Size kullanýmý boyunca memnuniyet vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir Electrolux ürünü
seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Electrolux, hayatýnýzý daha da konforlu hale getirecek kaliteli
ürünlerden oluþan geniþ bir ürün yelpazesi sunmayý hedefler. Kýlavuzunuzun kapaðýnda bu
ürünlerden bazý örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz
için birkaç dakikanýzý ayýrýp, kýlavuzunuzu okumanýzý öneririz. Bunun size hayatýnýzý kolaylaþtýracak
mükemmel bir kullaným rahatlýðý saðlayacaðýna söz veriyoruz.
Ýyi þanslar!
3
Ýçindekiler
Uyarýlar ve önemli talimatlar - ankastre fýrýn ......................................................................................... 5
Kontrol paneli ............................................................................................................................................. 8
Güvenlik ve enerji tasarruf fonksiyonlarý ............................................................................................. 18
Pratik bilgiler ............................................................................................................................................. 24
Piþirme ve kýzartma tablosu .................................................................................................................. 26
Temizlik ve bakým .................................................................................................................................... 28
Servisi çaðýrmadan önce ....................................................................................................................... 34
Teknik veriler ............................................................................................................................................ 35
Montaj personeli için talimatlar ............................................................................................................. 36
Avrupa garantisi ....................................................................................................................................... 40
Kullaným kýlavuzu rehberi
Güvenlik talimatlarý
Adým adým talimatlar
)
Tavsiyeler
Bu cihaz aþaðýdaki AB direktifleri ile uyumludur:
-2006/95 (Alçak Gerilim Direktifi);
-89/336 (EMC DIrektifi);
-93/68 (Genel direktifler);
ve müteakip deðiþiklikler.
4
Uyarýlar ve önemli talimatlar - ankastre fýrýn
Bu cihaz ile birlikte gönderilmiþ olan kullaným kýlavuzunu her halükarda saklayýnýz. Eðer cihaz
baþka kiþilere verilir veya satýlýr ise ya da bir taþýnma iþleminde cihazýnýzý eski evinizde býrakacak
olursanýz, yeni kullanýcýnýn kullaným kýlavuzu ve talimatlar hakkýnda bilgi sahibi olabilmesi son
derece önemlidir.
Bu talimatlar kullanýcýnýn ve onunla birlikte oturanlarýn güvenliði için yararlýdýr. Bu yüzden
cihazý baðlamadan ve/veya kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz.
Kurulum
•Kurulum uzman personel tarafýndan
yönetmeliklere dikkat edilerek yapýlmalýdýr.
Adým adým montaj iþlemleri, “Montaj
personeli için talimatlar” bölümünde tarif
edilmiþtir.
•Kurulum ve baðlantý iþlemlerini, kendi
uzmanlýk alanýna giren bir uzman kiþiye
yaptýrýnýz.
•Kuruluma baðlý olarak deðiþebilecek olan
elektrik beslemesinin de uzman kiþi
tarafýndan yapýlmasý gereklidir.
Kullaným
•Bu fýrýn, yemeklerin hazýrlanmasý için
tasarlanmýþtýr. Baþka bir amaç için asla
kullanmayýnýz.
•Piþirim esnasýnda veya bitiminde, fýrýn
kapaðýnýn açýlmasý ile fýrýndan çýkan sýcak
hava akýmýna dikkat ediniz.
•Ocak bölümünün kullanýmýnda çok dikkatli
hareket edilmelidir. Isýtýcýlarýn güçlü ýsýsýndan
dolayý ýzgara ve diðer parçalar çok sýcaktýr.
•Eðer, hangi sebepten olursa olsun, fýrýnýn
içerisinde yemeklerinizin hazýrlanmasý için
Alüminyum folyo kullanacaksanýz, bunlarý
asla fýrýnýn tabaný ile direk temas ettirmeyiniz.
•Fýrýnýn temizliðinde dikkatlice hareket ediniz:
yað filtresine (var ise) rezistansa ve termostat
algýlayýcýsýna (sensörüne) asla sýkmayýnýz.
