Guide de l’utilisateur Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing
Four à micro-ondes
Horno microondas
Mikrowellengerät
Magnetronoven
EMS26408
We were thinking of you when we made this product
F
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pourrez en visualiser un exemple sur la couverture de cette notice. Mais maintenant, il est temps de découvrir ce guide pour enfin utiliser votre appareil et profiter des avantages qu’il vous offre. Nous vous assurons qu’il vous rendra la vie plus facile. A bientôt.
electrolux 3
E
Bienvenido al mundo Electrolux
Usted ha elegido un producto Electrolux de primera clase, El cual esperamos le proporcioné una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad la cual haga su vida aun más cómoda. Usted puede mirar algunos ejemplos sobre el la portada de este manual. Pero ahora es el momento de estudiar este manual, iniciando su uso y disfrutando de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos que haremos su vida una poco más fácil. Buena suerte.
D
Willkommen bei
Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassigesProdukt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsproduktenanzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einigeBeispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einigeMinuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
NL
Welkom in de wereld van Electrolux!
Gefeliciteerd, u heeft een eersteklas product van Electrolux uitgekozen waarvan u jarenlang plezier zult hebben. De ambitie van Electrolux is om het huishouden voor u iets makkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U ziet een aantal voorbeelden hiervan op de cover van deze gebruiksaanwijzing of op onze website. Maar nu is het tijd om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen en volop gebruik te gaan maken van alle voordelen van uw nieuwe apparaat. Wij beloven u dat het uw leven iets makkelijker zal maken. Veel succes!
4electrolux
F |
Sommaire |
|
E |
Indice |
|
Consignes de sécurité |
5 |
Información de seguridad |
54 |
||
Description du produit |
11 |
Descripción del producto |
59 |
||
Avant la mise en service initiale |
14 |
Antes de usarlo por primera vez |
62 |
||
Utilisation |
|
15 |
Funcionamiento |
63 |
|
Tableaux de programmation |
26 |
Tabla de programas |
74 |
||
Recettes |
|
36 |
Recetas |
|
84 |
Entretien et nettoyage |
46 |
Cuidado y limpieza |
94 |
||
En cas d’anomalie de |
|
Solución de problemas |
95 |
||
fonctionnements |
47 |
Especificaciones |
96 |
||
Fiche technique |
48 |
Instalación |
97 |
||
Installation |
49 |
Información medioambiental |
99 |
||
Informations environnementales |
51 |
Garantia / Servicio postventa |
100 |
||
Garantie / Service-clientèle |
52 |
|
|
|
D |
Inhalt |
|
NL Inhoud |
|
Sicherheitsinformation |
102 |
Veiligheidsinformatie |
150 |
|
Produktbeschreibung |
107 |
Productomschrijving |
154 |
|
Vor der ersten inbetriebnahme |
110 |
Voor het gebruik |
157 |
|
Betrieb |
|
111 |
Bediening |
158 |
Programmtabellen |
122 |
Programma’s |
168 |
|
Rezepte |
|
132 |
Recepten |
178 |
Reinigung & pflege |
142 |
Reining en onderhoud |
189 |
|
Fehlersuche |
143 |
Foutopsporing |
190 |
|
Technische daten |
144 |
Technische gegevens |
191 |
|
Aufstellanweisungen |
145 |
Installatie-aanwijzing |
192 |
|
Umweltinformation |
147 |
Milieuinformatie |
194 |
|
Garantie / Kundendienst |
148 |
Garantie / Serviceafdeling |
195 |
electrolux consignes de sécurité 5
Avertissements de securite importants: Les lire attentivement et les conserver soigneusement pour consultations ultérieures
Pour éviter tout danger d’incendie
Vousdevezsurveillerlefourlorsqu’il esten fonctionnement.
Unniveau de puissance tropélevé, ouuntempsde cuissontroplong, peuvent entraîneruneaugmentation delatempératuredesaliments conduisant à leur enflammation.
La prise secteurdoitêtrefacilement accessible de manière à ce quela fiche du cordon d’alimentationpuisseêtreaisément débranchée en cas d’urgence.
La tension d’alimentation doit êtreégale à 230 V, 50 Hz avec un fusible de distribution de 16 A minimum, ou un disjoncteur de 16 A minimum.
Nous conseillonsd’alimenterce four à partir d’un circuitélectriqueindépendant.
Ne rangez paset n’utilisezpasle four à l’extérieur.
Siles alimentsque chauffe le four viennentà fumer,N’OUVREZ PAS LA PORTE. Mettezlefour hors tension,débranchezla prise du cordond’alimentationetattendez que lafuméese soitdissipée. Ouvrez lefouralorsquelesalimentsfument peutentraînerleurenflammation. N’utilisezjamaisd’eau.
