Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ3
1.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет ответ‐
ственности за травмы и повреждения, полу‐
ченные/вызванные неправильной установкой
и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
данное руководство было у Вас под рукой на
протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения
травмы или стойкого нарушения не‐
трудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться
детьми старше 8 лет и лицами с ограничен‐
ными физическими, сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недоста‐
точным опытом или знаниями только после
получения соответствующих инструкций
или при условии нахождения под присмо‐
тром лица, отвечающего за их безопас‐
ность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы в не‐
доступном для детей месте.
• Не подпускайте детей и домашних живот‐
ных к прибору, когда он работает или когда
его дверца открыта. Прибор сильно нагре‐
вается.
• Если прибор имеет функцию «Защита от
детей», рекомендуется включить эту функ‐
цию.
• Очистка и доступное пользователю техни‐
ческое обслуживание не должно произво‐
диться детьми без присмотра.
1.2 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна произво‐
диться только квалифицированным
персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
• *Следуйте приложенным к прибору ин‐
струкциям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные пер‐
чатки.
• При перемещении прибора не тяните за
его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально допусти‐
мых зазоров между соседними приборами
и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐
дом с ним надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, на‐
ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
• Для подключения прибора необходимо ис‐
пользовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐
жденного сетевого кабеля обратитесь в
сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невоз‐
можно удалить без специальных инстру‐
ментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только по окончании установки прибора.
Убедитесь, что после установки прибора к
вилке электропитания имеется свободный
доступ.
www.electrolux.com
4
• Не подключайте прибор к розетке электро‐
питания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для
отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие устрой‐
ства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие пред‐
охранители (резьбовые плавкие предохра‐
нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐
маты защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контак‐
ты. Устройство для изоляции должно обес‐
печивать зазор между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
1.3 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, по‐
ражения электрическим током или
взрыва.
• Используйте данный прибор в бытовых по‐
мещениях.
• Не вносите изменения в параметры данно‐
го прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия
ничем не загорожены.
• Во время работы прибора не оставляйте
его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после ка‐
ждого использования.
• Во время работы прибора его внутренняя
камера сильно нагревается. Не прикасай‐
тесь к нагревательным элементам внутри
прибора. Помещая в прибор или извлекая
из него посуду или аксессуары, всегда ис‐
пользуйте кухонные рукавицы.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего возду‐
ха.
• При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками; не касайтесь прибора,
если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
• Не используйте прибор в качестве столеш‐
ницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
• При работе прибора его дверца должна
быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора. Использование ингредиентов,
содержащих алкоголь, может привести к
образованию воздушно-спиртовой смеси.
• При открывании дверцы прибора рядом с
ним не должно быть искр или открытого
пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐
щества или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Для того, чтобы избежать повреждения и
изменения цвета эмали:
– Не помещайте непосредственно на дно
прибора посуду и иные предметы.
– Не кладите непосредственно на дно при‐
бора алюминиевую фольгу.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на про‐
изводительность прибора. Оно не является
дефектом с точки зрения закона о гаран‐
тийных обязательствах.
• Для приготовления тортов, содержащей
большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов мо‐
гут вызывать появление пятен, удалить ко‐
торые будет невозможно.
Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения ожогов и
повреждения прибора.
• Не открывайте дверцу прибора во время
приготовления на пару. Может произойти
высвобождение пара.
1.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или
повреждения прибора.
• Перед выполнением операций по очистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном
случае стеклянные панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует
заменять незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при снятии
дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
• Во избежание повреждения покрытия при‐
бора производите его регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐
ки пищи могут стать причиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральное моющее
средство. Не используйте абразивные
средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки
духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если
прибор имеет соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
1.5 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки
или галогеновая лампа, предназначенная
РУССКИЙ5
только для бытовых приборов. Не исполь‐
зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электро‐
питание прибора.
• Используйте только лампы той же специ‐
фикации.
1.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
21
5
4
3
11
2
1
10
Панель управления
3
1
Электронный программатор
2
Выдвижной резервуар для воды
3
4
5
6
7
8
9
Гнездо для термощупа для мяса
4
Нагревательный элемент
5
Лампа освещения
6
Вентилятор
7
Нагревательный элемент задней стенки
8
Парогенератор с защитной крышкой
9
Съемная направляющая для противня
10
Положения противней
11
www.electrolux.com
6
2.1 Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в качестве про‐
тивня для сбора жира.
Губка
Для сбора остатков воды из парогенератора.
Термощуп для мяса
Для определения готовности блюда.
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
РУССКИЙ7
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безо‐
пасности».
3.1 Первая чистка
• Извлеките из духового шкафа все принад‐
лежности.
