pøeètìte si prosím pozornì tento návod.
Velmi dùležitá je pøedevším kapitola "Bezpeènostní pokyny" na první stranì.
Návod uschovejte pro další použití. Pøedejte ho i pøípadnému dalšímu majiteli
spotøebièe.
V textu jsou použity následující symboly:
1 Bezpeènostní pokyny
Upozornìní: Pokyny k vaší osobní bezpeènosti.
Pozor: Pokyny, které slouží k ochranì spotøebièe pøed poškozením.
3 Pokyny a praktické tipy
2Rady k ochranì životního prostøedí
1.Tyto èíslice vás vedou krok za krokem pøi obsluze spotøebièe.
2....
3....
Pro eventuálnì vyskytující se poruchy obsahuje tento návod k použití
jejich samostatnému odstranìní, viz odstavec "Co dìlat, když...“.
• Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte.
• Èištìní spotøebièe pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je z
bezpeènostních dùvodù zakázáno.
• Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci.
Nesprávnì provedené opravy mohou pøedstavovat velké škody. V pøípadì
poruchy se obrat'te na náš servis nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
• Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
• Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v
domácnosti.
• Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti.
Pøipojovací kabely se nesmí dotýkat horkých varných ploch a nesmí se pøivøít
horkými dveømi trouby.
• Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby horký.
• Jestliže v troubì používáte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit lehce
hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby
velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo ohnìm.
Rady k ochranì trouby pøed poškozením
• Nevykládejte troubu alobalem a nestavte na její dno plechy na peèení, nádoby
apod., protože smalt trouby by se mohl poškodit horkem vzniklým pod nimi.
• Ovocné št'ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již
nejdou odstranit. Na koláèe s vysokým obsahem vody použijte proto
univerzální plech.
• Nezatìžujte otevøené dveøe trouby.
• Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohli byste tak poškodit smalt.
2.Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a omyjte je teplou vodou s èisticím
prostøedkem.
3.Rovnìž troubu vymyjte teplou vodou s èisticím prostøedkem a vysušte.
4.Èelní stìnu trouby otøete vlhkým hadøíkem.
11
Page 12
Obsluha trouby
3 Trouba je vybavena zasunovatelnými vypínaèi pro “Funkce
trouby” a “Volbu teploty”. Chcete-li použít urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypínaè se
vysune dopøedu.
Zapnutí a vypnutí trouby
Provozní kontrolka
Kontrolka teploty
Funkce trouby
1.Otoète vypínaèem Funkce trouby na požadovanou funkci.
2.Otoète vypínaèem Volba teploty na požadovanou teplotu.
Èervená kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je trouba zapnutá.
Èervená kontrolka teploty svítí, dokud trouba høeje.
3.Jestliže chcete troubu vypnout, otoète vypínaèem Funkce trouby a vypínaèem
Volba teploty do nulové polohy.
Voliè teploty
3 Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne pøi uvedení trouby do provozu, aby vnìjší stìny
spotøebièe zùstaly chladné. Po vypnutí trouby chlazení pokraèuje tak dlouho,
dokud se trouba neochladí a pak se samo vypne.
12
Page 13
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
L Osvìtlení trouby
Pomocí této funkce mùžete osvìtlit vnitøní prostor trouby, napø. pøi èištìní.
V provozu není žádné topné tìleso.
¥ Horký vzduch
K peèení a smažení až na tøech úrovních najednou.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/dolního topného
tìlesa.
V provozu je topné tìleso na zadní stìnì a k tomu je ještì zapnutý ventilátor.
¦ Pizzu
K peèení pizzy, ovocných koláèù, plnìných koláèù.
V provozu je topné tìleso na zadní stìnì a dolní topné tìleso, k tomu je ještì
zapnutý ventilátor.
¼ Turbo prostorový gril
K peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni. Tato funkce se hodí
také ke gratinování a zapékání.
V provozu je souèasnì topné tìleso grilu a ventilátor.
¸ Infraèervený gril
Ke grilování plošších porcí, které jsou rozloženy uprostøed roštu, jako napø.
steakù, øízkù, ryb nebo k pøípravì toustù.
V provozu je topné tìleso grilu.
º Infraèervený gril
Ke grilování plošších porcí, které jsou rozloženy uprostøed roštu, jako napø.
steakù, øízkù, ryb nebo k pøípravì toustù.
V provozu je topné tìleso grilu.
O Horní topné tìleso
K peèení peèiva a nákypù.
V provozu je horní topné tìleso.
U Dolní topné tìleso
K peèení koláèù se silným spodkem.
V provozu je dolní topné tìleso trouby.
¡ Horní/dolní topné tìleso
K peèení a smažení na jedné úrovni.
