Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
FRANÇAIS3
1.2 Sécurité générale
• L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
www.electrolux.com4
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent
être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
• Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Installez les supports de grille
selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
• Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
• Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
• Cet appareil est équipé d'un système
de refroidissement électrique. Il doit
être utilisé lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
• Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec
la porte de l'appareil, particulièrement
lorsque la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
FRANÇAIS5
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
• L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
• Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
• Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
www.electrolux.com6
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
• Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
• La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
• Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
• La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
– Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
– Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
• Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
• Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de l'appareil. La
porte est lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
• Débranchez l'appareil de
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
2.6 Éclairage intérieur
• Coupez le câble d'alimentation au ras
• Retirez le dispositif de verrouillage du
• Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
2.8 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
• Utilisez exclusivement des pièces
• Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
FRANÇAIS7
l'alimentation électrique.
de l'appareil et mettez-le au rebut.
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
service après-vente agréé.
d'origine.
3.1 Vue d'ensemble
Bandeau de commande
1
Programmateur électronique
2
Bac à eau
3
Prise pour la sonde à viande
4
Résistance
5
Éclairage
6
Ventilateur
7
Sortie du tuyau de détartrage
8
Support de grille amovible
9
Position des grilles
10
≤ 5 kg
www.electrolux.com8
3.2 Accessoires
Grille métallique
décoloration de la surface n'a aucune
incidence sur le fonctionnement.
Sonde à viande
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Plateau à pâtisserie
Pour les petits pains, les bretzels et les
petites pâtisseries. Convient pour les
fonctions de cuisson à la vapeur. La
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
Rails télescopiques
Pour les grilles et plateaux de cuisson.
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de
la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour
cuire des aliments ne devant pas être
immergés pendant la cuisson, par
exemple des légumes, des morceaux de
poisson ou de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les
pâtes.
4. BANDEAU DE COMMANDE
12345
11:09
150°
start
Menu
ABDC
E
4.1 Programmateur électronique
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.
Touche
sensiti‐
ve
1
FonctionDescription
MARCHE/
ARRÊT
Pour allumer et éteindre l'appareil.
FRANÇAIS9
2
3
4
5
4.2 Affichage
Après avoir été allumé, l'appareil affiche
un mode de cuisson de base.
-AffichageIl affiche les réglages actuels de l'appareil.
Programmes
Préférés
MinuteurPour régler la fonction : Minuteur. Accès direct
Cuisson Assistée Accès direct aux menus Livre de recettes et
Les touches sensitives pour
Programmes Préférés,
Minuteur et Cuisson
Assistée sont visibles
uniquement quand l'appareil
est allumé.
Contient une liste des programmes de cuisson
préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci.
aux fonctions de la durée.
VarioGuide lorsque l'appareil est allumé.
www.electrolux.com10
A. Retour au menu
B. Mode de cuisson actuel
C. Température actuelle
Autres indicateurs de l'affichage :
SymboleFonction
Modification de la taille du texte
Plus d'options
Sonde à viande
Chaleur Et Tenir
Touches Verrouil.
D. Horloge
E. Départ
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez l'appareil et les accessoires
avant de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Licence de logiciel
Le logiciel inclus dans ce produit contient
un logiciel protégé par copyright, sous
licence de BSD, fontconfig, FTL,
GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg,
zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY et
autres.
Il est possible d'afficher la copie
complète des licences dans l'appareil sur
l'écran TFT, en passant par le menu :
Réglages De Base / Maintenance /
License.
Il est possible de télécharger le code
source du logiciel open source utilisé
dans le produit en suivant le lien
hypertexte présent sur la page Internet
du produit.
5.3 Premier branchement
Lorsque vous branchez l'appareil à
l'alimentation, vous devez définir :
• la langue
• l'heure
• le format de l'horloge
• la date
• le préchauffage rapide
Le nom ou chiffre choisi peut être défini
de deux façons. Faites-le dérouler
jusqu'à la position souhaitée, ou appuyez
sur l'option choisie. Vous pouvez
changez les paramètres dans le menu :
Réglages De Base.
5.4 Réglage du degré de dureté
de l'eau
Lorsque vous branchez l'appareil à une
prise secteur, vous devez sélectionner le
degré de dureté de l'eau.
Le tableau ci-dessous explique les
différents degrés de dureté de l'eau en
fonction du dépôt calcaire (mmol/l) et la
qualité de l'eau.