N’utilisez quedesrécipients etdes ustensiles conçus pourlesfours à micro-ondes. Voirpage17 - 18.
Surveillez le four lorsque vous utiliser desrécipientsenmatière plastiqueà jeter,desrécipients en papieroutoutautre récipient pouvant s’enflammer.
Nettoyezle cadredu répartiteur d’ondes, la cavitédu four,le plateau tournant etle pieddu plateau après chaqueutilisationdu four.Cespièces doiventêtretoujourssècheset dépourvuesdegraisse.Les accumulationsdegraissepeuvent s’échaufferaupointde fumer ou de s’enflammer.
Ne placezpas des produits susceptibles de s’enflammer au voisinage du four ou de sesouvertures de ventilation.
N’obstruezpasles ouverturesde ventilation.
Retirez touteslesétiquettes,fils,etc. métalliquesqui peuventse trouver sur l’emballagedes aliments.Ceséléments métalliquespeuvent entraînerla formation d’un arcélectriquequi à sontour peut produire un incendie.N’utilisezpas ce four pourfaire de la friture. La température de l’huilene peut pasêtre contrôléeet l’huile peuts’enflammer.
N’employezpasde récipientsen matiére plastique,papier, cartonet tous matériauxqui ne supporteraientpasl’effet de la chaleur de la résistance.
Ne faitesriensécherdans le foura micro-onde. Des objetspeuvent s’enflammer(papier journal,vêtements..)
Pourfaire despopcorns,n’utilisezque les ustensiles conçus pourlesfours à micro-ondes.
Ne conservez aucunalimentou produit à l’intérieur du four. Vérifiezlesréglages après miseen service du fouret assurezvous quele fourfonctionne correctement. Lisezet utilisezcettenoticed’utilisation.
6electrolux consignes de sécurité
Pour éviter toute blessure
Avertissement:N’utilisezpasle fours’il estendommagé ou nefonctionnepas normalement.Vérifiezlespoints suivantsavanttoutemploidufour:
a)Laporte:assurez-vous qu’elle ferme correctement,qu’ellene présentepasde défautd’alignementet qu’ellen’estpasvoilée.
b)Les charnièresetlesloquetsde sécurité: assurez-vous qu’ils ne sontniendommagésni desserrés.
c)Lejointde porteetla surfacede contact:assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés.
d)L’intérieurde lacavitéetla porte: assurez-vous qu’ilsne sontpas cabossés.
e)Lecordond’alimentationetsa prise:assurez-vousqu’ilsnesont pas endommagés.
Vousne devezrien réparerouremplacer vous-mêmedanslefour.Faitesappelà unpersonnelqualifié. N'essayezpasde démonterl'appareilnid'enleverle dispositif deprotectioncontrel'énergie micro-onde,vous risqueriezd'endommagerle fouretdevousblesser.
Ne faites pasfonctionnerle fourporte ouverte et ne modifier pasles loquetsde sécurité de la porte.
N’utilisez pasle foursi un objet est interposé entrele jointde porte et la surface de contact du joint.
Nelaissez pas les dépôts de graisse ou desaletés'incrustersurles jointsdeporteet les surfacesvoisines. Reportezvousauxinstructionsdela section “Entretien etNettoyage”page 46. Le non-respect desconsignesde nettoyage du fourentraîneraune détériorationdelasurfacesusceptible d'affecter le bonfonctionnementde l'appareil etde présenterdesrisques.
Si vousavez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultezvotre médecinou le fabricantdu stimulateurafinde connaître les précautions que vousdevez prendre lorsde l’utilisation du four.
Dans le casde petitesquantités(une saucisse,un croissant,etc.)posezun verre d’eaua côtéde l’aliment.
Pour éviter toute secousse électrique
Dansaucun casvousne devez déposerla carrosserie extérieuredu four.
N’introduisezaucun objetou liquide danslesouvertures des verrousde la porte ou dansles ouïes d’aération.Si un liquide pénètre dansle four, mettez-le immédiatement hors tension,débranchezla prise du cordond’alimentationet adressezvousà votreservice aprésvente.
Ne plongezpasla prisedu cordon d’alimentationdans l’eauou toutautre liquide.
Ne laissezle cordond'alimentation audessusd'aucunesurfacechaude ou pointue, tele que la zonede ventilationdu four.
Ne tentezpasde remplacervousmême la lampe du four et ne laissez personne d'autrequ'un professionel qualifiéfaire ce travail.