•Cihazýn kendi ve de özellikleri üzerinde
yapýlacak olan her türlü deðiþiklik tehlike arz
eder.
•Piþirme, kýzartma ve ýzgara iþlemleri
sýrasýnda fýrýn penceresi ve fýrýnýn diðer
parçalarý ýsýnacaðýndan, çocuklarýn cihazdan
uzak tutulmalarý gerekir. Fýrýna yakýn prizlere
elektrik cihazlarýnýn baðlanmasýnda
kablolarýn fýrýnýn sýcak yüzeylerine temas
etmemesine veya sýcak fýrýn kapaðýnýn
arasýnda sýkýþmamasýna dikkat edilmelidir.
•Ateþe dayanýklý sýcak kase ve tencereleri
fýrýndan alýrken, bunlara uygun mutfak ve
tencere eldivenleri kullanýnýz.
•Düzenli bir temizlik, üst kaplama maddesinin
yýpranmasýný önler.
•Fýrýnýn temizlenmesinden önce, elektrik
akýmýný kesiniz ya da fiþini prizden çekiniz.
•Bu fýrýn, kullanýma göre tek bir cihaz veya
elektrik ocak ile kombine halde kullaným için
230 V tek fazlý baðlantýlara göre imal
edilmiþtir.
•Cihaz bir kýzgýn buhar ya da yüksek basýnçlý
sýcak su ile temizlenmemelidir.
•Asla aþýndýrýcý temizlik ürünleri veya çizici
metaller kullanmayýnýz. Kapak camýný çizebilir
ve bu yüzden camýn çatlamasýna sebebiyet
verebilirsiniz.
5
Çocuk güvenliði
•Bu cihaz, yetiþkinler tarafýndan kullanýlmak
üzere tasarlanmýþtýr. Çocuklarýn kullanýmýna
veya oyun oynamalarýna yönelik býrakýrsanýz
tehlike arz eder.
•Fýrýn çalýþýr durumda olduðu sürece çocuklarý
uzak tutunuz. Fýrýný kapatmýþ olsanýz bile, kapak
uzun süre boyunca sýcak kalmaktadýr.
•Çocuklar ve fiziksel, psikomotor ve zihinsel
yapýlarýndan veya bilgisizlik ve
tecrübesizliklerinden dolayý cihazý güvenli bir
þekilde kullanma ehliyetine sahip olmayan
yetiþkinler, baþka bir kiþinin sorumluluðu ve
gözetimi olmadan bu cihazý kullanmamalýdýr.
Müþteri hizmetleri
•Üreticiye baðlý olarak çalýþan müþteri
temsilcisine veya üreticinin yetkilendirdiði bir
müþteri temsilcisine cihazýnýzý kontrol veya
tamir ettiriniz ve sadece orijinal yedek
parçalarýn kullanýlmasýný talep ediniz.
•Arýzalý veya hasarlý cihazý kendi baþýnýza tamir
etmeye çalýþmayýnýz. Uzman olmayan kiþiler
tarafýndan yapýlan tamirlerden dolayý hasarlar
ve yaralanmalar meydana gelebilir.
Ürün veya ambalaj üzerinde bulunan
sembolü, bu ürünün normal ev atýðý olarak
iþlem görmemesi gerektiðini, aksine elektrik ve
elektronik cihazlarýn geri dönüþümü için belirlenen
bir toplama merkezine teslim edilmesi gerektiðini
göstermektedir. Bu ürünün tam anlamýyla elden
çýkarýlmasýna yönelik katkýlarýnýzdan dolayý çevreyi
koruyup diðer insanlarýn da saðlýðýný korumuþ
olmaktasýnýz. Yanlýþ elden çýkarmadan (imhadan)
dolayý çevre ve saðlýk tehdit edilmiþ olur. Bu
ürünün geri dönüþümü ile ilgili daha fazla bilgiyi,
mahalli idareden, ev çöpü toplama servisi veya
ürünü satýn almýþ olduðunuz maðaza tarafýndan
elde edebilirsiniz.
