
trouby a grily - Metody měření funkce.
1,09 kWh/cyklus
0,52 kWh/cyklus
13.2 Úspora energie
Trouba je vybavena funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření.
Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že jsou dvířka trouby řádně zavřená. Během přípravy
jídla neotvírejte dvířka příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté a kontrolujte, zda je řádně
uchyceno ve své poloze.
Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí.
Je-li to možné, troubu před pečením nepředehřívejte.
Když připravujete několik jídel najednou, snažte se, aby prodlevy při pečení byly co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce s ventilátorem.
Zbytkové teplo
Je-li v rámci některých funkcí trouby spuštěn program s volbou času Trvání nebo Ukončení a
doba pečení je delší než 30 minut, u některých funkcí trouby se topné články automaticky
vypnou dříve.
Ventilátor a osvětlení nadále pracují. Po vypnutí trouby se na displeji zobrazuje zbytkové teplo.
Toto teplo můžete využít k udržení teploty jídla.
49/60
Page 50
ENERGETICKÁ ÚČINNOST
Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10 minut před
koncem pečení. Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení
teploty. Na displeji se zobrazí ukazatel zbytkového tepla nebo zbytková teplota.
Pečení s vypnutým osvětlením
Vypněte při pečení osvětlení. Zapněte ho pouze tehdy, když ho skutečně potřebujete.
Vlhký horkovzduch
Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení.
Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách. Osvětlení
můžete znovu zapnout, ale omezíte tím předpokládanou úsporu energie.
Pohotovostní režim
Po dvou minutách displej přejde do pohotovostního režimu.
50/60
Page 51
14. STRUKTURA NABÍDKY
Options
Cleaning
Choose dish
14.1 Nabídka
Stisknutím na displeji otevřete Nabídka.
Nabídka
Položka nabídkyPoužití
Podporované VařeníObsahuje seznam automatických
ČištěníObsahuje seznam čisticích progra‐
FunkceKe konfiguraci trouby.
NastaveníPřipojeníKe konfiguraci sítě.
NastaveníKe konfiguraci trouby.
ObsluhaZobrazuje verzi software a konfigura‐
programů.
mů.
ci.
14.2 Podnabídka pro: Čištění
PodnabídkaPoužití
Čistění párouLehké čištění.
Čištění párou plusDůkladné čištění.
Odstraňování vod. kameneVyčištění okruhu generátoru páry od usazeného vodního
Vyprázdnění zásobníkuProgram k odstranění zbytkové vody ze zásobníku po pou‐
kamene.
žití parních funkcí.
ProplachováníVyčištění okruhu generátoru páry. Po častém vaření v páře
použijte propláchnutí.
SušeníPostup pro vysoušení vnitřku trouby od kondenzace zbýva‐
jící po použití parních funkcí.
Připomínka ČištěníUpozorní vás na to, kdy troubu vyčistit.
51/60
Page 52
STRUKTURA NABÍDKY
14.3 Podnabídka pro: Funkce
PodnabídkaPoužití
OsvětleníSlouží k zapnutí a vypnutí osvětlení.
Zobrazení ikony osvětleníNa obrazovce se zobrazí symbol žárovky.
Dětská bezp. pojistkaBrání náhodnému zapnutí trouby. Když je tato funkce za‐
Rychlé zahřátíZkracuje čas zahřátí. Berte na vědomí, že je tato funkce do‐
Úsporný režimVypne Wi-Fi a displej, aby se šetřilo co nejvíce energie.
pnutá, na displeji se po zapnutí trouby zobrazí text „Dětská
pojistka“. Pro opětovné umožnění použití trouby zadejte pís‐
mena kódu v abecedním pořadí.
stupná pouze u některých funkcí trouby.
14.4 Podnabídka pro: Připojení
PodnabídkaPopis
WiFiSlouží k zapnutí a vypnutí Wi-Fi.
SíťSlouží ke kontrole stavu sítě a síly signálu Wi-Fi.
Zapomenout síťSlouží k zabránění aktuální síti v automatickém připojení k
troubě.
14.5 Podnabídka pro: Nastavení
PodnabídkaPopis
JazykK nastavení jazyka trouby.
Denní časK nastavení aktuálního času a data.
Časové údajeK zapnutí a vypnutí hodin.
Formát digitálních hodinKe změně formátu zobrazování časových údajů.
Připomínka ČištěníK zapnutí a vypnutí připomínky.
Tóny tlačítekK zapnutí a vypnutí ozvučení dotykových políček. Nelze vy‐
52/60
pnout tón tlačítka ZAP/VYP a STOP.
Page 53
STRUKTURA NABÍDKY
PodnabídkaPopis
Alarm/Chybový TónK zapnutí a vypnutí chybových tónů.