Si la lampe du fourgrille, adressez-vous au revendeur ou à votre service aprés vente.
Si le cordon d’alimentationde cet appareilestendommagé,faites-el remplacerparun professionnelqualifié.
Lesinterupteurs de verrouillagede sécuritéincorporés empêchentle fourá micro-ondesde fonctionner lorsquela porte est ouverte.
N’installezpaset n’utilisezpasvotre appareilsi celui-ci présenteune anomalie lorsdu déballage.Installezou positionnez ce fouruniquement selonlesinstructions d’instalationcontenuesdanscettenotice.
Si l’installationélectrique nécessite une modification pourle branchement de votre appareil, faitesappel à un électricien qualifié.
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine
Avertissement:Lesliquides ouautres alimentsne doiventpasêtre réchauffésdansdesrécipientsfermés car ilsrisquentd'exploser.
N’utilisez jamaisaucunrécipientscellé. Retirer les rubans d’étanchéité et le couvercle avant toututilisation d’un tel récipient. Un récipientscellé peutexploser en raison de l’augmentationde pressionet ce, même aprèsquele four a étémis hors service.
Prenez des précautions lorsquevous employez lesmicro-ondespour chauffer des liquides.Utilisez desrécipients à large ouverture de manière quelesbulles puissent s’échapper.
Lechauffageparmicro-ondesdes boissons peutavoircomme conséquencel'ébullitionéruptive retardée, donc lesoindoit êtrepris en manipulantle récipient.
Pour éviter touteébullition soudaineet tout risque:
1.Remuez le liquideavant de le chauffer ou de le réchauffer.
2.Placez une tigede verre ou un objet similairedansle récipient contenantle liquide.
3.Conservezle liquidequelque temps dans le four pendantau moins 20 secondes à la fin de la périodede chauffage de manière à évitertoute ébullition soudainedifférée.
N’utilisez pasde produitschimiques corrosifs dans cetappareil.
electrolux consignes de sécurité |
7 |
Nepascuire lesoeufs dansleur coquille etnepas réchaufferles oeufs durs entiersdansle fourmicro-ondes car ils risquentd'exploser même après quele fouraitfinide chauffer. Pour cuireou réchaufferdes œufsqui n’ontpas étébrouillésoumélangés, percezle jaune et le blancpourafin d’éviterqu’ils n’explosent.Retirerla coquille des œufsdursetcoupez-les entranchesavantde lesréchaufer dans unfourà micro-ondes.
Percezla peaudes alimentstels queles pommes de terre et lessaucissesavantde les cuire,carils peuvent exploser.
Pour éviter toute brûlure
Utilisezun porte-récipientou des gants de protection lorsque vousretirez lesaliments du four de façonà évitertoutebrûlure.
Ouvrez lesrécipients, lesplatsà popcorn, lessacsde cuisson, etc.de telemanièreque lavapeur qui peut s’enéchappernepuisse vousbrûler lesmainsoulevisage.
L’aliment cuitou réchauffé par micro-ondesestenréalitébeaucoup pluschaud que lerécipient et la répartitionde lachaleur n’est pas homogène.Pour éviter lerisque de brûlurespharyngées etlaryngées, contrôlezlatempérature des aliments etremuezlesavant deles servir,en particulierlorsqu’ilssont destinés à des bébés,desenfantsou des personnes âgées.Pourlesbiberons,agitez-les à la sortie dufour ettestezlatempérature duliquide sur le dos de lamain. Pour lespetitspots,remuez l’aliment pour que lachaleursoit répartie régulièrement ettestez satempérature. Réchauffez lesbiberons sans latétine.
Tenez-vous éloigné du fourau moment où vousouvrez sa porte de manière à éviter toutebrûlure due à la vapeur ou à la chaleur.
8electrolux consignes de sécurité
Coupez en trancheslesplatscuisinés farcis aprèschauffage afinde laisser s’échapperla vapeur et d’éviterlesbrûlures.
Veillez à ce queles enfantsne touchent pas la portedu fourni lesautres parties accessibles afinde prévenir les risquesde brûlurelorsque le grillestutilisé.
Ne touchez pasla porte du four, le compartimentextérieur,le compartiment arrière, la cavitédu four,lesouverturesde ventilation, lesaccessoireset les platsen mode GRIL, CUISSONCOMBINEE ou CUISSON AUTOMATIQUE, carils s’échauffent. Avantnettoyage,s’assurer qu’ils ne soient pas chauds.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
Avertissement:Nelaisserlesenfants utiliserle foursanssurveillancequesi des instructions appropriéesontété donnéesdemanièreà cequeles enfantspuissentutiliserlefour en toute sécurité etcomprennentles dangers encourusencasd'utilisationincorecte.