6
Cihazýn tanýmý
1
2
3
4
5
1.Iþýk çizgisi
2.Kontrol paneli
3.Izgara rezistans
4.Fýrýn lambasý
5.Teleskobik sürgü raylarý
6.Sýcak hava faný
7.Tip etiketi
7
6
7
Kontrol paneli
Piþme fonksiyonlarý göstergesi
Isý göstergesi
Saat göstergesi
3
4
1 2 5 6
Fýrýndaki elektronik dokunmatik kontrol tuþlarý
1. -dokunmatik kontrol tuþu “Açma/Kapama”
2.
3.
4.
5.
6.
-Piþirme fonksiyonlarý için dokunmatik kontrol tuþu
-Hýzlý ýsýtma fonksiyonu için dokunmatik kontrol tuþu
-Azaltmak için dokunmatik kontrol tuþu (süre veya ýsý ayarý için)
-Artýrmak için dokunmatik kontrol tuþu (süre veya ýsý ayarý için)
-Zaman ayarý, dakika sayacý, piþirme süresi bitimi, piþirme süresi, günün saati için
dokunmatik kontrol tuþu
Fýrýndaki elektronik dokunmatik kontrol panelinin
fonksiyonlarý.
Dokunmatik kontrol tuþlarý
Fýrýnýn bütün fonksiyonlarý elektronik olarak ayarlanmaktadýr. Dokunmatik kontrol tuþlarýnýn yardýmý
ile piþirme fonksiyonlarýný, piþirme ýsýlarýný ve otomatik zaman ayarlamalarýný isteðinize baðlý birleþim
içerisinde seçebilirsiniz.
Bu yüzden her zaman bir tuþa dokununuz. Piþme fonksiyonlarý tuþlarýna daha uzun bir süre
dokunursanýz, bir sonraki piþirme fonksiyonu seçilmiþ olur.
8
Iþýk çizgisi
Iþýk çizgisi direk olarak göstergenin üzerinde
bulunup “Açma/Kapama” tuþu
kapatýlýr.
Iюэk зizgisi, programlanmэю piюirme sьreleri
(piюirme sьresi ve piюirme bitimi) ne
ulaюэldэрэnda kendisini otomatik olarak
kapatmaktadэr.
Fэrэn эюэрэnэn otomatik olarak kapanmasэ ile эюэk
зizgisi de sцnmektedir.
ile açýlýp
Özel fonksiyonlar
Ýki dokunmatik kontrol tuþuna ayný anda
dokunulmasý ile þu fonksiyonlar aktif hale geçer:
- Çocuk Güvenliði Fonksiyonu:
tuþlarýna dokununuz.
Daha fazla bilgi ve açýklamalarý “güvenlik ve
enerji tasarrufu fonksiyonlarý” bölümünde
bulabilirsiniz.
Elektrik kesintisi esnasýnda var olan
ayarlamalar (saat ayarý, ayarlanmýþ veya
sürmekte olan program) yaklaþýk olarak
3 dakika daha program hafýzasýnda
tutulmaktadýr. Elektrik kesintisi 3
dakikadan fazla sürerse ayarlamalar
silinecektir. Elektrik akýmý tekrar
saðlandýðýnda rakamlar göstergede
yeniden yanýp sönecektir. Zaman ayarý
ve Zamanlayýcý böyle bir durumda
yeniden ayarlanmalýdýr.
ve “ ” tuþlarýna dokununuz.
ve “”
9
Dokunmatik kontrol tuþu “Açma/
Kapama”
Piþirme fonksiyonlarýnýn veya baþka
programlarýn ayarlanmasýndan önce fýrýn
ve fýrýn aydýnlatmasý devreye girer (þekil 1).