V provozu je horní i dolní topné tìleso.
13
Page 14
Zasunutí roštu, plechu a univerzální pánve do trouby
Zasunutí plechu a univerzální pánve:
Plechy jsou na pravé i levé stranì opatøeny
malou prohlubní. Tato prohlubeò slouží jako
pojistka proti pøeklopení a musí být vždy
vzadu.
Zasunutí roštu:
Zasuòte rošt do zvolené drážky.
Nasazení/vyjmutí filtru proti mastnotì
Filtr proti mastnotì chrání topné tìleso
zadní stìny pøed vystøíknutým tukem pøi
peèení.
Nasazení filtru proti mastnotì
Filtr uchopte za držadlo a obì
úchytky zasuòte zezdola nahoru do
otvoru na zadní stìnì trouby (vìtrací
otvor).
Vyjmutí filtru proti mastnotì
Filtr uchopte za držadlo a vyháknìte
smìrem nahoru.
14
Page 15
Funkce hodin
Èasový displejkontrolky funkcíkontrolky funkcí
Tlaèítko
-
Tlaèítko Volba
Tlaèítko
+
Minutka G
K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál.
Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.
Doba d
Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby.
Konec e
Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby.
Denní èas W
K nastavení nebo zmìnì denního èasu.
(viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”).
15
Page 16
3 Všeobecné pokyny
• Po zvolení urèité funkce bliká pøíslušná kontrolka asi po dobu 5 vteøin. Bìhem
této doby je možné pomocí tlaèítek + nebo - nastavit požadovaný èas.
• Po nastavení požadovaného èasu bliká kontrolka ještì asi 5 vteøin. Potom
kontrolka svítí. Nastavený èas zaèíná ubývat.
• Signál je možné zrušit stiskem libovolného tlaèítka.
• Požadovanou funkci trouby a teplotu mùžete zvolit pøed nebo po nastavení
funkcí hodin Doba peèení d a Konec e.
• Po uplynutí doby peèení se vypínaè funkce trouby a vypínaè volby teploty vrátí
zpìt na nulu.
Dvì libovolná tlaèítka tisknìte tak dlouho, až displej ztmavne (asi 10 vteøin).
Zapnutí èasového displeje
Dvì libovolná tlaèítka tisknìte tak dlouho, až se na displeji opìt objeví denní èas
(asi 10 vteøin).
3 Èasový displej je možné vypnout jen tehdy, není-li zapnutá žádná z funkcí
doba d, konec e nebo minutka G.
16
Page 17
Minutka G
1.Tlaèítko volby T tisknìte tak dlouho, až
zabliká kontrolka funkce Minutka G.
2.Pomocí tlaèítek + nebo - nastavte
požadovaný krátký èasový úsek G. (Max.
2 hodiny 30 minut).
Asi za 5 vteøin se na displeji ukáže zbývající
èas.
Kontrolka funkce Minutka G svítí.
Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka
zabliká a na 2 minuty zazní zvukový signál.
Signál zrušte stiskem libovolného tlaèítka.
17
Page 18
Doba peèení d
1.Tlaèítko volby T tisknìte tak dlouho, až
zabliká kontrolka funkce Doba peèení d.
2.Pomocí tlaèítek + nebo - nastavte
požadovanou dobu peèení.
Asi za 5 vteøin se na displeji opìt ukáže
denní èas.
Svítí kontrolka doby peèení d a zapne se
trouba.
Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka
zabliká, na 2 minuty zazní zvukový signál a
trouba se vypne.
3.Signál a program zrušte stiskem
libovolného tlaèítka.
18
Page 19
Konec e
1.Tlaèítko volby T tisknìte tak dlouho, až
zabliká kontrolka funkce Konec.
2.Pomocí tlaèítek + nebo - nastavte
požadovanou dobu vypnutí.
Asi za 5 vteøin se na displeji opìt ukáže
denní èas.
Svítí kontrolka Konec e a zapne se trouba.
Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka
zabliká, na 2 minuty zazní zvukový signál a
trouba se vypne.
3.Signál a program zrušte stiskem
libovolného tlaèítka.
19
Page 20
Kombinace doby peèení d a konce peèení e
3 Dobu peèení a konec mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba pozdìji
automaticky zapnout a vypnout.
1.Pomocí funkce Doba peèení d nastavte
èas, který jídlo potøebuje.
Zde 1 hodina.
2.Pomocí funkce Konec nastavte èas, kdy
by jídlo mìlo být hotové.
Zde 14:05 hod.
Kontrolky doby peèení d a konce e svítí a
na displeji se zobrazí denní èas.
Zde 12:05 hod.
Trouba se automaticky v požadovanou
dobu zapne.