FRANÇAIS11
Dureté de l'eauDépôt calcaire
ClassedH
10 - 70 - 1.30 - 50Douce
27 - 141.3 - 2.550 - 100Moyenne‐
314 - 212.5 - 3.8100 - 150Dure
4plus de 21plus de 3,8plus de 150Très dure
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les quatre bandes à
changement de couleur fournies
avec le kit vapeur du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Au bout d'une minute, vérifiez la
dureté de l'eau en vous reportant au
tableau ci-dessous.
La couleur des zones de réaction
continuent de changer après une
minute. Ne prenez pas ce
changement en compte.
5. Réglez le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages De Base.
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Bande de testDureté de l'eau
Les carrés noirs dans le tableau
correspondent aux carrés rouges sur la
bande de test.
Pour régler le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages De Base /
Dureté de l'eau.
Après une coupure de courant, il n'est
pas nécessaire de régler le degré de
dureté de l'eau à nouveau.
Classifica‐
tion de l'eau
ment dure
2
3
4
Bande de testDureté de l'eau
1
6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
6.1 Utilisation de l'écran tactile
• Pour faire défiler le menu, faites un
geste rapide, ou passez votre doigt
sur l'affichage.
• La force de votre geste détermine la
vitesse de défilement de l'écran.
• Le défilement peut s'arrêter de luimême, ou vous pouvez l'arrêter
immédiatement en touchant
l'affichage.
• La fonction choisie s'active lorsque
vous retirez votre doigt de l'affichage.
• Pour activer une fonction du menu,
touchez la fonction choisie sur
l'affichage.
• Vous pouvez changer n'importe quel
paramètre affiché en le touchant.
• Pour régler la fonction, la durée ou la
température souhaitées, vous pouvez
11:09
150°
20min33min
start
Menu
www.electrolux.com12
faire défiler la liste, ou appuyer sur
l'option que vous souhaitez choisir.
• Lorsque vous activez un mode de
cuisson, le Menu n'apparaît pas à
l'écran. Touchez n'importe quel
endroit de l'écran et le Menu
réapparaît.
• Lorsque l'appareil est allumé et que
certains symboles disparaissent,
touchez l'écran. Tous les symboles
s'affichent à nouveau.
• Après avoir sélectionné certaines
fonctions, une fenêtre contenant des
informations supplémentaires
apparaît.
• La température peut changer de
position avec d'autres fonctions qui
s'affichent dans les coins inférieurs
droit et gauche.
Lorsque vous appuyez sur
une option du menu et la
maintenez appuyée, une
brève description de celle-ci
apparaît.
6.2 Guide rapide du menu
Menu
FonctionsModes De Cuisson
Programmes Spé‐
ciaux
Nettoyage
Programmes Pré‐
férés
Menu
MinuteursRéglage du Minu‐
OptionsÉclairage
Cuisson AssistéeLivre de recettes
Utilisat. réc. et
fréq.
Réglages De Base Préchauffage rapi‐
teur
Réglage de la du‐
rée
Réglage de la Fin
de cuisson
Réglage du début
de cuisson
Temps écoulé
Sécurité Enfants
Verrouillage de
l'affichage
Chaleur Et Tenir
Set + Go
VarioGuide
Livre de recettes
SousVide
SousVide Vario‐
Guide
Utilisés récemment
Les plus utilisés
de
Nettoyage Con‐
seillé
Affichage
Son
Langue
Heure et date
Mode DÉMO
Dureté de l'eau
Maintenance
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
Menu
Timers
Options
Functions
BA
C
FRANÇAIS13
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Utilisation de l'appareil
Pour faire fonctionner l'appareil, vous
pouvez utiliser :
• le mode de réglage manuel : pour
régler manuellement un mode de
cuisson, la température et la durée de
cuisson.
• les programmes automatiques(Cuisson Assistée) : pour préparer
un plat que vous ne savez pas
cuisiner.
7.3 Présentation du menu
7.2 Utilisation du menu
1. Pour activer l'appareil, appuyez sur :
.
2. Appuyez sur : Menu.
3. Parcourez le menu jusqu'à ce que
vous trouviez la fonction que vous
souhaitez activer.
4. Pour activer la fonction, appuyez
dessus sur l'affichage.