Fýrýný devre dýþý býrakmak için
dokununuz. Bütün piþirme fonksiyonlarý veya
programlar sonlanýr, fýrýn aydýnlatmasý kendi
kendine kapanýr ve zaman göstergesinde artýk
sadece saat ayarý görüntülenir.
tuþuna
tuþuna
Þek. 1
10
Ýlk kurulum
Fýrýn ilk kez elektrik beslemesine baðlanacaðý
zaman göstergede otomatik olarak 12:00
mesajý görünür
Fýrýnýn ilk kullanýmýndan önce saat ayarýný
ayarlayýnýz.
Ýlk kullanýmdan önce saat
ayarýnýn yapýlmasý:
1. Zaman ayarý tuþuna dokununuz ve
sembolü yanýp sönerken doðru zaman
ayarýný
(þekil 2)
Zaman ayarý iþareti
gösterilmesinden sonra yaklaþýk 5 saniye
daha yanar.
2. Sembolün
ayarý
Daha sonra madde 1’de anlatýlanlara göre
hareket ediniz.
ve sembol
“”
veya
“ ” tuþlarý ile ayarlayýnýz
.
yanýp sönmesi durursa,
tuþuna iki defa dokununuz.
yanýp söner.
doðru zamanýn
zaman
Þek. 2
Saat ayarý sadece fýrýnýn kapanmýþ
olan durumunda ayarlanabilmektedir.
11
Fýrýnýn ilk kullanýmýndan önce
Fýrýný ilk kez çalýþtýrmadan önce, fýrýnýn
içinde ve dýþýndaki bütün ambalaj
malzemelerini çýkartýnýz.
Fýrýn ancak saat ayarýnýn
ayarlanmasýndan sonra çalýþacaktýr.
Ýlk kullanýmdan önce fýrýn bir defalýðýna boþ
olarak ýsýtýlmalýdýr.
Bu esnada hoþ olmayan kokular oluþabilir. Bu
tamamen normaldir. Buna sebep ise imalattan
kalan kalýntýlardýr.
1. Elektronik program hafýzasýnda zaman
ayarýný ayarlayýnýz (bakýnýz “Ýlk kullanýmdan
önce saat ayarýnýn yapýlmasý”).
tuþu ile fýrýný çalýþtýrýn.
2.
3.
tuþuna iki defa dokununuz ve üst ve alt
ýsýtma
fonksiyonunu seçiniz (þekil 3).
4. Dokunmatik kontrol “
°C’ye ayarlayýn.
5. Daha sonra fýrýný boþ halde yaklaþýk 45
dakika çalýþtýrýn.
6. Bu esnada havalandýrma için bir pencere
açýnýz.
“Geniþ ýzgara”
hava”
- 10 dakika tekrarlayýnýz.
fonksiyonu için eylemi yaklaþýk 5
Ardýndan fýrýný soðumaya býrakýnýz.
Yumuþak bir bezi sýcak su ile iyice
ýslayarak, yumuþak bir temizlik
maddesini de kullanýp, fýrýnýn piþirim
alanýný temizleyiniz.
Ýlk kullanýmdan önce fýrýnýn diðer
parçalarýný da iyi bir þekilde temizleyiniz.
” tuþu ile ýsýyý 250
fonksiyonu ve “sýcak
Þek. 3
Þek. 4
Kapaðý açarken kapaðýn kolunu her
zaman ortadan tutunuz (þekil 4).
12
Aþaðýdaki þekilde bir piþirim
fonksiyonu seçebilirsiniz
1. Fýrýný tuþunu kullanarak çalýþtýrýnýz.
2. Arzu edilen fonksiyonu seçmek için
tuþuna dokununuz. Her defasýnda
tuþuna dokunduðunuzda, göstergede bir
fonksiyon sembolü belirir ve seçilmiþ olan
fonksiyon sembolünün sol tarafýnda ona
karþýlýk gelen fonksiyon numarasý görünür
(þekil 5).
3. Hazýr ayarlý ýsý uygun deðil ise “
“
” tuþu ile ýsýyý ayarlayýnýz. Isý derecesi
adým adým 5’er derece deðiþmektedir.