Zde 13:05 hod.
A po uplynutí požadované doby peèení se
zase vypne.
Zde 14:05 hod.
20
Page 21
Zmìna denního èasu W
3 Denní èas je možné zmìnit jen tehdy, jestliže není zapnutá žádná automatická
funkce (Doba peèení d nebo Konec e).
1.Tlaèítko volby T tisknìte tak dlouho, až
zabliká funkce Denní èas W.
2.Pomocí tlaèítek + nebo -nastavte
aktuální denní èas.
Asi za za 5 vteøin blikání pøestane a na
hodinách se ukáže nastavený denní èas.
Spotøebiè je pøipraven k provozu.
21
Page 22
Použití, tabulky a tipy
Peèení
K peèení používejte funkci trouby Horký vzduch ¥ nebo Horní/dolní topné
tìleso ¡.
3 Pøi peèení vyjmìte filtr na tuky,, protože jinak by se peèení prodloužilo a
povrch pokrmu by nebyl stejnomìrnì hnìdý.
Formy na peèení
• Pøi použití horního/dolního topného tìlesa ¡ jsou vhodné formy z tmavého
kovu a formy s povrchovou vrstvou.
• Pøi použití horkého vzduchu ¥ lze použít i svìtlé kovové, sklenìné a keramické
formy.
Úroveò peèení
• Pøi použití horního/dolního topného tìlesa ¡ je možné peèení na jedné úrovni.
• S horkým vzduchem ¥ mùžete péct souèasnì i tøi plechy suchého, plochého
peèiva.
1 plech na peèení:
napø. úroveò 3
1 forma na peèení:
napø. úroveò 1
2 plechy na peèení:
úroveò 1 a 4
3 plechy na peèení:
úroveò 1,3 a 5
22
Page 23
Všeobecné pokyny
• Úrovnì drážek se poèítají zezdola nahoru.
• Je-li plech zkosený, zasunujte ho skosením dopøedu!
• Koláèovou formu pokládejte vždy doprostøed roštu.
• Pøi použití horkého vzduchu ¥ nebo horního/dolního topného tìlesa ¡ mùžete
vedle sebe na roštu péct i dvì formy souèasnì. Doba peèení se prodlouží jen
nepatrnì.
3 Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin se mohou zasunuté plechy
zdeformovat. Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi hlubokozmrazenými
potravinami a troubou. Po vychladnutí se plechy opìt vyrovnají.
Pokyny k tabulce pro peèení
V tabulce najdete velký výbìr jídel s požadovanými údaji o teplotì, dobì tepelné
úpravy a úrovni drážek.
• Teploty a doby peèení jsou pouze orientaèní, protože se mohou mìnit podle
složení tìsta, množství a typu formy.
• Doporuèujeme nastavit poprvé nižší teplotu, a teprve je-li to nutné, napø.
pøejete-li si výraznìjší zhnìdnutí, nebo jestliže trvá peèení pøíliš dlouho, zvolit
vyšší teplotu.
• Jestliže nenajdete pro zvolený recept žádné konkrétní údaje, øiïte se podle
podobného jídla.
• Pøi peèení koláèù na plechu nebo ve formì na více úrovních se mùže doba
peèení prodloužit o 10-15 minut.
• Pokrmy s vyšším obsahem vody (napø. pizza, ovocné koláèe apod.) se
pøipravují na jedné úrovni.
• Rùznì vysoká jídla mohou na zaèátku peèení hnìdnout nestejnì rychle. V
tomto pøípadì nemìòte nastavení teploty. Rozdíly ve zhnìdnutí se v
prùbìhu peèení vyrovnají.
2Pøi delší dobì peèení mùžete troubu asi 10 minut pøed koncem peèení vypnout a
využít tak zbytkového tepla.
Tabulky platí, pokud není uvedeno jinak, pro vložení pokrmù do chladné trouby.
23
Page 24
Tabulka peèení
Uvedené doby peèení jsou pouze orientaèní.
Doporuèené zpùsoby peèení, úroveò drážek a teploty jsou vytištìny tuènì.