Le verreà feu,la porcelaine,la faïence,la céramique, la terrecuitenonporeuse résistent aux températuresélevéeset peuvent satisfaireà toutesles utilisations. Les récipients de cuissonpeuvent devenir brûlants par conductionde la chaleurdes aliments versle récipient.Portezdesgants de protectionpourlesretirerdu four.
Lors de l’utilisationen fonction gril (seul ou en combinaisonavec lesmicro-ondes), l’appareil devient très chaude. Elolgnezles enfants en basâgede la porte de l’appareil.
Il est recommandéde couvrir les aliments dans la plupartdescas;ils seront plus savoureuxet votreappareilrestera propre. Cependant,avantde cuire des aliments ou de réchaufferdesliquidesdans une bouteilleou un récipient hermétique, retirezle bouchonou le couvercle.
Faitesattention en retirant les couvercles ou lesfilms de protectiondesplatscarune vapeur brûlanteestsoudainementlibérée.
Lesenfantsne doivent se servir du four que sousla surveillanced’unadulte.
Empêchez qu’ils ne s’appuientsurla portedu four. Ne leslaissezpasjoueravec le four qui n’estpasun jouet.
Vous devez enseigner auxenfants les consignesde sécuritételles:l’usaged’un porte-récipient,le retraitavec précaution des produits d’emballagedesaliments. Vous devez leurdire de porteruneattention particulière aux emballages(parexemple, ceux qui sont destinésà griller un aliment) dontla température peutêtre très élevée.
Autres avertissement
Ne modifiez pas ou n’essayezpasde modifier le four.Vousne devez pas déplacerlefourpendant sonfonctionnement. Votreappareil estdestiné à un usagedomestiquenormal. Cefoura été conçupourlapréparationd'alimentset nedoit être utilisé quepour leur cuisson. Iln’apas étéétudiépour un usagecommercial professionnel ou scientifique.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d’endommager le four.
Ne jamais fairefonctionnerlefour sanplateau tournant ouà vide,saufrecommendation du mode d’emploi, voir note2 delapage21.
Sinon vous risquezd’endommager lefour. Sivous utilisez unplatbrunisseurouun platenmatièreautochaufante,interposez
une protection contrela chaleur (par exemple, un platenporcelaine)demanièreà ne pasendommager leplateautournant etle pieddu plateau.Le tempsde préchauffage précisédans leguidederecette nedoit pas êtredépassé.
Assurez-vousquela porteestbien fermée, que sessurfacessontpropres. Nettoyez-les réguilièrementavec une éponge humide,pouréviterl’accumulation de toutes graisses,salissures,éclaboussures. Cesdépôtsabsorbentl’énergie et réduisent d’autantl’efficacité du four. N’utilisez pasla cavitédu fourpour stocker. Ñe laissez pasde produits en papier,des ustensiles de cuisineou desaliments dans la cavité lorsquel’appareiln’estpasutilisé.
Ne faites jamais chaufferde bouilloteà l’intérieur de four à micro-ondes.
N’utilisez pasunesonde thermique d’un four traditionneldansvotrefourà microondes. Cependant,afinde connaître la températurede cuissonà cœur, vous pouvez mesurerle degréde cuissonde l’aliment avec un thermométre <<spécial viande>>.Ne laissezpasce thermométre dans le four en fonctionnement. Débranchez l’appareils’iln’estpas utilisé pendant un certaintemps(vacances...).
N’utilisez aucunustensile métallique car ils réfléchissentlesmicro-ondeset peuvent provoquer un arcélectrique.N’oubliezpas d’enlever les liens et lesagrafesmétalliques. Ne tentez pasde cuireou de réchaufferles aliments dans uneboîtede conserve et n’utilisez pas de bouteillescapsulées.
N’utilisezque leplateau tournantetlepied duplateau conçus pourcefour. N’utilisez jamais lefoursansla plateautournant.
Pour éviter de casserleplateautournant:
(a)Avant de nettoyer le plateautournant, laissez-le refroidir.
(b)Ne placezpasdesaliments chaudsou un plat chaud surle plateautournant lorsqu’il est froid.
(c)Ne placezpasdesaliments froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu’il estchaud.
electrolux consignes de sécurité |
9 |
N’utilisezaucunrécipienten matière plastique prévu pour les fours à microondessi le four estencore chauddu fait d’une cuissonprécédenteau GRIL,
CUISSON COMBINEEou CUISSON AUTOMATIQUE, ces récipientspeuvent fondre. Les récipientsen matière plastique sontà proscrire pour cesmodesde cuisson, saufsi leurfabricanta préciséqu’ils conviennent à cetusage.