- Fýrýnýn içerisindeki atýl ýsý ile termometre
sembolü
þekilde güncel fýrýn ýsýsýný verir.
Arzu edilen ýsýya ulaþýldýðýnda ise kýsa bir
sinyal sesi duyulur ve termometre sembolü
sürekli yanar.
yavaþça artmaya baþlayarak bu
” veya
Þek. 5
Isý ve piþirme süresini þu þekilde
ayarlayabilirsiniz
Fýrýn çalýþýr konumda iken ýsý ve piþirme süresini
ayarlayabilirsiniz.
1. Hazýr ayarlý ýsýyý artýrmak veya azaltmak için
tuþuna ve daha sonra “” veya “ ”
sembolüne dokununuz. Bunun la birlikte “
sembolü yanýp söner (þekil 6).
2. Hazýr ayarlý olan piþirme süresini uzatmak
veya kýsaltmak için, zaman ayarý
ve daha sonra “” veya “ ” tuþlarýna
dokununuz. Bununla birlikte
yanýp söner (zaman ayarý verisinin yanýnda).
tuþuna
sembolü
°°
°”
°°
Þek. 6
13
Piþirme fonksiyonlarý
Aþaðýdaki liste fýrýnýn bütün fonksiyonlarýný sýrasýna
göre anlatmaktadýr.
1
2
3
Sýcak hava - Bu ayarlama ile bir çok
fýrýn seviyesinde ayný anda birden
fazla farklý piþirim yapabilir veya aroma aktarýmý olmadan piþirebilir ve
kýzartabilirsiniz. Hazýr ayarlý ýsý: 175°C.
Azami ýsý: 250°C.
Üst ve alt ýsý - Isý yukarýdan ve
aþaðýdan olmak üzere ýsýtýcý
rezistanslar tarafýndan saðlanarak
bütün piþirme bölgesi içerisinde eþit
düzeyde bir derecenin oluþmasýný
saðlamaktadýr. Hazýr ayarlý ýsý: 200°C.
Azami ýsý: 250°C.
devreye girer. Büyük miktarlar için
tavsiye edilmektedir. Hazýr ayarlý
ýsý: 250 °C. Isý seçeneði: 200°C 250°C.
Alt ýsý - Isý ayrýca piþirim alanýnýn alt
kýsmýnda bulunan rezistans
tarafýndan saðlanmaktadýr. Bu
ayarda yiyecekler çok iyi
piþmektedir. Hazýr ayarlý ýsý: 250°C.
Üst ýsý - Isý, ayrýca piþirim alanýnýn
üst kýsmýnda bulunan ýsý rezistansý
tarafýndan saðlanmaktadýr. Bu
ayarda yiyecekler çok iyi
piþmektedir. Hazýr ayarlý ýsý: 250°C.
4
5
Sýcak hava ile ýzgara - Genelde
normal þartlarda ýzgara edilen
yiyecekler için farklý bir alternatif ýzgara
yöntemidir. Burada ýzgara rezistansý
ile fan ayný anda etki ederek, sýcak
havanýn yiyecekler etrafýnda devir
daim etmesi söz konusudur. Hazýr
ayarlý ýsý: 180°C.
Azami ýsý: 200°C.
Pizza fonksiyonu - Rezistans, alt
kýsýmdan, pizza, pasta, börek/poðaça
tabanýna direk ýsý verirken, fan havayý
iç malzeme veya dolgu malzemesi
etrafýnda devir daim eder.
Hazýr ayarlý ýsý: 175°C. Azami ýsý:
250°C.
9
Eritme - Fan, ýsý vermeden havanýn
oda sýcaklýðýnda çalýþarak piþirme
alanýnýn içinde devir daim yapar.
Bu fonksiyon, ýsý ile buzunun
çözülmesinde zarar görebilecek
hassas gýdalar; örneðin kremalý
pastalar, kurabiye/kuru pasta,
ekmek ve mayalanmýþ hamurdan
çörekler için uygundur.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.