Horký vzduch ¥
Zpùsob peèení
Tøená tìsta
bábovka150-1701160-180150-70
královské"/
"pískové" koláèe
(forma)
ovocný spodek150-1703170-190220-25
velmi jemné
jableèné koláèe
rychlý koláè150-1703180-190320-30
Køehká tìsta
tvarohový dort140-1601170-1901
pokrytý ovocný dort150-1701170-190150-60
tvarohový koláè
na plechu
Listová tìsta
franc. jableèný
koláè
Piškotová tìsta
piškotový dort150-1701160-180225-40
ovocný spodek150-160*3170-180*325-30
piškotová roláda150-170*3180-200*310-15
Teplota
ve °C
140-1601150-170170-80
150-1701170-190*145-60
------160-180250-70
150-1701190-200*140-50
Úroveò
drážek
Horní/dolní topné
tìleso ¡
Teplota
ve °C
Úroveò
drážek
Doba
peèení v
minutách
60-90 +
10 min.
dojít
24
Page 25
Horký vzduch ¥
Zpùsob peèení
Kynutá tìsta
bábovka150-1701160-180145-60
kynutý cop/vìnec,
vánoèka
máslový/cukrový
koláè,
medový koláè
drobenkový koláè150-1703180-190320-40
jablkový koláè s
drobenkou
tvarohový koláè (na
plechu)
vánoèní štola
(500 g mouky)
pizza
(kulatá forma)
Malé kousky
pusinky80-90*380-903150-180
mandlové pusinky100-1203320-30
støíkané peèivo140-160
oøechové rùžky------160-180225-35
peèivo z listového
tìsta
kynuté spirálky160-180*4+1170-190*320-40
Pálená tìsta
vìtrník160-1804+2190-210*325-40
Teplota
ve °C
150-1703170-190330-40
160-1803190-200*325-30
150-1703170-190335-50
150-1703170-190345-50
150-170*3160-180*340-70
230-250*1250-270*110-25
160-180*4+1180-200*320-30
Úroveò
drážek
4+1
1+5+3
Horní/dolní topné
tìleso ¡
Teplota
ve °C
150-170315-30
Úroveò
drážek
Doba
peèení v
minutách
25
Page 26
Horký vzduch ¥
Horní/dolní topné
tìleso ¡
Doba
peèení v
Zpùsob peèení
Teplota
ve °C
Úroveò
drážek
Teplota
ve °C
Úroveò
drážek
minutách
strouhaná tìsta
švýcarský jableèný
koláè
švýcarské sýrové
kousky
------210-230*135-50
------210-230*140-50
špenátové/
zeleninové koláèe,
------190-210*140-60
plnìné koláèe
Chléb a housky
jemný žitný chléb170-190*3190-210*345-60
hranatý bílý chéb170-190*2180-200*140-50
chlebové placky,
pita
------230-250*215-25
nudlový nákyp180-2001
zapékané
brambory
180-2002
Gratinované
havajské tousty200-2203240-260314-16
* Troubu pøedehøejte
Hlubokozmrazená jídla
Horký vzduch ¥ + Horní/dolní topné tìleso ¡
Zpùsob peèení
Pizza
(zmrazená)
Teplota
ve °C
øiïte se pokyny
výrobce na
obalu
Pokyny výrobce se øiïte i u všech dalších hlubokozmrazených výrobkù.
26
Úroveò drážek
Položte na
grilovací rošt,
a pod nìj zasuòte plech
na peèení (Úroveò drážek
podle pokynù výrobce na
obalu
Doba peèení
v minutách
podle pokynù
výrobce na
obalu
Page 27
Drážky pro pizzu
Uvedené doby peèení jsou pouze orientaèní.
Drážky pro pizzu ¦
Zpùsob peèení
Teplota ve °CÚroveò drážek
Doba peèení
v minutách
Køehká tìsta
tvarohový dort
(750 g tvarohu,
forma 26 cm)
150-1602
60-90 +
10 min. dojít
pokrytý ovocný dort150-160245-60
tvarohový koláè na
plechu
150-160245-55
rybízový koláè
pøedpeèení spodku
160-170215
koláèe
dopeèení rybízového
koláèe
150-160230
Listová tìsta
francouzský jableèný
koláè
160-170*240-45
Kynutá tìsta
tvarohový koláè150-160235-45
pizza220*115-20
Malé kousky
oøechové rùžky160-170125
strouhaná tìsta
špenátový koláè190-200230-35
Chléb a housky
chlebové placky, pita200-220*221
Nákypy a gratinovaná jídla
z kapusty180-200130
makaróny s pórkem180-200137
* Troubu pøedehøejte
27
Page 28
Hlubokozmrazen
á jídla
Drážky pro pizzu ¦
Zpùsob peèeníTeplota ve °CÚroveò drážek
Doba peèení v
minutách
Položte na
grilovací rošt,
a pod nìj zasuòte
plech na peèení
(Úroveò drážek
øiïte se pokyny
výrobce na obalu
zmrazená pizza
øiïte se pokyny
výrobce na obalu
podle pokynù
výrobce na obalu)
Pokyny výrobce se øiïte i u všech dalších hlubokozmrazených výrobkù.
28
Page 29
Peèení masa
K peèení používejte funkci trouby Horký vzduch ¥.