Ne posezaucun objetsurla carrosserie du four pendantsonfonctionnement.
Remarques:
Si vousavez des doutesquantà lamanière debrancher lefour,consulteruntechnicien qualifié.
Nilefabricantniledistributeurnepeuvent être tenuspourresponsabledesdommages causés au fourou des blessurespersonnelles quirésulteraientdel’inobservationdes consignes debranchementélectrique.
Des gouttes d’eau peuventseformersur les paroisdelacavité dufour,autourdes joints et des portées d’étanchéitéCelane. traduitpas undéfautdefonctionnementni desfuites demicro-ondes.
Assurez-vouségalementquelesdécors nesontpas à based’élémentsmétalliques. Dansledoute, n’hésitezpasà procéderau test duverre d’eau.
•Testduverre d’eauCetesttrèssimple vouspermet dejugersiunrécipientest apte à lacuisson par micro-ondesPlacez danslefourlerécipientà tester videet posez à l’intérieurou à côtédecelui-ci un verreremplid’eau quiabsorberal’énergie micro-ondes.Faites fonctionner lefour pendant1 minute à lapuissance maximum.Si lerécipientà testerreste froid,il convientà lacuisson parmicro-ondes.
•Lepapier absorbantvousrendrade grandsservices,vousl’utiliserezpar exemplepourenvelopperlepain,les brioches,les cakes..àdécongler, pour griller lebacon dontilabsorberal’excès
10 electrolux consignes de sécurité
dematières grasses.Evitezl’emploides serviettes enpapierdecouleurqui pourraientdéteindre.Lepapiersulfuriséet lepapierparaffinéconviennentparfaitementpourlescuissonsenpapilloteset pourcouvrirlesplats.Lesassiettesetles gobeletsen cartonserontréservéspour réchaufferà faibletempérature.
•Lesmatièresplastiques(plats,tasses, boîtes de congélationet emballagesen plastique) de qualitéalimentaire réagissent plusou moinsbienaux températuresélevées et auxmatières grasses chaudes. Réservez plutôtces récipients auxutilisations à faibles températureset à la décongélation. Respectezlesinstructionsdu fabricant en utilisant du plastiquedansle four. Evitez d’utiliserdesmatières plastiques avecdesalimentsayantuneforte teneur en matières grassesou en sucre, (oudesboissons)carceux-ciatteignent des températures élevéeset pouraient faire fondre certainsplastiques.
Certaines formesde récipientsfavorisent unepénétrationplushomogènesdes micro-ondes dansles aliments.
Préférez les récipientspeuprofondsaux anglesarrondis(platsrondsou ovales), adaptez au mieuxles dimensions du plat au volumedes préparations,choisissezun plat de forme circulairedu genremouleà savarin chaque foisquela naturede la préparation le permet.
Récipients en aluminium
Les barquettesen aluminiumpeuventêtre utiliséesen toute sécuritépourréchauffer des alimentsdansle fourà micro-ondes, danslesconditions suivantes:
1.Lesbarquettesenaluminiumnedoivent pasdépasser 4 cmdeprofondeur.
2.N’utilisez pasde couvercles enfilm d’aluminium.
3.Lesbarquettesenaluminiumdoiventêtre remplis d’aliments aumoinsauxdeux tiers.N’utilisez jamais de récipients vides.
4.Lesbarquettesenaluminiumnedoivent pasêtreencontactouproche desparois du four (distance minimum1 cm).La barquetteenaluminium devraêtreplacée sur unplat retournéaliantau four.
5.Lesbarquettesen aluminium ne doivent jamaisêtre réutiliséesdansle fourà micro-ondes.
6.Si le fourà micro-ondes a étéutilisé pendant 15 minutesou plus,laissez-le refroidiravantde le réutiliser.
7.Le récipient et le plateautournant peuvent devenir très chaudspendant leur utilisation.
Utilisezdes gants de protection.