5. Pour revenir au menu précédent,
appuyez sur : ou Menu.
6. Pour désactiver l'appareil, appuyez
sur : .
A. Revenir au menu
B. Niveau actuel du menu
C. Liste des fonctions
Menu principal
Élément de menuDescription
FonctionsContient une liste des modes de cuisson, des
MinuteursContient une liste des fonctions de l'horloge.
OptionsContient une liste des autres options pour les
Cuisson AssistéeContient une liste des programmes de cuisson
Utilisat. réc. et fréq.Indique quelle est la dernière fonction utilisée et
Réglages De BaseContient la liste des réglages de base.
programmes spéciaux, des programmes de
nettoyage et des programmes préférés.
fonctions Sécurité, Éclairage, Chaleur Et Tenir,
Set + Go.
automatiques.
quelles fonctions sont les plus utilisées.
True Fan Cooking
Heating Functions
Special
Cleaning
Favourites
AB
CD
Au Gratin
Show description
Make shortcut in menu
AB
C
www.electrolux.com14
7.4 Sous-menu pour : Fonctions
A. Revenir au menu
B. Liste des modes de cuisson
C. Liste des options disponibles
D. Options supplémentaires
7.5 Sélection d'un mode de
cuisson
1. Parcourez les fonctions et appuyez
sur celle qui vous intéresse.
2. Pour changer la température,
appuyez sur la température affichée
et parcourez la liste de celles
disponibles.
3. Appuyez sur la température pour la
confirmer.
4. Pour activer cette fonction, appuyez
sur : Start.
Lorsque l'appareil atteint la température
réglée, un signal sonore retentit. Le
signal sonore retentit également à la fin
de la durée de cuisson.
Pour revenir au menu précédent,
appuyez sur : Menu.
Vous pouvez voir une
description du mode de
cuisson ou créer une
fonction par défaut sur une
fenêtre pop-up. Gardez le
doigt sur le mode de cuisson
sélectionné pendant plus de
2 secondes. Lorsque vous
définissez un mode de
cuisson par défaut, celui-ci
est le premier qui apparaît
lorsque vous rallumez le
four.
A. Revenir au menu
B. Fenêtre pop-up
C. Options supplémentaires
7.6 Sous-menu pour : Modes De Cuisson
GratinerPour faire dorer les plats tels que les lasagnes et
gratins de pommes de terre. Convient également
pour gratiner.
FRANÇAIS15
Plats SurgelésPour cuire des plats préparés avec une surface do‐
rée et croustillante, par exemple les frites ou les po‐
tatoes.
GrilPour griller de plus gros aliments comme un rôti de
bœuf.
Gril FortPour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Convection naturelle Cuisson par la sole et la voûte pour cuire et rôtir sur
un seul niveau du four.
Sole PulséeCuisson sur un niveau du four pour les plats à fond
croustillant comme une pizza ou une quiche. Dimi‐
nuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à
la Convection naturelle.
Turbo GrilRôtissage à l'air chaud pour cuire de grosses piè‐
ces de viande ou de la volaille sur un seul niveau.
Convient également pour gratiner.
Chaleur TournanteAir chaud pour la cuisson de plusieurs plats simul‐
tanément, sur un maximum de trois niveaux du
four. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par
rapport à la Convection naturelle.
Vapeur IntenseVapeur à 100 % pour cuire les légumes, le poisson,
les pommes de terre, le riz, les pâtes et autres gar‐
nitures.
Humidité FaibleNiveau d'humidité bas en combinant vapeur et air
chaud. Cette fonction est adaptée pour cuire la
viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts.
Humidité MoyenneNiveau d'humidité moyen. Elle combine vapeur et
air chaud pour la cuisson de viande braisée et en
ragoût, ainsi que du pain ou de la pâte levée su‐
crée.
Humidité ÉlevéeNiveau d'humidité élevé pour cuire des plats déli‐
cats comme des crèmes, des flans, de terrines et
du poisson.
Cuisson SousVideCuisson sous vide à la vapeur à basse température
pour cuire la viande, le poisson, les fruits de mer,
les légumes et les fruits. Avant d'utiliser cette fonc‐
tion, placez les aliments dans des sachets en plas‐
tique conçus pour la cuisson sous vide, faites le vi‐
de d'air et scellez les sachets.