Nádoby k peèení
• K peèení jsou vhodné všechny druhy žáruvzdorného nádobí (øiïte se pokyny
výrobce!).
• U nádobí s umìlohmotnými držadly si ovìøte, zda jsou žáruvzdorné (øiïte se
pokynyvýrobce!).
• Velké peèenì mùžete péct pøímo na univerzálním plechu nebo na roštu,
pod kterým umístíte univerzální plech (napø. krùty, husy 3-4 kuøata, 3-4
kolena).
• Všechny libové masové peèenì doporuèujeme péct v nádobì s poklièkou
(napø. telecí, nebo hovìzí dušené maso, hlubokozmrazené maso). Maso tak
bude št’avnatìjší.
• Všechny druhy masa, které by mìly získat kùrèièku, mùžete péct ve vhodné
nádobì bez poklièky, (napø. vepøovou, sekanou, jehnìèí, skopovou peèeni,
kachnu, 1-2 kolena, malou drùbež, rostbíf, svíèkovou, zvìøinu).
3 Když budete péct v nádobì, trouba se ménì zašpiní!
Pokyny k tabulce peèení
V tabulce najdete údaje k peèení rùzných druhù masa, jako vhodnou funkci
trouby, nastavení teploty, dobu peèení a úroveò drážek. Údaje jsou orientaèní.
• Doporuèujeme péct maso a ryby v troubì až od množství 1 kg.
• Pøidáte-li do nádoby na peèení trochu tekutiny, zabráníte tím pøipeèení
vystøikující masové šùávy nebo tuku.
• Peèeni podle potøeby (po 1/2 - 2/3 celkové doby peèení) obrat’te.
3 Velké peèenì a drùbež bìhem peèení nìkolikrát polijte vypeèenou št’ávou.
Peèenì pak bude mít lepší chut’.
2Troubu asi 10 minut pøed koncem peèení vypnìte a využijte zbytkového tepla.
29
Page 30
Tabulka peèení masa
Plech nebo univerzální pánev zasuòte vždy do 1. úrovnì drážek.
Horký vzduch ¥
Úroveò drážek
Potraviny
Vepøové
1 kg vepøové peèenì
(plec nebo šunka, rolky),
na každý cm výšky
uzené, na každý cm
výšky
sekaná peèenì160-1702---60-70
Hovìzí
hovìzí peèenì, na každý
cm výšky
svíèková, na každý cm
výšky
rostbíf, na každý cm
výšky
Telecí
telecí peèenì, na každý
cm výšky
Jehnìèí
jehnìèí kýta (1800 g)170-1802---90
Drùbež
1 kg krùtí rolky, na každý
cm výšky
rychle upeèené kousky na plechu
páreèky "cordon bleu"220-230*34+15-8
klobásky220-230*34+112-15
øízek nebo kotleta,
obalované
špikované maso210-220*34+115-20
Teplota ve
°C
150-1602---14-20
150-1602---10-15
150-1602---18-20
190-200*2---6-8
190-200*2---8-10
170-1802---14-17
150-1602---11-15
240-250*34+113-15
1
úroveò2 úrovnì
Doba peèení v
minutách
30
Page 31
Horký vzduch ¥
Úroveò drážek
Potraviny
Teplota ve
°C
1
Doba peèení v
minutách
úroveò2 úrovnì
Ryby
pstruzi à 200-250 g190-2003---20-25
4 filety z pstruha
(Váha à 200 g)
170-1803---20-25
filety z candáta,
obalované
190-2003---25-30
Celková váha asi 1 kg)
Drùbež
kuøe150-1602---55-60
kachna (2000-2500 g)150-1602---90-120
husa (4500 g)150-1602---150-180
* Troubu pøedehøejte
31
Page 32
Grilování
Ke grilování používejte funkci trouby Infraèervený gril ¸ nebo Infraèervený
plochý gril º s nastavením teploty.
1 Pozor: Grilujte vždy se zavøenými dveømi trouby.
3 Prázdnou troubu vždy pomocí funkce Gril na 5 pøedehøejte.
Nádoby na grilování
• Ke grilování používejte grilovací rošt s univerzálním plechem.
Drážky
• Ke grilování plochách kouskù je obvykle vhodná
4. úroveò drážek zezdola.
Pokyny k tabulce grilování
Grilovací doby jsou pouze orientaèní a závisí na druhu a kvalitì masa popø. ryb.
• Grilování je vhodné pøedevším pro ploché kusy masa a ryb.
• Grilované kousky asi v polovinì grilování obrat'te.