• Перед первым использованием прибор не‐
обходимо очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
3.2 Установка и изменение
текущего времени
При первом подключении к сети на дисплее
на несколько секунд высветятся все его сим‐
волы. В течение последующих нескольких се‐
кунд на дисплее будет отображаться версия
встроенного программного обеспечения.
После того, как на дисплее перестанет отоб‐
ражаться версия программного обеспечения,
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Электронный программатор
на нем появятся символы времени «h» (час) и
«12:00».
Установка времени суток:
1.
С помощью или установите зна‐
чение часов.
2.
Нажмите на .
3.
С помощью кнопок или установи‐
те значение минут.
4.
Нажмите на или на .
На дисплее температуры/времени отобразит‐
ся новое текущее время.
Изменение времени суток
Изменение времени суток возможно только
если прибор выключен. Нажмите на
дисплее замигает
значения времени используйте описанную
выше процедуру.
. Для установки нового
. На
1112 3 4657 8 9 10
Управление прибором осуществляется при
помощи сенсорных полей.
Сенсорное
ФункцияОписание
поле
1
2
«ВКЛ/ВЫКЛ»Включение и выключение прибора.
РЕЖИМЫВыбор режима духового шкафа, автоматиче‐
ской программы или функции очистки.
3
ОСВЕЩЕНИЕ ДУХО‐
ВОГО ШКАФА
Включение или выключение лампы освеще‐
ния духового шкафа.
www.electrolux.com
8
Сенсорное
поле
4
5
6
7
8
9
10
11
-ДИСПЛЕЙНа дисплее отображаются текущие настрой‐
4.2 Дисплей
ФункцияОписание
ТЕМПЕРАТУРА / БЫ‐
СТРЫЙ НАГРЕВ
Установка и контроль температуры внутри
камеры или температуры датчика темпера‐
туры внутри продукта. Если нажать и удер‐
живать в течение трех секунд, включается и
выключается функция быстрого нагрева.
МОЯ ЛЮБИМАЯ
ПРОГРАММА
Запись Вашей любимой программы. Обеспе‐
чивает непосредственный доступ к Вашей
любимой программе, даже когда прибор вы‐
ключен.
ки прибора.
ВВЕРХПеремещение вверх по меню.
ВНИЗПеремещение вниз по меню.
ЧАСЫВключение функций часов.
ТАЙМЕРУстановка функции «Таймер».
OKПодтверждение выбора или параметра на‐
стройки. Перемещение вниз по меню.
A)
AB C
DE
Символ режима духового шкафа
B)
Номер режима/программы духового шка‐
фа
C)
Индикаторы функций часов (см. Таблицу
«Функции часов»)
D)
Дисплей часов/остаточного тепла (а также
таймера и времени суток)
E)
Дисплей температуры/времени
4.3 Другие индикаторы дисплея.
СимволНазваниеОписание
Автоматическая про‐
грамма
Моя любимая программа Выполняется любимая программа.
/
/
кг / гРаботает автоматическая программа с функ‐
час/минРаботает функция часов.
Выбор автоматической программы.
цией приготовления по весу.
СимволНазваниеОписание
Индикация нагрева / ос‐
Отображение температуры внутри прибора.
таточного тепла
Температура / быстрый
Выполняется указанная функция.
нагрев
ТемператураМожно проверить или изменить температуру.
Датчик температуры
внутри продукта
Датчик температуры внутри продукта вставл‐
яется в гнездо для датчика температуры внутри
продукта.
ТаймерФункция таймера включена.
4.4 Индикация нагрева
При включении функции духового шкафа на
дисплее появляются полоски
. Полоски
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ9
отражают повышение или понижение темпе‐
ратуры внутри прибора.
При достижении прибором заданной темпера‐
туры полоски пропадают с дисплея.
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безо‐
пасности».
Для эксплуатации прибора можно использо‐
вать:
• ручной режим – для ручной установки ре‐
жимов нагрева, температуры и времени
приготовления.
• автоматические программы – для приготов‐
ления блюд при отсутствии опыта и знаний
в кулинарии.
3Горячий парВыпекание хлеба, жарка больших кусков мяса или
4ЭКОНОМ-ре‐
жим для готов‐
ки на пару
каронных изделий и особых гарниров.
Приготовление продуктов с высоким содержанием
влаги и приготовление на пару рыбы, заварного кре‐
ма и терринов (блюд в горшочке).
разогрев охлажденных или замороженных продук‐
тов.
Оптимизация энергопотребления в ходе приготов‐
ления. Сначала необходимо установить время
приготовления. Более подробные сведения о реко‐
мендованных настройках находятся в таблицах для
приготовления пищи, где приведены эквивалентные
стандартные режимы духового шкафа.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.