PainPour cuire du pain avec un jet de vapeur en début
de cuisson, pour obtenir une croûte croustillante.
www.electrolux.com16
Cuisson Basse Tem‐
pérature
SolePour réchauffer des gâteaux à fond croustillant et
Chaleur Tournante
Humide
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
de 60 °C.
Rôtissage lent pour préparer des rôtis très tendres
et juteux.
pour stériliser des aliments.
Pour cuire des pâtisseries dans des moules sur un
seul niveau. Pour économiser de l'énergie en cours
de cuisson. Cette fonction doit être utilisée en sui‐
vant les indications des tableaux de cuisson afin
d'atteindre les résultats de cuisson souhaités. Pour
obtenir plus d'informations sur les réglages recom‐
mandés, reportez-vous aux tableaux de cuis‐
son.Cette fonction a été utilisée pour définir la clas‐
se énergétique conformément à la norme EN
60350-1.
7.7 Sous-menu pour : Programmes Spéciaux
DéshydratationPour déshydrater des fruits coupés en rondelles,
DécongélationPour décongeler des aliments surgelés.
comme des pommes, des prunes ou des pêches,
et des légumes comme des tomates, des courget‐
tes ou des champignons.
Maintien Au ChaudPour maintenir les aliments au chaud.
Réhydratation Va‐
peur
Chauffe-PlatsPour préchauffer votre plat avant de le servir.
Levée De Pâte/PainPour une levée contrôlée des pâtes à levure avant
Fonction YaourtCette fonction peut être utilisée pour préparer des
StérilisationPour conserver des légumes par ex. divers condi‐
Réchauffage à la vapeur directement sur une as‐
siette pour les aliments déjà cuits.
la cuisson.
yaourts. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclai‐
rage est éteint pour maintenir la température bas‐
se.
ments dans des verrines et du liquide.
7.8 Sous-menu pour :
XAM
A
B
C
F
E
D
MAX
Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
FRANÇAIS17
RinçageLa procédure de rinçage et de nettoyage du circuit
DétartrageProcédure de nettoyage du tartre dans le circuit du
Nettoyage VapeurProcédure de nettoyage de l'appareil lorsqu'il est lé‐
Nettoyage Vapeur
Plus
7.9 Bac à eau
du générateur de vapeur après une utilisation fré‐
quence des fonctions vapeur.
générateur de vapeur.
gèrement sale et sans traces brûlées.
Procédure de nettoyage pour la saleté tenace, à
l'aide d'un produit spécifique pour four.
A. Capot
B. Brise-vagues
C. Corps du bac
D. Orifice de remplissage d'eau
E. Balance
F. Bouton avant
Vous ne pouvez pas retirer le bac à eau
de l'appareil. Enfoncez-le doucement sur
le bouton avant.
Après avoir appuyé sur le bac à eau, ce
dernier s'extraira lui-même de l'appareil.
Vous pouvez remplir le bac à eau de
deux manières différentes :
• en laissant le bac à eau dans
l'appareil et en le remplissant à l'aide
d'un pichet ;
• en retirant le bac à eau de l'appareil
et en le remplissant au robinet.
Si vous remplissez le bac à eau au
robinet, transportez-le en position
horizontale pour ne pas déverser d'eau.
MAX
MAX
www.electrolux.com18
Lorsque vous remplissez le bac à eau,
insérez-le dans la même position.
Appuyez sur le bouton avant jusqu'à ce
que le bac à eau se trouve à l'intérieur de
l'appareil.
Videz le bac à eau après chaque
utilisation.
ATTENTION!
Tenez le bac à eau à l'écart
des surfaces chaudes.
5. Préparez les aliments dans des
récipients adaptés.
6. Sélectionnez le mode de cuisson à la
vapeur et la température.
7. Si nécessaire, sélectionnez la
fonction Durée ou Réglage de la Fin
de cuisson.
La vapeur apparaît au bout d'environ
2 minutes. Lorsque l'appareil atteint
la température réglée, un signal
sonore retentit.
Un signal sonore retentit à la fin de la
durée de cuisson.
8. Éteignez l'appareil.
9. Videz le bac à eau à la fin de la
cuisson à la vapeur.
ATTENTION!
L'appareil est chaud.
Risque de brûlure !
Soyez prudent lorsque
vous videz le bac à eau.
7.10 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau
froide du robinet. N'utilisez
pas d'eau filtrée
(déminéralisée) ou distillée.