8.Lesduréesde réchauffageou de cuissonpeuvent être prolongéesavec un récipient en filmd’aluminium. Assurez-vousque les alimentssont chauds avant de servir.
electrolux description du produit 11
Description du produit
12
3
4
5
9 |
8 |
7 |
6 |
10 |
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
14 |
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
13 |
1 |
Elément chauffant du gril |
9 |
Cadre d’ouverture de la porte |
2 |
Encadrement avant |
10 |
Points de fixation (x4) |
3 |
Eclairage du four |
11 |
Ouvertures de ventilation |
4 |
Bandeau de commande |
12 |
Enveloppe extérieure |
5 |
Touche ouverture de la porte |
13 |
Compartiment arrière |
6 |
Cadre du répartiteur d'ondes |
14 |
Clip de support du cordon |
7 |
Cavité du four |
|
d'alimentation |
8 |
Entraînement |
15 |
Cordon d'alimentation |
12 electrolux description du produit
Bandeau de commande
1 |
Affichagenumérique |
||
2 |
Symboles |
||
|
|
|
L’indicateur correspondant clignoteraou |
|
|
|
s’allumerajusteau-dessus dechaque |
|
|
|
symbole suivant l’instruction.Quand un |
|
|
1 |
indicateur clignote,appuyez surla touche |
|
|
correspondante(portant le même |
|
|
|
|
symbole)ouexécutez l’actionnécessaire. |
|
|
|
|
2 |
Remuer |
||
|
|
|
Retourner |
|
Poids/niveaude puissance |
|
|
Gril |
|
3 |
Micro-ondes |
|
Cuisson |
||
|
4 3 BoutonrotatifMINUTEUR/POIDS/
5PUISSANCE
4 ToucheCUISSON AUTOMATIQUE
6Appuyez pour sélectionnerl’un des 2 programmes automatiques.
|
5 |
ToucheCUISSON AUTOMATIQUE |
7 |
|
PLUSGRIL 1 |
|
Appuyez pour sélectionnerl’un des 2 |
|
|
|
|
8 |
|
programmes automatiques. |
|
6 |
ToucheCUISSON AUTOMATIQUE |
PLUSGRIL 2
9Appuyez pour sélectionnerl’un des 4 programmes automatiques.
107 ToucheMODEDECUISSON
Appuyezpoursélectionner lemodede cuisson;lafonction micro-ondes,legrilou lacuissoncombinée (micro-ondesetgril).
1.Appuyezune foispoursélectionner
11la fonction micro-ondes.
2.Appuyezdeux foispour sélectionner le gril.
3.Appuyeztroisfois poursélectionner le modecuissoncombinée,microondes et gril.
8 ToucheDÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE
Appuyez pour sélectionnerl’un des 4
programmes automatiques.
9 ToucheSTART/+30
10 ToucheSTOP
11 ToucheOUVERTUREDELA PORTE
Accessoires
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis:
(16)Plateau tournant
(17)Support d'entraînement
(18)Trépied haut
(19)Trépied bas
(20)4 vis de fixation (non visualisées)
•Placez le pied du plateau dans l’entraînement sur la base inférieure de la cavité.
•Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
•Pour éviter d’endommager le plateau tournant, veillez à ce que les plats ou les récipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four.
Remarque:
Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments:
le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou à votre service aprés vente.
electrolux description du produit 13
16 |
17 |
19 18
14 electrolux utilisation
Avant la mise en service initiale
Avant la Mise en service
1.Branchez la prise.
2.L’affichage du four clignote:
3.Appuyez sur la touche STOP, l’affichage indique :
x1
4.Pour régler l’horloge, voir ci-dessous.
5.Chauffez le four sans aliments. (Voir page 21, Note 2).
Exemple: Pour régler l’horloge en mode 24 heures à 23:35.
1.Choisissez la fonction d’horloge. (horloge sur 12 heures)
x1etmaintenirpendantpour3 sec.
Choisissez l’horloge sur 24 heures.
x1
2.Réglez les heures. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE jusqu’à ce que l’heure correcte s’affiche (23).
Utilisation de la touche STOP
Utilisez la touche STOP pour:
1.Effacer une erreurdurant la programmation du four.
2.Interrompre momentanément la cuisson.
3.Arrêter un programme de cuisson (dans en ce cas, appuyez deux fois sur cette touche).
Réglage de l’horloge
Il y a deux modesde réglage:horloge sur
12heures et horloge sur 24 heures.
1.Pour sélectionnerl’horloge sur 12 heures, maintenez la touche MODE DE CUISSON enfoncée pendant 3
secondes. apparaîtdans l’affichage.
2.Pour sélectionerl’horlogesur 24 heures, appuyez encore unefois sur la touche MODEDE CUISSONaprès l’étape 1, dansl’exempleci-dessous apparaît dans l’affichage.
3.Appuyez sur la touche MODE DE CUISSON pour passer des heures aux minutes.
x1
4.Réglez les minutes. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE jusqu’à ce que le réglage des minutes correcte s’affiche (35).
5.Appuyez sur la touche MODE DE CUISSON pour afficher l’horloge.
x1
Remarques:
1.Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PUISSANCE dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire.
