Dovozca:
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
tel.: 02/4333 4322 (55)
Vaše otázky nám môžete zaslať na e-mailovú adresu:
zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Internet:
www.electrolux.sk
Z a b u d o v a t e ľ n á
r ú r a
Návod na používanie
EOB 9710
EOB 4750
Obsah
Dôležité bezpečnostné pokyny 3
Opis spotrebiča 4
Ovládací panel 5
Prvá inštalácia 8
Programovanie rúry 9
Rady a tipy 15
Tabuľky pečenia 17
Čistenie a údržba 20
Keď niečo nefunguje 24
Servis a náhradné diely 25
Záručné podmienky 25
Technické údaje 26
Inštalácia 27
Zapojenie do elektrickej siete 27
Dodatok pre model 4750 29
Ako správne čítať tento návod na
používanie
Nasledujúcim textom vás budú sprevádzať tieto
symboly:
Bezpečnostné pokyny!
Prevádzkové pokyny – postup krok
za krokom
Rady a praktické tipy
VÝROBCA:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY
S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLI (Taliansko)
Držiak teleskopických koľajníc
Držiaky teleskopických koľajníc môžete
odmontovať a jednoducho vyčistiť. Najprv
uvoľnite upevňovacie matice a vyberte držiaky
teleskopických koľajníc z oboch strán rúry.
Držiaky umyte vo vlažnom roztoku prostriedku
na umývanie riadu. Pripálené nečistoty očistite
handričkou s prostriedkom na umývanie riadu.
Potom držiaky dobre opláchnite v čistej vode
a vytrite dosucha. Držiaky vráťte na svoje
miesto a ubezpečte sa, že sú matice dobre
dotiahnuté.
Pri čistení držiakov koľajníc dávajte pozor,
aby ste neodstránili mazadlo z hornej časti
koľajníc, ktoré zabezpečuje správne
fungovanie mechanizmu.
Ochranný filter ventilátora rúry
Pri pečení mäsa treba používať priložený filter,
aby nedošlo k preniknutiu tuku do ventilátora.
Pri vkladaní a vyberaní filtra sa riaďte pokynmi
na obrázku.
Filter nepoužívajte pri pečení múčnych
pokrmov.
Pri vkladaní a vyberaní filtra musí byť spotrebič
odpojený od elektrickej siete.
30
Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. Ak
spotrebič predáte, darujete, alebo ho jednoducho necháte v starom byte, postarajte sa o to, aby
sa tento návod dostal do rúk ďalšieho majiteľa. Nový používateľ sa tak bude môcť oboznámiť
s funkciami spotrebiča a príslušnými bezpečnostnými pokynmi.
Tieto pokyny si z bezpečnostných dôvodov dôkladne prečítate ešte pred inštalovaním a prvým
použitím spotrebiča.
Inštalácia
• Všetky práce súvisiace s inštaláciou
• Akékoľvek zásahy do elektrickej inštalácie,
Počas prevádzky
• Tento spotrebič je určený na tepelnú
• Pri otváraní dvierok rúry počas pečenia
• Počas prevádzky rúry buďte opatrní,
• Ak už z akýchkoľvek dôvodov používate
• Pri čistení spotrebiča buďte opatrní a nikdy
• Je nebezpečné upravovať spotrebič alebo
• Počas pečenia a grilovania sa okienko rúry
• Pri používaní iných elektrických
Dôležité bezpečnostné pokyny
• Pri manipulácii s horúcimi nádobami
spotrebiča smie vykonať výlučne
kvalifikovaný odborník v súlade s platnými
predpismi, smernicami a pokynmi v tomto
návode na používanie. Podrobnejšie
pokyny pre inštaláciu sú uvedené
v kapitole Inštalácia.
ktoré si zapojenie spotrebiča vyžaduje,
smie vykonávať výlučne kvalifikovaný
elektrikár.
úpravu pokrmov v domácnosti.
Nepoužívajte ho na žiaden iný účel.
alebo po jeho skončení buďte opatrní,
pretože z rúry vystupuje horúci vzduch.
pretože rošt a ostatné časti sa zohrejú na
veľmi vysokú teplotu a hrozí
nebezpečenstvo popálenia.
na prípravu pokrmov v rúre alobal, dbajte
na to, aby za žiadnych okolností nedošiel
do priameho kontaktu s dnom rúry.
nestriekajte čistiace prostriedky priamo na
tukový filter (ak je ním rúra vybavená),
ohrevné telesá a senzor termostatu.
jeho vlastnosti
a ostatné časti spotrebiča zohrejú na
vysokú teplotu. Z toho dôvodu by sa deti
mali zdržiavať v bezpečnej vzdialenosti od
spotrebiča.
spotrebičoch v blízkosti rúry ich udržujte
v bezpečnej vzdialenosti a dávajte pozor,
aby sa ich prívodné káble nedostali do
kontaktu s horúcim povrchom dvierok rúry
alebo s horúcimi varnými zónami varného
panelu.