N'utilisez pas d'autres
liquides. Ne versez pas de
liquides inflammables ni
d'alcool dans le bac à eau.
1. Appuyez sur le couvercle du bac à
eau pour l'ouvrir et sortez-le de
l'appareil.
2. Remplissez le bac à eau avec de
l'eau froide jusqu'au niveau maximal
(environ 950 ml).
Utilisez la graduation sur le bac à
eau.
Cette quantité assure environ
50 minutes d'utilisation.
3. Replacez le bac à eau dans sa
position initiale.
Si le bac à eau est
mouillé après l'avoir
rempli avec de l'eau,
essuyez-le avec un
chiffon doux avant de le
réinstaller dans
La vapeur peut se condenser dans le
fond de la cavité et réduire la visibilité à
l'intérieur de l'appareil. Si cela se produit,
séchez la cavité dès que l'appareil est
froid.
Lorsque le bac à eau est
vide, un signal sonore
retentit pour indiquer que le
bac à eau a besoin d'être
rempli pour poursuivre la
cuisson à la vapeur, comme
indiqué ci-dessus.
Faites sécher complètement
l'appareil en laissant la porte
ouverte.
Pour accélérer le séchage,
vous pouvez faire chauffer
l'appareil à une température
de 150 °C pendant environ
15 minutes.
À la fin d'un cycle de cuisson
à la vapeur, le ventilateur de
refroidissement de l'appareil
tourne à vitesse élevée pour
mieux évacuer l'excédent de
vapeur. C'est normal.
l'appareil.
4. Allumez l'appareil.
7.11 Cuisson SousVide
Gran’s apple crumble
Delete
Rename
Run
BA
C
• Les aliments conservent tout leur
arôme car il n'y a aucune perte de
saveur ni d'humidité due à
l'évaporation
• La texture de la viande et du poisson
est très tendre
• Les aliments conservent tous leurs
minéraux et vitamines
• Moins d'épices sont nécessaires car
les aliments conservent leurs saveurs
naturelles
• Moins de travail car il n'est plus
nécessaire de préparer et servir les
aliments simultanément et au même
endroit
• La cuisson basse température réduit
considérablement le risque de trop
cuire vos aliments
• Diviser les aliments en portions vous
permet une meilleure organisation
Préparation des aliments
1. Nettoyez et coupez les ingrédients.
2. Assaisonnez les ingrédients.
3. Introduisez les ingrédients dans des
sachets sous vide adaptés.
4. Fermez hermétiquement les sachets
en vous assurant d'expulser autant
d'air que possible.
5. Si vous ne cuisez pas directement
les aliments, rangez les sacs au frais.
FRANÇAIS19
6. Continuez avec la fonction : Cuisson
SousVide en respectant les
indications du tableau de cuisson
concerné, selon le type d'aliment ou
les recettes de la cuisson assistée.
7. Ouvrez le sachet et servez.
8. Facultatif : terminez la cuisson des
aliments en les saisissant ou en les
faisant griller pour, par exemple,
obtenir une viande croustillante et lui
donner un arôme de rôtissage
typique.
Cuire en utilisant cette
fonction entraîne une
accumulation d'eau
résiduelle sur les sachets
sous-vide et dans la cavité.
Une fois la cuisson terminée,
ouvrez doucement la porte
pour éviter que de l'eau ne
coule sur le meuble. Utilisez
une assiette et un torchon
pour sortir les sachets sousvide. Séchez la porte, le
collecteur d'eau et la cavité
avec un chiffon doux ou une
éponge. Faites sécher
complètement l'appareil en
laissant la porte ouverte.
Pour accélérer le séchage,
vous pouvez faire chauffer
l'appareil à une température
de 150 °C pendant environ
15 minutes.
7.12 Sous-menu pour : Programmes Préférés
Une liste des réglages précédemment
sauvegardés. Vous pouvez également
enregistrer les réglages actuels comme :
la durée, la température ou le mode de
A. Revenir au menu
B. Programme préféré
C. Liste des fonctions
cuisson. Vous pouvez définir jusqu'à
20 programmes, qui sont alors affichés
dans une liste, par ordre alphabétique.