2.Appuyez sur la touche STOP en cas d’erreur de programmation.
3.Si l’alimentation électrique de votre four à micro-ondes est interrompue, l’affichage indiquera par
intermittence après le retour du courant. Si cela a lieu pendant la cuisson, le programme sera effacé. L’heure sera également effacée.
4.Pour régler l’heure à nouveau, suivez à nouveau l’exemple ci-dessus.
Conseils de cuisson aux micro-ondes
Les micro-ondessontdesondesd'énergie similairesà celesdessignauxde télévisionet de radio.L'énergieélectriqueest convertie enénergie à micro-ondesCetteénergiese. propagedansla cavitédufourparlebiais d'unguided'ondes.
Leguide d'ondesestprotégépar un couvercleafin d'empêchertoutepénétration de graisse etd'aliments.
Dans lamesureoùlesmicro-ondesne peuvent pastraverserle métal,lacavité du four est en métaletlaporte est recouverte d'une finegrille métallique.Durant la cuisson, lesmicro-ondesrebondissent de manière aléatoiresurlesparoisde lacavitédufour.
Les micro-ondestraversentcertains
electrolux utilisation 15
matériaux,tels que le verreet le plastique, permettantainsi la cuissondesaliments(voir Section « Platsà micro-ondesadéquats» pages17-18).
L'énergie à micro-ondesdoit donc pouvoir traverserle matériaudu récipient pour cuire/décongelerlesaliments
Ilest parconséquent important de choisirdesplats adaptés à la cuissonaufour à micro-ondes.
Choisissezde préférencedes plats ronds/ovales plutôt que desrécipients carrés/ou longs,car les alimentsplacésdans lesanglestendent à êtretropcuits.Il est possible d'utiliserun vasteéventail de plats (voir listepages17-18).
Les micro-ondessont absorbéesparles molécules d'eau,de graisse et de sucre contenuesdansles aliments. Sous l'effetdes micro-ondes,cesmolécules se mettent à vibrer.Cetteagitation génèresuffisamment dechaleur pourcuirelesaliments(dela mêmefaçon que vosmains se réchauffent lorsque vousles frottez).
L'énergie à micro-ondeschauffe l'extérieur desalimentsetla chaleur se propage au centreparconduction, comme pour la cuisson conventionnele. Il est par conséquent important de retourner, redisposer ouremuerles aliments durantla cuisson pourassurerune cuissonuniforme.
Une fois la cuisson terminée,le four cesse automatiquement de produiredes micro-ondes.
Ilest nécessairede laisserlesaliments reposeraprèsla cuisson, afin de permettreà lachaleur desepropagerde manière uniforme.
Les micro-ondescuisent lesaliments plusrapidement que lesméthodesde cuisson conventionneles. Il estpar conséquent essentiel de respectercertaines techniquespour garantirde bonsrésultats. Bon nombredestechniques suivantessont semblablesà celes utiliséesdans les méthodesdecuissontraditionneles.
16 |
electrolux utilisation |
|
|
||
Caractéristiques des aliments |
||
|
|
|
Composition |
Lesalimentsrichesen graisseou en sucre(p.ex.les plum-puddings et les pièces |
|
|
|
minces)exigentun tempsde cuissonmoindre.Procédez avec soin, car ils |
|
|
pourraientprendrefeuen casde surchauffe! |
Densité |
|
La densitédesalimentsaffectele temps de cuissonnécessaire. Les alimentslégers |
|
|
et poreux, tels queles gâteauxet le pain,cuisentplus rapidement que les aliments |
|
|
lourdset denses,telsqueles rôtis et lesragoûts. |
Quantité |
Le tempsde cuissons'accroîtproportionnellement à la quantité des alimentsplacés |
|
|
|
dansle four.Il fautainsiplus de tempspourcuire quatre pommes de terre que deux. |
Taille |
|
Lesaliments/morceauxde petite taillecuisentplusrapidement dans la mesureoù les |
|
|
micro-ondespeuventse propagerau centre desaliments de tous les côtés. La |
|
|
cuisson est d'autantplusrégulièreque lesmorceaux ont la même taille. |
Forme |
|
Lesalimentsdontla formeestirrégulière,telsquele blanc de poulet ou lespilons |
|
|
exigentun tempsde cuissonsupérieurpour leurs parties les plus épaisses. Les |
|
|
alimentsde formearrondiecuisentde façon plusuniforme que les aliments de forme |
|
|
carrée. |
Température |