Infraèervený gril
32
PotravinyFunkce
4-8 vepøových
kotlet
2-4 vepøové
kotlety
Marinované
vepøové stejky
Steak, krvavý
4 steaky,
støednì
propéct
2 pùlky kuøete
Infraèervený
plošný gril
Infraèervený
Infraèervený
plošný gril
Infraèervený
Infraèervený
plošný gril
Infraèervený
gril
gril
gril
Teplota
ve °C
275141510
275141212
275141212
275145-74-6
275146-85-7
2501415-2015-20
Univer-
zální
pánev
Úroveò drážek
Grilový
rošt
Grilovací èas v
minutách
1.
strana
2.
strana
Page 33
PotravinyFunkce
Teplota
ve °C
Univer-
zální
pánev
Grilový
rošt
Grilovací èas v
minutách
4 pùlky kuøete
1-4 kuøecí
stehna
4-6 kuøecích
stehen
Párky ke
grilování,
až 6 kusù
Klobásy,
až 4 kusy
Klobásy,
až 6 kusù
Celé ryby
Toustovací
chléb (bez
oblohy)
Infraèervený
plošný gril
Infraèervený
plošný gril
Infraèervený
plošný gril
Infraèervený
gril
Infraèervený
gril
Infraèervený
plošný gril
Infraèervený
plošný gril
Infraèervený
plošný gril
Úroveò drážek
2501315-2015-20
250142010
250142015
275145-105
27514109
27514109
2501310---
275141-21-2
1.
strana
2.
strana
33
Page 34
Turbogril
Funkce trouby: Turbogril ¼
Univer-
Poraviny
Kuøe
(900-1000 g)
Plnìná vepøová
rolka (2000 g)
Nudlový nákyp180---230---
Zapékaný
bramborový
nákyp
Bramborové
noèky,
gratinované
Kvìták s
holandskou
omáèkou
Teplota
ve °C
1601250-6025-30
1601290-9545
2001320-23---
1801320-23---
200---315---
zální
pánev
Úroveò drážek
Grilový
rošt
Grilovací
èas v
minutách
po …
minutách
obrátit
34
Page 35
Sterilování
Ke sterilování použijte funkci trouby Spodní teplo U.
Zavaøovací sklenice
• Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklenice stejné velikosti.
3 Sklenice s uzávìrem typu Twist-Off nebo bajonetovým uzávìrem nejsou
vhodné.
Úroveò drážek
• Ke sterilování použijte 1. úroveò odzdola.
Pokyny ke sterilování
• Ke sterilování použijte univerzání plech. Vejde se na nìj až šest zavaøovacích
sklenic s litrovým obsahem.
• Zavaøovací sklenice musí být naplnìné do stejné výše a dobøe uzavøeny.
• Zavaøovací sklenice postavte na univerzální plech tak, aby se navzájem
nedotýkaly.
• Na univerzální plech nalijte asi 1/2 litru vody, aby bylo v troubì dostateèné
vlhko.
• Jakmile se v prvních sklenicích zaènou tvoøit bublinky (u 1-litrových sklenic asi
za 35-60 minut), troubu vypnìte nebo nastavte teplotu zpìt na 100 °C
(viz tabulka).
Tabulka ke sterilování
Uvedené doby zavaøování a teploty jsou pouze orientaèní.
Zavaøo-
Teplota
Potraviny
Bobuloviny
Jahody, borùvky,
maliny, zralý angrešt
Nezralý angrešt160-17035-4510-15-
Peckoviny
Hrušky, kdoule,
švestky
ve
°C
160-17035-45--
160-17035-4510-15-
vání do
zaèátku
bublinek
Min.
Vaøit dál
pøi 100°C
Min.
nechat stát ve
vypnuté
troubì
35
Page 36
Zavaøo-
Potraviny
Teplota
ve
°C
vání do
zaèátku
bublinek
Vaøit dál
pøi 100°C
Min.
nechat stát ve
Min.
Zelenina
Mrkve160-17050-605-1060
Houby160-17040-6010-1560
Okurky160-17050-60--
Zeleninová smìs160-17050-6015-
Kedlubny, hrášek,
chøest
160-17050-6015-20-
Fazole160-17050-60--
Švestková povidla
160-1705045
-6-8 hod.
-
-
Sušení horkým vzduchem
Rošt pøi této funkci pokryjte svaèinovým papírem nebo papírem na peèení.
Sušení bude mít lepší výsledky, jestliže troubu v polovinì doby sušení vypnete.
Otevøete dveøe trouby a nechte vychladnout, nejlépe pøes noc. Pak dosušte.
vypnuté
troubì
Teplota ve °C
Zelenina
fazole60-706-8
paprika (proužky)60-705-6
polévková zelenina60-705-6
houby50-606-8
zelí40-502-3
Ovoce
švestky60-708-10
meruòky60-708-10
jableèné plátky60-706-8
hrušky60-706-9
36
Èas v hodinách
(orientaènì)
Page 37
Èištìní a údržba
1 Upozornìní!: Èištìní spotøebièe pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je
z bezpeènostních dùvodù zakázáno!