True Fan Cooking
123
åäà
OK
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
Z X C V B N M -
space
11:33
EndStart
2h 30min
129
331
Duration
09:03
432
ABC
ED
www.electrolux.com20
Élément de menuDescription
En coursDémarre le dernier programme préféré sauve‐
SupprimerSupprime définitivement le programme préféré
RenommerPour changer ou corriger un nom précédem‐
gardé.
précédemment sauvegardé.
ment sauvegardé.
7.13 Enregistrement d'un
programme préféré
1. Pour enregistrer les réglages actuels
d'un mode de cuisson, appuyez sur
la touche
2. Choisir : Nouveaux réglages à partir
des réglages actuels.
3. Saisissez le nom de votre
programme préféré et appuyez sur
OK.
.
7.14 Sous-menu pour : Minuteurs
A. Revenir au menu
B. Durée actuellement réglée
C. Réinitialisation de la durée
D. Heure de fin
E. Heure de départ
Élément de menuDescription
Réglage du MinuteurPour régler et démarrer un décompte, le minu‐
Réglage de la duréePour régler et démarrer un décompte, le minu‐
Réglage de la Fin de cuissonPour régler l'heure de fin des réglages actuels.
teur s'affiche sur l'écran principal et une alarme
sonore retentit lorsque le décompte du minuteur
est terminé. Le minuteur n'interrompt pas la
cuisson et il est également disponible lorsque le
four est éteint. Faites dérouler pour régler le mi‐
nuteur, il démarrera automatiquement.
teur s'affiche sur l'écran principal, le four s'éteint
et une alarme sonore retentit lorsque le dé‐
compte du minuteur est terminé.
FRANÇAIS21
Élément de menuDescription
Réglage du début de cuissonPour régler l'heure de démarrage des réglages
Temps écouléAffiche, masque ou réinitialise le minuteur pro‐
actuels.
gressif qui démarre lorsque vous appuyez sur
la touche « Démarrer ». Le temps écoulé n'est
disponible que lorsque le four est allumé.
7.15 Réglage des fonctions de
l'horloge
Lorsque vous utilisez la
sonde à viande, les
fonctions Durée et Fin sont
désactivées.
Vous pouvez changer l'heure et la date
en appuyant sur l'horloge de l'écran
lorsque le four est allumé.
1. Allez au menu : Modes De Cuisson.
2. Sélectionnez le mode de cuisson et
la température.
3. Appuyez sur
Minuteurs.
Élément de menuDescription
Éclairage Marche / ArretPour activer ou désactiver l'éclairage du four.
Sécurité Enfants Marche / ArretUne fois activée, cette fonction verrouille l'affi‐
Verrouillage de l'affichageLe verrouillage de l'affichage « bloque » tempo‐
Chaleur Et TenirChaleur et tenir est uniquement disponible lors‐
ou accédez au menu
4. Choisissez une fonction de l'horloge.
5. Parcourez la liste pour régler la
durée souhaitée. Attendez quelques
secondes que la durée se règle
automatiquement ou appuyez pour
confirmer : h ou min. Vous pouvez
supprimer les réglages en appuyant
sur : x.
Quand on quitte la fonction d'horloge, un
son retentit et un message s'affiche sur
l'écran. Vous pouvez arrêter ou
prolonger la cuisson.
7.16 Sous-menu pour : Options
Réglages individuels supplémentaires
pour la sécurité, les plats préparés et
l'éclairage du four.
chage et toutes les touches. Ceux-ci restent
verrouillés que l'appareil soit allumé ou éteint.
Pour les déverrouiller, appuyez sur l'écran, et
suivez les instructions. S'ils sont déverrouillés,
vous devez les verrouiller à nouveau en pas‐
sant par le menu.
rairement l'écran tactile et toutes les touches, à
l'exception de la touche « Marche/Arrêt ». Pour
les déverrouiller, appuyez sur l'écran, et suivez
les instructions.
qu'une durée est sélectionnée. Le four ne
s'éteint pas entièrement automatiquement, mais
maintient les aliments au chaud pendant 30 mi‐
nutes. Elle n'est pas disponible avec tous les
programmes. Si elle est activée, un symbole
s'affiche.
www.electrolux.com22
Élément de menuDescription
Set + GoLa fonction Set+Go vous permet de sélection‐
ner une fonction et une durée pour pouvoir les
activer ultérieurement en appuyant sur l'écran.
L'écran se verrouille lorsque la cuisson démar‐
re.