• Pravidelné čistenie zabraňuje poškodeniu
• Spotrebič nečistite tlakovými a pranými
• Pred údržbou a čistením spotrebič odpojte
• Ak spotrebič nepoužívate, musia byť
• Táto rúra bol vyrobená podľa prevedenia
• Rúru treba zapojiť do elektrickej siete
• Rúra sa nesmie čistiť tlakovými a parnými
Bezpečnosť detí
• Tento spotrebič smú obsluhovať výlučne
• Rúra sa počas prevádzky zohreje. Dbajte
Servis
• Za žiadnych okolností sa nepokúšajte
• V prípade poruchy sa obráťte na príslušné
s pokrmom v rúre používajte vždy
ochranné rukavice (chňapky).
povrchového materiálu.
čistiacimi zariadeniami.
od elektrickej siete. Zástrčku spotrebiča
vytiahnite z elektrickej zásuvky.
všetky ovládacie prvky v polohe 0
(VYPNUTÉ).
ako samostatný spotrebič alebo spotrebič
určený na kombináciu s varným panelom.
s napätím 230 V a jednou fázou.
čistiacimi zariadeniami, ani horúcou
vodou.
dospelí. Nedovoľte deťom, aby sa so
spotrebičom hrali, alebo aby manipulovali
s jeho ovládacími prvkami.
na to, aby sa deti zdržiavali v dostatočnej
vzdialenosti, dokým rúra nevychladne.
spotrebič opravovať sami. Neodborné
zásahy môžu viesť k zraneniam alebo
závažným materiálnym škodám.
autorizované servisné stredisko a vždy
požadujte originálne náhradné diely.
Zoznam autorizovaných servisných
stredísk je priložený.
3
Opis spotrebiča
1. Ovládací panel
2. Gril
3. Osvetlenie rúry
4. Typový štítok
4
Dodatok len pre model
EOB 4750
Teleskopické koľajnice
Rúra je vybavená štyrmi rovinami na vloženie
roštu. Roviny zasunutia sa počítajú zdola
nahor, ako je zobrazené na obrázku 6.
Roviny 1, 2 a 4 majú zabudované teleskopické
koľajničky na jednoduchšie vkladanie
a vyberanie roštu. Pravú aj ľavú koľajničku
úplne vytiahnite, ako je zobrazené na
nasledujúcom obrázku.
Na koľajničky položte rošt alebo plech, a potom
ho jemne zatlačte až na doraz do vnútra rúry.
Ak koľajnice nie sú úplne zasunuté, dvierka rúry
sa nepokúšajte zatvárať, inak môže dôjsť
k poškodeniu smaltu alebo dvierok rúry.
29
Zabudovanie
V záujme bezproblémovej prevádzky spotrebiča
musí mať výklenok pre zabudovanie
predpísané rozmery. Materiál, z ktorého
výklenok pozostáva, by mal byť odolný voči
zvýšeniu teploty. Ochranu pred nebezpečných
dotykom treba v každom prípade zabezpečiť
správnym zabudovaním spotrebiča.
Podľa platných predpisov musia byť izolované
časti a časti vedúce elektrický prúd, na ktoré sa
vzťahuje ochrana pred dotykom, pripevnené
tak, aby ich nebolo možné odňať bez náradia.
To sa vzťahuje aj na pripevnenie eventuálnych
koncových časti na začiatku alebo konci
zabudovaného radu.
Spotrebič môžete umiestniť tak, aby nábytok,
iný spotrebič alebo stena na zadnej, resp.
jednej bočnej strane výškou presahovali nad
pracovnú výšku spotrebiča. Na druhej bočnej
strane však zariadenie nesmie presahovať
pracovnú výšku spotrebiča.
Rozmery spotrebiča
Rozmery spotrebiča sú uvedené na obr. 31.
Rozmery výklenku
Výklenok musí mať rozmery uvedené na obr.
32-33.
Pripevnenie rúry
Rúru zasuňte do výklenku.
Otvorte dvierka rúry a rám rúry pripevnite ku
kuchynskému nábytku prostredníctvom štyroch
skrutiek, ktoré patria do otvorov v ráme
spotrebiča (obr. 34).
28
obr. 31
obr. 32
obr. 33
obr. 34
Ovládací panel
1. Spínač zapnúť/vypnúť
2. Tlačidlo voľby funkcie rúry
3. Tlačidlo voľby funkcie rýchleho
zohrievania
4. Tlačidlo –, resp. späť
5. Tlačidlo +, resp. dopredu
6. Nastavenie hodín, časomera, času
skončenia pečenia, trvania pečenia,
denného času
POZOR
Pri výpadku dodávky elektrickej energie
zostanú údaje uchované v pamäti
programovacej jednotky približne 3 minúty.
Potom sa údaje vymažú a treba ich zadať
znovu po obnovení dodávky elektrickej energie.
Funkcie rúry sa ovládajú prostredníctvom
elektronickej programovacej jednotky. Môžete
si zvoliť akýkoľvek spôsob ohrevu, teplotu aj
čas pečenia.
Ukazovateľ funkcie rúry Teplotný ukazovateľ Časový ukazovateľ
Špeciálne funkcie
Použitím kombinácie dvoch tlačidiel si môžete
ť niektorú zo špeciálnych funkcií:
nastavi
Detská poistka: stlačte tlačidlá
Zvuková signalizácia: stlačte tlačidlá
Predvádzacia funkcia: stlačte tlačidlá
a –.
a +.
a +.
5