Vnìjší plochy spotøebièe
• Pøední stranu sporáku otøete mìkkým hadøíkem namoèeným v teplém mycím
roztoku.
• Nepoužívejte žádné abrazivní nebo ostré èisticí prostøedky, ani drsné
pøedmìty.
1 Upozornìní: Pøi èištìní musí být trouba vypnutá a vychladlá.
Troubu èistìte po každém použití. Neèistoty se tak snadno odstraní a nemohou
se pøipéct.
1.Pøi èištìní si rozsvit'te osvìtlení trouby.
2.Troubu vytøete po každém použití hadøíkem namoèeným v èisticím roztoku a
vysušte. K èištìní nepoužívejte žádné drsné pøedmìty.
3.Odolné neèistoty odstraòte speciálním prostøedkem na èištìní trub.
1 Pozor: Pøi použití spreje do trouby se øiïte pokyny výrobce.
Pøíslušenství trouby
Všechny zasunovací doplòky (rošt, plech na peèení, drážky apod.) po každém
použití umyjte a dobøe osušte. Mytí bude jednodušší, jestliže tyto díly necháte
nejprve krátce odmoèit.
Filtr proti mastnotì
1.Filtr myjte v teplém roztoku mycího prostøedku nebo v myèce.
2.Jsou-li na nìm pøipeèené neèistoty, vyvaøte ho ve vodì s 2-3 polévkovými lžícemi
mycího prostøedku na nádobí používaného v myèkách.
37
Page 38
Drážky
Chcete-li vyèistit postranní stìny trouby, mùžete odstranit drážky na pravé i levé
stranì trouby.
Vyjmutí drážek
Drážky nejprve vepøedu vytáhnìte ze stìny
(1) a pak vzadu ze závìsu (2).
Zasazení drážek
3 Dùležité upozornìní! Zaoblené konce
kolejnièek musí smìøovat dopøedu.
Pøi upevòování drážek je nejprve zavìste
vzadu (1), pak je zastrète vepøedu a zatlaète
(2).
tupého pøedmìtu ( napø. èajové lžièky) a
vyèistìte.
3.Je-li to nutné:
žárovku do trouby 25 Watt, 230 V,
300 °C, žáruvzdornou.
4.Sklenený kryt nasadte zpet.
5.Drážky vratte na místo.
39
Page 40
Strop trouby
Horní topné tìleso je možné odklopit, aby bylo možné vyèistit strop trouby.
Odklopení topného tìlesa
1 Upozornìní: Topné tìleso mùžete odklopit
jen tehdy, je-li trouba vypnutá a nehrozí
nebezpeèí popálení.
1.Odstraòte postranní drážky.
2.Uchopte topné tìleso vepøedu a
vytáhnìte ho pøes zarážky na vnitøní
stranì trouby smìrem dopøedu.
3.Topné tìleso se sklopí dolù.
1 Pozor: Topné tìleso netlaète dolù silou.
Mohlo by se ulomit.
Nyní mùžete vyèistit strop trouby
Upevnìní topného tìlesa
1.Topné tìleso pøiklopte až ke stropu.
2.Topné tìleso pøes odpor pružiny
povytáhnìte pøes zarážky dopøedu.
3.Nechte zapadnout do držákù.
4.Nakonec zasuòte zpìt postranní drážky.
1 Pozor: Topné tìleso musí být na obou
stranách nad zarážkou na vnitøní stranì
trouby a musí být ve správné poloze.
40
Page 41
Dveøe trouby
Dveøe trouby je možné kvùli snažšímu èištìní vysadit.
Vysazení dveøí
1.Úplnì otevøete dveøe trouby.
2.Pojistné páèky barvy mosazi na obou
dveøních závìsech celé vyklopte.
3.Dveøe trouby uchopte obìma rukama a
pøes odpor pøivøete asi do 3/4.
4.Dveøe vytáhnìte z trouby ven
(Pozor: jsou tìžké!).
5.Dveøe položte dolù na mìkkou a rovnou
podložku, napø. na deku, aby se
nepoškrábaly.
Zavìšení dveøí
1.Dveøe uchopte ze strany držadla po
stranách obìma rukama.
2.Dveøe držte asi v úhlu 60°.
3.Závìsy dveøí zasuòte co nejdále
souèasnì do obou otvorù vpravo i vlevo
dole na troubì.
4.Dveøe zdvihnìte nahoru, pokud to pùjde,
a potom úplnì otevøete.