Cette fonction n'est visible dans le menu que
lorsque la durée est réglée.
7.17 Chaleur Et Tenir
La fonction conserve les aliments cuits
au chaud à 80 °C pendant 30 minutes.
Elle s'active à la fin de la cuisson ou du
rôtissage.
La fonction ne fonctionne
pas avec le mode Cuisson
basse température, les
programmes automatiques
de vapeur, toutes les
fonctions du menu
Programmes Spéciaux, ainsi
que les fonctions vapeur du
menu Modes De Cuisson.
Conditions d'activation de la fonction :
• Sélectionnez un mode de cuisson ou
un programme automatique.
• La température réglée est de plus de
80 °C.
• Réglez la fonction Réglage de la
durée.
• Activez la fonction Chaleur Et Tenir
dans le menu Options.
• L'écran affiche :
Si vous utilisez la sonde
à viande, le symbole
n'apparaît pas à l'écran.
Si vous appuyez sur , la fonction
s'arrête.
.
7.18 Set + Go
La fonction vous permet de régler un
mode de cuisson (ou un programme) et
de l'utiliser ultérieurement en appuyant
une fois sur une touche sensitive ou en
appuyant sur le message affiché.
La fonction peut être utilisée
avec les fonctions : Réglage
de la durée, sonde à viande.
La fonction ne peut pas être
utilisée avec la fonction de
nettoyage.
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un programme automatique.
3. Réglez la fonction : Réglage de la
durée.
4. Choisissez : Options / Set + Go.
Appuyez sur le message affiché ou sur
une touche sensitive (sauf pour ). Le
mode de cuisson réglé démarre.
Si vous appuyez sur
avant le départ de la
fonction, elle est désactivée.
À la fin du mode de cuisson, un signal
sonore retentit.
• La fonction : Sécurité
Enfants est activée
lorsqu'un mode de
cuisson est en cours et
après la désactivation de
l'appareil. Suivez les
instructions qui s'affichent
pour désactiver la
fonction.
• Le menu : Options
permet d'activer et de
désactiver la fonction :
Set + Go.
7.19 Sécurité Enfants
Menu / Options / Sécurité Enfants
Cette fonction permet d'éviter une
Cake and Pastry
VarioGuide
Cookbook
SousVide VarioGuide
SousVide Cookbook
AB
CD
utilisation involontaire de l'appareil.
cuisson. Vous ne pouvez activer cette
fonction que lorsque l'appareil est en
marche.
Activation de la fonction :
Sécurité Enfants
1. Réglez la fonction sur la position :
Marche.
2. Éteignez l'appareil.
Désactivation de la fonction :
Sécurité Enfants
1. Allumez l'appareil.
2. Appuyez sur l'écran.
3. Suivez les instructions qui s'affichent.
Activation de la fonction :
Verrouillage de l'affichage
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le mode de cuisson ou
le réglage.
3. Accédez à la fonction : Verrouillage
de l'affichage.
4. Pour activer cette fonction, appuyez
sur : Verrouillage de l'affichage.
L'appareil est verrouillé.
Lorsque l'appareil est éteint, la fonction
se désactive automatiquement.
7.20 Verrouillage de l'affichage
Menu / Options / Verrouillage de
l'affichage
Cette fonction permet d'éviter une
modification involontaire du mode de
Désactivation de la fonction :
Verrouillage de l'affichage
1. Appuyez sur l'écran.
2. Suivez les instructions qui s'affichent.
7.21 Sous-menu pour : Cuisson Assistée
A. Retour au menu
B. Catégorie d'aliments
C. Livre de recettes et VarioGuide
D. Plus d'options
FRANÇAIS23
Un livre de recettes contenant des
recettes automatiques et une fonction
« VarioGuide » indiquant les réglages
recommandés pour vos plats. Vous
pouvez ajuster le temps et la
température du VarioGuide selon vos
besoins. En touchant la toque du plat, les
réglages recommandés s'affichent.
Élément de menuDescription
Utilisés récemmentIndique les 5 dernières fonctions utilisées.
Les plus utilisésIndique les 5 fonctions les plus utilisées.
7.22 Sous-menu pour : Utilisat.
réc. et fréq.
Liste facilement accessible des
fonctions, recettes et démarrages
rapides utilisés dernièrement et les plus
utilisés.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.