Hlasitost zv. signalizaceK regulaci hlasitosti tónů tlačítek a zvukové signalizace.
Displej jasK regulaci jasu displeje.
Tvrdost vodyK nastavení tvrdosti vody.
14.6 Podnabídka pro: Obsluha
PodnabídkaPopis
Režim demoAktivační / deaktivační kód: 2468
LicenceInformace o licencích.
Verze softwareInformace o verzi softwaru.
Zrušit všechna nastaveníObnovit tovární nastavení.
Zrušit všechna oknaObnoví všechny vyskakovací prvky na původní nastavení.
53/60
Page 54
15. JE TO SNADNÉ!
Před prvním použitím musíte nastavit:
Hlasi‐
JazykDisplej jas
Seznamte se se základními symboly na ovládacím panelu a displeji:
tost zv.
signali‐
zace
Tvrdost vodyHodiny
Bezdrátové
připojení
Zap /
Vyp
Začít používat troubu
Rychlý startZapnout troubu
Rychlé vypnutíVypnutí trouby
Začít vařit
Krok 1Krok 2Krok 3Krok 4Krok 5Krok 6
Stisknutím
zapněte trou‐
bu.
Nabídka /
Zpět
a začít vařit s vý‐
chozí teplotou a
délkou trvání
funkce.
kdykoliv, při ja‐
kékoliv obrazov‐
ce nebo zprávě.
Stiskněte
zvolenou
funkci.
WiFi
Stiskněte pro
přechod na
nastavení te‐
ploty.
Informace
Krok 1Krok 2Krok 3
Stiskněte a pod‐
ržte .
Stiskněte a podržte , dokud se trouba nevypne.
Časovač
Stiskněte
upřednostňovan
ou funkci
Nastavte te‐
plotu posu‐
nutím prstu
po posuvní‐
ku.
Potvrďte stis‐
knutím .
/
Stiskněte
Stisknutím
Více
.
spustíte
vaření.
Použití funkce Steamify - Vaření v páře
Nastavte teplotu posunutím prstu po posuvníku. Typ parní pečicí funkce závisí na nastave‐
né teplotě.
Pára pro parní
54/60
přípravu
Pára pro dušení
Pára pro křupavou
kůrku
Pára pro pečení
Page 55
+1 min +5 min +10 min
JE TO SNADNÉ!
Použití funkce Steamify - Vaření v páře
50 - 100 °C105 - 130 °C135 - 150 °C155 - 230 °C
Jak zjistit, jak vařit rychle
Používejte automatické programy k přípravě pokrmů rychle s výchozími nastaveními:
Podporované VařeníKrok 1Krok 2Krok 3
Stiskněte .Stiskněte Podpo‐
Použití rychlých funkcí k nastavení doby přípravy nebo pro změnu funkce vaření
Rychlá nastavení časovače
Používejte nejpoužívanější nastavení časovače
volbou ze zkratek.
10% podpora dokončení přípravy
Použijte 10% podporu dokončení přípravy, kte‐
rá přidá dodatečný čas nebo změní funkci
vaření, když zbývá 10 % délky vaření.
Vyčištění trouby pomocí parního čištění
Krok 1
Stiskněte
Čistění párouPro lehké čištění.
Krok 2
Stiskněte
Krok 3
Navolení režimu:
rované Vaření.
Krok 1Krok 2
Stiskněte .
Dodatečný čas:
Stiskněte upřednostňovaný dodatečný čas
Změna funkce:
Stiskněte upřednostňovanou funkci
.
Zvolte pokrm.
Stiskněte
upřednostňovanou
hodnotu času.
.
Čištění párou plusPro důkladné čištění.
Odstraňování vod. ka‐
mene
Pro vyčištění okruhu generátoru páry od usazeného vodního kame‐
ne.
55/60
Page 56
JE TO SNADNÉ!
Vyčištění trouby pomocí parního čištění
ProplachováníPro opláchnutí a vyčištění okruhu generátoru páry po častém použí‐
vání parních funkcí.
56/60
Page 57
16. VYUŽIJTE ZKRATKU!
70°C
170°70°C
Zde můžete shlédnout všechny užitečné zkratky. Také je můžete nalézt ve vyhrazených
kapitolách tohoto návodu k použití.
Bezdrátové připojení
Jak nastavit: Funkce trouby
Jak nastavit: Steamify - Vaření v páře
Jak nastavit: Podporované vaření
Jak nastavit dobu přípravy
Jak odložit začátek a konec přípravy
Jak zrušit nastavený časovač
Jak použít: Pečicí sondu
57/60
Page 58
17. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným
symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním
sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
58/60
*
Page 59
59/60
Page 60
www.electrolux.com/shop
867352795-A-132019
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.