5.Pojistné páèky barvy mosazi na obou
dveøních závìsech sklopte zpìt do
pùvodní polohy.
6.Dveøe trouby zavøete.
41
Page 42
Sklenìné dveøe trouby
Ve dveøích trouby jsou tøi na sobì položené sklenìné tabule. Vnitøní tabule je
možné kvùli èištìní sejmout.
1 Upozornìní: Následující kroky provádìjte jen pøi vysazených dveøích trouby! Pøi
zasazených dveøích by mohly dveøe pøi sejmutí skel náhlým odlehèenímvystøelit a
zranit vás.
1 Pozor! Pøi použití pøílišné síly, pøedevším na okrajích pøední tabule, by sklo
mohlo prasknout.
Vymontování horní sklenìné tabule
1.Dveøe trouby sejmìte ze závìsù a položte
je držadlem nahoru na mìkkou, rovnou
podložku.
2.Horní sklo uchopte na spodním okraji a
pøes odpor pružiny ho vysunujte smìrem
k držadlu trouby, až leží volnì dole.
3.Dolní tabuli lehce nadzdvihnìte a
vytáhnìte ven.
Vymontování støední sklenìné tabule
1.Støední sklenìnou tabuli uchopte na
spodním okraji a vysunujte ve smìru
držadla dveøí, až leží volnì dole.
2.Dolní tabuli lehce nadzdvihnìte a
vytáhnìte ven.
Sklenìné dveøní tabule umyjte
42
Page 43
Zasazení støední sklenìné tabule
1.Støední sklenìnou tabuli zasuòte šikmo
zeshora do dveøního profilu na stranì s
držadlem.
2.Sklopte ji dolù a zasuòte ji ve smìru
spodního okraje dveøí až nadoraz pod
dolní zarážku.
Zasazení horní sklenìné tabule
1.Horní sklenìnou tabuli šikmo zeshora
zasuòte do dveøního profilu na stranì s
držadlem.
2.Sklopte ji dolù. Tabuli pøes odpor pružiny
položte na stranì s držadlem pøed profil
zarážky na dolním dveøním okraji a
zasuòte pod profil.
Sklenìná tabule musí být pevnì na svém
místì!
Dveøe trouby zavìste zpìt na místo
43
Page 44
Co dìlat, když …
PoruchaMožná pøíèinaØešení
Trouba nehøeje.Trouba není zapnutá.Zapnìte troubu.
Není nastavený denní
èas.
Požadovaná nastavení
nefungují.
Pojistka v domácí
instalaci (pojistné
skøíòce) vypadla.
V kapitole “Co dìlat, když …” jsou popsány nìkteré poruchy, které mùžete
opravit sami. V pøípadì poruchy se pokuste nejprve problém vyøešit podle tìchto
pokynù.
Má trouba nìjakou technickou závadu?
Pak se prosím obrat’te na naši zákaznickou službu nebo na našeho servisního
partnera (adresy a telefonní èísla najdete v seznamu “zákaznických služeb”).
Rozhovor si vždy dobøe pøipravte pøedem. Usnadníte tak urèení poruchy a
rozhodnutí, zda je zásah zákaznické služby nutný.
Následující postup dodržte co možná nepøesnìji:
• Jak se porucha projevuje?
• Za jakých okolností k poruše dochází?
Pøed rozhovorem si pøipravte následující
èísla, uvedená na typovém štítku spotøebièe:
• model spotøebièe,
• výrobní èíslo (9 èíslic),
• sériové èíslo (8 èíslic).
Doporuèujeme vám, abyste si tato èísla
zapsali na pøíslušnou øádku do návodu,
abyste je mìli ihned po ruce:
Model: . . . . . . . . . . .
PNC: . . . . . . . . . . .
Sériové è. . . . . . . . . . . .
Kdy vám vznikají náklady i bìhem záruky?
• Když jste mohli poruchu odstranit sami s pomocí tabulky poruch (viz kapitolu
“Co dìlat, když ...”),
• Když vás pracovníci zákaznické služby navštívili nìkolikrát, protože od vás
pøed svou návštìvou nezískali všechny dùležité informace, napø. museli ještì
pøivézt nutné náhradní díly. Opakované návštìvì opraváøù se mùžete vyhnout,
když si svùj telefonát podle výše uvedených pokynù dobøe pøipravíte.
47
Page 48
822 923 684-A-230104-01Zmìny vy hrazeny
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více než 55 milionù
výrobkù Skupiny Electrolux / jako jsou chladnièky, sporáky, praèky, vysavaèe, øetìzové pily a travní sekaèky/ v celkové
hodnotì až 14 miliard USD je prodáno každým rokem ve více než 150 zemích svìta.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.