La températureinitialedesalimentsaffectele temps de cuisson nécessaire. Les |
|
|
|
alimentscongeléscuisentmoins vite queles aliments qui se trouvent à température |
|
|
ambiante.Faitesuneentaille danslesaliments fourrés (beignets à la confiture, etc.) |
|
|
pourlaisser la chaleurou la vapeurs'échapper. |
|
||
Techniques de cuisson |
||
|
|
|
Disposez les |
Placezles parties lesplus épaissesdesalimentsvers l'extérieur du plat(p. ex. pilons). |
|
aliments |
|
|
Recouvrez |
Utilisez un film alimentaire pour micro-ondesou un couvercle adéquat. |
|
Percez |
|
Lesalimentsquicomportentunecoquille,unepeauou unemembranedoiventêtre |
|
|
percés à plusieursreprisesavantd'êtrecuitsouréchauffés,carl'accumulation de |
|
|
vapeurpourrait lesfaireexploser (p.ex.pommesdeterre,poisson, poulet,saucisses). |
|
|
Note:ilest déconseillé decuirelesoeufsaufourà micro-ondes,car ceux-ci risquent |
|
|
d'exploser,mêmeunefois la cuissonterminée(p. ex. oeufspochés,frits,durs). |
Remuez, |
Pourobtenirunecuissonuniforme,il estessentiel de remuer, tourner et redisposer |
|
tournezet |
lesalimentspendantla cuisson.Remuezet redisposez toujours les alimentsen |
|
redisposez |
partantde l'extérieurversle centre. |
|
les aliments. |
|
|
Laissez |
|
Il est nécessairede laisserlesalimentsreposeraprès la cuisson, afin de permettreà |
reposer |
|
la chaleurde se propagerde manièreuniforme. |
Protégez |
Certainesparties desalimentspeuventchaufferquand on les décongèle.Protégez |
|
|
|
cespartiesà l'aide de petitessectionsde film aluminium qui refléteront les |
|
|
micro-ondes(p.ex. les patteset lesailesd'un poulet). |
|
|
|
electrolux utilisation 17
Détermination du temps de cuisson avec le thermomètre de cuisine
A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque aliment ont une certaine température intérieure (température à cœur). Une fois cette température atteinte, on peut arrêter la cuisson, on obtiendra un bon résultat. Vous pouvez déterminer la température intérieure à l’aide d’un thermomètre de cuisine. Le tableau des températures ci-dessous indique les températures principales.
|
|
|
|
Boisson / aliment |
Températureintérieure |
Température intérieure |
|
|
|
à la fin du temps de |
aprés un temps de |
|
|
cuisson |
repos de 10 - 15 min |
Réchauffer des boissons |
65-75 oC |
|
|
(Café, thé, eau, etc.) |
|
|
|
Réchauffer du lait |
60-65 oC |
|
|
Réchauffer des soupes |
75-80 oC |
|
|
Réchauffer des potées |
75-80 oC |
|
|
Volailles |
|
80-85 oC |
85-90 oC |
Viande |
Saignant |
70 oC |
70-75 oC |
d’agneau |
bien cuit |
75-80 oC |
80-85 oC |
Rosbeef |
Saignant |
50-55 oC |
55-60 oC |
|
à point |
60-65 oC |
65-70 oC |
|
bien cuit |
75-80 oC |
80-85 oC |
Viande de porc, de veau |
80-85 oC |
80-85 oC |
Plats |
Transparent |
|
aux |
|
micro-ondes |
Film aluminium/ |
/ |
barquettesen |
|
aluminium |
|
Platsbruniseurs |
|
Porcelaineet |
/ |
céramique |
|
Platsen verre |
|
(p. ex.Pyrex®) |
|
Métal |
|
Remarques
Il estpossible d'utiliser de petites sections de film aluminium pourprévenir la surchauffe des aliments. Le film aluminium doitêtredistantde 2 cm au moins des parois du four pour éviterla formation d'arcs électriques. Il est déconseillé d'utilser desbarquettesen aluminium, à moins que leur usage ne soitspécifiéparle fabricant. Respectez soigneusementles consignes d'utilisation.
Respecteztoujourslesconsignes du fabricant.Ne dépassezjamaislestemps de cuisson indiqués. Procédez avecsoin carcesplatspeuvent être très chauds.
Lesplatsen porcelaine, poterie, faïence et porcelaine tendre conviennentgénéralement à une utilisation en micro-ondes, saufs'ils comportentdesdécorations métalliques.
Procédezavecsoin en cas d'utilisation de platsen verrefin, carils risquentde se casser ou de se fendre en casde changementde température soudain.
L'utilsationde platsen métal dans un four à micro-ondes estdéconseilée,en raison du risque d'arc électrique et d'incendie.